CD640
www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
! Advertencia
Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes del uso.
Índice
1 |
Importante |
3 |
1.1 |
Requisitos de alimentación |
3 |
|
|
|
1.2 |
Conformidad |
3 |
|
|
|
1.3 |
Reciclado y desecho |
3 |
|
|
|
1.4 |
Cumplimiento del estándar GAP |
4 |
|
|
|
1.5 |
Campos eléctricos, magnéticos y |
|
|
electromagnéticos ("EMF") |
4 |
|
|
|
2 |
Su teléfono |
5 |
2.1 |
Contenido de la caja |
5 |
|
|
|
2.2 |
Vista general de su teléfono |
6 |
|
|
|
2.2.1 |
Teléfono |
6 |
|
|
|
2.2.2 |
Iconos en pantalla en el teléfono |
8 |
|
|
|
2.2.3 |
Estación base |
8 |
|
|
|
3 |
Primeros pasos |
9 |
3.1 |
Conexión de la estación base |
9 |
|
|
|
3.2 |
Instalación de las baterías recargables |
9 |
|
|
|
3.3 |
Coloque el teléfono en la base de |
|
|
carga |
10 |
|
|
|
3.4 |
Configuración del teléfono |
10 |
|
|
|
3.5 |
Cómo apagar o encender el teléfono |
10 |
|
|
|
4 |
Utilización de su teléfono |
11 |
4.1 |
Realizar una llamada |
11 |
|
|
|
4.1.1 |
Premarcado |
11 |
|
|
|
4.1.2 |
Marcación directa |
11 |
|
|
|
4.1.3 |
Llamar desde el registro de llamadas |
11 |
|
|
|
4.1.4 |
Llamar desde la agenda |
11 |
|
|
|
4.1.5 |
Llamara desde la lista de rellamada |
11 |
|
|
|
4.1.6 |
Temporizador de llamada |
11 |
|
|
|
4.2 |
Responder una llamada |
11 |
|
|
|
4.3 |
Responder una llamada en el modo |
|
|
manos libres |
12 |
|
|
|
4.4 |
Finalizar una llamada |
12 |
|
|
|
4.5 |
Rellamada |
12 |
|
|
|
4.5.1 |
Cómo realizar una segunda llamada |
12 |
|
|
|
4.5.2 |
Cómo responder una segunda llamada |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.6 |
Cómo utilizar el intercomunicador |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
4.6.1 |
Cómo realizar una llamada interna |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
4.6.2 |
Cómo transferir una llamada externa |
|
|
|
|
a otro teléfono |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
4.6.3 |
Cómo realizar una llamada a |
|
|
|
|
conferencia entre tres partes |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
4.6.4 |
Servicio de identificación de llamadas |
|
|
|
|
(CLI) |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
4.6.5 |
Llamada en espera |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
4.7 |
Cómo encontrar un teléfono |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Saque más partido a su teléfono |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.1 |
Llamada en curso |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.1.1 |
Silenciar/cancelar el silencio del |
|
|
|
|
micrófono |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.1.2 |
Cómo ajustar el volumen del auricular |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.1.3 |
Activación del altavoz |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.2 |
SMS |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.2.1 |
Cómo escribir y enviar nuevos SMS |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
5.2.2 |
Bandeja entrada |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
5.2.3 |
Borrador |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
5.2.4 |
Ajustes de SMS |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3 |
Agenda |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.1 |
Cómo guardar un número en la agenda 18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.3.2 |
Cómo acceder a la agenda |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.3 |
Cómo editar una entrada de agenda |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.4 |
Cómo eliminar una entrada de la |
|
|
|
|
agenda |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.5 |
Cómo eliminar todas las entradas de la |
|
|
|
|
agenda |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.6 |
Cómo guardar memorias de acceso |
|
|
|
|
directo |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
5.3.7 |
Cómo transferir la agenda |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
5.4 |
Registro de llamadas |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
5.4.1 |
Cómo acceder al registro de llamadas |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
5.4.2 |
Cómo guardar una entrada del registro |
|
|
|
|
de llamadas en la agenda |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
5.4.3 |
Cómo eliminar la entrada del registro |
|
|
|
|
de llamadas |
20 |
|
|
|
|
|
|
Índice |
1 |
5.4.4Cómo eliminar todo el registro de
|
llamadas |
20 |
5.5 |
Lista de rellamada |
20 |
|
|
|
5.5.1 |
Cómo acceder a la lista de rellamada |
20 |
|
|
|
5.5.2 |
Cómo guardar una entrada de la lista |
|
|
de rellamada en la agenda |
20 |
|
|
|
5.5.3 |
Cómo eliminar un número de la lista de |
|
|
rellamada |
20 |
|
|
|
5.5.4 |
Cómo eliminar toda la lista de rellamada 20 |
|
|
|
|
5.6 |
Reloj y alarma |
20 |
|
|
|
5.6.1 |
Cómo ajustar la hora |
20 |
|
|
|
5.6.2 |
Cómo configurar una alarma |
21 |
|
|
|
5.6.3 |
Cómo configurar el tono de alarma |
21 |
|
|
|
5.6.4 |
Cómo configurar el formato de |
|
|
fecha y hora |
21 |
|
|
|
5.7 |
Ajustes personales |
21 |
|
|
|
5.7.1 |
Tono del teléfono |
21 |
|
|
|
5.7.2 |
Cómo configurar un fondo de pantalla para |
|
|
que se muestre en el modo en espera 22 |
|
|
|
|
5.7.3 |
Cómo ajustar el nivel de contraste |
23 |
|
|
|
5.7.4 |
Cómo definir el tema de color de su |
|
|
teléfono |
23 |
|
|
|
5.7.5 |
Cómo cambiar el nombre del teléfono 23 |
|
|
|
|
5.7.6 |
Cómo configurar la respuesta |
|
|
automática |
23 |
|
|
|
5.7.7 |
Cómo configurar la finalización de |
|
|
llamada automática |
23 |
|
|
|
5.7.8 |
Cómo configurar el idioma del menú |
23 |
|
|
|
5.7.9 |
Cómo activar o desactivar la |
|
|
supervisión de habitación |
24 |
|
|
|
5.7.10 |
Cómo activar o desactivar la luz de |
|
|
fondo del teclado |
24 |
|
|
|
5.8 |
Opciones avanzadas |
24 |
|
|
|
5.8.1 |
Cómo seleccionar el tiempo de |
|
|
rellamada |
24 |
|
|
|
5.8.2 |
Cómo configurar el modo de marcado 24 |
|
|
|
|
5.8.3 |
Restricción de llamadas |
24 |
|
|
|
5.8.4 |
Llamada bebé |
25 |
|
|
|
5.8.5 |
Cómo seleccionar manualmente una |
|
|
estación base |
26 |
|
|
|
5.8.6 |
Cómo registrar un teléfono adicional |
26 |
|
|
|
5.8.7 |
Cómo anular el registro de un teléfono 26 |
|
|
|
|
5.8.8 |
Cómo cambiar el PIN maestro |
26 |
|
|
|
5.8.9Cómo restaurar los valores de
|
configuración predeterminados |
27 |
5.8.10 |
Cómo configurar el número de prefijo |
27 |
|
|
|
5.8.11 |
Configuración de país |
27 |
|
|
|
5.8.12 |
Cómo activar o desactivar el modo |
|
|
conferencia |
27 |
|
|
|
5.8.13 |
Cómo desactivar la indicación de |
|
|
mensaje en espera |
27 |
|
|
|
5.9 |
Servicios de red |
28 |
|
|
|
5.9.1 |
Desviar llamada |
28 |
|
|
|
5.9.2 |
Correo voz |
28 |
5.9.3Servicios de información del
|
operador de red |
29 |
5.9.4 |
Devolución de llamadas |
29 |
|
|
|
5.9.5 |
Cancelar devolución de llamada |
29 |
|
|
|
5.9.6 |
No enviar ID |
30 |
|
|
|
5.10 |
Juegos |
30 |
|
|
|
5.11 |
Cómo introducir texto y números |
30 |
|
|
|
5.11.1 |
Introducción de texto y dígitos |
30 |
|
|
|
5.11.2 |
Alternar entre minúsculas y |
|
|
mayúsculas |
30 |
|
|
|
6 |
Ajustes predeterminados |
31 |
|
|
|
7 |
Estructura del menú |
32 |
|
|
|
8 |
Datos técnicos |
35 |
|
|
|
9 |
Preguntas más frecuentes |
36 |
|
|
|
10 |
Índice |
38 |
|
|
|
2 |
Índice |
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario antes de utilizar su CD640. Contiene información y notas de importancia concernientes a su teléfono.
•Este producto requiere una fuente de alimentación de 220-240 voltios de CA. En caso de un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación.
•La red eléctrica está clasificada como peligrosa. La única forma de quitar la alimentación del cargador es desconectándolo del enchufe de la red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté siempre fácilmente accesible.
!Advertencia
•No permita que los contactos de carga ni la batería entren en contacto con materiales conductores.
•No permita que el cargador entre en contacto con líquidos.
•No utilice nunca una batería que no sea la suministrada con su producto o que no sea una de las baterías recomendadas por Philips: existe riesgo de explosión.
•Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
•La activación del manos libres podría aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
•Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Se debe disponer de una alternativa para poder realizar este tipo de llamadas.
Por medio de la presente Philips declara que el producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad está disponible en www.p4c.philips.com.
Instrucciones de desechado para productos viejos:
El objetivo de la directiva WEEE (Directiva sobre equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/ 96/EC) es asegurar que los productos se reciclan utilizando las mejores técnicas de tratamiento, recuperación y reciclado disponibles para asegurar la salud humana y la protección medioambiental.
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.
Infórmese acerca del sistema de recogida separada local para productos eléctricos y electrónicos que incluyan este símbolo.
Utilice una de las siguientes opciones de desecho:
•Deshágase del producto completo (incluyendo cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recogida designadas para WEEE
•Si compra un producto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al proveedor. Él debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva WEEE.
Instrucciones de eliminación para baterías:
Las baterías no deben eliminarse con los residuos domésticos generales.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclado y el desechado apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución financiera para el sistema de reciclado y recuperación nacional asociado.
El material de embalaje etiquetado es reciclable.
Importante |
3 |
El estándar GAP garantiza que todos los teléfonos y estaciones base DECT™ GAP cumplen con un mínimo de estándares de funcionamiento, con independencia de la marca. El teléfono y estación base CD640/645 cumplen con dicho estándar, que implica que las funciones mínimas garantizadas son las siguientes: registrar un teléfono, ocupar la línea, recibir una llamada y llamar. Puede que las funciones avanzadas no estén disponibles si utiliza un teléfono diferente al CD640/645 con su estación base.
Para registrar y utilizar sus teléfonos CD640/645 con una estación base que cumpla con el estándar GAP de otro fabricante, siga primero los procedimientos descritos en las instrucciones del fabricante y, a continuación, siga el procedimiento descrito en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otro fabricante con la estación base CD640/645, coloque la estación base en el modo de registro (Sección 5.8.6) y, a continuación, siga el procedimiento descrito en las instrucciones del fabricante.
1Philips Royal Electronics fabrica y vende muchos productos de consumo que, por lo general, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2Unos de los principios básicos comerciales de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias en nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF aplicables en el momento de la producción de los productos.
3Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no provoquen efectos nocivos para la salud.
4Philips confirma que si sus productos se manipulan adecuadamente para el uso para el que fueron diseñados, son seguros de utilizar, de acuerdo con las evidencias científicas de hoy en día.
5Philips desarrolla papeles activos en el desarrollo de estándares internacionales de EMF y de seguridad, permitiendo a Philips anticiparse a los futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos.
4 |
Importante |
Teléfono |
Estación base |
Unidad de fuente de |
|
|
alimentación |
Cable de línea |
2 baterías AAA |
|
recargables |
CD640
Manual de usuario |
Garantía |
Guía de inicio rápido |
Nota
Es posible que, en la caja, el adaptador de línea no esté conectado al cable de línea. Puede encontrar el adaptador de línea en la caja. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectarlo a la toma de línea.
En conjuntos con varios teléfonos, encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
Su teléfono |
5 |
A
B
C
D
E
ALED de eventos
APAGADO: Ningún evento nuevo PARPADEANDO EN ROJO: Eventos sin leer (por ejemplo: una llamada perdida, un nuevo SMS si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas (CLI) junto con el servicio de SMS a través de su proveedor de red).
BTecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder al menú principal
En otros modos: Selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él
CTecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder a la lista de rellamadas
En otros modos: selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él
DTecla Registro de llamadas/Arriba
En modo en espera: pulse para acceder al registro de llamadas
En el modo de menú: pulse para desplazar hacia arriba la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/ revisión de rellamada: pulse para desplazarse a otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para aumentar el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse al caracter o dígito anterior
ETecla Agenda/Abajo
En el modo en espera: Pulse para acceder a la agenda
En el modo de menú: pulse para desplazar hacia abajo la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/ revisión de rellamadas: pulse para desplazarse hacia abajo a otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para reducir el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse al caracter o dígito siguiente
6 |
Su teléfono |
FTecla colgar/salir
En el modo en espera: mantenga pulsada durante unos 5 segundos para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado, pulse brevemente para encenderlo.
En el modo de menú: mantenga pulsada para volver al modo en espera, pulse brevemente para volver al modo anterior.
Durante la conexión de la llamada: pulse para colgar la llamada
GTecla descolgar/R
En el modo en espera: Pulsar para responder mientras se recibe una llamada externa o interna Durante la conexión de la llamada: pulse para insertar R para servicios de operador
HTeclado alfanumérico
ITecla almohadilla
En el modo en espera/marcación: pulse brevemente para insertar una #
En el modo en espera: mantenga pulsado para
silenciar el timbre
En el modo de marcación: mantenga pulsado
F |
para introducir una pausa |
|
G |
||
En el modo de edición: pulse brevemente |
||
|
||
|
para alternar entre mayúsculas y minúsculas |
|
J |
Tecla asterisco |
|
|
En el modo en espera/marcación: pulse |
|
|
brevemente para insertar un * |
|
H |
En el modo en espera: Mantener pulsado para |
|
activar o desactivar el bloqueo del teclado |
||
|
||
K |
Transferencia de llamadas |
|
|
intercomunicador/conferencia |
|
I |
En el modo en espera: pulse brevemente para |
|
iniciar una llamada de intercomunicación |
||
J |
||
Durante la conexión de una llamada externa: |
||
K |
pulse brevemente para iniciar una llamada |
|
L |
interna o alternar entre una llamada interna y |
|
una llamada externa |
||
|
||
|
Mantenga pulsado para iniciar una llamada de |
Mconferencia con una llamada externa y otra llamada interna
LTecla de altavoz
Durante la conexión de la llamada: Pulse para activar o desactivar el altavoz
MSalida de auriculares (depende del país)
Permite comunicarse con el manos libres a través de los auriculares conectándolos a la salida de auriculares
Su teléfono |
7 |
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono |
|
|
|
Indica el nivel de batería |
|
Aparece |
cuando la batería está completamente agotada |
Aparece |
cuando el nivel de batería es bajo |
Aparece |
cuando la batería está parcialmente cargada |
Aparece |
cuando la batería está complemetamente cargada |
Aparece la animación del icono de batería durante la carga |
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada externa entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Parpadea cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible si se ha suscrito al Servicio de identificación de llamadas (CLI) a través de su proveedor de red), o si hay nuevos mensajes SMS o correo voz no leídos.
Aparece cuando hay conectada una llamada interna. Parpadea cuando hay una llamada interna entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Aparece cuando la alarma está activada
Aparece cuando el altavoz está activado
Aparece cuando el teclado está bloqueado
Aparece cuando el timbre está desactivado
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la estación base. Parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.
A
ATecla Localizador
Pulse para localizar el teléfono
Mantenga pulsado tres segundos para iniciar el procedimiento de registro
8 |
Su teléfono |
Precaución
Evite colocar la estación base demasiado cerca de objetos metálicos de grandes dimensiones, como archivadores, radiadores u otros aparatos eléctricos. Hacerlo puede reducir el alcance y la calidad del sonido. Los edificios con muros internos y externos densos pueden reducir la transmisión de señales hacia y desde la base.
! Advertencia
La alimentación se transmite al conectar el adaptador de alimentación a la unidad y al conectarlo a la toma de corriente. La única forma de apagar la unidad es desconectar el adaptador de corriente de la toma de corriente. Por lo tanto, asegúrese de que pueda acceder fácilmente a la toma de corriente
El adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica tienen que conectarse de forma correcta, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad.
Utilice siempre el cable de línea telefónica que se suministra con la unidad. Si no, cabe la posibilidad de que no reciba tono de marcado.
1Inserte el enchufe del cable de alimentación en el zócalo que se encuentra bajo la estación base.
2Inserte el enchufe del cable de línea en el zócalo que se encuentra bajo la estación base.
3Conecte el otro extremo del cable de línea a la roseta de teléfono, y el otro extremo del
cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
Puede que el adaptador de línea no esté conectado al cable. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectarlo a la toma de línea.
El CD640 incluye dos baterías recargables. Antes de utilizar el microteléfono, instale las baterías en él y cárguelas al completo.
1 Abra la compuerta de baterías
2Coloque las baterías tal y como se indica en el compartimiento de baterías y vuelva a
colocar la compuerta de baterías.
Primeros pasos |
9 |
Nota
Cargue el teléfono durante al menos 24 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Cuando la batería está totalmente cargada, el tiempo en conversación del teléfono es aproximadamente 12 horas, y el tiempo en espera es de aproximadamente 150 horas.
1Coloque el teléfono en la base de carga de la estación base.
2Déjelo en dicha posición hasta que las baterías estén totalmente cargadas.
3Cuando el teléfono esté totalmente cargado, se mostrará .
Según el país, puede que la pantalla Bienvenido no aparezca. En este caso, no es necesario que seleccione el código de país para configurar el teléfono.
Antes de utilizar el teléfono, es necesario que lo configure en función del país de uso. Tras cargarlo durante unos minutos, aparece la pantalla Bienvenido. Siga estos pasos para configurar su teléfono:
1 Pulse <para visualizar la lista de países
•Aparecerán los países disponibles en la pantalla.
Nota
Si pulsa >, el teléfono mostrará de nuevo la pantalla de Bienvenida.
2Pulse u/dpara desplazarse hasta su país
3Pulse <para confirmar su selección
•Su teléfono se configurará en función del país seleccionado, y volverá a la pantalla de espera.
Nota
Una vez seleccionado el país, se aplicará automáticamente la configuración de línea predeterminada del país seleccionado.
Consejo
Si elige el país en el que usa el teléfono incorrectamente, o si desea cambiar el país tras la configuración inicial, puede pulsar <en el modo en espera para acceder al menú principal de SMS, introducor ##**793 para restaurar los valores predeterminados. Después de unos 30
segundos, el teléfono volverá a la pantalla Bienvenido y podrá seleccionar el país de nuevo.
Puede apagar el teléfono para conservar batería.
1Mantenga pulsado edurante unos cinco segundos para apagar el teléfono
2Pulse epara encender el teléfono de nuevo
10 |
Primeros pasos |
1Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos)
2Pulse rpara marcar el número
•Se iniciará la llamada.
1Pulse rpara ocupar la línea
2Introduzca el número de teléfono
• Se iniciará la llamada.
Esta función está disponible si ha suscrito el Servicio de identificación de llamadas (CLI) con su proveedor de red.
En el modo en espera:
1Pulse upara seleccionar Lista llamadas
2Pulse <
3Pulse u/dpara desplazarse hasta la
llamada perdida que desee
Nota
La pantalla puede mostrar:
•el número de la persona que llama*
•el nombre de la persona que llama (si coincide con la agenda)*
•No disponible si es una llamada no identificada**
•La disponibilidad de la información de fecha y hora depende de los proveedores de servicios
*Sujeto a suscripción con el servicio de identificación de llamadas de su operador
**Números no presentes, retenida la identificación de la llamada.
4 Pulse rpara marcar el número
•Se iniciará la llamada.
Nota
Se mostrará la llamada perdida más reciente en primer lugar, y se eliminará la entrada más antigua cuando la memoria esté llena.
En modo en espera:
1Pulse dpara acceder a la agenda
2Pulse u/dpara seleccionar la entrada de agenda que desee
3Pulse rpara marcar el número
•Se iniciará la llamada.
Consejo
En lugar de pulsar uo dpara examinar las entradas de la agenda, pulse la tecla numérica que corresponde a la primera entrada de la entrada de agenda que desea buscar cuando se encuentre en el menú de agenda. Por ejemplo, si pulsa 2 una vez se mostrarán las entradas que comienzan por A. Si pulsa 2dos veces, aparecerán las entradas que comienzan por B.
En el modo en espera:
1Pulse >para acceder a la lista de rellamada
• La pantalla mostrará el último número marcado o el nombre, en caso de que el número marcado coincida con uno de los números almacenados en la agenda.
2Pulse u/dpara desplazarse hasta la entrada que desee
3Pulse rpara marcar el número
•Se iniciará la llamada.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números marcados. Aparecerá en primer lugar en la lista el último número marcado. Si el número de rellamada coincide con una entrada de la agenda de teléfono, se mostrará en su lugar el nombre.
El temporizador de la llamada muestra la duración de la llamada actual al colgar el teléfono. Aparece en formato minutos y segundos (MM:SS).
Cuando el teléfono suene, pulse r.
•Se establecerá la llamada.
Utilización de su teléfono |
11 |