Visitate il sito per registrare il prodotto e per ottenere supporto
www.philips.com/welcome
CD4450
ITTelefono cordless digitale
Attenzione
Usate solo batterie ricaricabili.
Ricaricate ciascun ricevitore per 24 ore
prima dell'uso.
Indice
1Importante2
1.1Informazioni sulla sicurezza2
1.2Alimentazione elettrica2
1.3Conformità2
1.4Riciclaggio e smaltimento2
2Il telefono4
2.1Elementi nella confezione4
2.2Vista del telefono5
2.2.1 Ricevitore5
2.2.2 Icone del display del ricevitore7
3Configurare il CD44508
3.1Inserire batterie ricaricabili8
3.2Impostare la lingua dei menu8
3.3Registrare un ricevitore addizionale8
4Per iniziare9
4.1Mettere il ricevitore
nel carica batteria9
5Usare l’interfonia10
5.1Effettuare una chiamata interna10
5.2Trasferire una chiamata esterna
ad un altro ricevitore10
5.3Effettuare una conferenza telefonica
con 3 interlocutori10
8Domande poste di frequente14
9Indice16
ITALIANO
6Impostazioni personali11
6.1Tono ricevitore11
6.1.1 Impostare il volume della suoneria11
6.1.2 Impostare la melodia11
6.1.3 Impostare la suoneria del gruppo11
6.1.4 Attivare/disattivare i toni tasti11
6.2Regolare il contrasto12
6.3Rinominare il ricevitore12
6.4Attivare/disattivare la tastiera
e la retroilluminazione12
6.5Scollegare un ricevitore12
e testi e numeri13
Inserir
7
7.1Inserire testo e cifre13
7.2Passare dal minuscolo al maiuscolo13
Indice
1
1Importante
!
Prendetevi il tempo per leggere questo manuale
prima di usare il CD4450. Contiene
informazioni ed avvertenze importanti circa il
telefono.
1.1Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio non è concepito per
effettuare chiamate di emergenza in caso di
caduta di corrente. Si deve disporre di
un'alternativa per effettuare chiamate di
emergenza.
Il codice PIN per default del prodotto è “0000”.
Se modificate questo codice PIN, tenete il
nuovo codice in un luogo sicuro a cui potete
accedere con facilità. Non perdete il codice PIN.
Per evitare danni e malfunzionamenti:
• Evitate assolutamente che il prodotto venga
a contatto con liquidi.
• Non apritelo, perché potreste venire in
contatto con tensioni pericolose.
• Non esponete il telefono a calore eccessivo
derivante da caloriferi o dalla luce diretta del
sole.
• Non fate cadere il telefono ed evitate che
altri oggetti cadano su di esso.
• Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o sostanze abrasive
perché questi potrebbero danneggiare
l'apparecchio.
• L'uso di telefoni cellulari nelle vicinanze
potrebbe causare interferenze.
• Non usate l'apparecchio in luoghi dove c'è
pericolo di esplosione.
• Non permettete che piccoli oggetti di metallo
vengano a contatto con l'apparecchio. Ciò
può ridurre la qualità audio e danneggiare il
prodotto.
1.2Alimentazione elettrica
• Questo prodotto richiede un'alimentazione di
energia elettrica di 220-240 V AC. In caso di
interruzione della corrente di rete si può
anche perdere la linea.
• La rete elettrica viene classificata come
pericolosa. Il carica batteria può venire
separato dall'alimentazione di corrente
solamente staccando la spina dalla presa.
Assicuratevi che la presa elettrica sia sempre
facile da raggiungere.
Attenzione
• I contatti di ricarica e la batteria non devono
venire a contatto di oggetti metallici.
• Non usate una batterie diversa da quella
fornita con il prodotto o consigliata da Philips:
pericolo di esplosione.
• Usate sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Quando il portatile squilla durante una
chiamata in arrivo, non tenete il ricevitore
troppo vicino all'orecchio perché il volume
della suoneria può danneggiare l'udito.
1.3Conformità
Noi, Philips dichiariamo che il prodotto rispetta
i requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti
della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile su
www.p4c.philips.com.
1.4Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti
vecchi:
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE
(WEEE : Waste Electrical and Electronic
Equipment); 2002/96/CE) ha come obiettivo
quello di assicurare che i prodotti siano riciclati
usando le migliori tecniche disponibili in fatto di
trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire
la salute delle persone ed un'intensa protezione
ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con
materiali e componenti di alta qualità che
possono esser
e riciclati e
riusati.
tante
2
Impor
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta
differenziata dei rifiuti per apparecchiature
elettriche ed elettroniche contrassegnate da
questo simbolo.
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una
delle seguenti opzioni di smaltimento:
• Portate il prodotto completo (compresi i cavi,
le spine e gli accessori) nel centro apposito di
raccolta RAEE.
• Se acquistate un prodotto sostitutivo
consegnate tutti gli elementi del prodotto
vecchio al rivenditore che è tenuto ad
accettarli in base alla direttiva RAEE.
Istruzioni di smaltimento per le batterie:
Non gettare le batterie nei comuni rifiuti
domestici.
ITALIANO
Informazioni sull'imballo:
Philips ha contrassegnato le batterie/
accumulatori e le confezioni delle
apparecchiature con dei simboli standard per
agevolarne l'adeguato smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la
promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
Il materiale dell'imballo con questo
contrassegno può essere riciclato.
Importante
3
2Il telefono
+
-
+
-
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!
Per godere pienamente dell'assistenza offerta da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
2.1Elementi nella confezione
Ricevitore
2 batterie
Carica batteria
Manuale dell’utenteCertificato di garanzia
Alimentatore
ricaricabili AAA
4
Il telef
ono
2.2Vista del telefono
2.2.1Ricevitore
A LED evento
SPENTO: non ci sono nuovi eventi.
LAMPEGGIA ROSSO: eventi non letti
(esempio: una chiamata persa se siete
abbonati al Servizio Caller Line Identification
(CLI) del vostro gestore di rete).
B Tasto menu/OK
In modalità di stand-by: premere per entrare
nel menu principale.
A
In modalità menu: seleziona la funzione che
appare sul dal ricevitore premendo
direttamente al di sopra.
C Tasto riselezione/muto/successivo
In modalità di stand-by: premere per
accedere alla lista di riselezione.
In modalità di modifica/preselezione: premere
brevemente per eliminare un/a carattere/
cifra.
In modalità di modifica/preselezione: premere
B
C
D
a lungo per eliminare tutti/e i/le caratteri/
cifre.
Durante una chiamata: premere per
disattivare il microfono.
In modalità menu: premere per ritornare al
E
livello precedente.
D Tasto registro chiamate/su
In modalità di stand-by: premere per
ITALIANO
accedere al registro chiamate.
In modalità menu: premere per scorrere la
lista dei menu.
In modalità rubrica/registro chiamate/
revisione riselezione: premere per scorrere
in su a altre voci.
Durante una chiamata: premere per
aumentare il volume dell'auricolare.
In modalità di modifica: premere per tornare
al carattere o alla cifra precedente.
E Tasto rubrica/giù
In modalità di stand-by: premere per
accedere alla rubrica.
In modalità menu: premere per scorrere in
giù la lista dei menu.
In modalità rubrica/chiamate/revisione
riselezione: Premere per scorrere in giù
a altre voci.
Durante una chiamata: premere per
abbassare il volume dell'auricolare.
Il telefono
5
In modalità di modifica: premere per andare
al carattere o alla cifra successivo/a.
F Tasto di fine chiamata/uscita
In modalità di stand-by: premere a lungo per
circa 5 secondi per spegnere il ricevitore. Se
il ricevitore è spento premere brevemente
per accenderlo.
In modalità menu: premere a lungo per
ritornare alla modalità di stand-by, premere
brevemente per ritornare al menu
precedente.
Durante una chiamata: Premere per porre
fine a una chiamata.
G Tasto chiamata attiva/R
In modalità di stand-by: premere per
rispondere quando c´è una chiamata esterna
o interna in arrivo.
Durante una chiamata: premere per inserire
R per i servizi operatore.
H Tastiera alfanumerica
F
G
I Tasto cancelletto
In modalità di stand-by/selezione: premete
brevemente per inserire #.
In modalità stand-by: premere a lungo per
disattivare la suoneria.
In modalità selezione: premere a lungo per
H
inserire una pausa.
In modalità modifica: premere brevemente
per passare da maiuscolo a minuscolo.
J Tasto asterisco
I
J
K
L
In modalità di stand-by/selezione: premere
brevemente per inserire *.
In modalità stand-by: premere a lungo per
attivare o disattivare il blocco tastiera.
K Trasferimento di chiamata/interfonia/
conferenza
In modalità stand-by: premere brevemente
per iniziare una chiamata interna.
Durante una chiamata esterna: premere
brevemente per iniziare una chiamata interna
o passare da una chiamata interna a una
chiamata esterna.
Premere a lungo per iniziare una conferenza
telefonica con una chiamata esterna ed
un'altra chiamata interna.
L Tasto altoparlante
Durante una chiamata: premere per attivare
o disattivare l'altoparlante.
ono
6
Il telef
2.2.2Icone del display del ricevitore
Indica il livello della batteria.
Appare se la batteria è completamente scarica.
Appare se la batteria è quasi scarica.
Appare se la batteria è parzialmente carica.
Appare se la batteria è completamente carica.
Appare l'icona animazione della batteria durante la ricarica.
Indica quando il telefono è in uso.
Lampeggia quando il telefono squilla.
Lampeggia quando nuovi messaggi vocali sono stati ricevuti ma non ancora letti.
Questa funzione è disponibile se siete abbonati al Servizio Caller Line Identification (CLI)
del vostro gestore di rete.
Appare quando si fa scorrere il registro chiamate. Lampeggia in caso di chiamate perse se
siete abbonati al servizio CLI (Caller Line Identification).
Appare quando scorrete la rubrica.
Appare quando la sveglia è attivata.
Appare quando l'altoparlante è attivato.
Appare quando la suoneria è disattivata.
Appare quando la segreteria telefonica è attivata.
Lampeggia quando vengono ricevuti nuovi messaggi.
(Solo se avete registrato il vostro ricevitore su un telefono con segreteria telefonica.)
Appare quando il ricevitore è registrato e nel raggio di portata della stazione base.
Lampeggia quando il ricevitore è fuori portata o sta cercando una base.
ITALIANO
Il telefono
7
3Configurare il CD4450
3.1Inserire batterie ricaricabili
Il CD4450 viene fornito con due batterie
ricaricabili. Prima di usare il ricevitore inserire le
batterie nel ricevitore e ricaricarle
completamente.
Togliere il coperchio della batterie facendolo
1
scivolare.
Mettere le batterie come indicato nello
2
scomparto e rimettere il coperchio della
batterie.
3.2Impostare la lingua dei menu
A seconda del paese il display del ricevitore può
supportare diverse lingue. Dopo avere cambiato
la lingua, tutti i menu saranno visualizzati nella
lingua selezionata. Per alcuni paesi il telefono
può non disporre di questa opzione della lingua
dei menu se è disponibile una sola lingua.
Questa impostazione non riguarda la lingua del
messaggio in uscita della segreteria telefonica.
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere e /per selezionare
3
LINGUA.
Premere e /per selezionare la
4
lingua desiderata.
Premere per memorizzare le
5
impostazioni.
Nota
Le lingue disponibili per la selezione variano
a seconda del paese.
3.3Registrare un ricevitore
addizionale
I ricevitori addizionali devono essere registrati
sulla base prima di poterli usare. Su una base
possono essere registrati fino a
cinque ricevitori.
Prima di registrare o cancellare un ricevitore
viene richiesto il PIN master.
Premere per accedere al menu
1
principale sul ricevitore.
Premere / per selezionare
2
IMP.AVANZATE.
Premere e /per selezionare
3
REGISTRAZ..
Premere e /per selezionare la
4
base desiderata.
Nota
Se avete già registrato il vostro ricevitore su
un'altra base, questa verrà contrassegnata da un
asterisco sull'angolo in alto a destra del display.
Altrimenti dovete scegliere una base che non ha
asterisco.
Premere ed inserire il master PIN di
5
quattro cifre quando richiesto (il master PIN
di default è 0000).
Premere sulla base per oltre
6
tre secondi fino a quando udite un beep.
Ora la base è pronta per registrare il nuovo
ricevitore.
Premere sul ricevitore per confermare il
7
codice PIN.
“ATTENDERE --“ appare sul display.
8
•Il ricevitore emette un segnale acustico per
indicare che la registrazione è riuscita ed il
display ritorna in modalità di stand-by.
Nota
Se viene trovata la base ed il PIN è corretto,
i numeri dei ricevitori non usati vengono
assegnati automaticamente.
Se il PIN non é corretto, appare PINERRATO! insieme ad un tono di errore ed il
ricevitore torna in modalità di stand-by.
are il CD4450
igur
8
Conf
Se entro un certo intervallo di tempo non viene
trovata nessuna base, appare BASE INTROV!
insieme ad un tono di errore ed il ricevitore
torna in modalità di stand-by.
4Per iniziare
4.1Mettere il ricevitore nel carica
batteria
Quando la batteria è completamente carica il
tempo di conversazione del telefono è di circa
12 ore e il tempo di stand-by è di circa 150 ore.
Mettere il ricevitore nel carica batteria.
1
Lasciarlo lì fino a quando le batterie sono
2
completamente cariche.
Quando il ricevitore è completamente
3
carico appare .
ITALIANO
Per iniziare
9
5Usare l’interfonia
Questa funzione è disponibile solo se ci sono
almeno due ricevitori registrati. Permette di
effettuare chiamate interne, trasferire chiamate
esterne da un ricevitore ad un altro e di
effettuare conferenze telefoniche.
5.1Effettuare una chiamata interna
In modalità di stand-by:
Premere .
1
•Vengono visualizzati i ricevitori disponibili per
l'interfonia.
Premere /per selezionare il
2
ricevitore desiderato.
Premere sul ricevitore chiamante.
3
•Il ricevitore desiderato squilla.
Premere sul ricevitore chiamato.
4
•L'interfonia è stabilita.
Nota
Se il ricevitore chiamato è occupato viene
emesso un segnale di occupato dal ricevitore
chiamante.
5.2Trasferire una chiamata esterna
ad un altro ricevitore
Durante una chiamata esterna:
Premere per iniziare una chiamata
1
interna.
•Il ricevitore disponibile per l'interfonia viene
visualizzato e la chiamata esterna viene lasciata
in attesa automaticamente.
Premere /per selezionare il
2
ricevitore desiderato.
Premere per chiamare il ricevitore
3
desiderato.
•Il ricevitore desiderato squilla.
Premere sul ricevitore chiamato per
4
avviare l'interfonia.
Nota
Potete premere per passare dalla chiamata
interna alla chiamata esterna.
Premere sul ricevitore chiamante.
5
• Il ricevitore chiamante trasferisce la chiamata
esterna al ricevitore chiamato.
5.3Effettuare una conferenza
telefonica con 3 interlocutori
La funzione di conferenza telefonica permette di
condividere una chiamata esterna con due
ricevitori (in interfonia). I tre partecipanti possono
condividere la conversazione e non è necessario
alcun abbonamento al servizio di rete.
Durante una chiamata esterna:
Premere per iniziare una chiamata
1
interna.
•Vengono visualizzati i ricevitori disponibili per
l'interfonia e la chiamata esterna viene lasciata
in attesa automaticamente.
Premere /per selezionare il
2
ricevitore desiderato.
Premere per chiamare il ricevitore
3
desiderato.
•Il ricevitore desiderato squilla.
Premere Premere sul ricevitore
4
chiamato per iniziare l'interfonia.
Nota
Potete premere per passare dalla chiamata
interna alla chiamata esterna.
Premere a lungo sul ricevitore
5
chiamante.
•Il ricevitore chiamante, quello chiamato e la
chiamata esterna sarebbero in una conferenza
telefonica con tre interlocutori.
Durante la conferenza telefonica:
Premere per porre la chiamata esterna
1
in attesa e ritornare alla chiamata interna.
•La chiamata esterna è posta in attesa
automaticamente.
Premere e tenere premuto per stabilire
2
di nuovo la conferenza telefonica.
Nota
e riaggancia durante una
Se un rice
vitor
conferenza telefonica, gli altri rimarranno
comunque connessi con l'interlocutore esterno.
10
Usare l’interf
onia
6Impostazioni personali
!
6.1Tono ricevitore
6.1.1Impostare il volume della suoneria
Il telefono dispone di cinque livelli di volume
suoneria (da una barra a cinque barre) e di un
volume suoneria progressivo che potete
scegliere.
Attenzione
Quando il ricevitore squilla durante una
chiamata in arrivo, non tenere il ricevitore
troppo vicino all'orecchio perché il volume della
suoneria può danneggiare l'udito.
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere per selezionare TONI
3
RICEV..
Premere per selezionare VOL
4
SUONERIA.
Premere e /per selezionare il
5
livello del volume desiderato.
Premere per memorizzare le
6
impostazioni.
Suggerimento
Potete premere e tenere per disattivare la
suoneria.appare.
6.1.2Impostare la melodia
Sul ricevitore sono disponibili 10 melodie.
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere per selezionare TONI
3
RICEV..
Premere e /per selezionare
4
SUONERIA.
Premere e /per fare scorrere la
5
lista fino alla suoneria desiderata.
Premere per memorizzare le
6
impostazioni.
6.1.3Impostare la suoneria del gruppo
Per usufruire di questa funzione dovete
abbonarvi al servizio CLI. Questo menu
permette di selezionare ed impostare le
suonerie che devono essere riprodotte quando
una chiamata esterna arriva da un contatto di
cui il nome è memorizzato nella rubrica e fa
parte di un gruppo. È possibile associare una
suoneria a ciascun gruppo.
Ci sono a disposizione tre gruppi di rubrica
(GRUPPO A, B, C) per organizzare i contatti.
Ad ogni gruppo può venire assegnata un'unica
suoneria.
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere /per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere per selezionare
3
TONI
RICEV..
Premere e /per selezionare
4
SUON.GRUPPO.
Premere e /per andare al
5
gruppo desiderato (GRUPPO A,
GRUPPO B, GRUPPO C).
Premere e /per andare alla
6
melodia di gruppo desiderata.
Nota
Il telefono riproduce la relativa suoneria mentre
si scorre la lista delle suonerie.
Premere per memorizzare le
7
impostazioni.
6.1.4Attivare/disattivare i toni tasti
Un solo suono viene emesso quando viene
premuto un tasto. È possibile disattivare
o attivare il tono tasto. Per default il tono tasto
TTIVA
è A
1
.
Premere per accedere al menu
principale.
ITALIANO
Impostazioni per
sonali
11
Premere/per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere per selezionare TONI
3
RICEV..
Premere e /per selezionare
4
TONI TASTI.
Premere e /per selezionare
5
ATTIVA o DISATTIVA.
Premere per memorizzare le
6
impostazioni.
6.2Regolare il contrasto
Ci sono cinque opzioni per il livello del
contrasto (LIVELLO 1, LIVELLO 2,LIVELLO 3, LIVELLO 4 e LIVELLO 5).
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere e /per selezionare
3
CONTRASTO.
Premere e /per andare al livello
4
di contrasto desiderato.
Nota
L'effetto del contrasto diventa visibile passando
da un livello di contrasto ad un altro.
Premere per memorizzare le
5
impostazioni.
6.3Rinominare il ricevitore
Potete rinominare il ricevitore e visualizzare il
nome sul display nella modalità di stand-by.
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere e /per selezionare
3
NOME RICEV..
Premere per inserire al nome del
4
ricevitore.
Nota
La lunghezza massima di un nome per il
ricevitore è di 10 caratteri.
Premere per memorizzare le
5
impostazioni.
6.4Attivare/disattivare la tastiera e la
retroilluminazione
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
PERSONALIZZA.
Premere e /per selezionare
3
RETROILLUMIN.
Premere e /per selezionare
4
ATTIVA o DISATTIVA.
Premere per memorizzare le
5
impostazioni.
6.5Scollegare un ricevitore
Premere per accedere al menu
1
principale.
Premere / per selezionare
2
IMP.AVANZATE.
Premere e /per selezionare
3
SCOLLEGARE.
Premere per inserire il master PIN di
4
quattro cifre quando richiesto (il master PIN
di default è 0000).
Premere e /per selezionare il
5
ricevitore desiderato.
Premere per confermare.
6
•Il ricevitore emette un segnale acustico per
indicare che lo scollegamento è riuscito, il
display mostra SCOLLEGATO e ritorna in
modalità di stand-by.
Nota
Se non viene premuto nessun tasto entro
15 secondi l'operazione di scollegamento sarà
interrotta e il ricevitore tornerà in modalità di
stand-by.
12
Impostazioni per
sonali
7Inserire testi e numeri
7.1Inserire testo e cifre
È possibile inserire i nomi delle voci della
rubrica lettera per lettera premendo il tasto
corrispondente il numero di volte necessarie
a raggiungere la lettera corrispondente.
2a b c 2 à ä Ç å Æ
3 d e f 3 é è Ä Ö
4 g h i 4 ì Ã
5 j k l 5 Ë
6m n o 6 Ñ ò ö
7 p q r s 7 ß ÐÈÓ
8t u v 8 Ù Ü
9 w x y z 9 Ø ÙÎØ
0. 0 , / :; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Ad esempio per inserire il nome “PETER” in
modalità di modifica:
Premere una volta:P
Premere due volte: E
Premere una volta:T
Premere due volte: E
Premere tre volte:R
ITALIANO
7.2Passare dal minuscolo al
maiuscolo
Per predefinizione tutte le lettere inserite
saranno maiuscole. Premendo si può passare
da lettere maiuscolo a minuscolo e viceversa.
Inserire testi e numeri
13
8Domande poste di
frequente
www.philips.com/support
In questo capitolo trovate le domande poste di
frequente e le relative risposte in merito al
telefono.
Connessione
Il ricevitore non si attiva!
•Caricare la batteria: Mettere il ricevitore nel
carica batteria. Dopo qualche momento il
telefono si attiva.
•Controllare i collegamenti del carica
batteria.
•Utilizzare solo le BATTERIE
RICARICABILI FORNITE.
Il telefono non funziona
•Assicurarsi che il filo dell'adattatore e quello
del telefono siano collegati correttamente.
•Controllare che le batterie siano
completamente cariche e installate
correttamente.
•Questo telefono non funziona in caso di
caduta di corrente.
Si perde la comunicazione durante una
chiamata!
•Caricare la batteria.
•Avvicinarsi alla base.
Cattiva qualità audio
•Avvicinarsi alla base.
•Mettere la base ad almeno un metro di
distanza da qualsiasi apparecchiatura
elettrica.
Non si sente il tono di selezione
•Controllare i collegamenti. Resettare il
telefono: staccare e reinserire la spina nella
presa.
•Ricaricare le batterie per almeno 24 ore.
•Avvicinarsi alla base.
•Usare il cavo telefonico fornito.
•Collegare l'adattatore (se necessario) al cavo
telefonico.
Il simbolo lampeggia
•Avvicinarsi alla base.
•Controllare il livello della batteria.
•Registrare il ricevitore alla base.
appare non appena le batterie sono
state ricaricate
•Sostituire le batterie con delle batterie
nuove (usare solo batterie
RICARICABILI).
Impostazione
L'ID del chiamante non funziona in modo
adeguato
•Contattare la società telefonica locale
e assicurarsi di essere abbonati a tale
servizio.
•Lasciare squillare il telefono almeno una
volta prima di rispondere.
Non si può rispondere alla chiamata con
avviso di chiamata
•Contattare la società telefonica locale
e selezionare la corretta durata di
richiamata.
Nessuna visualizzazione sull'LCD del
ricevitore
•Ritentare scollegando e collegando
l'alimentatore della base ed eseguire la
procedura di registrazione di un ricevitore
(si veda sezione 3.3).
•Assicurarsi che le due batterie ricaricabili
fornite sono state immesse nel relativo
.
etto
scompar
to in modo cor
r
14
Domande poste di frequente
•Togliere e rimettere le batterie del
ricevitore.
•Assicurarsi che le batterie fornite siano
cariche.
Il ricevitore visualizza SCOLLEGATO
•Seguire la procedura di registrazione del
ricevitore su una base.
Suono
Il ricevitore non squilla!
•Alzare il volum.
•Assicurarsi che il filo dell'adattatore e quello
del telefono siano collegati correttamente.
•Avvicinarsi alla base con il ricevitore.
•Assicurarsi che la suoneria del ricevitore sia
attiva.
Il chiamante non mi sente!
•Il microfono potrebbe essere disattivato:
durante una chiamata, premere.
Interferenze di rumore su radio
o televisione
•Muovere l'adattatore di corrente o la base il
più lontano possibile.
ITALIANO
Comportamento del prodotto
Il servizio per l'identificazione del
chiamante (CLI) non funziona
•Controllare l'abbonamento con l'operatore
di rete.
È impossibile memorizzare una voce della
rubrica
•Controllare se la memoria della rubrica
è piena, eliminare una voce per liberare
spazio di memoria.
Non è possibile registrare il ricevitore
•Assicurarsi che sia stato premuto per
3 secondi.
•Ciascuna base può registrare fino a quattro
ricevitori.