Philips CE235BT/12 operating instructions [it]

Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Contatta
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support
CE235BT
Manuale utente
Contents
1 Sicurezza 2
2 Sistema audio per auto 3
Introduzione 3 Contenuto della confezione 3 Panoramica del sistema 4
3 Installazione del sistema audio
per auto 7
Collegamento dei cavetti 7 Montare nel cruscotto 8 Inserire il pannello anteriore 9
4 Guida introduttiva 10
Primo utilizzo 10 Impostazione del formato dell'ora 10 Impostare l'orologio 11 Selezione di una sorgente 11 Selezione di una zona di ascolto 11 Disabilitare il segnale acustico dei tasti 11
5 Ascolto della radio 12
Passaggio alla modalità radio 12 Selezionare la regione del sintonizzatore 12 Selezione di una sensibilità del
sintonizzatore 12 Ricerca di una stazione radio. 12 Memorizzazione delle stazioni radio
preferite. 12 Riproduzione con RDS 13
6 Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione 15
Controllo della riproduzione 16 Passaggio da un brano ad un altro 16
7 Utilizzo di dispositivi Bluetooth 17
Connessione ad un dispositivo 17 Riproduzione di audio da un
dispositivo Bluetooth 18
Composizione di una chiamata 18
8 Ascolto di un lettore esterno 19
9 Ricarica di in dispositivo USB 20
10 Regolazione dell'audio 20
11 Regolazione delle impostazioni di
sistema 21
12 Informazioni aggiuntive 21
Ripristino del sistema 21 Sostituzione del fusibile. 21
13 Informazioni sul prodotto 22
Informazioni sul prodotto 22
14 Risoluzione dei problemi 23
Informazioni generali 23 Informazioni sui dispositivi Bluetooth 24
15 Avviso 25
Salvaguardia dell'ambiente 25 Avviso sul marchio 25 Copyright 25
1IT

1 Sicurezza

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
La modica del prodotto può causare radiazioni EMC pericolose o un tipo di funzionamento non sicuro.
Il dispositivo è stato progettato solo per il funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Per una guida sicura, regolare il volume a un livello confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre il dispositivo a pioggia o acqua.
Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese).
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle altre aperture del dispositivo.
Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o detergenti sul dispositivo.
2 IT
2 Sistema audio

Contenuto della confezione

per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.

Introduzione

Grazie a questo sistema, è possibile:
ascoltare audio da dispositivi di archiviazione USB, schede micro SD e altri lettori esterni, e dispositivi Bluetooth.
ascoltare stazioni radio.
È possibile migliorare l'uscita audio con i seguenti effetti sonori:
Dynamic Bass Boost (DBB)
Controllo audio digitale (DSC, Digital Sound Control)
Supporti riproducibili:
Dispositivo di archiviazione USB
• Compatibilità: USB 2.0, USB 1.1
• Supporto classe: MSC (Mass Storage
Class)
• Capacità massima: 32 GB
Scheda micro SD
• Capacità massima: 32 GB
File .mp3
• File system: FAT16, FAT32
• Numero massimo di cartelle: 99
Numero massimo di brani/le: 999
• Livello massimo di directory: 8
• Frequenze di campionamento: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
• Velocità di trasferimento: 8-320 kbps e
velocità di trasferimento variabile
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
File non supportati:
File AAC, WAV e PCM
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
ab c
d
e
a Unità principale (con rivestimento) b Custodia da trasporto (incluso pannello
anteriore)
c Mascherina d 2 attrezzi per il disassemblaggio e Manuale dell'utente
3IT

Panoramica del sistema

ab cde
v
ts rqpo nm lkji hfgu
xw
a
• Sbloccare il pannello anteriore.
b
• Premere per tornare al menu
precedente.
• Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
c
• Per brani .mp3, premere per
selezionare la cartella precedente.
• In modalità radio, premere
per selezionare una banda del sintonizzatore.
4 IT
• Tenere premuto per attivare la selezione delle zone di ascolto.
d Schermo LCD e AUDIO IN
• Consente di collegare alla presa di uscita audio (di solito si tratta della
presa per cufe stereo) un dispositivo
esterno.
f
• Consente il collegamento di un dispositivo di archiviazione USB.
g
• Premere per attivare o disattivare la funzione audio MAX.
h DBB
• Premere per attivare o disattivare l'effetto audio DBB (dynamic bass boost).
i
• Premere per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione dei brani audio.
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 6.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 6.
j
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 5.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 5.
k
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 4.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 4.
• Per i brani .mp3, premere ripetutamente per selezionare una modalità di riproduzione: riproduzione di tutti i brani in ordine casuale ([SHU ALL]), riproduzione di brani nella cartella corrente in ordine casuale ([SHU FLD]) o riproduzione di tutti i brani nel dispositivo di archiviazione in sequenza ([SHU OFF]).
l
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 3.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 3.
• Per i brani .mp3, premere ripetutamente per selezionare una modalità di ripetizione: ripetizione del brano corrente ([REP ONE]), ripetizione di tutti i brani nella cartella corrente ([RPT FLD]) o ripetizione di tutti i brani nel dispositivo di archiviazione in sequenza ([RPT ALL]).
m
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 2.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 2.
• Per i brani .mp3, premere per accedere all'elenco delle cartelle.
n
• In modalità radio, premere per selezionare la stazione radio preimpostata n. 1.
• In modalità radio, tenere premuto per memorizzare la stazione radio corrente sul canale n. 1.
• Per i brani .mp3, premere per accedere all'elenco dei brani.
o
/DSP
• Premere ripetutamente per visualizzare le informazioni disponibili sul brano corrente.
• Premere ripetutamente per visualizzare le informazioni RDS disponibili.
• Tenere premuto per visualizzare l'orologio impostato.
p AS/SOURCE
• Premere più volte per selezionare una sorgente.
• In modalità radio, tenere premuto per attivare la ricerca automatica di stazioni radio.
5IT
q
• Per brani .mp3, premere per selezionare la cartella successiva.
• In modalità radio, premere per selezionare una banda del sintonizzatore.
r
• Premere per accendere il sistema.
• Tenere premuto per spegnere il sistema.
• Premere per disattivare l'audio degli altoparlanti o per riattivarlo.
• Premere per confermare un'opzione.
• Ruotare per passare da un'opzione di menu ad un'altra.
• Ruotare per regolare il livello del volume.
s
• Premere ripetutamente per selezionare
un'impostazione predenita
dell'equalizzatore audio.
• Tenere premuto per attivare la
congurazione di toni bassi, toni alti,
bilanciamento e fader.
t
/
• Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio.
• Premere per passare al brano precedente/successivo.
• Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare l'avanzamento veloce.
u
• Premere per terminare una chiamata in corso.
Tenere premuto per riutare una chiamata in entrata.
v
• Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
• Quando non ci sono chiamate in corso, premere
per ricomporre l’ultimo numero chiamato, quindi premere
per avviare la chiamata.
• Durante una chiamata, tenere premuto per trasferire la voce dal telefono agli altoparlanti dell’auto.
w
• Inserire una scheda micro SD.
x RESET
• Premere per ripristinare i valori
predeniti delle impostazioni del
sistema.
6 IT
3 Installazione del

Collegamento dei cavetti

sistema audio per auto
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Queste istruzioni sono per un'installazione tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi, adeguare le istruzioni di conseguenza. Per informazioni relative ai kit di installazione, consultare il rivenditore.
Nota
Questo sistema è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Installare sempre questo sistema nel cruscotto
di un'automobile. Altre posizioni possono essere pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda durante l'uso.
Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti i dispositivi collegati.
Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Nota
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Consultare personale qualicato per collegare i cavi
come indicato di seguito.
1 Controllare attentamente il cablaggio
dell'auto, quindi collegarli ai connettori maschio ISO forniti.
Connettori
maschio ISO
a Nastro verde,
nastro verde con bordi neri
b Nastro bianco,
nastro bianco con bordi neri
c Nastro grigio,
nastro grigio con bordi neri
d Nastro viola,
nastro viola con bordi neri
e Nastro rosso Accensione +12 V
f Nastro blu Cavo di controllo
Collegamento a
Altoparlante posteriore sinistro
Altoparlante anteriore sinistro
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante posteriore destro
CC quando ON/ ACC
relè del motore/ dell'antenna elettrica
7IT
Connettori
abcd
maschio ISO
g Nastro blu con
bordi bianchi h Nastro nero Messa a terra i Nastro giallo Alla batteria dell'auto
Collegamento a
Cavo di controllo
relè amplicatore
da + 12 V che è sempre attiva
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Per evitare danni all'unità, collegarli correttamente.

Montare nel cruscotto

2 Collegare l'antenna e l'amplicatore come
illustrato, se applicabile.
e
f
L
REAR
R
Prese sul
pannello posteriore
1 Per connettori
maschio ISO
2 REAR L Altoparlante posteriore
3 REAR R Altoparlante posteriore
4 ANTENNA Antenna 5 Nastro viola Modulo telecomando
6 Nastro nero Messa a terra
Prese esterni o connettori
Come indicato sopra
sinistro
destro
OE
Se l'auto non dispone di un computer di bordo di guida o navigazione, scollegare il terminale negativo della batteria dell'auto.
Per evitare cortocircuiti quando la batteria
dell'auto non è scollegata, vericare che i li scoperti non entrino in contatto tra
loro.
1 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
5mm
183 mm
53mm
2 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
8 IT
3 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
53.5 mm
183 mm
4 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
5 Inserire la mascherina.
6 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.

Inserire il pannello anteriore

1
Inserire la fessura sul pannello anteriore sul telaio dell'unità principale.
2 Premere l'estremità sinistra del pannello
anteriore verso l'interno no a farla
scattare in posizione.
9IT
Rimuovere il pannello anteriore
4 Guida
Nota
Prima di inserire una scheda micro SD o di ripristinare il
sistema, rimuovere il pannello anteriore.
Prima di rimuovere il pannello anteriore, vericare che il
sistema sia spento.
1 Premere per staccare il pannello. 2 Tirare il pannello anteriore verso l'esterno
per rimuoverlo.
introduttiva

Primo utilizzo

1
Premere per accendere il sistema.
» Viene visualizzato [PHILIPS] e quindi
[SELECT OPERATING REGION]
(selezionare una regione radio) scorre sul display.
2 Quando viene visualizzata una delle
opzioni seguenti, ruotare selezionare una regione radio che corrisponda alla propria posizione.
[AREA EUROPE] (Europa
Occidentale)
[AREA ASIA] (Asia Pacico)
[AREA MID--EAST] (Medio Oriente)
[AREA AUST] (Australia)
[AREA RUSSIA] (Russia)
[AREA USA] (Stati Uniti)
[AREA LATIN] (America Latina)
AREA JAPAN] (Giappone)
3 Premere per confermare.
» Il sistema passa automaticamente alla
modalità radio.
• Per spegnere il sistema, tenere
premuto retroilluminazione dello schermo non si spegne.
no a quando la
per
10 IT

Impostazione del formato dell'ora

1
Tenere premuto per accedere al menu di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [CLK 24H] o [CLK 12H].
3 Ruotare per selezionare [CLK
24H]o[CLK 12H].
[CLK 24H]: formato 24 ore
[CLK 12H]: formato 12 ore

Impostare l'orologio

1
Tenere premuto per accedere al menu di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [CLK] con le cifre dell'ora che lampeggiano.
3 Ruotare in senso antiorario per
impostare l'ora.
4 Ruotare in senso orario per impostare
i minuti.

Selezione di una zona di ascolto

1
Tenere premuto no a quando non viene visualizzata una delle seguenti opzioni.
[ALL]: per tutti i passeggeri
[FRONT-L]: solo per il sedile anteriore
sinistro
[FRONT-R]: solo per il sedile anteriore
destro
[FRONT]: solo per i passeggeri sui
sedili anteriori
2 Premere ripetutamente / per
selezionare una zona di ascolto.
Visualizzare l'orologio
Tenere premuto /DISP no a quando non viene visualizzato [CLK] e l'orologio impostato.
Per uscire dal display con orologio, premere un tasto qualsiasi o ruotare
.

Selezione di una sorgente

Premere ripetutamente AS/SOURCE per selezionare una sorgente.
[RADIO]: consente di ascoltare la radio FM/AM
[AUDIO IN]: consente di ascoltare l'ingresso audio attraverso la presa AUDIO IN.
[USB PLAY]: quando un dispositivo di archiviazione USB è collegato e riconosciuto, è possibile selezionare questa sorgente per
riprodurre i le audio salvati su esso.
[SD PLAY]: quando una scheda micro SD è inserita e riconosciuta, è possibile selezionare questa sorgente per riprodurre
i le audio salvati su essa.
[BT AUDIO]: consente di ascoltare l'audio riprodotto in streaming da un dispositivo collegato tramite Bluetooth.

Disabilitare il segnale acustico dei tasti

Il segnale acustico dei tasti è attivato per
impostazione predenita.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [BEEP ON] o [BEEP OFF].
[BEEP ON]: consente di attivare il segnale acustico dei pulsanti.
[BEEP OFF]: consente di disattivare il segnale acustico dei pulsanti.
3 Ruotare per modicare le
impostazioni.
11IT
5 Ascolto della
radio

Passaggio alla modalità radio

1
Premere più volte AS/SOURCE per impostare la sorgente su [RADIO].
2 Premere ripetutamente / per
selezionare una banda.

Selezionare la regione del sintonizzatore

È possibile selezionare una regione radio che corrisponda alla propria posizione.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzata una delle seguenti opzioni.
[AREA EUROPE] (Europa Occidentale)
[AREA ASIA] (Asia Pacico)
[AREA M--EAST] (Medio Oriente)
[AREA AUST] (Australia)
[AREA RUSSIA] (Russia)
[AREA USA] (Stati Uniti)
[AREA LATIN] (America Latina)
3 Ruotare per selezionare una regione.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [LOCAL ON] o [LOCAL OFF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[LOCAL ON]: consente di cercare solo le stazioni radio con un segnale forte.
[LOCAL OFF]: consente di cercare stazioni radio con segnale forte e debole.

Ricerca di una stazione radio.

Ricerca automatica di una stazione radio
Premere o per cercare la stazione radio precedente o successiva con segnale forte.
Ricerca manuale di una stazione radio
1 Tenere premuto o no a quando
[M] non lampeggia.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzata la frequenza desiderata.

Memorizzazione delle stazioni radio preferite.

Selezione di una sensibilità del sintonizzatore

Per cercare più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile modicare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
12 IT
Nota
È possibile memorizzare un massimo di 6 stazioni per
ciascuna banda.
Memorizzazione automatica delle stazioni radio
1 Premere ripetutamente / per
selezionare una banda.
2 Tenere premuto AS/SOURCE no a
quando non viene visualizzato [STORE---].
» Una volta completata la ricerca, la
prima stazione radio salvata viene trasmessa automaticamente.
• Per selezionare una stazione radio memorizzata, premere
, o .
, , ,
Memorizzazione manuale delle stazioni radio
1 Premere ripetutamente / per
selezionare una banda del sintonizzatore.
2 Sintonizzarsi su una stazione radio che si
desidera memorizzare.
3 Tenere premuto , , , , o
per memorizzare la stazione radio sul
canale selezionato.
• Per selezionare una stazione radio memorizzata, premere
, o .
, , ,

Riproduzione con RDS

La funzione RDS (Radio Data System) è attiva solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione della funzione RDS
Nota
La funzione RDS è attivata per impostazione
predenita.
Solo quando la funzione di RDS è attivata, è possibile
accedere alle relative impostazioni RDS.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [RDS ON] o [RDS OFF].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS è attivata.
• Per disattivare la funzione RDS, ruotare per selezionare [RDS OFF].
Selezionare un tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è possibile selezionare il tipo di programma e consentire la ricerca esclusiva dei programmi della categoria selezionata.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [PTY].
3 Premere per accedere all'elenco dei
tipi di programma.
4 Ruotare per selezionare un tipo di
programma, quindi premere confermare.
Voce Tipo di
programma
1 NEWS
(Notizie)
2 AFFAIRS Politica e attualità 3 INFO Programmi speciali di
4 SPORT Sport 5 EDUCATE Istruzione e formazione
6 DRAMA Letteratura e commedie
7 CULTURE Cultura, religione e
8 SCIENCE Scienza 9 VARIED Programmi di
10 POP M Musica pop 11 ROCK M Musica rock 12 EASY M Musica leggera 13 LIGHT M Musica classica leggera 14 CLASSICS Musica classica
Descrizione
Notiziari
carattere divulgativo
avanzata
radiofoniche
società
intrattenimento
per
13IT
Voce Tipo di
programma
15 OTHER M Programmi musicali
16 WEATHER Previsioni del tempo 17 FINANCE Finanza 18 CHILDREN Programmi per bambini 19 SOCIAL Programmi di carattere
20 RELIGION Religione 21 PHONE IN Programmi con
22 TRAVEL Viaggi 23 LEISURE Divertimento 24 JAZZ Musica jazz 25 COUNTRY Musica country 26 NATION M Musica folkloristica 27 OLDIES Musica revival 28 FOLK M Musica folk 29 DOCUMENT Documentari 30 TEST Prova sveglia 31 ALARM Sveglia
Descrizione
speciali
sociale
telefonate in diretta
Uso di frequenze alternative
Se il segnale di una stazione RDS è debole, attivare la funzione AF (Frequenza alternativa) per la ricerca di un'altra stazione che trasmetta lo stesso programma.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [AF ON] o [AF OFF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[AF ON]: consente di attivare la funzione AF.
[AF OFF]: consente di disattivare la funzione AF.
Impostazione della regione per la sintonizzazione AF
È possibile impostare la regione per la sintonizzazione AF.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [REG ON] o [REG OFF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[REG ON]: solo le stazioni RDS nella regione corrente possono essere sintonizzate automaticamente.
[REG OFF]: tutte le stazioni RDS possono essere sintonizzate automaticamente.
Ricezione di annunci sul trafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco, attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [TA ON] o [TA OFF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, il sistema
passa automaticamente alla modalità sintonizzatore ed inizia a riprodurre
l'annuncio relativo al trafco. Quando l'annuncio sul trafco è nito, il sistema
ritorna alla modalità precedente.
[TA OFF]: l'annuncio sul trafco non si inserisce.
Suggerimento
Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
è possibile premere precedente.
per tornare alla modalità
14 IT
Sincronizzazione dell'orologio di sistema
È possibile sincronizzare l'orologio di sistema con una stazione RDS che trasmette segnali orari.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [CT ON] o [CT OFF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[CT ON]: consente di sincronizzare l'orologio di sistema con una stazione radio RDS.
[CT OFF]: la sincronizzazione automatica dell'orologio con la stazione RDS è disattivata.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora dipende dalla stazione RDS che
trasmette il segnale orario.
6 Riproduzione da
un dispositivo di archiviazione
Questo sistema può riprodurre le .mp3 copiati
su un dispositivo di archiviazione compatibile.
Nota
Gibson Innovations non garantisce la compatibilità con
tutti i dispositivi di memorizzazione.
Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
1 Collegare un dispositivo di archiviazione
USB o una scheda micro SD.
• In caso di scheda micro SD, rimuovere innanzitutto il pannello anteriore, inserire la scheda nello slot
, quindi riposizionare il pannello
anteriore.
15IT
2 Premere più volte AS/SOURCE per
modicare la sorgente.
[USB PLAY]: per un dispositivo di memorizzazione USB collegato alla presa USB del pannello anteriore
[SD PLAY]: per una scheda micro SD che viene inserita nello slot
3 Se la riproduzione non si avvia, premere
.

Controllo della riproduzione

Tasto Funzione
/ Premere ripetutamente per
selezionare una cartella. Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
/ Premere per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
/ Tenere premuto per riavvolgere
un brano o per avviare la ricerca veloce in avanti.
/DISP Premere ripetutamente per
visualizzare le informazioni disponibili sul brano corrente.
Premere ripetutamente per selezionare una modalità di ripetizione:
[REP ONE] (Ripeti un brano): consente di ripetere il brano corrente,
[RPT FLD] (Ripeti cartella): consente di ripetere tutti i brani nella cartella corrente, o
[RPT TUTTO] (Ripeti tutto): consente di ripetere tutti i brani nel dispositivo di archivi­azione.
Tasto Funzione
Premere ripetutamente per selezionare una modalità di riproduzione:
[SHU ALL] (Riproduzione casuale tutto): consente di riprodurre tutti i brani in ordine casuale,
[SHU FLD] (Riproduzione casuale cartella): consente di riprodurre brani nella cartella corrente in ordine casuale o
[SHU OFF] (Riproduzione casuale disattivata): consente di riprodurre tutti i brani nel dispositivo di archiviazione in sequenza.

Passaggio da un brano ad un altro

Durante la riproduzione, è possibile passare rapidamente da un brano ad un altro o da una cartella ad un'altra.
Passaggio diretto da un brano ad un altro
1 Premere per accedere all'elenco dei
brani.
» Sul display scorre il nome del brano
corrente.
2 Ruotare per passare da un brano
all'altro.
3 Premere per riprodurre il brano
selezionato.
16 IT
Passaggio da una cartella ad un altra per brano
1 Premere per accedere all'elenco delle
cartelle.
» Sul display scorre il nome della cartella
corrente.
2 Ruotare per passare da una cartella
all'altra.
3 Premere per selezionare la cartella.
» Il sistema comincia a riprodurre il
primo brano nella cartella.
7 Utilizzo di
dispositivi Bluetooth
Con questo sistema audio per auto, è possibile
riprodurre le audio da un lettore o effettuare
una chiamata tramite Bluetooth.

Connessione ad un dispositivo

Nota
Gibson Innovations non garantisce la compatibilità con
tutti i dispositivi Bluetooth.
Prima di associare un dispositivo a questo sistema,
leggere il suo manuale dell'utente per vericarne la
compatibilità con Bluetooth.
Accer tarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul
dispositivo e che questo sia impostato come visibile a tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
In un determinato momento, è possibile connettere un
solo dispositivo Bluetooth a questo sistema.
Il raggio di azione tra questo sistema e il dispositivo
Bluetooth è di circa 3 metri.
Qualsiasi ostacolo questo sistema e il dispositivo
Bluetooth può ridurre il raggio operativo.
Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che
possano causare interferenze.
Sul dispositivo, eseguire i passaggi elencati di seguito.
1 Cercare i dispositivi Bluetooth. 2 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare
CE235BT.
» Se l’associazione riesce, [PAIRED]
viene visualizzato sullo schermo LCD di questo sistema.
» Se la connessione riesce,
[CONNECTED] scorre e visualizzato sullo schermo LCD di questo sistema.
» Se la connessione non riesce, [FAILED]
scorre sullo schermo LCD di questo sistema.
viene
17IT
• Se viene richiesta una password, inserire 0000 e confermare. Per alcuni dispositivi, è necessario attivare o accettare la connessione con il dispositivo CE235BT dopo aver eseguito l’associazione.
Suggerimento
È anche possibile terminare la riconnessione sul proprio
dispositivo.
Disconnessione di un dispositivo
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [DIS--CON].
3 Premere .
» [WAIT] è visualizzato con -, --e-- -
che lampeggiano alternativamente no
a quando [DISCONNECTED] non scorre sul display.
Suggerimento
È anche possibile terminare la disconnessione sul
proprio dispositivo.
Riconnessione di un dispositivo
Alcuni dispositivi Bluetooth supportano la riconnessione automatica con un dispositivo Bluetooth associato. Se il proprio dispositivo non supporta la riconnessione automatica, riconnetterlo manualmente a questo sistema.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente / no a
quando non viene visualizzato [RE-CON].
3 Premere .
» [WAIT] è visualizzato con -, --e-- -
che lampeggiando alternativamente no a quando [DISCONNECTED] non scorre sul display o non compare [FAILED].
» Se scorre [CONNECTED], questo
sistema è riconnesso all'ultimo dispositivo connesso.

Riproduzione di audio da un dispositivo Bluetooth

Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP),
è possibile ascoltare i brani memorizzata sul dispositivo mediante il sistema. Se il dispositivo
supporta anche il prolo Audio Video Remote Control Prole (AVRCP), è possibile controllare
la riproduzione sul sistema.
1 Riprodurre un brano sul dispositivo connesso. 2 Premere più volte SOURCE per impostare
la sorgente su [BT AUDIO].
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
• Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere
• Per passare al brano precedente/ successivo, premere
Nota
Se il dispositivo connesso non supporta il prolo AVRCP,
controllare la riproduzione sul dispositivo connesso.
.
/ .

Composizione di una chiamata

Nota
Mantenere attiva la connessione Bluetooth tra il sistema
ed il proprio telefono cellulare.
18 IT
Composizione di un numero
Sul proprio telefono cellulare, chiamare un numero.
» Viene visualizzato [CALLING].
Ricomposizione ultimo numero
1 Quando non ci sono chiamate in corso,
premere
.
» Viene visualizzato [REDIAL].
2 Premere per avviare la chiamata.
Risposta a una chiamata in arrivo
Quando il sistema riceve una chiamata, viene visualizzato il numero di telefono o [PHONE IN]. Premere
Riuto di una chiamata in arrivo
Tenere premuto nché non viene visualizzato [END].
Fine di una chiamata
Per concludere una chiamata in corso, premere
per rispondere alla chiamata.
.
8 Ascolto di un
lettore esterno
È possibile utilizzare il sistema come
altoparlante per amplicare l'uscita audio da un
dispositivo esterno, ad esempio un lettore MP3.
1 Premere più volte AS/SOURCE per
impostare la sorgente su [AUDIO IN].
2 Collegare un cavo di ingresso audio con
un connettore di 3,5 mm su entrambe le estremità:
• alla presa AUDIO IN sul pannello anteriore, e
• alla presa di uscita audio (di solito si
tratta della presa per cufe stereo) sul
lettore esterno.
3 Riprodurre l'audio sul lettore esterno.
Trasferimento di una chiamata su un telefono cellulare
Secondo l'impostazione predenita, durante una
chiamata la voce proviene dagli altoparlanti.
1 Tenere premuto nché non viene
visualizzato [TRANSFER].
» Gli altoparlanti sono disabilitati e la
voce proviene soltanto dal proprio telefono cellulare.
2 Prendere il proprio telefono cellulare per
proseguire la conversazione.
19IT
9 Ricarica di in
10 Regolazione
dispositivo USB
È possibile ricaricare il proprio dispositivo USB, ad esempio uno smartphone, tramite questo prodotto.
Nota
La tensione in uscita tramite la presa USB è di 5 V con
una corrente in uscita di 1 A.
Collegare il dispositivo USB a questo prodotto con una cavo USB. Una volta che il dispositivo USB è collegato e riconosciuto, inizia a caricare automaticamente.
dell'audio
Le operazioni seguenti sono valide per tutti i supporti compatibili.
Tasto Funzione
Ruotare per aumentare o ridurre il livello del volume.
Premere per disattivare l'audio degli altoparlanti o per riattivarlo.
Premere per attivare o disattivare la funzione audio MAX.
DBB Premere per attivare o disattivare
l'effetto DBB (dynamic bass boost). Premere ripetutamente per
selezionare un'impostazione dell'equalizzatore audio:
1 Tenere premuto per attivare la
congurazione delle imposta­zioni personalizzate dell’equaliz­zatore.
2 Premere ripetutamente per
selezionare un’opzione: [BASS] (toni bassi), [TREBLE] (toni alti), [BAL] (bilanciamento), [FADER] (dissolvenza), o [MIDDLE] (toni medi).
3 Ruotare per regolare le
impostazioni.
20 IT
11 Regolazione delle
12 Informazioni impostazioni di sistema
1 Premere per accedere alle impostazioni
di sistema.
2 Premere più volte o no a quando
una delle seguenti impostazioni non scorre sul display.
[BEEP], [DIMM], o [DANCE]
3 Ruotare per modicare le
impostazioni.
[BEEP] [BEEP ON] Consente di
attivare il segnale acustico dei pulsanti.
[BEEP OFF] Consente di
disattivare il segnale acustico dei pulsanti.
[DIMM] [DIMMER
HIGH]
[DIMMER LOW]
[DANCE] [DANCE
ON]
[DANCE OFF]
Consente di aumentare il livello di luminosità dello schermo.
Consente di diminuire il livello di luminosità dello schermo.
Consente di attivare lo spettro sul display LCD.
Consente di disattivare lo spettro sul display LCD.
aggiuntive

Ripristino del sistema

Se il sistema funziona in maniera anomala, è
possibile ripristinare le impostazioni predenite
di fabbrica del sistema.
1 Rimuovere il pannello anteriore.
2 Premere il tasto RESET con la punta di una
penna a sfera o con uno stuzzicadenti.
» Tutte le impostazioni vengono
riportate ai valori predeniti di fabbrica.

Sostituzione del fusibile.

In caso di mancanza di alimentazione,
controllare il fusibile e sostituirlo se danneggiato.
1 Controllare il collegamento elettrico.
2 Rimuovere il fusibile danneggiato dal
pannello posteriore.
3 Inserire un nuovo fusibile con le stesse
speciche (15 A).
21IT
L
REAR
R
Nota
Se il fusibile si danneggia subito dopo essere
stato sostituito, potrebbe essersi vericato un
malfunzionamento interno. In questo caso, consultare il rivenditore locale.
13 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.

Informazioni sul prodotto

Informazioni generali
Alimentazione 12 V CC (11 V - 16 V),
messa a terra negativa Fusibile 15 A Impedenza
altoparlanti più adatta
Potenza massima in uscita
Potenza in uscita continua
Tensione in uscita del
preamplicatore
Livello aux-in Dimensioni (L x
A x P) Peso - unità
principale
4 - 8
50 W x 4
22 W x 4 RMS (4
T. H. D.)
2,5 V
500 mV
188 x 58 x 110 mm
0,63 kg
10%
22 IT
Radio
Gamma di frequenza - FM
Sensibilità utilizzabile - FM (S/N = 20 dB)
87.5 - 108.0 MHz (100 kHz per passaggio nella ricerca automatica e 50 kHz per passaggio nella ricerca manuale)
8 µV
Gamma di frequenza
- AM (MW) Sensibilità
utilizzabile
- AM (MW) (S/N = 20 dB)
Bluetooth
522 - 1620 KHz (9 kHz) 530 - 1710 kHz (10 kHz)
30 µV
14 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Potenza in uscita
Banda di frequenza
Portata 3 metri (spazio libero) Standard Speciche Bluetooth 2.0
Classe 2
Banda ISM 2,4000 GHz ­2,4835 GHz
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare l'unità.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta il centro assistenza clienti, tenere il prodotto vicino per fornire il numero di modello e il numero di serie.

Informazioni generali

Assenza di alimentazione o audio.
Il sistema non riceve alimentazione dalla batteria dell'auto o la batteria dell'auto è scarica. Alimentare il sistema con la batteria dell'auto.
Il motore dell'auto non è acceso. Accendere il motore dell'auto.
Il cablaggio non è collegato correttamente. Controllare i collegamenti.
Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile.
Il volume è troppo basso. Consentono di regolare il volume.
Se le soluzioni indicate sopra non risolvono il problema, premere il pulsante RESET.
Vericare che il brano in riproduzione sia in un formato compatibile.
La trasmissione è disturbata.
I segnali sono troppo deboli. Selezionare altre stazioni con segnali più forti.
Vericare il collegamento dell'antenna dell'automobile.
23IT
Modicare l'impostazione di trasmissione da stereo a mono.
Le stazioni preimpostate sono state cancellate.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il cavo della batteria al terminale sempre attivo.
Sul display viene visualizzato ERR-12
Errore dati. Controllare il dispositivo di archiviazione USB o la scheda micro SD.

Informazioni sui dispositivi Bluetooth

La riproduzione di musica non è disponibile sul sistema anche se la connessione Bluetooth è avvenuta correttamente.
Il dispositivo non può essere utilizzato con il sistema per riprodurre la musica.
Dopo aver connesso un dispositivo abilitato Bluetooth la qualità dell'audio è insoddisfacente.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il dispositivo al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
Impossibile collegarsi al sistema.
Il dispositivo non supporta i proli richiesti dal sistema.
La funzione Bluetooth del dispositivo non è abilitata. Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo per scoprire come abilitare la funzione.
Il sistema non è in modalità di associazione.
Il sistema è già connesso a un altro dispositivo abilitato Bluetooth. Disconnettere il dispositivo o tutti gli altri dispositivi connessi e riprovare.
Il telefono cellulare accoppiato continua a connettersi e disconnettersi.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il telefono cellulare al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il sistema e il telefono cellulare.
Alcuni telefoni cellulari potrebbero connettersi e disconnettersi costantemente quando si effettua o si termina una chiamata. Questo non indica malfunzionamenti del sistema.
In alcuni telefoni cellulari, la connessione Bluetooth viene disattivata automaticamente per aumentare la durata della batteria. Questo non indica malfunzionamenti del sistema.
24 IT

15 Avviso

Avviso sul marchio

Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito
da Gibson Innovations, può invalidare il diritto
dell'utente all'uso dello stesso.

Salvaguardia dell'ambiente

Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Seguire le normative locali e non smaltire mai
il prodotto con i normali riuti domestici. Il
corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di Gibson è consentito su licenza. Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Copyright

2015 © Gibson Innovations Limited. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto è stato realizzato da Gibson Innovations Ltd. e viene venduto sotto la sua responsabilità. Gibson Innovations Ltd. è il garante di questo prodotto. Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono usati sotto licenza di Koninklijke Philips N.V.
Le speciche sono soggette a modica senza
preavviso. Gibson Innovations si riserva il
diritto di modicare i prodotti senza l'obbligo di implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
25IT
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
CE235BT_12_UM_V1.0
Loading...