Philips CD4451S/90 user manual [hi]

Page 1
www.philips.com/support
ID Telepon Digital Nirkabel

CD445

Peringatan
Gunakanlah hanya baterai isi ulang. Isikan setiap handset selama 24 jam sebelum penggunaan.
Page 2
Page 3

Daftar Isi

1 Penting 3
1.1 Pengadaan listrik 3
1.2 Pernyataan kesesuaian 3
1.3 Pendaur ulangan & pembuangan 3
2 Perangkat Telepon Anda 5
2.1 Isi Kemasan 5
2.2 Ikhtisar telepon 6
2.2.1 Handset 6
2.2.2 Simbol pada display handset 8
2.2.3 Stasiun base 9
3 Mulai penggunaan 10
3.1 Menyambung stasiun base 10
3.2 Memasukkan baterai isi ulang 11
3.3 Meletakkan handset di unit pencasan 11
3.4 Konfigurasi telepon 11
3.5 Menghidupkan/mematikan handset 11
4 Menggunakan perangkat telepon 12
4.1 Menelepon 12
4.1.1 Predialling (memilih nomor sebelumnya) 12
4.1.2 Direct dialling (memilih nomor langsung) 12
4.1.3 Menelepon dari call log (daftar penelepon) 12
4.1.4 Menelepon dari phonebook (buku telepon) 12
4.1.5 Menelepon dari redial list (daftar memilih ulang) 12
4.1.6 Call timer (pemberitahuan lamanya pembicaraan) 13
4.2 Menerima pembicaraan 13
4.3 Menerima pembicaraan handsfree (selama handset tidak di tangan) 13
4.4 Mengakhiri pembicaraan 13
4.5 Recall (pembicaraan kedua) 13
4.5.1 Memilih nomor kedua selama pembicaraan 13
4.5.2 Menerima pembicaraan kedua 13
4.6 Menggunakan Intercom (pembicaraan intern) 14
4.6.1 Melakukan pembicaraan intern 14
4.6.2 Memindahkan pembicaraan ekstern ke handset lain 14
4.6.3 Konferensi dengan 3 peserta 14
4.6.4 Caller Line Identification (CLI) 15
4.6.5 Call waiting (menunggu) 15
4.7 Mencari handset 15
4.8 Menggunakan pesawat standar GAP 15
4.9 Medan elektris, maknetis dan elektromaknetis (“EMF”) 15
5 Fungsi lainnya dari telepon anda 16
5.1 Selama satu pembicaraan 16
5.1.1 Menonaktifkan/mengaktifkan mikrofon (mute/unmute) 16
5.1.2 Menyetel kekerasan suara dalam gagang 16
5.1.3 Mengaktifkan loudspeaker 16
5.2 Buku telepon (phonebook) 16
5.2.1 Merekam nomor telepon dalam buku telepon 16
5.2.2 Mengakses buku telepon 16
5.2.3 Merubah masukan dalam buku telepon 17
5.2.4 Menghapus satu masukan dalam buku telepon 17
5.2.5 Menghapus semua masukan dalam buku telepon 17
5.2.6 Merekam dalam memori akses langsung 17
5.2.7 Mentransfer (memindahkan) buku telepon 17
5.3 Call log (daftar penelepon) 18
5.3.1 Mengakses call log (daftar penelepon) 18
5.3.2 Merekam masukan dalam call log (daftar penelepon) ke dalam buku telepon 18
5.3.3 Menghapus masukan dalam call log (daftar penelepon) satu per satu 18
5.3.4 Menghapus semua masukan dalam call log (daftar penelepon) 18
5.4 Redial list (daftar memilih ulang) 19
5.4.1 Mengakses daftar memilih ulang 19
5.4.2 Merekam nomor dalam daftar memilih ulang ke dalam buku telepon 19
5.4.3 Menghapus nomor dalam daftar memilih ulang satu per satu 19
5.4.4 Menghapus semua masukan dalam daftar memilih ulang 19
5.5 Clock & alarm (jam & weker) 19
5.5.1 Menyetel waktu 19
5.5.2 Menyetel waktu membangunkan pada
eker 19
w
5.5.3 Menyetel deringan weker 20
5.5.4 Menyetel format tanggal dan waktu 20
Daftar Isi
1
Page 4
5.6 Penyetelan pribadi 20
5.6.1 Deringan handset 20
5.6.2 Menyetel kontras 22
5.6.3 Merubah nama handset 22
5.6.4 Menyetel auto pick-up (mengangkat gagang otomatis) 22
5.6.5 Menyetel auto hang-up (menggantungkan gagang otomatis) 22
5.6.6 Menyetel bahasa menu 22
5.6.7 Menghidupkan/mematikan penerangan latar belakang tombol dan display 22
5.7 Penyetelan lanjutan 23
5.7.1 Memilih recall time (flash singkat/lama) 23
5.7.2 Menyetel dial mode (cara memilih nada/pulsa) 23
5.7.3 Call barring (pembatasan) 23
5.7.4 Baby call 24
5.7.5 Memilih stasiun base secara manual 24
5.7.6 Registrasi (pendaftaran) handset tambahan 24
5.7.7 Membatalkan registrasi handset 25
5.7.8 Merubah kode PIN 25
5.7.9 Melakukan reset ke penyetelan standar 25
5.7.10 Menyetel nomor prefiks 26
5.7.11 Memilih negara 26
5.7.12 Mengaktifkan/menonaktifkan mode konferensi 26
5.8 Jasa network 26
5.8.1 Call forward (meneruskan pembicaraan) 26
5.8.2 Voice mail (pesan suara) 27
5.8.3 Jasa informasi dari operator jaringan 28
5.8.4 Call back (menelepon balik) 28
5.8.5 Membatalkan call back (menelepon balik) 28
5.8.6 Menahan ID (identitas) 29
5.8.7 Cara untuk mematikan simbol menunggu voice mail 29
5.9 Memasukkan teks dan nomor 29
5.9.1 Memasukkan teks dan angka 29
5.9.2 Bertukar antara huruf kecil dan huruf besar 29
6 Mesin penjawab telepon 30
6.1 Tombol-tombol pada stasiun base untuk mengendalikan mesin penjawab telepon30 Menghidupkan mesin penja
6.2
wab telepon 31
6.3 Mematikan mesin penjawab telepon 31
6.4 Mendengarkan satu atau lebih pesan baru dan pesan lama 31
6.5 Menghapus semua pesan 32
6.6 Penyetelan mesin penjawab telepon 32
6.6.1 Menyetel mode mesin penjawab telepon32
6.6.2 Menyetel banyaknya deringan sebelum mesin penjawab telepon aktif 33
6.6.3 Menyetel nada pemberitahuan pesan baru 34
6.6.4 Akses jarak jauh 34
6.6.5 Mendengarkan pesan penelepon selama perekaman (call screening) pada handset 35
6.6.6 Mendengarkan pesan penelepon selama perekaman (call screening) pada stasiun base 35
7 Penyetelan standar 36 8 Ikhtisar menu 37 9 Pertanyaan-pertanyaan yang
sering diajukan 40
10 Indeks 42
2
Daftar Isi
Page 5

1 Penting

!
Luangkanlah waktu untuk membaca petunjuk­petunjuk untuk penggunaan ini, sebelum anda menggunakan perangkat CD445. Petunjuk­petunjuk ini berisikan informasi dan penjelasan penting tentang telepon anda.

1.1 Pengadaan listrik

• Perangkat ini memerlukan pengadaan listrik 220-240 V arus bolak-balik. Jika pengadaan listrik terputus, hubungan mati.
• Jaringan listrik digolongkan sebagai berbahaya. Hubungan pesawat ini pada jaringan listrik hanya dapat diputuskan dengan menarik stekernya dari stopkontak. Perhatikanlah supaya stopkontak mudah dicapai.
Peringatan
• Jagalah supaya kontak pencasan dan baterai tidak bersentuhan dengan benda-benda dari logam.
• Jagalah supaya unit pencasan tidak kena cairan.
• Gunakanlah hanya baterai yang dipasok bersama perangkat atau yang dianjurkan oleh Philips: jika tidak, bisa meledak.
• Gunakanlah selalu kabel-kabel yang dipasok bersama perangkat.
• Mengaktifkan mode handsfree/handset tidak di tangan bisa menyebabkan kekerasan suara sangat bertambah secara tiba-tiba. Perhatikanlah supaya handset tidak berada terlalu dekat pada telinga anda.
• Pesawat ini tidak dapat digunakan untuk melakukan panggilan darurat jika hubungan listrik putus. Gunakan alat lainnya untuk melakukan panggilan darurat.

1.2 Pernyataan kesesuaian

Dengan ini Philips menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi syarat-syarat dan ketentuan­ketentuan penting lainnya dari patokan 1999/5/EC/.Anda bisa membaca Pernyataan Kesesuaian di www.p4c.philips.com.
1.3 Pendaur ulangan & pembuangan
Petunjuk untuk membuang barang tua:
Peraturan WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive;2002/96/EC) diberlakukan untuk melindungi kesehatan manusia dan lingkungan hidup sebaik mungkin, untuk menjamin bahwa barang-barang tua yang tidak dipakai lagi didaur ulangkan dengan menggunakan teknik untuk mengolah ulang, menghasilkan bahan dari sampah dan pendaur ulangan yang secanggih mungkin. Pesawat anda dirancang dan diproduksikan dengan menggunakan bahan-bahan dan komponen-komponen yang bermutu tinggi,yang bisa didaur ulangkan dan digunakan kembali. Carilah informasi tentang sistem pengumpulan sampah yang terpisah di tempat tinggal anda untuk barang-barang listrik dan elektronika yang dibubuhi tanda berikut:
Manfaatkanlah salah satu cara untuk membuang:
• Buang pesawat secara lengkap (termasuk kabel, steker dan aksesori) di tempat pengumpulan WEEE yang berwenang.
• Jika anda membeli pengganti suatu pesawat, kembalikan seluruh pesawat yang tua kepada pemasok. Sesuai dengan patokan WEEE, pemasok wajib untuk menerima kembali pesawat yang tua.
Petunjuk untuk membuang baterai:
Baterai tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga.
Penting
3
Page 6
Penjelasan tentang kemasan:
Philips telah membubuhkan simbol-simbol yang lazim pada baterai/aki dan kemasan untuk memudahkan pembuangan sampah yang menurut peraturan.
Telah dibayarkan biaya pengurusan limbah dan pendaur ulangan kepada lembaga nasional yang bersangkutan. Bahan kemasan yang dibubuhi tanda bisa didaur ulangkan.
enting
4
P
Page 7

2 Perangkat Telepon Anda

+
-
+
-

2.1 Isi Kemasan

Handset perangkat
Stasiun base
Kabel listrik
telepon
Kabel telepon
2xAAA baterai isi-ulang
Satu Petunjuk Ringkas
untuk Penggunaan
Quick start guide
Satu kitab Petunjuk untuk
Kartu garansi
Penggunaan
Perhatikan
Di dalam kemasan bisa ada satu adapter telepon. Jika untuk sambungan telepon anda diperlukan satu adapter, sambungkan dahulu adapter pada kabel telepon, setelah itu disambungkan pada stopkontak telepon. Kemasan multi handset berisikan satu atau beberapa handset tambahan, unit pencasan dengan adapter jaringan serta baterai isi ulang tambahan.
Perangkat Telepon
Anda
5
Page 8

2.2 Ikhtisar telepon

2.2.1 Handset

A LED Kejadian
MATI:Tidak ada kejadian baru. MERAH BERKEDIP-KEDIP: Kejadian yang belum dibaca (mis. pembicaraan yang tidak diterima, jika anda mengorderkan jasa Caller Line Identification (CLI) pada provider anda).
B Tombol Menu/OK
Dalam mode istirahat: Tekan untuk mengakses menu utama.
A
Dalam mode menu: Memilih fungsi yang tampil di display handset di atasnya.
C Tombol Redial/Mute/Berikut
Dalam mode istirahat:Tekan untuk mengakses redial list (daftar memilih ulang). Dalam mode istirahat, jika simbol voice mail hidup, tekan lama untuk mematikan simbol menunggu voice mail. Dalam mode edit (memasukkan teks)/predialling (memilih nomor sebelumnya): Tekan sebentar untuk menghapus satu huruf/angka.
B
C D
E
Dalam mode memasukkan teks/memilih nomor sebelumnya:Tekan lama untuk menghapus semua huruf/angka. Selama pembicaraan:Tekan untuk membuat sunyi (mute) mikrofon. Dalam mode menu:Tekan untuk kembali ke tingkatan sebelumnya.
DTombol Call log/scroll ke atas
Dalam mode istirahat:Tekan untuk mengakses call log (daftar penelepon). Dalam mode menu:Tekan untuk scroll ke atas dalam menu. Dalam mode melihat phonebook (buku telepon)/call log/redial list:Tekan untuk scroll ke atas dalam daftar. Selama pembicaraan:Tekan untuk menambah kekerasan suara gagang. Dalam mode memasukkan teks:Tekan untuk ke huruf atau angka sebelumnya.
E Tombol Phonebook/scroll ke bawah
Dalam mode istirahat:Tekan untuk mengakses buku telepon. Dalam mode menu:Tekan untuk scroll ke bawah dalam daftar menu. Dalam mode melihat phonebook/call log/redial list:Tekan untuk scroll ke bawah dalam daftar. Selama pembicaraan:Tekan untuk mengurangi kekerasan suara gagang. Dalam mode memasukkan teks:
ekan untuk k
T
e
huruf atau angka berikutnya.
6
P
Anda
elepon
T
angkat
er
Page 9
F Tombol Meletakkan gagang/Exit
Dalam mode istirahat:Tekan lama kira-kira 5 detik untuk mematikan handset. Jika handset mati, tekan sebentar untuk menghidupkan handset. Dalam mode istirahat, jika simbol voice mail hidup, tekan lama untuk mematikan simbol menunggu voice mail. Dalam mode menu:Tekan lama untuk kembali ke mode istirahat, tekan sebentar untuk kembali ke menu sebelumnya. Selama pembicaraan:Tekan untuk mengakhiri pembicaraan.
GTombol Mengangkat gagang/Tombol-R
Dalam mode istirahat:Tekan untuk menerima pembicaraan ekstern atau intern. Selama pembicaraan:Tekan untuk memasukkan fungsi R untuk jasa operator.
HTombol-tombol Alfanumerik I Tombol Pagar
Dalam mode istirahat/dialling (memilih):Tekan
F G
sebentar untuk memasukkan #. Dalam mode istirahat:Tekan lama untuk mematikan deringan. Dalam mode dialling (memilih):Tekan lama untuk memasukkan pause. Dalam mode memasukkan teks:Tekan sebentar untuk pindah antara huruf besar dan huruf kecil.
H
J Tombol Bintang
Dalam mode istirahat/memilih:Tekan sebentar untuk memasukkan *. Dalam mode istirahat:Tekan lama untuk
I
J K
L
M
mengaktifkan/menonaktifkan penguncian tombol.
K Tombol Transfer/Intercom/Konferensi
Dalam mode istirahat:Tekan sebentar untuk memulai pembicaraan intercom (intern). Selama pembicaraan ekstern:Tekan sebentar untuk mulia pembicaraan intern atau berpindah antara pembicaraan intern dan ekstern. Tekan lama untuk mulai pembicaraan konferensi dengan pembicaraan ekstern dan intern lainnya.
L Tombol Loudspeaker
Selama pembicaraan:Tekan untuk menghidupkan/mematikan loudspeaker.
MStopkontak untuk headset (tergantung
negara)
Menelepon handsfree tanpa memegang handset dengan memanfaatkan headset, tinggal masukkan
er dari headset k
stek
e dalam stopk
ontak untuk
headset.
Perangkat Telepon
Anda
7
Page 10
2.2.2 Simbol pada display handset
Menandakan keberisian baterai:
baterai kosong sama sekali. baterai hampir kosong. baterai setengah kosong. baterai terisi penuh.
Selama pencasan baterai, balok-balok dalam symbol aki bergerak.
Menyala tetap jika telepon dipakai. Berkedip-kedip jika telepon berdering.
Berkedip-kedip jika ada pesan suara baru yang diterima dan belum didengarkan.
Fungsi ini tersedia jika anda telah mengorderkan jasa Caller Line Identification (CLI) pada provider anda.
Menyala tetap jika menukar halaman dalam call log (daftar penelepon). Berkedip-kedip jika ada pembicaraan masuk yang tidak diterima, jika anda telah mengorderkan Caller Line Identification.
Menyala tetap selama menukar halaman dalam buku telepon.
Menyala tetap jika waktu untuk membangunkan disetelkan pada weker.
Menyala tetap jika loudspeaker hidup.
Menyala tetap jika deringan dimatikan.
Menyala tetap jika mesin penjawab telepon (MPT) hidup. Berkedip-kedip jika ada pesan baru pada MPT.
Menyala tetap jika handset diregistrasi pada stasiun base dan ada koneksi ke stasiun base. Berkedip-kedip jika handset tidak terjangkau oleh stasiun base atau sedang mencari stasiun base.
8
P
Anda
elepon
T
angkat
er
Page 11

2.2.3 Stasiun base

A B
C D E F
G H
A Tombol Stop/Mulai
Tekan untuk mendengarkan pesan penelepon (pesan yang direkam paling dulu diputar paling dulu). Tekan untuk menghentikan pemutaran pesan.
B LED pesan penelepon yang masuk
Jika mesin penjawab telepon mati:
--
steady: menetap:Tanda mesin penjawab
telepon mati.
FU
dan --berkedip-kedip bergantian:Tanda
memori mesin penjawab telepon penuh.
09
dan --berkdeip-kedip bergantian:Tanda ada pesan penelepon baru yang masuk (mis. 09 adalah jumlah pesan dalam memori). Jika mesin penjawab telepon hidup:
00
menetap:Tanda tidak ada pesan baru.
02
berkedip-kedip:Tanda ada pesan baru yang masuk (mis. ada dua pesan baru yang diterima atau satu pesan baru dan satu pesan lama).
02
menetap: jumlah pesan lama (mis. dua
pesan lama dalam memori).
03
hidup kira-kira satu detik:Tanda kekerasan suara stasiun base tingkat 3 (ada tersedia enam tingkatan kekerasan suara stasiun base dari 00 sampai 05; 00 berarti loudspeaker stasiun base mati dan 05 kekerasan suara loudspeaker maksimal).
AO
menetap: Mode “hanya menjawab” pada mesin penjawab telepon aktif.
P1
menetap:Tanda teks untuk “jawaban ke luar & merekam pesan” diputar.
P2
menetap:Tanda teks untuk “hanya jawaban ke luar” diputar.
RE
menetap:Tanda pesan penelepon yang masuk sedang direkam.
RA
menetap: Berkedip-kedip selama akses
jarak jauh.
C Tombol ON/OFF (hidup/mati) mesin
penjawab telepon
Tekan untuk menghidupkan atau mematikan mesin penjawab telepon.
DTombol Delete (menghapus)
Menghapus pesan aktuil selama pesan didengarkan. Tekan lama untuk menghapus semua pesan selama mesin penjawab telepon dalam mode standby.
Perhatikan
Pesan yang belum didengarkan tidak dihapus.
E Tombol balik
Selama pesan didengarkan, tekan dalam waktu satu detik untuk kembali ke pesan sebelumnya. Selama pesan didengarkan, tekan setelah kira­kira satu detik untuk mendengarkan sekali lagi pesan aktuil.
F Tombol ke depan
Selama pesan didengarkan, tekan untuk melompat ke pesan berikutnya.
GTombol +/–
Selama mendengarkan pesan, untuk menambah (+) atau mengurangi (–) kekerasan suara.
HTombol Page (mencari handset)
Tekan sebentar untuk mencari handset. Tekan lama selama tiga detik untuk mulai registrasi.
Perangkat Telepon
Anda
9
Page 12

3 Mulai penggunaan

!

3.1 Menyambung stasiun base Hati-hati

Janganlah menempatkan stasiun base terlalu dekat pada benda dari logam yang besar, misalnya lemari logam, alat pemanas ruangan atau alat-alat listrik lainnya. Koneksi ke stasiun base dan mutu nada bisa menjadi kurang. Di dalam gedung dengan dinding dalam dan luar yang tebal, sambungan sinyal ke stasiun base juga bisa mengurang.
Peringatan
Pengadaan listrik tersambung pada perangkat telepon, begitu adapter listrik disambungkan pada stasiun base dan jaringan listrik. Perangkat telepon hanya bisa diputuskan dari pengadaan listrik, jika steker ditarik dari stopkontak. Karena itu masukkan steker ke dalam stopkontak di dekat perangkat yang mudah dicapai. Sambungkan adapter listrik dan kabel telepon dengan betul, jika tidak, perangkat bisa menjadi rusak. line cord Gunakanlah hanya kabel telepon yang dipasok bersama perangkat. Jika tidak, mungkin tidak ada nada pilih.
1
Masukkan steker dari adapter listrik ke dalam stopkontak yang berada di sebelah bawah dari stasiun base.
Masukkan steker dari kabel telepon ke
2
dalam stopkontak yang berada di sebelah bawah dari stasiun base.
Masukkan ujung lainnya dari kabel telepon
3
ke dalam stopkontak sambungan telepon dan ujung lainnya dari adapter listrik ke dalam stopkontak.
Perhatikan
Bisa jadi adapter telepon tidak disambungkan pada kabel telepon. Jika anda memerlukan adapter untuk sambungan telepon anda, sambungkan adapter pada kabel telepon dahulu dan kemudian masukkannya ke dalam stopkontak sambungan telepon.
10
Mulai penggunaan
Page 13
3.2 Memasukkan baterai isi ulang
CD445 dipasok bersama dua baterai isi ulang. Sebelum penggunaan, baterai-baterai harus dimasukkan ke dalam handset dan diisi sampai penuh.
Buka tutup kotak baterai.
1
Masukkan baterai-baterai sesuai petunjuk di
2
dalam kotak baterai dan tutup kotak baterai.
3.3 Meletakkan handset di unit pencasan
Jika baterai terisi penuh, lamanya pembicaraan telepon anda adalah kira-kira 12 jam dan lamanya dalam mode standby kira-kira 150 jam.
Letakkan handset pada unit pencasan dari
1
stasiun base. Biarkan di sini sampai baterai-baterai terisi
2
penuh. Jika baterai terisi penuh, tampil.
3
Tekan / untuk memilih negara.
2
Tekan untuk konfirmasi pilihan anda.
3
Telepon anda kini dikonfigurasikan sesuai
dengan negara yang dipilih, kemudian kembali ke mode istirahat.
Perhatikan
Jika negara dipilih, penyetelan standar bagi negara ini akan disetelkan secara otomatis pada telepon anda.
Tip
Jika anda secara tidak sengaja memilih negara yang tidak cocok atau setelah konfigurasi pertama, ingin memilih negara yang lain, tekan
dalam mode istirahat, kemudian masukkan
##**793 untuk reset ke penyetelan standar. Setelah kira-kira 30 detik, telepon anda akan menampilkan layar WELCOME dan anda bisa memilih negara sekali lagi.
3.5 Menghidupkan/mematikan handset
Anda bisa mematikan handset untuk menghemat daya baterai.
Tekan dan tahan tekanan selama kira-
1
kira lima detik untuk mematikan handset. Tekan untuk menghidupkan handset
2
kembali.

3.4 Konfigurasi telepon

Animasi WELCOME tidak tampil di semua negara pada penggunaan untuk pertama kalinya. Jika tidak tampil, anda tidak perlu memilih kode negara anda, karena telepon anda sudah dikonfigurasikan. Sebelum anda mulai menggunakan telepon anda, anda harus melakukan konfigurasi sesuai dengan negara di mana digunakan. Setelah diisi beberapa menit, tampil layar WELCOME. Ikutilah petunjuk-petunjuk pada display untuk melakukan konfigurasi telepon anda:
Tekan untuk menampilkan daftar negara.
1
Negara-negara yang bisa dipilih tampil pada
display.
Perhatikan
Jika ditekan,
pada display handset tampil
animasi WELCOME sekali lagi.
Mulai penggunaan
11
Page 14
4 Menggunakan perangkat
telepon
Perhatikan
Nomor telepon pembicaraan terakhir yang tidak diterima akan tampil pertama, dan masukan paling tua akan dihapus jika memori penuh.

4.1 Menelepon

4.1.1 Predialling (memilih nomor sebelumnya)
Masukkan nomor telepon (maksimal
1
24 angka). Tekan untuk memilih nomor.
2
Hubungan dimulia.
4.1.2 Direct dialling (memilih nomor langsung)
Tekan untuk memulai hubungan.
1
Masukkan nomor telepon.
2
Hubungan dimulai.
4.1.3 Menelepon dari call log (daftar penelepon)
Fungsi ini bisa anda manfaatkan, jika anda telah mengorderkan jasa Caller Line Identification (CLI) pada provider anda.
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk memilih CALL LIST.
1
Tekan .
2
Tekan / untuk memilih pembicaraan
3
yang tidak diterima.
Perhatikan
Pada display akan tampil:
• nomor telepon penelepon*
• nama penelepon (jika cocok dengan masukan
dalam buku telepon)*
UNAVAILABLE jika penelepon tidak
dikenal**
• Data tentang waktu dan tanggal tergantung
dari jasa provider anda. * CLI harus diorderkan pada provider anda. ** Nomor yang tidak dikenal,identifikasi
penelepon ditahan.
Tekan untuk memilih nomor.
4
Hubungan dimulai.
4.1.4 Menelepon dari phonebook (buku telepon)
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses buku telepon.
1
Tekan / untuk mencari masukan
2
dalam buku telepon. Tekan untuk memilih nomor.
3
Hubungan dimulai.
Tip
Daripada menekan atau untuk menukar halaman dalam buku telepon, tekan tombol angka yang cocok dengan huruf pertama dari nama masukan dalam buku telepon yang dicari. Misalnya, menekan satu kali akan menampilkan masukan yang mulai dengan huruf A. Menekan dua kali menampilkan masukan yang mulai dengan B.
4.1.5 Menelepon dari redial list (daftar memilih ulang)
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses daftar memilih
1
ulang.
Pada display tampil nomor yang dipilih paling
belakang atau nama, jika nomor yang dipilih cocok dengan nomor yang direkam dalam buku telepon.
Tekan / untuk scroll ke masukan yang
2
dicari. Tekan untuk memilih nomor.
3
Hubungan dimulai.
Tip
Handset merekam 10 nomor telepon yang dipilih paling belakang. Nomor yang dipilih paling belakang akan tampil paling dahulu dalam daftar. Jika nomor dalam daftar memilih ulang cocok dengan masukan dalam buku telepon, nama
ti yang direkam dalam buku telepon yang
seper akan tampil.
12
Menggunakan per
angkat telepon
Page 15
4.1.6 Call timer (pemberitahuan
!
lamanya pembicaraan)
Call timer menunjukkan lamanya pembicaraan yang aktuil setelah pembicaraan diakhiri. Lamanya pembicaraan tampil dalam menit dan detik (MM:SS) (M = menit, S = detik).

4.2 Menerima pembicaraan

Jika telepon berdering, tekan .
Hubungan dimulai.
4.3 Menerima pembicaraan handsfree (selama handset tidak di tangan)
Jika telepon berdering, tekan .
Hubungan dimulai dan menyala.Anda bisa
bicara dengan penelepon tanpa harus memegang handset.
Peringatan
Jika handset berdering selama ada pembicaraan masuk, janganlah menempatkan gagang terlalu dekat pada telinga anda, karena kekerasan nada deringan bisa mengganggu daya pendengaran anda.
Perhatikan
Pembicaraan yang masuk mempunyai prioritas terhadap kejadian lainnya. Jika ada pembicaraan masuk, fungsi yang sudah dimulia, misalnya menyetel fungsi atau navigasi dalam fungsi dsb., akan diputuskan.
Tip
Jika mode “auto pick up/mengangkat gagang otomatis” aktif, anda bisa menerima pembicaraan dengan cara mengangkat handset dari stasiun base.

4.4 Mengakhiri pembicaraan

Tekan selama ada hubungan.
Pembicaraan diakhiri.
ATAU Letakkan handset pada stasiun base.
Pembicaraan diakhiri.

4.5 Recall (pembicaraan kedua)

Untuk menggunakan fungsi ini anda harus mengorderkannya kepada provider di tempat anda. Dengan fungsi ini anda bisa memulai pembicaraan kedua atau menerima pembicaraan kedua. Kegiatan yang dijelaskan dalam bab 4.5.1 dan
4.5.2 bisa berbeda, tergantung negara dan jasa provider. Hubungilah provider di tempat anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang fungsi ini.
4.5.1 Memilih nomor kedua selama pembicaraan
Selama pembicaraan:
Tekan dan / untuk memilih INIT
1
2NDCALL.
Tekan untuk memilih nomor telepon
2
kedua.
Hubungan kedua dimulai.
Perhatikan
Anda bisa menekan dan / untuk memilih SWITCH CALL atau CONFERENCE untuk berpindah-pindah antara pembicaraan pertama dan kedua atau untuk memulai konferensi.
4.5.2 Menerima pembicaraan kedua
Untuk menggunakan fungsi ini anda harus mengorderkannya kepada provider di tempat anda. Jika ada pembicaraan kedua masuk selama anda sedang bicara, anda akan mendengar nada bip pendek secara berkala: Selama identifikasi penelepon tampil, tekan dan / untuk memilih menerima atau menolak pembicaraan kedua.
Perhatikan
Setelah menerima pembicaraan kedua, anda bisa menekan dan / untuk memilih SWITCH CALL atau CONFERENCE untuk berpindah-pindah antara pembicaraan pertama dan kedua atau untuk memulai konferensi.
Perhatikan
Jika anda mengorderkan jasa Caller ID, identifikasi dari para penelepon akan tampil pada display.
Menggunakan per
angkat telepon
13
Page 16
4.6 Menggunakan Intercom (pembicaraan intern)
Fungsi ini hanya bisa dimanfaatkan, jika paling sedikit dua handset diregistrasi. Dengan intercom anda bisa menelepon handset lain (pembicaraan intern), memindahkan pembicaraan ekstern (dari luar) dari satu handset ke handset lainnya dan melakukan konferensi.
• Pembicaraan ekstern dipindahkan ke handset yang dimaksud.
4.6.3 Konferensi dengan 3 peserta
Dengan fungsi konferensi satu pembicaraan ekstern bisa dilakukan dengan dua handset (dengan fungsi intercom). Ketiga peserta bisa bicara bersama, untuk fungsi ini tidak perlu diorderkan pada provider anda.
4.6.1 Melakukan pembicaraan intern
Dalam mode istirahat:
Tekan .
1
Handset yang bisa digunakan untuk intercom akan tampil pada display.
Tekan / untuk memilih handset yang
2
dikehendaki. Tekan pada handset yang menelepon.
3
Handset yang dikehendaki berdering.
Tekan pada handset yang ditelepon.
4
Intercom (pembicaraan intern) dimulai.
Perhatikan
Jika handset yang ditelepon sibuk, anda akan mendengar nada sibuk pada handset yang menelepon.
4.6.2 Memindahkan pembicaraan
ekstern ke handset lain
Selama pembicaraan ekstern:
Tekan untuk mulai pembicaraan intern.
1
Handset yang tersedia untuk intercom akan tampil pada display dan pembicaraan ekstern ditahan secara otomatis.
Tekan / untuk memilih handset yang
2
dimaksud. Tekan untuk menelepon handset yang
3
dimaksud.
Handset yang dimaksud berdering.
Tekan pada handset yang ditelepon dan
4
mulailah intercom.
Perhatikan
Dengan tombol anda bisa berpindah-pindah antara pembicaraan intern dan ekstern.
Tekan pada handset yang menelepon.
5
Selama pembicaraan ekstern:
Tekan untuk mulai pembicaraan intern.
1
Handset yang tersedia untuk intercom akan tampil pada display dan pembicaraan ekstern ditahan secara otomatis.
Tekan / untuk memilih handset yang
2
dimaksud. Tekan untuk menelepon handset yang
3
dimaksud.
Handset yang dimaksud berdering.
Tekan pada handset yang ditelepon dan
4
mulailah intercom.
Perhatikan
Dengan tombol anda bisa berpindah-pindah antara pembicaraan intern dan ekstern.
Tekan lama pada handset yang
5
menelepon.
Kini handset yang menelepon, handset yang ditelepon dan pembicaraan ekstern berada dalam konferensi dengan 3 peserta.
Selama pembicaraan konferensi:
Tekan untuk menahan pembicaraan
1
ekstern dan kembali ke pembicaraan intern.
Pembicaraan ekstern ditahan secara otomatis.
Tekan dan tahan tekanan untuk kembali
2
ke pembicaraan konferensi.
Perhatikan
Jika salah satu handset selama pembicaraan konferensi, mengakhiri pembicaraan konferensi, handset lainnya tetap terhubung dengan pembicaraan ekstern.
14
Menggunakan per
angkat telepon
Page 17
4.6.4 Caller Line Identification (CLI)
Caller Line Identifikation (CLI)/penampilan identifikasi penelepon adalah jasa provider yang harus diorderkan secara khusus. Jika anda telah mengorderkan jasa CLI dan nomor penelepon tidak ditahan, nomor atau nama penelepon akan tampil pada display jika telepon anda berdering, sehingga anda bisa memutuskan untuk menerimanya atau tidak. Silakan menghubungi provider anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang jasa ini.
Untuk meregistrasi dan menggunakan handset CD440/445 dengan stasiun base dengan standar GAP merek lainnya, anda harus mengikuti petunjuk-petunjuk untuk penggunaan stasiun base, kemudian ikutilah petunjuk-petunjuk ini, lihat bab 5.7.6. Untuk meregistrasi handset merek lainnya pada stasiun base CD440/445, setelkan stasiun base dalam mode registrasi (lihat bab 5.7.6), kemudian ikutilah petunjuk-petunjuk dari pemasok handset.

4.6.5 Call waiting (menunggu)

Jika anda telah mengorderkan jasa call waiting (menunggu), dalam gagang terdengar nada bip untuk memberitahukan kepada anda, bahwa ada pembicaraan kedua yang masuk. Nomor atau nama penelepon kedua akan tampil pada display anda, jika anda telah mengorderkan jasa CLI pada provider anda. Silakan menghubungi provider anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang jasa ini. Untuk menerima pembicaraan kedua, tekan .

4.7 Mencari handset

Anda bisa menemukan handset yang dicari dengan cara menekan pada stasiun base. Semua handset yang diregistrasikan pada stasiun base akan membunyikan nada paging (mencari) dan anda bisa menghentikan nada ini dengan cara menekan / / / pada handset atau pada stasiun base.
4.8 Menggunakan pesawat standar GAP
Standar GAP menjamin bahwa semua handset dan stasiun base dengan kesesuaian DECT™ GAP memenuhi persyaratan minimal dari standar dengan tidak tergantung dari merek perangkat. Handset dan stasiun base CD440/445 dari anda memenuhi standar GAP, berarti fungsi minimum berikut dijamin: meregistrasi handset, mengakses, menerima pembicaraan dan memilih nomor. Fungsi-fungsi lainnya mungkin tidak tersedia jika anda menggunakan handset lainnya dan bukan handset CD440/445 dengan stasiun base anda.
4.9 Medan elektris, maknetis dan elektromaknetis (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics memproduksikan
dan menjual berbagai barang untuk pengguna akhir, yang mampu untuk mengirimkan dan menerima siknal eletromaknetis, yang lazim bagi semua alat-alat elektronis.
2. Asas utama dari kegiatan Philips adalah
melakukan semua upaya untuk menjaga kesehatan dan keselamatan kerja bagi semua hasil produksi Philips, untuk menjamin bahwa semua peraturan ditaati dan semua patokan EMF yang berlaku pada saat barang diproduksikan dipenuhi.
3. Philips mewajibkan diri sendiri untuk
mengembangkan, memproduksikan dan menjual barang-barang yang tidak berbahaya bagi kesehatan.
4. Jika semua barang yang diproduksikan oleh
Philips digunakan secara betul dan sesuai dengan tujuannya, Philips menjamin keamanan untuk penggunaannya, sesuai dengan hasil penelitian ilmiah yang aktuil dan diakui pada waktu tersebut.
5. Philips ikut serta secara aktif dalam
mengembangkan patokan EMF internasional dan patokan keselamatan dan dengan demikian bisa menerapkan peraturan­peraturan secara dini dalam produksinya.
Menggunakan per
angkat telepon
15
Page 18
5 Fungsi lainnya dari telepon
anda

5.1 Selama satu pembicaraan

Selama satu pembicaraan, ada beberapa fungsi lainnya yang bisa dimanfaatkan. Untuk memulai fungsi tersebut, tekankan pada tombol yang bersangkutan selama pembicaraan. Fungsi-fungsi yang tersedia adalah sebagai berikut:
5.1.1 Menonaktifkan/mengaktifkan mikrofon (mute/unmute)
Selama pembicaraan:
Tekan .
1
Mikrofon mati dan pada display tampil MUTE
ON.
Tekan sekali lagi untuk menghidupkan
2
mikrofon kembali.
5.1.2 Menyetel kekerasan suara dalam gagang
Selama pembicaraan:
Tekan / untuk menampilkan
1
kekerasan suara dalam gagang yang aktuil. Tekan / untuk memilih tingkatan
2
kekerasan suara dalam gagang antara 1 sampai 5.
Kekerasan suara dalam gagang tersetel dan
telepon kembali ke display menelepon.

5.1.3 Mengaktifkan loudspeaker

Selama pembicaraan:
Tekan untuk menghidupkan loudspeaker.
1

5.2 Buku telepon (phonebook)

Telepon anda bisa mer buku teleponnya. Bagi nomor telepon yang sering anda telepon tersedia maksimal sembilan tempat di memori yang bisa diakses langsung. Setiap nomor telepon bisa terdiri dari maksimal 24 angka.
ekam 100 masukan dalam
Jika anda memiliki lebih dari satu handset, setiap handset mempunyai buku telepon yang tersendiri.
5.2.1 Merekam nomor telepon dalam buku telepon
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan untuk memilih NEW ENTRY.
3
Masukkan nama (maksimal 12 huruf).
4
Tekan untuk memasukkan nomor
5
(maksimal 24 angka). Tekan untuk memilih grup (<NO
6
GROUP>, <GROUP A>, <GROUP B>, <GROUP C>).
Tekan untuk merekam masukan.
7
Terdengar nada bip jika masukan dalam buku
telepon terrekam.
Perhatikan
Jika anda telah mengorderkan jasa CLI pada provider anda, anda bisa menyetelkan deringan yang khusus untuk setiap grup. Jadi jika ada nomor dari satu grup tertentu menelepon anda, telepon anda menderingkan nada khusus grup tersebut.Anda juga bisa menyusulkan masukan semau anda dalam grup-grup tertentu.

5.2.2 Mengakses buku telepon

Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih
2
Tekan / untuk memilih LIST
3
PHONEBOOK.
ENTRY.
Tekan dan / untuk scroll ke
4
masukan dalam buku telepon yang dicari. Tekan untuk melihat secara rinci
5
masukan yang dicari dalam buku telepon.
Tip
Dalam mode istirahat, tekan untuk mengakses buku telepon, tekan / untuk mencari masukan buku telepon dan tekan untuk melihat secara rinci masukan buku telepon yang dipilih.
16
Fungsi lainn
y
a dar
i telepon anda
Page 19
5.2.3 Merubah masukan dalam buku telepon
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan / untuk scroll ke EDIT
3
ENTRY.
Tekan dan / untuk memilih
4
masukan yang hendak anda rubah. Tekan .
5
Tekan untuk menghapus huruf satu per
6
satu, ubahkan nama dan tekan . Tekan untuk menghapus angka satu per
7
satu, ubahkan nomor dan tekan . Tekan / untuk memilih satu grup
8
(<NO GROUP>, <GROUP A>, <GROUP B>, <GROUP C>).
Tekan untuk merekam masukan.
9
Terdengar nada bip jika perubahan masukan
dalam buku telepon terrekam.
5.2.4 Menghapus satu masukan dalam buku telepon
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan / untuk scroll ke DELETE
3
ENTRY.
Tekan dan / untuk memilih
4
masukan yang hendak anda hapus. Tekan untuk konfirmasi.
5
Terdengar nada bip jika masukan dalam buku
telepon yang dipilih, dihapus.
5.2.5 Menghapus semua masukan dalam buku telepon
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan / untuk scroll ke DELETE
3
ALL.
Tekan untuk konfirmasi.
4
Tekan untuk konfirmasi ulang.
5
Terdengar nada bip jika semua masukan dalam
buku telepon dihapus.
5.2.6 Merekam dalam memori akses langsung
Anda bisa merekam nomor telepon dalam 9 memori akses langsung (tombol sampai
). Jika dalam mode istirahat tombol bersangkutan ditekan lama, nomor yang direkam di memori akses langsung akan langsung dipilih. Tergantung dari negara anda, tombol 1 dan tombol 2 bisa jadi sudah diprogramkan pada nomor voice mail (pesan suara) dan nomor informasi operator jaringan anda. Dalam hal ini, tombol 1 dan tombol 2 tidak akan tampil dalam daftar. Jika nomor voice mail dan nomor informasi operator jaringan tidak tersedia, tombol 1 dan tombol 2 akan tampil di atas tombol 3 sebagai opsi memori akses langsung, lihat bab 5.8.2 dan 5.8.3 untuk penjelasan rinci.
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan / untuk scroll ke DIRECT
3
MEM..
Tekan dan / untuk scroll ke
4
memori akses langsung dari TOMBOL 1 sampai TOMBOL 9. Tekan dua kali untuk memilih ADD.
5
Tekan dan / untuk memilih
6
masukan buku telepon yang hendak anda rekam dalam memori akses langsung yang dipilih. Tekan untuk konfirmasi.
7
Terdengar nada bip jika masukan dalam buku
telepon direkam dalam memori akses langsung tombol yang dipilih.
Tip
Tekanan lama pada tombol memori akses langsung akan memilih nomor telepon secara langsung.
5.2.7 Mentransfer (memindahkan) buku
telepon
Dengan fungsi ini anda bisa memindahkan buku telepon dari satu handset ke handset lainnya jika paling sedikit dua handset diregistrasi pada stasiun base yang sama.
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
17
Page 20
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan untuk memilih PHONEBOOK.
2
Tekan / untuk scroll ke PHB
3
TRANSFER.
Tekan .
4
Semua handset yang siap untuk transfer buku telepon akan tampil.
Perhatikan
Jika lebih dari dua handset terdaftar pada stasiun base yang sama, tekan / untuk memilih handset tertentu.
Handset yang dipilih menampilkan
5
TRANS. FROM”. Untuk menerima transfer buku telepon,
6
tekan pada handset yang dipilih atau tekan untuk menolak transfer buku telepon.
Semua masukan dalam buku telepon ditransfer ke handset yang dipilih dan “FINISH” tampil pada display kedua handset jika transfer rampung.

5.3 Call log (daftar penelepon)

Fungsi ini tersedia jika anda telah mengorderkan jasa Caller Line Identification (CLI) pada operator anda. Telepon anda bisa merekam maksimal 50 nomor telepon pembicaraan yang tidak diterima. dan LED pada handset akan berkedip-kedip untuk memberitahukan bahwa ada pembicaraan masuk yang tidak diterima. Jika identitas dari penelepon tidak ditahan, nama (atau nomor) dari penelepon akan tampil pada display. Pembicaraan yang tidak diterima akan tampil pada display dalam urutan kronologis, yaitu pembicaraan paling belakang akan tampil paling atas di dalam daftar.
5.3.1 Mengakses call log (daftar
penelepon)
Tekan untuk mengakses daftar
1
penelepon. Tekan untuk membuka CALL LIST.
2
Pembicaraan masuk paling belakang yang tidak
tampil.
ima,
diter
Tekan / untuk melihat masukan
3
lainnya.
5.3.2 Merekam masukan dalam call log (daftar penelepon) ke dalam buku telepon
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses daftar
1
penelepon. Tekan untuk membuka CALL LIST.
2
Tekan / untuk memilih satu masukan.
3
Tekan untuk memilih COPY TO PHB.
4
Tekan untuk memasukkan nama.
5
Tekan untuk menampilkan nomor
6
telepon pembicaraan yang tidak diterima yang dipilih dan ubah nomor jika perlu. Tekan untuk memilih satu grup (<NO
7
GROUP>, <GROUP A>, <GROUP B>, <GROUP C>).
Tekan untuk konfirmasi.
8
Terdengar nada bip jika masukan dalam daftar
penelepon yang dipilih direkam dalam buku telepon.
5.3.3 Menghapus masukan dalam call log (daftar penelepon) satu per satu
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses daftar
1
penelepon. Tekan untuk membuka CALL LIST.
2
Tekan / untuk memilih satu masukan.
3
Tekan dan / untuk memilih
4
DELETE.
Tekan untuk konfirmasi.
5
Terdengar nada bip jika masukan dalam daftar
penelepon yang dipilih, dihapus.
5.3.4 Menghapus semua masukan dalam call log (daftar penelepon)
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses daftar
1
penelepon. Tekan untuk membuka CALL LIST.
2
Tekan / untuk memilih satu masukan.
3
Tekan untuk memilih DELETE ALL.
4
Tekan untuk konfirmasi.
5
Tekan untuk konfirmasi ulang.
6
18
Fungsi lainn
y
a dar
i telepon anda
Page 21
Terdengar nada bip. Semua masukan dalam daftar penelepon dihapus.
5.4 Redial list (daftar memilih ulang)
Telepon anda bisa merekam 10 nomor yang ditelepon paling belakang. Hanya ke 24 angka pertama dari setiap nomor yang direkam.
5.4.1 Mengakses daftar memilih ulang
Dalam mode istirahat:
Tekan .
1
Nomor yang ditelepon paling belakang tampil paling atas di dalam daftar.
Tekan / untuk melihat nomor lainnya
2
dalam daftar memilih ulang.
Tip
Jika nomor telepon terdiri dari lebih dari 12 angka, tekan untuk melihat angka-angka lainnya.
5.4.2 Merekam nomor dalam daftar
memilih ulang ke dalam buku telepon
Dalam mode istirahat:
Tekan untuk mengakses daftar memilih
1
ulang. Tekan / untuk memilih satu masukan.
2
Tekan untuk memilih COPY TO PHB.
3
Tekan untuk memasukkan nama.
4
Tekan untuk menampilkan nomor daftar
5
memilih ulang yang dipilih dan ubahkan jika perlu. Tekan untuk memilih grup (<NO
6
GROUP>, <GROUP A>, <GROUP B>, <GROUP C>).
Tekan untuk konfirmasi.
7
Terdengar nada bip. Masukan dalam daftar memilih ulang yang dipilih, disalin dalam buku telepon.
5.4.3 Menghapus nomor dalam daftar
memilih ulang satu per satu
ekan
T
1
untuk mengakses daftar memilih
ulang.
untuk memilih satu masukan.
2
Tekan
/
Tekan dan / untuk memilih
3
DELETE.
Tekan untuk konfirmasi.
4
Terdengar nada bip jika masukan yang dipilih, dihapus.
5.4.4 Menghapus semua masukan dalam
daftar memilih ulang
Tekan untuk mengakses daftar memilih
1
ulang. Tekan dan / untuk memilih
2
DELETE ALL.
Tekan untuk konfirmasi.
3
Tekan untuk konfirmasi ulang.
4
Terdengar nada bip jika semua masukan dalam daftar memilih ulang dihapus.

5.5 Clock & alarm (jam & weker)

5.5.1 Menyetel waktu

Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
CLOCK&ALARM. Tekan untuk memilih SET CLOCK.
3
Tekan dan masukkan tanggal yang aktuil
4
(DD/MM/YY) (D = hari, M = bulan, Y = tahun).
Tekan dan masukkan waktu yang aktuil
5
(HH:MM) (H = jam, M = menit) dalam format 24 jam.
Perhatikan
Untuk merubah format tanggal dan waktu, lihat bab 5.5.4.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
5.5.2 Menyetel waktu membangunkan
pada weker
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
CLOCK&ALARM.
Tekan dan / untuk memilih
3
ALARM.
ekan dan / untuk memilih
T
4
OFF,
ON ONCE, atau ON DAILY.
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
19
Page 22
Perhatikan
!
Jika anda memilih ON ONCE (membangunkan satu kali) atau ON DAILY (membangunkan setiap hari), masukkan waktu membangunkan.
Tekan untuk merekam penyetelan.
5
Perhatikan
Jika anda memilih ON ONCE (membangunkan satu kali) atau ON DAILY (membangunkan setiap hari), tampil pada layar. Jika waktu membangunkan tercapai, nada membangunkan berdering dan pada display tampil ALARM berkedip-kedip.Anda bisa menekan untuk mematikan deringan.

5.5.3 Menyetel deringan weker

Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
CLOCK&ALARM.
Tekan dan / untuk memilih
3
ALARM TONE.
Tekan dan / untuk memilih
4
deringan weker yang anda sukai dari
MELODY 1 sampai MELODY 10. Perhatikan
Telepon akan membunyikan melodi bersangkutan jika anda menukar halaman dalam daftar melodi.
Tekan untuk merekam penyetelan.
5
5.5.4 Menyetel format tanggal dan waktu
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
CLOCK&ALARM.
Tekan dan / untuk memilih
3
TIME/DATE.
Tekan dan / untuk memilih
4
format waktu yang tampil pada display (12HR atau 24HR).
Tekan untuk konfirmasi penyetelan
5
format waktu yang tampil pada display.
ekan / untuk memilih format tanggal
T
6
yang tampil pada display (DD/MM atau MM/DD) (D = hari, M = bulan).
Tekan untuk konfirmasi penyetelan
7
format tanggal yang tampil pada display.

5.6 Penyetelan pribadi

5.6.1 Deringan handset

5.6.1.1 Menyetel kekerasan nada deringan
Telepon anda menyediakan lima tingkatan kekerasan nada deringan (satu balok sampai lima balok) dan kekerasan nada deringan yang selalu bertambah.
Peringatan
Jika handset berdering selama ada pembicaraan masuk, janganlah mendekatkan handset terlalu dekat pada telinga anda, karena kekerasan deringan bisa jadi mengganggu daya pendengaran anda.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET. Tekan untuk memilih HANDSET
3
TONE. Tekan untuk memilih RING VOLUME.
4
Tekan dan / untuk memilih
5
tingkatan kekerasan nada deringan yang anda sukai.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Tip
Anda bisa menekan dan menahan tekanan untuk mematikan deringan. akan tampil.
5.6.1.2 Menyetel melodi deringan
Handset anda menyediakan 10 melodi deringan.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET. Tekan untuk memilih HANDSET
3
TONE.
Tekan dan / untuk memilih
4
RING MELODY.
Tekan dan / untuk scroll ke
5
melodi deringan yang diinginkan. Tekan untuk merekam penyetelan.
6
i telepon anda
a dar
20
Fungsi lainn
y
Page 23
5.6.1.3 Menyetel melodi khusus untuk grup
Untuk memanfaatkan fungsi ini, anda harus mengorderkan jasa Caller Line Identification (CLI) pada operator jaringan anda. Dengan fungsi ini anda bisa memilih dan menyetelkan melodi khusus untuk setiap grup dalam buku telepon, berarti jika ada pembicaraan masuk dan nomor dari penelepon direkam dalam grup tertentu dalam buku telepon, maka melodi untuk grup bersangkutan terdengar, sehingga anda langsung mengetahui, penelepon termasuk grup yang mana. Ada tersedia tiga grup (GROUP A, B, C) untuk membedakan masukan dalam buku telepon. Untuk setiap grup bisa disetelkan melodi khusus.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET. Tekan untuk memilih HANDSET
3
TONE.
Tekan dan / untuk memilih
4
GROUP MELODY.
Tekan dan / untuk scroll ke grup
5
yang dimaksud (GROUP A, GROUP B, GROUP C
Tekan dan / untuk scroll ke
6
).
melodi grup yang diinginkan.
Perhatikan
Telepon akan menderingkan melodi yang bersangkutan jika anda menukar halaman dalam daftar melodi.
Tekan untuk merekam penyetelan.
7
5.6.1.4 Mengaktifkan/menonaktifkan nada tombol
Jika tombol ditekan, terdengar satu nada bip. Anda bisa mengaktifkan/menonaktifkan nada bip tombol. Penyetelan standar oleh pabrik adalah nada tombol bip HIDUP.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
PERSONAL SET. Tekan untuk memilih HANDSET
3
TONE.
Tekan dan / untuk memilih KEY
4
TONE. Tekan dan / untuk memilih ON
5
atau OFF. Tekan untuk merekam penyetelan.
6
5.6.1.5 Mengaktifkan/menonaktifkan penguncian tombol
Tekan dan tahan tekanan pada .
1
KEYS LOCKED tampil jika penguncian
tombol aktif.
Tekan sekali lagi dan tahan tekanan pada
2
untuk menonaktifkan penguncian tombol.
KEYS LOCKED menghilang jika penguncian
tombol dinonaktifkan.
Tip
Anda bisa menonaktifkan penguncian tombol dengan cara mengeluarkan dan memasukkan kembali baterai dari handset.
5.6.1.6 Menghidupkan/mematikan deringan pertama
Tergantung dari negara anda, bisa jadi fungsi mematikan deringan pertama tidak ada pada telepon anda. Jika anda telah mengorderkan jasa identifikasi penelepon (CLI) pada operator anda, telepon anda mematikan deringan pertama sebelum mentransfer identifikasi penelepon. Setelah satu reset, telepon anda secara otomatis memeriksa apakah jasa CLI diorderkan dan mulai mematikan deringan pertama.Anda bisa merubah penyetelan ini menurut selera anda.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
PERSONAL
SET.
Tekan untuk memilih
3
HANDSET
TONE.
Tekan dan / untuk memilih
4
FIRST RING.
Tekan dan / untuk memilih
5
ON
atau OFF. Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
21
Page 24

5.6.2 Menyetel kontras Ada tersedia lima tingkatan kontras (LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3, LEVEL 4 dan LEVEL 5).

Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
CONTRAST.
Tekan dan / untuk scroll ke
4
tingkatan kontras yang diinginkan.
Perhatikan
Efek kontras yang bersangkutan tampil pada display jika anda menukar halaman dalam daftar tingkatan kontras.
Tekan untuk merekam penyetelan.
5

5.6.3 Merubah nama handset

Anda bisa merubah nama handset. Dalam mode istirahat, nama handset tampil pada display.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
HANDSET NAME.
Tekan untuk memasukkan nama
4
handset.
Perhatikan
Nama handset bisa terdiri dari maksimal 10 huruf.
Tekan untuk merekam penyetelan.
5
5.6.4 Menyetel auto pick-up (mengangkat gagang otomatis)
Dengan fungsi ini anda menerima pembicaraan secara otomatis dengan cara mengangkat handset dari stasiun base.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
AUTO PICK-UP. Tekan dan / untuk memilih ON
4
atau OFF. Tekan untuk merekam penyetelan.
5
5.6.5 Menyetel auto hang-up (menggantungkan gagang otomatis)
Dengan fungsi ini anda mengakhiri pembicaraan secara otomatis dengan cara meletakkan handset pada stasiun base.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
AUTO HANG-UP. Tekan dan / untuk memilih ON
4
atau OFF. Tekan untuk merekam penyetelan.
5

5.6.6 Menyetel bahasa menu

Tergantung dari negara anda, handset bisa menampilkan menu dalam beberapa bahasa. Jika bahasa menu diganti, semua menu tampil dalam bahasa yang dipilih. Bagi beberapa negara telepon tidak menyediakan beberapa bahasa untuk menu, melainkan hanya ada satu bahasa yang disetelkan oleh pabrik. Jika bahasa menu diganti, jawaban ke luar dari mesin penjawab telepon tidak ikut diganti.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
PERSONAL
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
LANGUAGE.
Tekan dan / untuk memilih
4
bahasa yang anda inginkan. Tekan untuk merekam penyetelan.
5
Perhatikan
Bahasa yang bisa dipilih untuk menu berbeda bagi negara-negara.
5.6.7 Menghidupkan/mematikan penerangan latar belakang tombol dan display
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih PERSONAL
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
BACKLIGHT.
22
Fungsi lainn
y
a dar
i telepon anda
Page 25
Tekan dan / untuk memilih ON
4
atau OFF. Tekan untuk merekam penyetelan.
5

5.7 Penyetelan lanjutan

5.7.1 Memilih recall time (flash singkat/lama)
Recall time adalah waktu keterlambatan dari menekan (mengakibatkan satu sinyal flash dikirimkan) sampai hubungan terputus. Penyetelan standar oleh pabrik dari recall time telepon anda adalah yang cocok bagi negara anda.Anda tidak perlu merubahnya.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET. Tekan untuk memilih RECALL TIME.
3
Tekan untuk memilih recall time dari
4
negara anda.
Perhatikan
Tergantung negara, ada opsi yang berbeda untuk menyetel lamanya sinyal flash.
Tekan untuk konfirmasi.
5
5.7.2 Menyetel dial mode (cara memilih nada/pulsa)
Penyetelan standar oleh pabrik dari dial mode perangkat CD445 anda adalah yang cocok bagi jaringan negara anda, sehingga anda tidak perlu merubahnya. Ada dua cara memilih, yaitu nada atau pulsa.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET. Tekan dan / untuk memilih DIAL
3
MODE.
Tekan dan / untuk memilih
4
TONE atau PULSE.
Tekan untuk merekam penyetelan.
5

5.7.3 Call barring (pembatasan)

Dengan call baring anda bisa membatasi handset yang dipilih, berarti handset ini tidak bisa digunakan untuk menelepon nomor telepon yang mulai dengan angka-angka tertentu.Anda bisa menyetelkan empat nomor telepon yang tidak bisa ditelepon, setiap nomor terdiri dari maksimal empat angka.
Perhatikan
Anda akan diminta untuk memasukkan kode PIN yang terdiri dari 4 angka untuk mengaktifkan, menonaktifkan fungsi call barring, menambah atau merubah nomor call barring.
5.7.3.1 Mengaktifkan/menonaktifkan call barring
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
CALL BARRING.
Tekan untuk memasukkan kode PIN
4
yang terdiri dari 4 angka (penyetelan standar dari kode PIN adalah 0000).
Tekan untuk memilih BARR MODE.
5
Tekan untuk memilih ON atau OFF.
6
Tekan untuk merekam penyetelan.
7
Perhatikan Jika mode call barring HIDUP, CALL BARR ON akan tampil pada display dalam mode
istirahat.
5.7.3.2 Merubah nomor call barring yang
tidak bisa ditelepon
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
CALL BARRING.
Tekan untuk memasukkan kode PIN
4
yang terdiri dari 4 angka (penyetelan standar
dari kode PIN adalah 0000).
Tekan dan / untuk memilih
5
BARR NUMBER.
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
23
Page 26
Tekan untuk memilih satu nomor
6
(NUMBER 1, NUMBER 2, NUMBER 3, NUMBER 4).
Tekan untuk memasukkan nomor.
7
Tekan untuk merekam penyetelan.
8
Perhatikan
Jika nomor yang dicegah dipilih, tidak terjadi hubungan. Handset membunyikan nada keliru dan kembali ke mode istirahat.

5.7.4 Baby call

Jika fungsi baby call diaktifkan, anda bisa memilih nomor yang diprogramkan terlebih dahulu dengan cara menekan salah satu tombol pada handset. Fungsi ini sangat bermanfaat untuk mengakses secara pintas jasa-jasa pertolongan darurat.
Perhatikan
Anda bisa memasukkan maksimal 24 angka untuk nomor baby call.
Tekan dan / untuk memilih
3
BABY CALL.
Tekan dan / untuk memilih
4
BABYCALL NR..
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
5.7.5 Memilih stasiun base secara
manual
Satu handset CD445 bisa diregistrasikan pada maksimal empat stasiun base yang berbeda.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Scroll dengan / untuk memilih
2
ADVANCED SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
BASE SELECT.
Tekan dan / untuk memilih
4
stasiun base yang dikehendaki.
Tekan untuk konfirmasi.
5
5.7.4.1 Mengaktifkan mode baby call
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
BABY CALL. Tekan untuk memilih BABY MODE.
4
Tekan dan / untuk memilih ON.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Pemberitahuan “BABYCALL ON” tampil
pada display dalam mode istirahat.
5.7.4.2 Menonaktifkan mode baby call
Tekan dan tahan tekanan pada (jika
1
mode baby call diaktifkan sebelumnya). Tekan / untuk memilih
2
Tekan untuk merekam penyetelan.
3
Pemberitahuan “
BABYCALL ON
OFF.
menghilang dari display dalam mode istirahat.
5.7.4.3 Merubah nomor baby call
ekan
T
1
ekan
T
2
untuk mengakses men
untuk memilih
/
u utama.
AD
ANCED
V
SET.
5.7.6 Registrasi (pendaftaran) handset
tambahan
Handset tambahan harus diregistrasikan dahulu kepada stasiun base sebelum penggunaannya. Maksimal lima handset bisa diregistrasikan pada satu stasiun base.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Scroll dengan / untuk memilih
2
ADVANCED SET
Tekan dan / untuk memilih
3
.
REGISTRATION.
Tekan dan / untuk memilih
4
stasiun base yang dikehendaki.
Perhatikan
Stasiun base yang didaftar ditandai dengan bintang pada sebelah kanan dari display.
Tekan dan masukkan kode PIN yang
5
terdiri dari 4 angka (penyetelan standar dari
kode PIN adalah 0000).
Tekan dan pada waktu yang sama tekan
6
pada stasiun base selama paling sedikit
tiga detik.
egistrasi berhasil, terdengar nada bip dari
r
Jika
handset dan display kembali ke mode istirahat.
24
Fungsi lainn
y
a dar
i telepon anda
Page 27
Perhatikan
Jika stasiun base ditemukan dan PIN dimasukkan secara betul, handset secara otomastis akan mendapat nomor yang belum dipakai. Jika PIN dimasukkan secara tidak betul, WRONG PIN! akan tampil pada display dan terdengar nada keliru, kemudian handset kembali ke mode istirahat. Jika tidak ada stasiun base yang ditemukan dalam jangka waktu tertentu, NO BASE akan tampil pada display dan terdengar nada keliru, kemudian handset kembali ke mode istirahat.
5.7.7 Membatalkan registrasi handset
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
UNREGISTER.
Tekan untuk memasukkan kode PIN
4
yang terdiri dari 4 angka (penyetelan standar dari kode PIN adalah 0000).
Tekan dan / untuk memilih
5
handset yang dimaksud. Tekan untuk konfirmasi.
6
Jika pembatalan registrasi berhasil,terdengar nada bip dari handset, pada display tampil UNREGISTERED dan display kembali dalam mode istirahat.
Perhatikan
Jika dalam jangka waktu 15 detik tidak ada tombol yang ditekan, pembatalan registrasi diputuskan dan handset kembali ke mode istirahat.

5.7.8 Merubah kode PIN

Kode PIN dibutuhkan untuk menyetel nomor telepon yang dibatasi (call barring), melakukan reset handset dan untuk registrasi/membatalkan registrasi handset. Penyetelan standar kode PIN adalah 0000. PIN terdiri dari empat angka. Kode PIN ini juga dimanfaatkan untuk melindungi penyetelan handset anda. Handset akan memberitahukan,
manakala PIN harus
dimasukkan.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
CHANGE PIN.
Tekan untuk memasukkan kode PIN
4
aktuil yang terdiri dari 4 angka. Tekan untuk memasukkan kode PIN
5
yang baru yang terdiri dari 4 angka. Tekan untuk memasukkan kode PIN
6
yang baru yang terdiri dari 4 angka sekali lagi untuk konfirmasi.
Tekan untuk merekam penyetelan.
7
Perhatikan
Penyetelan standar dari kode PIN adalah 0000. Jika anda merubah kode PIN ini, tuliskan dan simpankan baik-baik kode ini. Jagalah supaya catatan kode PIN ini tidak hilang.
5.7.9 Melakukan reset ke penyetelan standar
Anda bisa melakukan reset telepon anda untuk kembali ke penyetelan standar (lihat bab 7). Setelah satu reset, semua penyetelan pribadi anda dan masukan dalam call log (daftar penelepon) dihapus, kecuali buku telepon yang tidak dirubah.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
RESET.
Tekan untuk memasukkan kode PIN
4
yang terdiri dari 4 angka (penyetelan standar dari kode PIN adalah 0000).
Tekan untuk konfirmasi.
5
Tekan untuk konfirmasi ulang.
6
Terdengar nada bip dan display kembali ke
mode Welcome. Reset berhasil dan telepon anda kembali ke penyetelan standar.
Telepon di beberapa negara tidak menampilkan
display Welcome. Dalam hal ini telepon anda kembali ke display mode istirahat setelah satu
eset.
r
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
25
Page 28

5.7.10 Menyetel nomor prefiks

Dengan fungsi ini anda bisa menyetelkan nomor prefiks dari operator dengan ongkos telepon yang paling murah. Jika nomor prefiks disetelkan, telepon akan membubuhkan secara otomatis nomor prefiks ini di depan setiap nomor telepon yang dipilih.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
AUTO PREFIX.
Tekan untuk memasukkan angka-angka
4
pengenalan.
Angka-angka pengenalan yang direkam paling belakang akan tampil.
Perhatikan
Angka pengenalan bisa terdiri dari maksimal 5 angka.
Tekan untuk memasukkan nomor
5
prefiks otomatis.
Nomor prefiks otomatis yang direkam paling belakang tampil.
Perhatikan
Nomor prefiks otomatis bisa terdiri dari maksimal 10 angka.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6

5.7.11 Memilih negara

Menu ini tidak tersedia bagi semua negara. Anda bisa memilih negara lain yang berbeda dari negara yang dipilih selama mode Welcome.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
COUNTRY.
Tekan dan / untuk memilih
4
negara anda. Tekan untuk konfirmasi pilihan anda.
5
Perhatikan
Jika anda memilih negara lain, maka semua penyetelan standar khusus untuk jaringan negara ini secara otomatis disetelkan pada telepon anda.
5.7.12 Mengaktifkan/menonaktifkan mode konferensi
Jika mode konferensi aktif, anda bisa melakukan pembicaraan konferensi dengan tiga peserta, yaitu dengan handset kedua yang diregistrasi pada stasiun base yang sama dan penelepon dari luar. Jika handset kedua menerima pembicaraan selama ada satu pembicaraan dari luar dengan handset pertama, mulailah pembicaraan konferensi.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ADVANCED
2
SET.
Tekan dan / untuk memilih
3
CONFER. MODE. Tekan untuk memilih ON atau OFF.
4
Tekan untuk merekam penyetelan.
5

5.8 Jasa network

Dengan menu ini anda bisa mengakses, mengaktifkan atau menonaktifkan beberapa layanan provider jaringan anda yang tergantung dari negara dan harus diorderkan. Hubungilah provider jaringan anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang layanan-layanan ini. Nomor-nomor dan nilai-nilai standar yang disetelkan oleh pabrik pada telepon anda sudah dicocokkan dengan jaringan negara anda dan biasanya tidak perlu dirubah.
5.8.1 Call forward (meneruskan pembicaraan)
Ada tersedia tiga opsi untuk meneruskan pembicaraan: meneruskan pembicaraan tanpa syarat, meneruskan jika sibuk dan meneruskan jika tidak diterima.
5.8.1.1 Mengaktifkan call forward (meneruskan pembicaraan)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih jenis
3
call f
orward (
CALL FOR
WARD
/
CALLFW BUSY / CALLFW UNANS).
26
Fungsi lainn
y
a dar
i telepon anda
Page 29
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE.
Kombinasi angka untuk mengaktifkan jasa ini
5
akan dipilih. Jika nomor jasa sudah dipilih, tekan tombol
6
untuk kembali ke mode istirahat.
Perhatikan
Jika fungsi ini aktif, tergantung dari jenis meneruskan pembicaraan yang telah anda pilih, pembicaraan dari luar yang masuk akan diteruskan ke nomor telepon yang telah anda pilih.
5.8.1.2 Menonaktifkan call forward (meneruskan pembicaraan)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih jenis
3
call forward (CALL FORWARD / CALLFW BUSY / CALLFW UNANS).
Tekan dan / untuk memilih
4
DEACTIVATE.
Kombinasi angka untuk mengaktifkan jasa ini
5
dipilih. Jika nomor jasa sudah dipilih, tekan
6
untuk kembali ke mode istirahat.
5.8.1.3 Menyetel nomor telepon untuk call forward (meneruskan pembicaraan)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
NET.
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih jenis
3
call forward (CALL FORWARD / CALLFW BUSY / CALLFW UNANS).
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6

5.8.2 Voice mail (pesan suara)

Fungsi ini tergantung negara, berarti tidak bisa dimanfaatkan di semua negara. Jika fungsi ini aktif, penelepon bisa meninggalkan pesan suara jika anda tidak bisa menerima pembicaraan secara pribadi. Ketersediaan fungsi ini
tergantung dari negara anda dan harus diorderkan pada provider jaringan anda.
Pesan suara demikian disimpan di jaringan dan tidak di handset anda. Hubungilah provider jaringan anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang fungsi ini.
Perhatikan
Dalam mode istirahat, jika simbol voice mail hidup, tekan lama untuk mematikan simbol menunggu voice mail.
5.8.2.1 Mengaktifkan voice mail (pesan suara)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
VOICE MAIL.
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE
Kombinasi angka untuk mengaktifkan jasa ini
5
.
dipilih. Jika nomor jasa sudah dipilih, tekan
6
untuk kembali ke mode istirahat.
5.8.2.2 Menyetel nomor voice mail (pesan suara)
Fungsi pesan suara tergantung dari negara dan mungkin tidak tersedia bagi anda.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
VOICE MAIL.
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Tip
Jika nomor dari pesan suara sudah disetelkan, anda tinggal menekan
dan menahan tekanan
saja untuk langsung memilih nomor pesan suara.
Fungsi lainny
i telepon anda
a dar
27
Page 30
5.8.3 Jasa informasi dari operator jaringan
Jika fungsi ini aktif, penelepon bisa mendengarkan informasi yang diberikan oleh provider jaringan. Ketersediaan fungsi ini
tergantung dari negara dan harus diorderkan pada provider jaringan.
Informasi demikian disimpan oleh jaringan dan tidak di handset anda. Hubungilah provider jaringan anda untuk mendapatkan informasi rinci tentang fungsi ini.
5.8.3.1 Mengaktifkan informasi
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
INFO.
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE.
Jika nomor sudah dipilih, tekan untuk
5
kembali ke mode istirahat.
Tekan dan / untuk memilih
3
CALL BACK .
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE.
Jika nomor sudah dipilih, tekan untuk
5
kembali ke mode istirahat.
5.8.4.2 Menyetel nomor untuk call back (menelepon balik)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
CALL BACK .
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
5.8.5 Membatalkan call back (menelepon balik)
5.8.3.2 Menyetel nomor informasi
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Scroll dengan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
INFO.
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Tip
Jika nomor dari informasi sudah disetelkan, anda tinggal menekan dan menahan tekanan saja untuk langsung memilih nomor informasi.
5.8.4 Call back (menelepon balik)
5.8.4.1 Mengaktifkan call back (menelepon balik)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
28
5.8.5.1 Mengaktifkan fungsi membatalkan call back (menelepon balik)
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
NET.
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
NO
CALLBK.
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE.
Jika nomor sudah dipilih, tekan untuk
5
kembali ke mode istirahat.
5.8.5.2 Menyetel nomor untuk pembatalan call back
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Scroll dengan / untuk memilih NET.
2
SERVICE. Tekan dan / untuk memilih NO
3
CALLBK.
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
i telepon anda
a dar
Fungsi lainn
y
Page 31
Tekan untuk merekam penyetelan.
6

5.9 Memasukkan teks dan nomor

5.8.6 Menahan ID (identitas)

5.8.6.1 Mengaktifkan menahan ID
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
WITHHOLD ID.
Tekan dan / untuk memilih
4
ACTIVATE.
Jika nomor sudah dipilih, tekan untuk
5
kembali ke mode istirahat.
5.8.6.2 Menyetel nomor ID yang ditahan
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih NET.
2
SERVICE.
Tekan dan / untuk memilih
3
WITHHOLD ID.
Tekan dan / untuk memilih
4
SETTINGS.
Tekan untuk memasukkan nomor.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
5.8.7 Cara untuk mematikan simbol menunggu voice mail
Fungsi ini tergantung negara dan mungkin tidak tampil di beberapa negara. Jika anda telah memesan jasa voicemail dari provider jaringan setempat, simbol akan menyala jika anda telah menerima satu pesan baru di dalam mailbox. Setelah anda mengakses semua pesan baru, simbol mati secara otomatis. Jika ternyata simbol menunggu pesan tidak dimatikan oleh jaringan, anda tetap bis mematikan simbol menunggu pesan dengan telepon anda sbb.:

5.9.1 Memasukkan teks dan angka

Anda bisa memasukkan nama-nama dalam buku telepon huruf demi huruf, dengan cara menekan tombol bersangkutan satu atau beberapa kali untuk ke huruf yang diperlukan.
Tombol Tanda-tanda yang termasuk 1 spasi 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ }
¤
2 a b c 2 à ä Ç å Æ 3 d e f 3 é è ÄÖ 4 g h i 4 ì Ã 5 j k l 5 Ë 6 m n o 6 Ñ ò ö 7 p q r s 7 ß ÐÈÓ 8 t u v 8 Ù Ü 9 w x y z 9 Ø ÙÎØ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Contoh untuk memasukkan nama “PETER” dalam mode edit (memasukkan teks): Tekan satu kali: P Tekan dua kali: E Tekan satu kali: T Tekan dua kali: E Tekan tiga kali: R
5.9.2 Bertukar antara huruf kecil dan huruf besar
Dalam penyetelan standar, semua huruf yang dimasukkan tampil sebagai huruf besar. Dengan menekan tombol penulisan berpindah-pindah antara huruf besar dan huruf kecil.
Dalam mode istirahat, jika simbol voice mail hidup, tekan lama untuk mematikan simbol menunggu voice mail.
Jika anda memilih untuk menghapus tanda menunggu pesan, semua handset yang diregistrasi pada stasiun base yang sama akan mematikan tanda menunggu pesan pula.
i telepon anda
Fungsi lainny
a dar
29
Page 32

6 Mesin penjawab telepon

Perangkat CD445 anda dilengkapi dengan mesin penjawab telepon yang terpadu, yang dalam penyetelan hidup,merekam pembicaraan masuk yang tidak diterima.Tanda LED penghitung pesan (display dua angka tujuh segmen) pada stasiun base menampilkan banyaknya pesan penelepon, jika mesin penjawab telepon hidup.Mesin penjawab telepon bisa merekam hingga 99 pesan dalam waktu perekaman maksimal 15 menit.
6.1 Tombol-tombol pada stasiun base untuk mengendalikan mesin penjawab telepon
Tombol-tombol pada stasiun base
Penjelasan
Tekan untuk mendengarkan pesan atau menghentikan pemutaran pesan.
Tekan untuk menghidupkan/mematikan mesin penjawab telepon.
Tekan untuk menghapus pesan aktuil. Dalam mode istirahat, tekan dan tahan tekanan selama dua detik untuk menghapus semua pesan lama.
Jika ditekan selama satu detik pertama pada waktu mendengarkan pesan aktuil, kembali ke pesan sebelumnya. Jika ditekan setelah satu detik pertama pada waktu mendengarkan pesan aktuil, pesan yang aktuil diputar sekali lagi.
Tekan untuk meloncati pesan aktuil untuk ke pesan berikutnya.
Menambah (+) atau mengurangi (–) kekerasan suara loudspeaker selama mendengarkan pesan.
Tekan untuk mencari handset. Tekan dan tahan tekanan selama lebih dari tiga detik untuk mulai registrasi (pendaftaran).
30
Mesin penja
wab telepon
Page 33
6.2 Menghidupkan mesin penjawab telepon
Anda bisa menghidupkan mesin penjawab telepon pada stasiun base atau melalui handset.
Pada stasiun base:
Tekan untuk menghidupkan mesin
1
penjawab telepon.
Pada display handset tampil dan pada
display LED stasiun base tampil banyaknya pesan.
Melalui handset:
Tekan dan / untuk memilih ANS.
1
MACHINE. Tekan dan / untuk memilih ANS.
2
ON/OFF. Tekan dan / untuk memilih ON.
3
Tekan untuk konfirmasi.
4
Pada display handset tampil dan pada
display LED stasiun base tampil banyaknya pesan.
6.3 Mematikan mesin penjawab telepon
Anda bisa mematikan mesin penjawab telepon pada stasiun base atau melalui handset.
Pada stasiun base:
Tekan untuk mematikan mesin penjawab
1
telepon.
menghilang dari display handset dan pada
display LED stasiun base tampil --.
Melalui handset:
Tekan dan / untuk memilih
1
ANS.
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
2
ANS.
ON/OFF.
Tekan dan / untuk memilih
3
Tekan untuk konfirmasi.
4
OFF.
menghilang dari display handset dan pada
--
display LED stasiun base tampil
.
6.4 Mendengarkan satu atau lebih pesan baru dan pesan lama
Jika mesin penjawab telepon telah merekam pesan baru, pada display handset dan LED pada stasiun base berkedip-kedip, hingga semua pesan baru didengarkan. Pesan lama akan diputar setelah semua pesan baru diputar dan simbol
menyala tetap dan penghitung pesan LED pada stasiun base menampilkan banyaknya pesan lama yang direkam mesin penjawab telepon.
Mendengarkan pesan baru melalui stasiun base:
Tekan untuk menstart pemutaran
1
pesan baru.
Pesan baru diputar dalam urutan
perekamannya dan bisa didengarkan melalui loudspeaker stasiun base.
Tekan untuk menyetel kekerasan
2
suara loudspeaker selama pemutaran pesan.
Perhatikan
Ada 5 tingkatan kekerasan suara yang bisa dipilih.
Mendengarkan pesan baru melalui handset:
Tekan dan / untuk memilih ANS.
1
MACHINE. Tekan untuk memilih PLAY.
2
Tekan untuk menstart pemutaran pesan
3
baru (jika ada pesan yang masuk).
Pesan baru diputar dalam urutan
perekamannya dan bisa didengarkan melalui loudspeaker handset.
Perhatikan
Jika tidak ada pesan baru pada mesin penjawab telepon, NO MESSAGE tampil pada display handset dan kemudian kembali ke penampilan sebelumnya.
Mesin penja
wab telepon
31
Page 34
Fungsi yang bisa dimanfaatkan selama pemutaran pesan:
Menyetel
Tekan tombol / .
kekerasan suara Menghentikan
pemutaran
Tekan untuk menahan pemutaran pesan aktuil dan kembali ke menu PLAY (Putar), atau tekan untuk menghentikan pemutaran dan kembali ke mode istirahat.
Mengulangi Tekan , tekan /
untuk memilih REPEAT dan tekan .
Pesan berikut Tekan , tekan /
untuk memilih FORWARD dan tekan .
Pesan sebelumnya
Tekan , tekan / untuk memilih PREVIOUS dan tekan .
Menghapus pesan aktuil
Tekan , tekan / untuk memilih DELETE dan tekan .
Selama
Tekan . pemutaran pesan berpindah antara gagang dan loudspeaker
Tip
Anda juga bisa mengaktifkan pemutaran pesan dalam mode istirahat, dengan cara menekan menekan / untuk memilih ANS. MACHINE, menekan , menekan sekali lagi
untuk memutar pesan.

6.5 Menghapus semua pesan

Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
ANS.
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
DELETE ALL.
Tekan untuk konfirmasi.
4 5
Tekan
untuk konfirmasi ulang
penghapusan semua pesan.
Perhatikan
Pesan yang belum didengarkan tidak bisa dihapus.
6.6 Penyetelan mesin penjawab telepon
Gunakanlah menu mesin penjawab telepon pada handset untuk merubah penyetelan mesin penjawab telepon.
6.6.1 Menyetel mode mesin penjawab telepon
Penyetelan standar dari mesin penjawab telepon adalah dalam mode ANSWER & REC (penelepon bisa meninggalkan pesan).Anda juga bisa menyetelkan mode ANSWER ONLY (penelepon tidak bisa meninggalkan pesan, penelepon diminta untuk menelepon lagi).
Ao
akan tampil, jika fungsi hanya menjawab
dipilih.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS. Tekan untuk memilih ANSWER
4
MODE. Tekan untuk memilih ANSWER &
5
REC atau ANSWER ONLY.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Perhatikan
Kini anda bisa menyetel jawaban ke luar pribadi anda atau jawaban ke luar standar, lihat bab
6.6.1.1.
6.6.1.1 Menyetel jawaban ke luar
Jika mesin penjawab telepon menerima pembicaraan dari luar, jawaban ke luar akan diputar dahulu. Pada mesin penjawab telepon sudah ada jawaban standar. Akan tetapi anda juga bisa merekam jawaban pribadi anda. Jika anda merekam ja
waban pribadi, jawaban pribadi ini yang akan diputarkan oleh mesin penjawab telepon. Jika jawaban pribadi anda dihapus, mesin penjawab telepon secara otomatis akan memutarkan jawaban standar.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
32
Mesin penja
wab telepon
Page 35
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS. Tekan untuk memilih ANSWER
4
MODE. Tekan untuk memilih ANSWER &
5
REC atau ANSWER ONLY.
Tekan dan / untuk menyetel
6
jawaban ke luar sebagai PREDEFINED atau PERSONALIZED.
Tekan untuk konfirmasi.
7
Perhatikan
Jika anda memilih PERSONALIZED, anda bisa memutar, merekam atau menghapus jawaban ke luar. Untuk penjelasan rinci, lihat bab 6.6.1.1.1. Jika anda memilih PREDEFINED anda bisa memutar jawaban ke luar atau mengganti bahasa. Untuk penjelasan rinci, lihat bab 6.6.1.1.2.
6.6.1.1.1 Jawaban pribadi
Jika bagi jawaban ke luar anda memilih penyetelan PERSONALIZED, tekan / untuk mengakses opsi-opsi berikut:
Perhatikan
* Jika tidak ada jawaban pribadi, pada display tampil NO MESSAGE dan kemudian balik ke menu sebelumnya. ** Jika anda merekam jawaban pribadi yang baru, jawaban pribadi lama yang terrekam akan dihapus secara otomatis.
6.6.1.1.2 Menggunakan jawaban standar
Jika bagi jawaban ke luar anda memilih penyetelan PREDEFINED, tekan / untuk mengakses opsi-opsi berikut:
Opsi bagi
Penjelasan
jawaban standar
LANGUAGE* Tekan dan / untuk
memilih bahasa yang diinginkan dari jawaban standar.
PLAY MESSAGE Tekan untuk memutar
jawaban standar.
Perhatikan
* Tergantung dari negara, bisa jadi pada mesin penjawab telepon hanya ada satu bahasa untuk jawaban standar.
Opsi bagi
Penjelasan
jawaban pribadi PLAY
MESSAGE.*
Tekan untuk memutar jawaban ke luar aktuil (jika ada).
RECORD MESS.**
Tekan untuk mulai rekaman jawaban ke luar, tekan untuk menghentikan perekaman dan merekam dan memutar jawaban ke luar yang direkam.
Perhatikan
Panjangnya jawaban ke luar maksimal 60 detik.
DELETE MESS. Tekan untuk menghapus
jawaban ke luar.
Mesin penja
wab telepon
6.6.2 Menyetel banyaknya deringan sebelum mesin penjawab telepon aktif
Anda bisa menyetel banyaknya deringan sebelum mesin penjawab telepon menjawab pembicaraan masuk dan memutar jawaban anda. Banyaknya deringan yang bisa disetelkan adalah dari tiga sampai delapan atau penyetelan ekonomi (hemat).
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS.
Tekan dan / untuk memilih
4
RING DELAY.
Tekan dan / untuk memilih
5
banyaknya deringan antara 3 dan 8 atau ECONOMY.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
33
Page 36
Perhatikan
Mode ekonomi menghemat ongkos telepon interlokal, jika anda mendengarkan pesan penelepon pada mesin penjawab telepon anda secara jarak jauh. Dalam penyetelan ekonomi, jika ada pesan baru pada mesin penjawab telepon, jawaban akan diputar setelah tiga deringan. Jika tidak ada pesan baru, jawaban akan diputar setelah lima deringan. Jadi jika anda mendengarkan pesan pada mesin penjawab telepon secara jarak jauh dan ingin menghemat ongkos, anda bisa meletakkan telepon setelah deringan ke empat.
6.6.3 Menyetel nada pemberitahuan pesan baru
Nada pemberitahuan berkala terdengar jika ada pesan penelepon yang baru.Anda bisa menghidupkan atau mematikan nada pemberitahuan pesan baru ini. Penyetelan standar adalah OFF (MATI).
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE. Tekan untuk memilih SETTINGS.
3
Tekan untuk memilih MESSAGE
4
TONE. Tekan untuk memilih ON atau OFF.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6

6.6.4 Akses jarak jauh

Dengan fungsi ini anda bisa mendengarkan pesan penelepon pada mesin penjawab telepon anda atau melakukan penyetelan pada mesin penjawab telepon anda jika anda tidak ada di rumah, yaitu secara jarak jauh dengan cara menelepon mesin penjawab telepon anda dengan telepon dengan cara memilih nada.
6.6.4.1 Merubah PIN untuk akses jarak jauh
Anda bisa mendengarkan pesan penelepon atau mengoperasikan mesin penjawab telepon anda, setelah anda memasukkan kode PIN yang terdiri dari 4 angka pada telepon dengan cara memilih nada.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS.
Tekan dan / untuk memilih
4
CHANGE PIN.
Tekan untuk memasukkan PIN
5
standar/aktuil yang terdiri dari 4 angka untuk akses jarak jauh (PIN akses jarak jauh standar adalah 0000).
Tekan untuk memasukkan PIN akses
6
jarak jauh yang baru. Tekan untuk memasukkan sekali lagi PIN
7
akses jarak jauh yang baru. Tekan untuk merekam penyetelan.
8
6.6.4.2 Mengaktifkan/menonaktifkan akses jarak jauh
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih
2
ANS.
MACHINE.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS.
Tekan dan / untuk memilih
4
REMOTE ACC..
Tekan dan / untuk memilih
5
ACTIVATE atau DEACTIVATE.
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
6.6.4.3 Mengakses mesin penjawab telepon jarak jauh
Pilihkan nomor telepon dari perangkat
1
CD445 anda dengan satu telepon ekstern. Jika mesin penjawab telepon aktif dan
2
memutarkan jawaban ke luar, tekan untuk memasukkan #.
Masukkan PIN akses jarak jauh yang terdiri
3
dari 4 angka.
Perhatikan
Jika PIN yang dimasukkan betul,
pesan yang direkam akan diputarkan secara otomatis. Jika PIN yang dimasukkan tidak betul, terdengar
eliru,
nada k
34
Mesin penja
wab telepon
Page 37
anda bisa memasukkan PIN akses jarak jauh sekali lagi. Jika PIN ini juga salah, mesin penjawab telepon akan segara memutuskan hubungan. Jika ada pesan baru pada mesin penjawab telepon, semua pesan baru langsung diputarkan, setelah itu pesan lama diputarkan setelah satu nada bip yang panjang.
Tekan tombol-tombol berikut untuk
4
melakukan fungsi yang dimaksud.
Tombol­tombol Penjelasan
1 Melompat ke pesan sebelumnya 2 Memutar pesan 3 Melompat ke pesan berikutnya 6 Menghapus pesan aktuil 7 Menghidupkan mesin penjawab
telepon 8 Menghentikan pemutaran pesan 9 Mematikan mesin penjawab telepon # Memasukkan kode akses jarak jauh
jika mesin penjawab telepon hidup dan
jawaban ke luar diputar.
Perhatikan
Jika mesin penjawab telepon mati, telepon akan mulai mode akses jarak jauh setelah 10 deringan. Setelah itu kode akses jarak jauh yang terdiri dari 4 angka (penyetelan standar adalah 0000) bisa dimasukkan untuk mengaktifkan fungsi akses jarak jauh.
Tekan dan / untuk memilih
3
SETTINGS.
Tekan dan / untuk memilih
4
SCREENING. Tekan untuk memilih ON atau OFF.
5
Tekan untuk merekam penyetelan.
6
Perhatikan
Selama ikut mendengarkan, fungsi ini tidak bisa dimatikan, pada handset hanya bisa digunakan tombol dan / .
6.6.6 Mendengarkan pesan penelepon selama perekaman (call screening) pada stasiun base
Jika mesin penjawab telepon menerima pembicaraan dari luar, fungsi call screening pada stasiun base aktif secara otomatis, kecuali jika
00
tingkat kekerasan suara disetelkan pada
. Anda bisa menekan untuk menyetel kekerasan suara stasiun base ke tingkatan
00
, jika anda hendak menonaktifkan fungsi ikut mendengarkan pada stasiun base.
6.6.5 Mendengarkan pesan penelepon selama perekaman (call screening) pada handset
Jika fungsi call screening disetelkan ON dan ada pesan penelepon yang masuk, anda bisa menekan untuk mulai ikut mendengarkan. Jika anda memutuskan untuk menerima pembicaraan, tekan . Jika anda menerima pembicaraan, perekaman pesan penelepon berhenti secara otomatis.
Tekan untuk mengakses menu utama.
1
Tekan / untuk memilih ANS.
2
MACHINE.
Mesin penja
wab telepon
35
Page 38

7 Penyetelan standar

Fungsi Nilai standar Nama handset: PHILIPS Tanggal: --.-­Waktu: --:-­Kekerasan suara gagang: LEVEL 3 Melodi deringan: MELODY 1 Kekerasan deringan: LEVEL 3 Weker: OFF (mati) Melodi deringan weker: MELODY 1 Nada tombol: ON (hidup) Kontras: LEVEL 3 Auto pick-up (mengangkat gagang): OFF (mati)
Auto hang-up (menggantungkan gagang): ON (hidup) Deringan pertama: Tergantung negara
Bahasa: Tergantung negara Penerangan latar belakang: ON (hidup) Recall time (lamanya flash): Tergantung negara Barring mode
(pembatasan): OFF (mati) Cara memilih: TONE (nada) Mode baby call:
OFF (mati) Kode PIN: 0000 Mode konferensi: OFF (mati) Mesin penjawab telepon: ON (hidup) Mode menjawab: ANSWER & REC
(Menjawab & Merekam)
Deringan sebelum mesin penjawab telepon aktif: 6 RINGS
Nada pemberitahuan pesan (MPT): OFF (mati)
Akses jarak jauh: ACTIVATE (aktif) PIN akses jarak jauh: 0000
Call screening (ikut mendengar) (MPT): ON (hidup)
Kekeraan suara stasiun base: 03
(Tingkat 3)
(Tingkat 3)
(Tingkat 3)
(Deringan)
36
etelan standar
y
en
P
Page 39

8 Ikhtisar menu

Tabel berikut menggambarkan susunan menu telepon anda.
PHONEBOOK
CLOCK&ALARM SET CLOCK Masukkan tanggal dan waktu
PERSONAL SET HANDSET TONE RING VOLUME Satu balok
NEW ENTRY
ALL
Y
Y
* Tombol 1 dan tombol 2 bisa jadi tidak ada dalam menu, ... KEY 9
ON ONCE ON DAILY
... MELODY 10
24HR DD/MM
RING MELODY MELODY 1
GROUP MELODY GROUP A Nama melodi MELODY 1 sampai 10
KEY TONE ON
FIRST RING ON
LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL 5
karena fungsi-fungsi ini tergantung negara.
MM/DD
MM/DD
Dua balok Tiga balok Empat balok Lima balok PROGRESSIVE
... MELODY 10
GROUP B Nama melodi MELODY 1 sampai 10 GROUP C Nama melodi MELODY 1 sampai 10
OFF
OFF
LIST ENTR EDIT ENTRY DELETE ENTR DELETE DIRECT MEM. KEY 1
PHB TRANSFER
ALARM OFF
ALARM TONE MELODY 1
TIME/DATE 12HR DD/MM
CONTRAST LEVEL 1
Ikhtisar men
u
37
Page 40
HANDSET NAME
UTO PICK-UP
A
UTO HANG-UP ON
A
AGE Daftar bahasa
LANGU
ACKLIGHT ON
B
ADVANCED SET RECALL TIME
DIAL MODE TONE
CALL BARRING BARR MODE ON
BABY CALL BABY MODE ON
BASE SELECT BASE 1
REGISTRATION UNREGISTER CHANGE PIN RESET AUTO PREFIX COUNTRY Daftar negara yang bisa dipilih CONFER. MODE OFF
NET. SERVICE CALL FORWARD ACTIVATE
CALLFW BUSY ACTIVATE
CALLFW UNANS
VOICE MAIL
INFO
ALL BACK
C
NO CALLBK ACTIVATE
ON OFF
OFF
OFF
PULSE
BARR NUMBER NUMBER 1
BABYCALL NR.
BASE 2 BASE 3 BASE 4 *Stasiun base yang didaftari yang tampil.
ON
CTIVATE
DEA SETTINGS
DEACTIVATE SETTINGS ACTIVATE DEACTIVATE SETTINGS ACTIVATE SETTINGS ACTIVATE SETTINGS
CTIVATE
A SETTINGS
SETTINGS
38
OFF
NUMBER 2 NUMBER 3 NUMBER 4
OFF
Ikhtisar menu
Page 41
ANS.
MACHINE
WITHHOLD ID ACTIVATE
SETTINGS
Y
PLA
DELETE ALL ANS. ON/OFF ON
SETTINGS ANSWER MODE ANSWER ONLY PREDEFINED LANGUAGE
Selama pem
OFF
RING DELAY 3 RINGS
MESSAGE TONE ON
CHANGE PIN REMOTE ACC. ACTIVATE
SCREENING ON
utaran
T
REPEA
WARD
FOR PREVIOUS DELETE
PLAY MESSAGE
PERSONALIZED PLAY MESSAGE
RECORD MESS. DELETE MESS.
ANSWER & REC PREDEFINED LANGUAGE
PLAY MESSAGE
PERSONALIZED PLAY MESSAGE
RECORD MESS. DELETE MESS.
4 RINGS 5 RINGS 6 RINGS 7 RINGS 8 RINGS ECONOMY
OFF
DEACTIVATE
OFF
Ikhtisar men
u
39
Page 42
9 Pertanyaan-pertanyaan
yang sering diajukan
Di dalam bab ini anda bisa membaca pertanyaan­pertanyaan yang paling sering diajukan tentang telepon anda dan jawabannya.
Sambungan/hubungan
Handset tidak hidup!
Isikan baterai: letakkan handset pada stasiun base/unit pencasan. Handset akan hidup setelah beberapa waktu.
Periksalah sambungan pencasan.
Gunakan hanya BATERAI ISI ULANG
YANG DIPASOK BERSAMA.
Telepon tidak berfungsi sama sekali.
Periksalah sambungan kabel telepon dan kabel listrik.
Periksalah apakah baterai-baterai terisi penuh dan dipasangkan dengan betul.
Jika listrik mati, telepon tidak bisa digunakan.
Hubungan putus selama pembicaraan!
Isikan baterai-baterai.
Dekati stasiun base.
Simbol berkedip-kedip.
Dekati stasiun base.
Periksalah keberisian baterai.
Lakukan registrasi handset pada stasiun base.
Simbol tampil segera setelah baterai diisi.
Gantikan baterai-baterai dengan yang baru
(gunakan hanya BATERAI ISI ULANG).
Penyetelan
Identifikasi penelepon tidak berfungsi dengan baik.
Tanyakan kepada operator telepon anda, apakah jasa Caller Line Identification sudah diorderkan.
Biarkan telepon berdering paling sedikit satu kali sebelum menerima pembicaraan.
Pembicaraan ke dua tidak bisa diterima.
Tanyakan kepada operator telepon anda apakah sudah diorderkan dan setelkan lamanya sinyal flash yang betul.
Mutu audio jelek.
Dekati stasiun base.
Jauhkan stasiun base paling sedikit satu meter dari alat-alat listrik lainnya.
Tidak ada nada pilih.
Periksalah sambungan-sambungan. Lakukan reset: keluarkan steker dari stopkontak jaringan, kemudian masukkan steker lagi.
Isikan baterai-baterai selama paling sedikit 24 jam.
Dekati stasiun base.
Gunakan hanya kabel telepon yang dipasok bersama telepon.
Sambungkan adapter telepon (jika perlu) pada kabel telepon.
40
Layar display handset kosong.
Tariklah kabel listrik dari stasiun base dan sambungkan lagi, kemudian ikutilah petunjuk­petunjuk untuk registrasi handset (lihat bab 5.7.6).
Periksalah apakah dua baterai isi ulang yang dipasok bersama telepon, dipasangkan dengan betul di dalam kotak baterai.
Keluarkan baterai-baterai, kemudian masukkan lagi.
Periksalah apakah baterai-baterai yang dipasok bersama telepon sudah diisi.
Pada display handset tampil UNREGISTERED (belum diregistrasi).
Ikutilah petunjuk-petunjuk untuk
egistrasi handset pada stasiun base
mer
tanyaan yang sering diajukan
aan-per
y
tan
er
P
.
Page 43
Nada
Handset tidak berdering!
Tambahkan kekerasan deringan.
Periksalah sambungan adapter telepon dan kabel telepon.
Dekatkan handset pada stasiun base.
Periksalah apakah deringan handset hidup.
Penelepon tidak mendengar saya!
Bisa jadi mikrofon berada pada penyetelan mute (sunyi): selama pembicaraan, tekan .
Nada interferensi pada radio atau televisi.
Tempatkan adapter jaringan dan stasiun base sejauh mungkin dari alat-alat listrik lainnya.
Fungsi-fungsi
Jasa Caller Line Identification tidak berfungsi.
Periksalah apakah jasa ini sudah diorderkan pada operator anda.
Satu masukan dalam buku telepon tidak bisa direkam.
Periksalah apakah memori buku telepon sudah penuh, hapuskan masukan untuk mendapatkan tempat luang.
Periksalah apakah memori mesin penjawab telepon penuh. Jika demikian, hapus beberapa atau semua pesan penelepon.
Putuskan sambungan ke pengadaan listrik, kemudian sambungkan lagi setelah 1 menit.
Akses jarak jauh tidak berfungsi.
Periksalah apakah fungsi akses jarak jauh aktif (lihat bab 6.6.4.2).
Periksalah apakah anda telah memasukkan kode untuk mengakses jarak jauh yang betul.
Gunakan telepon ekstern dengan cara memilih nada.
Perhatikan
Jika semua upaya yang dijelaskan di atas tidak bisa mengatasi kesalahan, putuskan pengadaan listrik dari stasiun base dan handset.Tunggu 1 menit, kemudian coba sekali lagi.
Handset tidak bisa diregistrasi.
Perhatikanlah supaya tombol ditekan selama 3 detik.
Pada setiap stasiun base bisa diregistrasikan maksimal empat handset.
Mesin penjawab telepon
Mesin penjawab telepon tidak merekam pesan penelepon.
Periksalah apakah mesin penjawab telepon disambungkan pada adapter jaringan dan adapter jaringan disambungkan pada pengadaan listrik yang hidup.
Periksalah apakah mesin penjawab telepon
er onl
w
mati atau disetelkan pada mode
Ans
(hanya menjawab).
Pertanyaan-per
tanyaan yang sering diajukan
y
41
Page 44

10 Indeks

A
Akses jarak jauh 34, 35, 36 Aksesori 3 Auto hang-up (menggantungkan gagang
otomatis) 22, 36, 38
Auto pick up (mengangkat gagang
otomatis) 22, 36, 38
B
Baby call 24, 36, 38 Bahasa 22, 32, 36, 38, 39 Berpindah antara pembicaraan 7, 13 Buku telepon 6, 16, 17, 18, 19, 21, 25, 29, 37
C
Call barring (pembatasan) 23, 25, 38 Call forward (meneruskan
pembicaraan) 26, 27, 38 Call log (daftar penelepon) 6, 8, 18, 25 Call screening (ikut mendengarkan) 35, 36 Call timer (pemberitahuan lamanya
pembicaraan) 13 Call waiting (menunggu) 15 Caller Line Identification 8, 15, 21 Cara untuk mematikan simbol
menunggu voice mail 29
D
Deringan 7, 8, 20, 36 Deringan pertama 21, 36, 37 Deringan weker 20, 37 Direct dialling (memilih nomor langsung) 12
F
Format tanggal dan waktu 20
H
Handset mati/hidup 11 Handsfree (handset tidak di tangan) 3
I
Ikhtisar men
u 37
Intercom (pembicaraan intern) 7, 14
J
Jam & weker 19, 37 Jasa (layanan) network 26 Jawaban ke luar 9,22, 32 Jawaban ke luar pribadi 33 Jawaban standar 32, 33
K
Kabel telepon 5, 10 Keberisian baterai 8 Kekerasan nada deringan 20, 36, 37 Kekerasan suara gagang 6, 16, 36 Kode PIN 23, 24, 25, 36 Konferensi 7, 13, 14, 26 Konfigurasi telepon 11 Kontras 22, 36, 37
L
LED kejadian 6 LED pesan penelepon yang masuk 9, 30 Loudspeaker 7, 8, 16, 31
M
Medan listrik, magnet dan elektromagnet
(“EMF”) 15 Melodi deringan 20, 21, 36, 37 Melodi grup 21, 37 Memasang baterai isi ulang 11 Memasukkan teks dan nomor 29 Membatalkan registrasi 25, 38 Memori akses langsung 17 Menahan ID 29, 39 Mendengarkan pesan penelepon 32, 33,39 Menelepon 12 Menelepon balik 28, 38 Menelepon dari buku telepon 12 Menelepon dari call log (daftar penelepon) 12 Menelepon dari redial list (daftar memilih
ulang) 12 Menerima pembicaraan 13, 22 Menerima pembicaraan handsfr
ee 13 Mengakhiri pembicaraan 13, 22 Menghapus pesan penelepon aktuil 9
42
Indeks
Page 45
Menghapus satu masukan dalam buku
telepon 17
Menghapus satu masukan dalam call log (daftar
penelepon) 18
Menghapus satu nomor dari redial list (daftar
memilih ulang) 19
Menghapus semua masukan dalam buku
telepon 17
Menghapus semua masukan dalam call log
(daftar penelepon) 18
Menghapus semua masukan dalam redial list
(daftar memilih ulang) 19 Menghentikan pemutaran pesan penelepon 9, 35 Menonaktifkan mute (sunyi) 16 Mentransfer (memindahkan) buku telepon 17 Mentransfer (memindahkan) pembicaraan 7 Merekam satu masukan redial list (daftar
memilih ulang) 19 Merekam satu nomor dalam buku telepon 16 Merubah satu masukan dalam buku telepon 17 Mesin penjawab telepon 8, 9, 22, 30, 35, 41 Mode (cara) memilih 23, 36, 38 Mode istirahat 6, 7, 16, 17, 22, 24, 25, 30 Mode konferensi 26, 36 Mute (sunyi) 6, 7, 16, 20
N
Nada 10, 14, 15, 34, 36 Nada handset 20, 21, 37 Nada tombol 21, 36, 37 Nama handset 22, 36,38
Q
Quick start guide (petunjuk ringkas untuk
penggunaan) 5
R
Recall (pembicaraan kedua) 13 Recall time (lamanya flash) 23, 36, 38 Redial (memilih ulang) 6, 19 Registrasi 9, 24, 25, 30, 38 Reset 11, 25, 38
S
Simbol 8 Stasiun base 5, 9, 10, 11, 17, 22, 24, 26, 30, 31 Steker headset (tergantung negara) 7
T
Teks 29 Tombol untuk memilih langsung 17
V
Voice mail (pesan suara) 17, 27,38
W
Weker 8, 19, 20, 36, 37
P
Page (mencari handset) 9, 30 Pause 7 Pendaur ulangan dan pembuangan 3 Penerangan latar belakang 22, 36, 38 Penguncian tombol 7, 21 Penyetelan lanjutan 23,24, 25, 26, 38 Penyetelan negara 26 Penyetelan pribadi 20,21, 22, 37 Penyetelan standar 11,25, 36 Pernyataan kesesuaian 3 Pertanyaan-pertanyaan yang sering diajukan 40 Predialling (memilih nomor sebelumnya) 6, 12 Prefiks 26, 38 Pulsa 23, 38
Indeks
43
Page 46
Page 47
Page 48
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without
.
wner
the written consent of the cop
Document number: 3111 285 34222
yright o
Printed in China
Loading...