Register your product and get support at
CE151
a
b
EN |
Quick start guide |
ES-AR |
Guía de inicio rápida |
PT-BR |
Guia de início rápido |
=+ 7: |
|
=+ &1 |
|
c
d
e
f
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CE151_QSG_00_V2.0
183mm
53mm
Quick start guide
What’s in the box
Main unit |
Remote |
|
Front panel |
Trim plate |
Carrying case |
|||
(with a sleeve) |
control |
|
|
|
|
|
|
|
ISO male connector |
Rubber cushion |
|
Screw |
Disassembly tools |
User manual |
Quick start |
||
|
|
|
x 1 pc |
x 2 pcs |
|
|
|
guide |
Connect wires: ISO male connectors |
|
|
|
|
||||
|
|
|
1 Connect the supplied male connector to the unit. |
|||||
|
|
|
2 Check the car’s wiring carefully and connect them |
|||||
|
|
|
|
to the supplied male connector. |
|
|
||
|
|
|
1 |
Green/black strip |
Left speaker (Rear) |
|||
|
|
|
2 |
White/black strip |
Left speaker (Front) |
|||
|
|
|
3 |
Gray/black strip |
|
Right speaker (Front) |
||
|
|
|
4 |
Purple/black strip |
Right speaker (Rear) |
|||
|
|
|
e |
Red |
|
Ignition key +12V DC when |
||
|
|
|
|
|
|
ON/ACC |
|
|
|
|
|
f |
Blue |
|
Motor/electric antenna relay |
||
|
|
|
|
|
|
control lead |
|
|
|
|
|
g |
Blue/white |
|
|
||
|
f |
|
h |
Black |
|
Ground |
|
|
|
|
g |
i |
Yellow |
|
To the +12V car battery |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
which is energized at all times |
||
|
|
|
3 |
|
||||
|
|
|
|
applicable. |
|
|
|
|
Turn on
To turn the unit on
|
press . |
|
|
|
|
|
press and hold |
until the unit is turned off. |
Select country/region
1Press to turn the unit on.
» [SELECT OPERATING REGION] is displayed.
2Rotate to select an option:[USA] (United States)[EUR] (Western Europe)[RUS] (Russia)
[AUS] (Australia)[EAS] (Middle East)[ASI] (Asia Paci c)[JAP] (Japan)
[LAT] (Latin America)
3Press
Set clock
1Press MENU
2Rotate to set hour.
3Press
4Rotate to set minute.
5Press
Listen to radio
1Press SOURCE repeatedly to select radio mode.
2Press ZONE /
repeatedly to select band: [FM1] [FM2] [FM3] [AM1] [AM2] .
3Press and hold or
to tune to a radio station manually.
»The radio station is broadcast.
» or
.
Guía de inicio rápida
Contenido de la caja
Unidad principal |
Control remoto |
Panel frontal |
Marco del tablero |
Funda de |
||
(con manga de montaje) |
|
|
|
|
transporte |
|
Conector |
Almohadilla de |
1 tornillo |
2 herramientas |
Manual del |
Guía de inicio |
|
ISO macho |
goma |
|
|
de desmontaje |
usuario |
rápida |
Conexión de los cables: conectores ISO macho |
|
|||||
|
|
|
1 Conecte el conector macho suministrado a la unidad. |
|||
|
|
|
2 Controle cuidadosamente el cableado del vehículo |
|||
|
|
|
|
y conecte los cables en el conector macho |
||
|
|
|
|
suministrado. |
|
|
|
|
|
1 |
Banda verde / |
Parlante izquierdo (posterior) |
|
|
|
|
|
negra |
|
|
|
|
|
2 |
Terminal blanco / Parlante izquierdo (frontal) |
||
|
|
|
|
negro |
|
|
|
|
|
3 |
Terminal gris / |
Parlante derecho (frontal) |
|
|
|
|
|
negro |
|
|
|
|
|
4 |
Terminal violeta / Parlante derecho (posterior) |
||
|
|
|
|
negro |
|
|
|
|
|
e |
Rojo |
Llave de encendido +12 V de |
|
|
|
|
|
|
CC en ON / ACC |
|
|
|
|
f |
Azul |
Cable de control del relé de |
|
|
f |
|
|
|
la antena eléctrica / del motor |
|
|
|
g |
g |
Azul / blanco |
Cable de control del relé del |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
Negro |
Tierra |
|
|
|
|
i |
Amarillo |
A la batería del auto de +12 |
|
|
|
|
|
|
V que recibe alimentación |
|
|
|
|
|
|
constante |
|
|
|
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
Encendido
Para encender la unidad
|
pulse . |
|
|
|
mantenga pulsado hasta que la unidad se apague. |
Selecciona el país o región
1Pulse para encender la unidad.
» Aparecerá [SELECT OPERATING REGION].
2Gire para seleccionar una opción:[USA] (Estados Unidos)
[EUR] (Europa occidental)[RUS] (Rusia)
[AUS] (Australia)
[EAS] (Medio Oriente)[ASI] (Pací co asiático)[JAP] (Japón)
[LAT] (América Latina)
3Pulse
Ajuste del reloj
1Pulse MENU varias veces hasta que la hora actual aparezca en la pantalla.
2Gire
3Pulse
4Gire
5Pulse
Cómo escuchar la radio
1Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo de radio.
2Pulse ZONE /
varias veces para seleccionar una banda: [FM1] [FM2] [FM3] [AM1] o [AM2] .
3Mantenga pulsado o
para sintonizar una emisora de radio manualmente. » Se emitirá la estación de radio.
! " |
o |
.. |
Store stations automatically
1 DBB until [STORE - - -] is displayed.
2Press
» The six strongest stations of the selected band are saved in the preset channel automatically.
Store stations manually
1Tune to a station that you want to store.
2Press a numeric button for three seconds.
» The station is saved in the selected channel.
Pairing bluetooth devices
1Turn on bluetooth function on your device.
2Search for other bluetooth devices that can pair with your device.
3Select “Philips” in the pairing list.
4Enter default password “0000”.
»[PAIR OK] is displayed on the panel if pairing is successful.
»The paired device connect to the car audio system automatically.
Make a call
To make call through the mobile phone.
1Use the Mobile Phone to dial and make an outgoing call.
2 [CALL] is displayed.
To redial number.
1Press .
» [REDIAL] is displayed.
2Press /
again.
» [CALL] is displayed and the unit starts dialing the number dialed last time.
Call transfer
Press and hold until [TRANSFER] is displayed.
» Voice transfers from loudspeaker to mobile phone.
Guarde las emisoras automáticamente
1 # DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en la pantalla.
2Pulse
»Se guardarán automáticamente las seis emisoras más potentes de la banda seleccionada en el canal presintonizado.
Guarde las emisoras manualmente
1Sintonice la emisora que desea almacenar.
2Mantenga pulsado un botón numérico durante 3 segundos. » La emisora se guardará en el canal seleccionado.
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
1Active la función Bluetooth en su dispositivo.
2Busque otros dispositivos Bluetooth que puedan conectarse con su unidad.
3Seleccione “Philips” en la lista de sincronización.
4Introduzca la contraseña predeterminada: “0000”.
»Aparecerá [PAIR OK] en la pantalla si la sincronización se realiza correctamente.
»El dispositivo emparejado se conecta con el sistema de audio del automóvil automáticamente.
Realización de llamadas
Realización de llamadas desde el teléfono móvil:
1Use el teléfono móvil para marcar un número y realizar una llamada saliente.
2 $ % & ' * " [CALL] en la pantalla.
Rellamadas:
1Pulse .
» Aparecerá [REDIAL].
2Pulse /
nuevamente.
» Aparecerá [CALL] en la pantalla y la unidad comenzará a marcar el último número marcado.
Transferencia de llamadas
Mantenga pulsado varias veces hasta que aparezca [TRANSFER] en la pantalla. » La voz se transferirá desde los parlantes al teléfono móvil.
Receive call
1 !
if the incoming call has no phone number [PHONE IN] is displayed.
2Pressto answer/accept the call.
Terminate call
Press and holdto terminate call.
Play from USB
1 Slide the USB socket cover markedto the left.
2 Insert the USB device into the USB socket.
»The unit starts playing from the USB device automatically.
Insert a card
1 |
Press to release the panel. |
|
2 |
Insert the card into the card slot. |
|
3 |
Close the front panel. |
|
|
» The unit starts playing from the |
|
|
card automatically. |
|
Reset |
|
|
You can reset the unit to its default setting. |
|
|
1 |
Detach the front panel. |
|
2 |
Press the reset button by using a ball-point pen or |
RESET |
|
a similar tool. |
|
»Preset adjustments such as preset channels and sound adjustments are erased.
Recepción de llamadas
1 , " * 6 ' &Si la llamada entrante no tiene número telefónico aparecerá [PHONE IN] en la pantalla.
2Pulsepara contestar / aceptar la llamada.
Finalización de llamadas
Mantenga pulsadopara nalizar una llamada.
Reproducción desde un dispositivo USB
1 Deslice la cubierta de la toma USB hacia la izquierda.
2 Introduzca el dispositivo USB en el puerto USB.
»La unidad comenzará a reproducir el contenido del dispositivo USB automáticamente.
Introducción de una tarjeta
1 |
Pulse para liberar el panel. |
|
2 |
Introduzca la tarjeta en la ranura para tarjetas. |
|
3 |
Cierre el panel frontal. |
|
|
» La unidad comenzará a reproducir el |
|
|
contenido de la tarjeta automáticamente. |
|
Restablecimiento |
|
|
Puede restablecer los valores predeterminados de la |
|
|
unidad. |
|
|
1 |
Extraiga el panel frontal. |
RESET |
2 |
Pulse el botón de restablecimiento con una |
|
|
lapicera o una herramienta similar. |
|
»7 9 & 9 borrarán.
Guia de início rápido
Conteúdo da caixa
Unidade principal |
Controle |
Painel frontal |
Moldura |
Estojo para |
|
|
remoto |
|
|
|
transporte |
Conector macho ISO |
Suporte de |
1 parafuso |
2 ferramentas de |
Manual do |
Guia de início |
|
borracha |
|
desmontagem |
usuário |
rápido |
|
|
|
|||
|
|
1 Insira o conector macho fornecido no aparelho. |
|||
|
|
2 |
; ' <= |
||
|
|
|
conecte-a ao conector macho fornecido. |
||
|
|
1 |
Faixa verde/preta |
Alto-falante esquerdo |
|
|
|
|
|
(traseiro) |
|
|
|
2 |
Faixa branca/ |
Alto-falante esquerdo |
|
|
|
|
preta |
(frontal) |
|
|
|
3 |
Faixa cinza/preta |
Alto-falante direito (frontal) |
|
|
|
4 |
Faixa roxa/preta |
Alto-falante direito (traseiro) |
|
|
|
e |
Vrm |
% <= >?@ ; H |
|
|
|
|
|
<= KQ |
|
|
|
f |
Azul |
Fio de controle do relé da |
|
|
|
|
|
antena elétrica/automática |
|
|
f |
g |
Azul/branco |
Fio de controle do relé do |
|
|
|
g |
|
|
|
|
|
h |
Preto |
Aterramento |
|
|
|
i |
Amarelo |
Para bateria de carro de +12 |
|
|
|
|
|
V ativada ininterruptamente |
|
|
|
3 |
|
||
|
|
|
<= "% |
|
Ligar
Para ligar o aparelho
|
pressione . |
|
|
|
Mantenha pressionado até desligar o aparelho. |
1Pressione para ligar o aparelho.
» [SELECT OPERATING REGION] é exibido.
2Gire <= X[USA] (Estados Unidos)
[EUR] (Europa Ocidental)[RUS] (Rússia)
[AUS] (Austrália)
[EAS] (Oriente Médio)[ASI] (Pací co Asiático)[JAP] (Jap=o)
[LAT] (América Latina)
3Pressione
Ajustar o relógio
1Pressione várias vezes MENU até que a hora atual seja exibida.
2Gire para ajustar a hora.
3Pressione
4Gire para ajustar os minutos.
5Pressione
Ouvir rádio
1Pressione SOURCE várias vezes para selecionar o modo de rádio.
2Pressione várias vezes ZONE /
para selecionar a freqüência: [FM1] [FM2] [FM3] [AM1] ou
[AM2].
3Mantenha pressionado ou
& <= "
»<= " Z
»<= " ou
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO |
|
1 |
|
2 |
|
|
|
ISO |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
9 '& |
|
|
|
|
|
|
21$&& |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
K |
|
|
|
|
|
f |
L |
|
9 |
|
|
|
g |
|
|
|
||
|
|
3 |
|
|
|
|
/
|
|
|
|
|
|
» |
|
>6(/(&7 23(5$7,1* 5(*,21@ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
>86$@ |
|
|
||
|
>(85@ |
|
|
|
|
|
>586@ |
|
|
|
|
|
>$86@ |
|
|
|
|
|
>($6@ |
|
|
|
|
|
>$6,@ |
|
|
|
|
|
>-$3@ |
|
|
|
|
|
>/$7@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
MENU |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6285&( |
|
|
|
|
|
=21( |
|
>)0 @ |
>)0 @ >)0 @ >$0 @ >$0 @ |
|
|
|
|
|
|
» |
|
|
|
|
|
» |
|
|
|
|
|
! " #
1 K " DBB até que [STORE - - -] (Armazenamento) seja exibido.
2Pressione
»<[ ' \ = % pré-sintonizados.
! " #
1 , & <= ' % \ ' &
2 ! = Z \ » <= Z %
Emparelhar dispositivos Bluetooth
1 % <= ] %
2Pesquise outros dispositivos Bluetooth que possam ser emparelhados com o seu dispositivo.
3Selecione “Philips” na lista de emparelhamento.
4 = ^____`
»[PAIR OK] (Emparelhamento OK) será exibido no painel se o emparelhamento for bemsucedido.
»O dispositivo emparelhado é conectado automaticamente ao sistema de áudio para carros.
Fazer uma chamada
Para fazer a chamada pelo telefone celular.
1Use o telefone celular para discar e fazer uma chamada.
2 | [CALL] (Chamar) será exibido.
Para rediscar o número.
1Pressione .
» [REDIAL] é exibido.
2Pressione /
novamente.
» [CALL] } ~ Z • ! < * *
Transferência de chamada
Você pode transferir a voz do alto-falante para o telefone celular durante uma chamada. Pressione e segure até que [TRANSFER] (Transferir) seja exibido.
» Transferências de voz do alto-falante para o celular.
1 |
DBB |
[STORE - - -] |
2 |
|
|
» |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
» |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
Philips |
|
4 |
0000 |
[PAIR OK] |
» |
|
|
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>&$//@ |
|
|
|
|
» |
>5(',$/@ |
|
|
|
|
» |
>&$//@ |
|
|
|
|
|
>75$16)(5@ |
|
» |
|
|
Atender a uma chamada
1 , % \ % ! * " • !
Se você estiver recebendo uma chamada sem número de telefone [PHONE IN] (Recebendo chamada) será exibido.
2Pressionepara atender/aceitar a chamada.
Encerra uma chamada
Mantenha pressionadopara encerrar a chamada.
Reproduzir a partir de um dispositivo USB
1 Deslize a tampa da entrada USB com o símbolopara a esquerda.
2 Insira o dispositivo USB na entrada USB.
»O aparelho inicia automaticamente a<= % $,]
1 Pressionepara liberar o painel.
2 = =
3 Feche o painel frontal.
» O aparelho inicia automaticamente a<= = €€€
Reinicializar
Você pode restaurar os ajustes padr=o de fábrica do aparelho.
1 Destaque o painel frontal. |
|
2 ! = & <= |
|
caneta de ponta redonda ou uma ferramenta |
RESET |
semelhante. |
|
»9 Z•& 9 =
|
|
>3+21( ,1@ |
|
|
|
|
|
|
|
USB |
|
1 |
|
USB |
2 |
USB |
USB |
»USB
1
2
3
»
» |
|
RESET |
,62 |
1 |
2 |
ISO
1
2
|
|
|
|
|
|
|
H |
21$&& |
|
|
9 |
|
I |
|
|
J |
|
|
K |
|
f |
L |
9 |
|
g |
|
3
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
» |
|
>6(/(&7 23(5$7,1* 5(*,21@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
>86$@ |
|
|
|
|
>(85@ |
|
|
|
|
>586@ |
|
|
|
|
>$86@ |
|
|
|
|
>($6@ |
|
|
|
|
>$6,@ |
|
|
|
>-$3@ |
|
||
|
|
>/$7@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
MENU |
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6285&( |
|
|
|
|
=21( |
>)0 @ >)0 @ >)0 @ >$0 @ >$0 @ |
|
|
|
|
|
|
» |
|
|
|
|
» |
|
|
|
1 |
DBB |
[STORE - - -] |
2
»6
1
2 3
»
1
2
3Philips
40000
»[PAIR OK]
|
|
|
>&$//@ |
|
|
|
|
» |
|
>5(',$/@ |
|
|
|
|
|
» |
|
>&$//@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
>75$16)(5@ |
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>3+21( ,1@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
USB |
|
||
1 |
|
|
USB |
2 |
|
USB |
USB |
»USB
1
2
3
»
|
|
|
RESET |
» |