Philips CDR820 QUICK START GUIDE

Généralités
Informations relatives à l’environnement................................30
Caractéristiques techniques ...........................................................30
Accessoires fournis..............................................................................30
Disques destinés à l’enregistrement ..........................................30
Disques destinés à la lecture ........................................................31
Quelques mots sur le MP3.............................................................31
Entretien....................................................................................................31
Manipulation des disques ...............................................................31
Commandes............................................................................32
Affichage
Indications sur l’affichage .................................................................33
Connexions................................................................................35
Installation
Recommandations pour l’installation ........................................35
Généralités sur les connexions ...................................................35
Connexions analogiques...................................................................36
Connexions numériques..................................................................36
Alimentation/Secteur..........................................................................37
Mode démo.............................................................................................37
Télécommande
Commandes de la télécommande.............................................38
Chargement des disques..............................39
Lecture
Lecture........................................................................................................39
Sélection d’un titre et recherche.................................................40
Navigation sur le disque MP3........................................................40
Lecture en ordre aléatoire et répétition.................................41
Affichage du texte du CD...............................................................41
Programmation
Programmation des numéros de titres....................................42
Modification d’un programme ......................................................42
Effacement d’un programme .........................................................42
Réaliser un programme pour un enregistrement ..............42
A propos de l’enregistrement
Informations générales ......................................................................43
Enregistrement en ligne directe (DLR)....................................43
Contrôle automatique du niveau de volume (ALC).......43
Réglage du niveau de l’enregistrement ...................................44
Enregistrement interne
Choix de la vitesse d’enregistrement........................................44
Enregistrement d’un seul titre.......................................................44
Enregistrement d’un CD complet...............................................45
Enregistrement d’un programme ................................................45
Autres possibilités d’enregistrement..........................................46
Enregistrement avec microphone...............................................46
Enregistrement externe
Enregistrement analogique ou numérique.............................47
Incrémentation automatique des titres
pour les sources analogiques.........................................................47
Enregistrement avec démarrage automatique.....................48
Enregistrement manuel.....................................................................48
Enregistrement avec microphone...............................................48
(Dé)finalisation, effacement
Finalisation des disques CDR & CDRW ................................49
Définalisation des disques CDRW ...........................................49
Effacement d’un disque CDRW ...............................................49
Options spéciales
Edition de texte (uniquement sur graveur de CD)..........50
Edition d’un passage A-B
(uniquement sur changeur de CD)............................................51
Pilotage du graveur à partir du clavier d’un PC ..................52
Recherche de pannes..............................................53
Table des matières
29
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE APRES OUVERTURE.
EVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU.
Remarque: Cet avertissement figure à l’intérieur du
boîtier.
Français
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 29
30
Généralités
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux afin que les différents matériaux constituant l’emballage puissent être aisément triés en trois types de matériaux distincts : carton (boîte), mousse de polystyrène (protection) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux recyclables s’il est démonté par une société spécialisée.Veuillez suivre les réglementations locales lorsque vous souhaitez vous débarrasser des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Philips a déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d’ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique.
Caractéristiques techniques
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Généralités
Consommation électrique ...................................................................18 W
Consommation électrique en veille .....................................< 0,65 W
Température en fonctionnement...............................................5-35° C
Poids....................................................................................................................5,0 kg
Dimensions ................................................................435 x 347 x 122 mm
Audio
Réponse en fréquence.....................................................2Hz-22,050 Hz
Rapport S/B en lecture (avec pondération A)....................115 dB
Rapport S/B en lecture ......................................................................110 dB
Gamme dynamique en lecture.........................................................98 dB
Distorsion harmonique totale en lecture...............................- 96 dB
Séparation des voies.............................................................................105 dB
Rapport S/B en enregistrement (avec pondération A)
................................................................................................................................94 dB
Rapport S/B en enregistrement numérique sans SRC
..............................................................................................identique à la source
Gamme dynamique en enregistrement......................................94 dB
Distorsion harmonique totale en enregistrement + bruit
.............................................................................................................................- 86 dB
Entrée optique numérique .......................................................12-96 kHz
Laser
Type..........................................................Laser semi-conducteur GaAlAs
Longueur d’onde.................................................775-795 nm (à 25° C)
Puissance de sortie .........2,5 mW (Lecture,) 35 mW (Ecriture)
Divergence du faisceau.................................................................60 degrés
La plaquette de type se trouve à l’arrière de l'équipement.
ATTENTION
L’utilisation de commandes,de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur le plan de la sécurité.
Accessoires fournis
– 2 câbles audio analogiques (dotés de prises rouges et
blanches) – Câble de raccordement au secteur – 2 piles de type AA pour la télécommande – Télécommande
Disques destinés à l’enregistrement
Pour l’enregistrement, veillez à n’utiliser que des disques audio spéciaux. Ces disques portent la mention "Digital Audio" et les logos figurant ci-dessous.
Il existe deux types différents de disques pouvant être utilisés avec ce graveur de CD:
– Disques audio CD enregistrables
(CDR)
On ne peut enregistrer ces disques qu’une fois
et les lire sur tous les lecteurs et graveurs CD
standard, après qu’ils aient été finalisés.
– Disques audio CD réenregistrables
(CDRW)
Il est possible d’effectuer des enregistrements
sur ces disques, de les effacer et de
réenregistrer à plusieurs reprises. On peut ensuite les lire, une
fois finalisés, sur des lecteurs de CD et des graveurs de CD
compatibles CDRW.
– Tous les lecteurs de CD et graveurs de CD
Philips, portant l’autocollant ci-contre, sont
compatibles avec les CDRW.
Afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil, nous vous recommandons de n’utiliser que des disques audio CDR et CDRW Philips.
Remarque: Ne pas utiliser un CDR ou un CDRW pour ordinateur dans la mesure où l’enregistrement ne fonctionnera pas!
L’enregistrement est autorisé tant qu’il n’y a pas de violation des droits d’auteurs ou autres droits de tierces personnes.
Il se peut que dans certains pays, y compris le Royaume­Uni et certains pays membres du Commonwealth, l’utilisation de ce produit,suivant la présentation ou les suggestions de ce mode d’emploi, nécessite l’autorisation des détenteurs de copyright.
ReWritable
Recordable
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 30
31
Français
Disques destinés à la lecture
Pour lire des disques sur ce changeur de CD et ce graveur de CD,vous pouvez utiliser les disques audio suivants:
– Tous les CD préenregistrés – Tous les disques audio CDR et CDRW – Les CD MP3s (les CD-ROM avec titres MP3) –
s’assurer que le nom du fichier se termine par .mp3
Remarque: La lecture des disques CDR(W) non finalisés n’est possible que dans le plateau du graveur de CD.
Quelques mots sur le MP3
La nouvelle technologie révolutionnaire de compression de musique MP3 (3-Couches Audio MPEG) permet de réduire les données sonores audio numériques originales par 10 sans perdre la qualité du son. Ce qui vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 heures de musique de qualité égale à celle d’un CD courant sur un seul CD-ROM.
Produire votre propre CD MP3
Pratiquement, il existe deux sources de musique MP3 sur CD.Il est possible de la créer ("extraire") à partir de vos propres CD audio numériques ou bien en téléchargeant en toute légalité la musique MP3 à partir d’Internet.
Enregistrer la musique ("graver") à partir de votre disque dur sur un CD-ROM avec votre PC (s’assurer que le nom du fichier se termine par .mp3). Une fois terminé, vous pouvez lire votre CD MP3 sur cet appareil et en apprécier la musique.
Vitesse de transmission de données
La vitesse de transmission de données est très importante avec le MP3. Elle indique la vitesse à laquelle les bits sont transférés.
La vitesse de transmission de données de la musique stéréo sur un CD est d'environ 1400 kilobits par seconde (kbps).
Afin d'obtenir une bonne qualité en MP3, nous recommandons une vitesse de transmission de données 128 kbps. La vitesse de transmission
d'encodage pouvant être sélectionnée par l'utilisateur, s'assurer d'obtenir cette vitesse de transmission avec MP3, car les enregistrements effectués à moins de 128 kbps présenteront une qualité de son inférieure.
Enregistrement
Le téléchargement de fichiers MP3 à par tir d’Internet ou l’extraction de chansons à partir de votre propre CD audio numérique est une tâche délicate, également influencée par la qualité du programme encodeur et par la vitesse de votre PC. Ceci se traduit parfois par des "pertes" que vous remarquerez lors de l’écoute de votre CD MP3.
Dans tous les cas, s’assurer d’utiliser une vitesse d’enregistrement qui ne soit pas supérieure à celle qui est indiquée sur le CD-ROM et d’éviter d’utiliser simultanément d’autres programmes sur votre PC lors de l’enregistrement.
Il n’est pas possible de "graver" un CD MP3 sur ce
graveur de CD.
Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement
à partir d’un CD MP3.
Formats acceptés
Les formats suivants sont acceptés sur ce graveur/ changeur de CDR:
– Format du disque: ISO 9660 ou Joliet – Nom de fichier: .mp3 (titres), .m3u ou .pls (listes de
lecture)
– Débit binaire: 32–320 kbps (128 kbps conseillés) ou
débit binaire variable
Remarque: Utilisez le format de disque ISO 9660 pour graver le CD-ROM. Le format de disque UDF (par ex. ‘DirectCD’ ou ‘WinOnCD’) n’est pas accepté.
Entretien
Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits nettoyants, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.
Ne jamais exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
Les lentilles peuvent se couvrir de buée lorsque l’appareil est déplacé brutalement du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD(RW). Laisser l’appareil en environnement chaud jusqu’à évaporation complète de la buée.
Manipulation des disques
Il est essentiel que les disques destinés à l’enregistrement soient exempts de poussières et de rayures.
Pour extraire facilement un CD(RW) de son boîtier, appuyer sur la broche centrale tout en soulevant le CD(RW). Il faut toujours prendre un CD(RW) par le bord et le ranger après usage. Ne jamais rien inscrire sur un CD ou y coller une étiquette. N’écrire que sur la face imprimée d’un CDR ou CDRW, et uniquement à l’aide d’un stylo feutre.
Pour nettoyer un CD(RW), l’essuyer en ligne droite en partant du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux. Les produits nettoyants risquent d’endommager le disque!
6 . O
Y E
M I
C A
N T O
( H e
a r M
y V
o i c
e )
7 . D
O N '
T W
A N
N A
L O S
E Y
O U
8 . G E
T O
N Y
O U
R
F E E T
9 . Y O
U R
L O V
E
I S B
E D
F O R
M E
1 0 . C U
T S
B O
T H
W A
Y S
1 1 .
O Y
E M
I C A
N T
O
( S p a
n i s h
V e r
s i o n
)
1 2 . S
I V
O Y
A P
E R
D E
R T E
E P C
4 6
5 1 4
5 2
B I E M /
S T E M R
A
S T E R
E O
A
ll
r
ig
h
ts
of
th
e
p
ro
d
u
ce
r
a
n
d
of
t
he
o
w
n
er
of
th
e
r
e
c
o
r
d
e
d
w
o
rk
r
es
e
rv
e
d
.
U
n
a
ut
h
ori
s
e
d
c
op
y
i
n
g
,
p
ub
l
ic
p
e
rf
o
r
m
a
n
c
e,
br
o
a
d
c
as
t
in
g
,
h
iri
n
g
o
r
r
en
t
a
l
o
f
t
hi
s
r
e
co
r
d
i
n
g
p
ro
h
i
b
ite
d
.
M
a
d
e
in
A
u
s
tr
i
a
1 . A
Y ,
A Y , I
2 . H
E R E
W E
A R
E
3 . S
A
Y 4 . T H
I
N
K
A B O
U T
Y O
U N
O W
5
. N O
T
H
I
N
' N E
W
C O M
P A
C T
D I G I T A
L A U D
I O
1
2
Généralités
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 31
32
Français
Commandes
Général
1 POWER
met le graveur/changeur de CD (ON) sous tension et (OFF) hors tension
Voyant STANDBY
s’allume lorsque l’appareil est en veille
4 AUX
sélectionne l’entrée externe
5 CDR
sélectionne les touches/affichage du graveur de CD
6 Affichage
écran d’informations
8 Capteur IR
reçoit les signaux de la télécommande
9 CD 1, 2, 3
sélectionne le changeur de CD et commute sur CD 1, 2 ou 3
! NO/CANCEL
annule une sélection
$ YES/ENTER
confirme une sélection
% PHONES
prise pour écouteurs
LEVEL
contrôle le volume des écouteurs
& MIC(rophone)
prise pour microphone
LEVEL
réglage du niveau de volume du microphone
* PC KEYBOARD
connexion au clavier du PC
( DISPLAY
sélectionne les informations à afficher
) SHUFFLE
lit les disques du changeur et du graveur ou du programme en ordre aléatoire
¡ PROGRAM
ouvre/ferme la mémoire du programme
CD TEXT/edit
- fait défiler sur l’affichage une fois le texte du CD
- ouvre le mode d’édition de texte
PLAY/PAUSE 2/;
démarre/interrompt la lecture/l’enregistrement
STOP 9
arrête la lecture ou l’enregistrement
ª 5 6
- recherche arrière (5) et avant (6)
- commande le curseur dans les différents menus
º ¡ EASY JOG
sélectionne le prochain ou le précédent élément de menu ou titre
Commandes
3
º
$
(
1
2
4
5
6
7
9
0
!
@
#
)
¡
£
§
ª
ª
%
^
*
&
8
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 32
33
Français
Changeur de CD
2 CD CHANGE
sélectionne le prochain disque dans le changeur de CD
3 OPEN/CLOSE /
ouvre/ferme le plateau du changeur
7 Plateau à disques ¡ A-B EDIT
ouvre le mode d’édition A-B pour créer vos propres ‘titres’
Graveur de CD
0 Recording keys
COPY CD - sélectionne le mode d’enregistrement accéléré
avec finalisation automatique COMPILE CD - sélectionne le mode d’enregistrement accéléré/ouvre la mémorisation du programme RECORD - sélectionne les autres modes d’enregistrement
@ Plateau à disques # OPEN/CLOSE /
ouvre/ferme le plateau du graveur
$ SPEED
sélectionne de la vitesse d’enregistrement
ERASE CD
efface les enregistrements sur le CDRW
FINALIZE CD
finalisation/définalisation des disques
§ REC(ording) LEVEL
permet de régler le niveau d’enregistrement au moyen de la touche EASY JOG
Indications sur l’affichage
Généralités
1 STEP
indique le nombre de titres dans un programme
2 TOTAL TIME - durée totale de la source d’enregistrement
TRACK - numéro du titre ALBUM - numéro de l’album (MP3) TOTAL TRACK -nombre total de titres sur le disque
3 TRACK TIME - durée de lecture du titre
REM TRACK TIME - durée d’enregistrement restant TOTAL REM TIME - durée totale du temps restant
4 L/R = =
indique le niveau du signal audio
5
Calendrier musical (non activé pour les disques MP3) – indique:
- le nombre de titres que comporte le disque ou le programme
- le numéro du titre en cours
6 } télécommande active
7 - CD insérés dans les compartiments 1, 2
et/ou 3
1
6
2
3
4
5 7 8
9
0
!
@
#
Commandes Affichage
3
º
$
(
1
2
4
5
6
7
9
0
!
@
#
)
¡
£
§
ª
ª
%
^
*
&
8
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 33
34
Français
8 SHUFFLE - lecture des titres en ordre aléatoire
PROGRAM - clignote pendant la programmation/ s’allume en
mode programme REPEAT ALL - s’allume lorsque tous les titres de tous les disques du changeur sont répétés/lorsqu’un programme est répété REPEAT DISC - s’allume lorsque l’intégralité d’un disque est répété
REPEAT TRACK - s’allume lorsqu’un titre est répété CD TEXT - texte CD disponible
9 Condition de la matrice
- lecture
- pause
- recherche avant rapide
- recherche arrière rapide
- arrêt
0 MP3
le CD sélectionné contient des fichiers MP3
! PLAYLIST
liste de titres de l’album MP3 sélectionné
@ DIG(ital) - entrée numérique coaxiale sélectionnée
OPT(ical) - entrée numérique optique sélectionnée LINE - entrée ligne analogique sélectionnée MIC LINE - entrée microphone sélectionnée
# - CD inséré
Changeur de CD
1 -
Changeur de CD sélectionné
2
DISC
2 -
disque en lecture ou sélectionné
3 EDIT TRACK
s’allume lorsque la fonction d’édition d’un passage A-B est activée
Graveur de CD
1 TOTAL REM REC TIME -
durée totale d’enregistrement
restant REM REC TIME -
temps restant sur le CDR(W)
REM TIME -
temps restant de finalisation/ d’effacement
2 CD TEXT EDIT -
s’allume lorsque la fonction d’édition de
texte est activée
3
Condition de la matrice
- enregistrement actif (clignote)
-
X SPEED- v
itesse d’enregistrement
4 CD -
enregistrement interne activé
DIG(ital) -
entrée numérique sélectionnée pour un
enregistrement externe OPT(ical) -
entrée optique sélectionnée pour un
enregistrement externe LINE -
entrée analogique sélectionnée pour un
enregistrement externe MIC -
entrée microphone sélectionnée pour un
enregistrement interne ou externe
5 -
graveur de CD sélectionné
6 RECORD IN PROGRESS -
s’allume pendant
l’enregistrement
7 CD -
CD inséré (un CD pré-enregistré ou un disque
CD-R ou CD-RW finalisé)
CD R -
disque CD R non finalisé inséré
CD RW -
disque CD RW non finalisé inséré
8 FINALIZE -
s’allume lors de la finalisation d’un enregistrement, ou lorsque le disque sera finalisé après l’enregistrement en cours
1
2
7
3
4
586
1
3
2
1
6
2
3
4
5 7 8
9
0
!
@
#
Affichage
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 34
35
Français
Connexions
1 connexion au secteur 2 OPTICAL IN
connexion à la sortie optique numérique d’une source numérique externe (lecteur CD, DVD, DAT, etc.), il est ainsi possible d’enregistrer à partir de cette source (AUX Optical)
3 OPTICAL OUT
connexion à l’entrée optique numérique d’un amplificateur/récepteur; il est ainsi possible d’écouter le son provenant de l’appareil sur cet amplificateur ou récepteur
4 DIGITAL IN
connexion à la sortie coaxiale numérique d’une source numérique externe (lecteur CD, DVD, DAT, etc.), il est ainsi possible d’enregistrer à partir de cette source (AUX DIGITAL)
5 DIGITAL OUT
connexion à l’entrée coaxiale numérique d’un récepteur/amplificateur, afin de pouvoir écouter l’appareil à partir du récepteur/amplificateur
6 ANALOG IN
connexion à la sortie (analogique) de la ligne d’un récepteur/amplificateur ou d’une autre source analogique (lecteur cassettes, tuner,etc.), afin de pouvoir enregistrer à partir de cette source (AUX Analog). Pour un enregistrement à partir d’un électrophone, le graveur et l’électrophone doivent être connectés à un récepteur/amplificateur.
7 ANALOG OUT
connexion à l’entrée (analogique) de la ligne d’un récepteur/amplificateur, afin de pouvoir écouter l’appareil à partir du récepteur/amplificateur
Recommandations pour l’installation
– Placer l’appareil sur une surface solide, exempte de toute
vibration.
– S’assurer qu’il y ait suffisamment d’espace autour de
l’appareil afin d’éviter tout problème de surchauffe.
– Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou à
la lumière directe du soleil.
– Ne pas utiliser l’appareil en conditions d’humidité
extrêmes.
– Si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble, s’assurer
qu’il y ait au minimum 2.5 cm de chaque côté du graveur de CD afin qu’il y ait une ventilation appropriée.
– L’utilisation de téléphones por tables à proximité de
l’appareil peut entraîner des dysfonctionnements.
– Placer l’appareil sous votre récepteur.
Généralités sur les connexions
NE JAMAIS EFFECTUER DE CONNEXIONS OU LES MODIFIER LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION
Pour lire à partir de la platine du graveur et de la platine du changeur, l’appareil doit être connecté à votre récepteur/ amplificateur. Pour cela, les sorties suivantes sont présentes:
– Sortie optique numérique (OPTICAL OUT); – Sortie coaxiale numérique (DIGITAL OUT); – Sortie analogique (ANALOG OUT).
Pour un enregistrement externe, les entrées suivantes sont présentes:
– Entrée optique numérique (OPTICAL IN); – Entrée coaxiale numérique (DIGITAL IN); – Entrée analogique (ANALOG IN).
Il est possible de connecter ces entrées à la (aux) sortie(s) correspondante(s) de votre récepteur/amplificateur ou directement à la (aux) sortie(s) correspondante(s) de la source externe. Il n’est pas possible de connecter directement des électrophones à l’appareil.
Les connexions que vous effectuez dépendront des possibilités offertes par votre matériel audio et de la façon dont vous allez utiliser l’appareil.Veuillez d’abord consulter
les modes d’emploi
de vos autres équipements audio.
Connexions Installation
1
2
3
4
5
67
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 35
36
Français
Les enregistrements numériques (optiques ou coaxiaux) donnent les meilleurs résultats en audio et à l’usage.
Si possible, effectuez toujours des connexions numériques et analogiques.Ainsi, il vous sera toujours possible de réaliser des enregistrements analogiques lorsqu’il est impossible de réaliser des enregistrements numériques.
Connexions analogiques
Ces connexions sont nécessaires pour la lecture et l’enregistrement via un récepteur/amplificateur, équipé d’entrées et sorties analogiques.
1 Connecter le câble audio fourni aux prises femelles ANALOG
OUT de l’appareil et aux prises femelles d’entrée analogique du récepteur/amplificateur (TAPE IN, CD-R,AUX ou PLAY IN). Insérer les prises mâles rouges dans les prises femelles R, et les prises mâles blanches dans les prises femelles L.
2 Connecter le câble audio fourni aux prises femelles ANALOG
IN de l’appareil et aux sorties analogiques du récepteur/ amplificateur (CDR OUT,TAPE OUT, AUX OUT, REC OUT etc.). Insérer les prises mâles rouges dans les prises femelles R, et les prises mâles blanches dans les prises femelles L.
3 Connecter tous les autres éléments de votre appareil (lecteur
cassettes, lecteur CD, tuner, électrophone, etc.) via leurs prises femelles de sorties analogiques aux prises d’entrées analogiques appropriées du récepteur/amplificateur (CD IN,TUNER IN, AUX IN, PHONO IN etc.).
Il est maintenant possible d’utiliser tout appareil analogique,
connecté au récepteur/amplificateur comme source d’enregistrement (AUX Analog).
Connexions numériques
Connexion coaxiale numérique directe
Cette connexion est nécessaire pour un enregistrement direct à partir d’une source coaxiale numérique (par ex. un lecteur CD, DVD, DAT).
1 Connecter un câble coaxial numérique à la prise femelle
DIGITAL IN de l’appareil et à la prise femelle de sortie numérique (DIGITAL OUT) de la source numérique.
On peut maintenant effectuer un enregistrement via l’entrée coaxiale numérique (AUX Digital).
Connexion optique numérique directe
Cette connexion est nécessaire pour un enregistrement direct à partir d’une source optique numérique (par ex. un lecteur CD, DVD, DAT).
1 Retirer les capuchons de protection des connexions
optiques numériques de la source et du graveur de CD. Conserver les capuchons dans un endroit sûr.
2
Connecter un câble en fibres optiques à la prise femelle OPTICAL IN de l’appareil et à la prise femelle de sortie optique (OPTICAL OUT) de la source. S’assurer de bien insérer à fond les deux prises, vous devrez entendre un clic.
On peut maintenant effectuer un enregistrement via
l’entrée optique numérique (AUX Optical).
"clic"
R
E
Installation
xp CDR 820/00 fra.-2 31-08-2001 12:28 Pagina 36
ELECTROPHON
LECTEUR
3
DE CD
3
LECTEUR DE CD
3
GRAVEUR DE CD
RECEPTEUR/ AMPLIFICATEU
1
GRAVEUR DE CD
2
LECTEUR DE CD
2
GRAVEUR DE CD
Loading...
+ 17 hidden pages