Utilize só pilhas recarregáveis.
Carregar cada auscultador durante
24 horas antes de os utilizar.
Page 2
Page 3
Índice
1Importantes2
1.1Informações relativas à segurança2
1.2Requisitos de alimentação2
1.3Conformidade2
1.4Reciclagem e eliminação2
2O seu telefone4
2.1Conteúdo da caixa4
2.2Visão geral do telefone5
2.2.1 Auscultador5
2.2.2 Ecrã de ícones no auscultador7
3Configurar o seu CD44508
3.1Instalar as pilhas recarregáveis8
3.2Definir o idioma do menu8
3.3Registar um auscultador adicional8
4Iniciação9
4.1Colocar o auscultador no suporte
de carregamento9
5Utilizar o intercomunicador10
5.1Fazer uma chamada interna10
5.2Transferir uma chamada externa
para outro auscultador10
5.3Fazer uma chamada
em conferência a 310
8Perguntas frequentes14
9Índice16
6Definições pessoais11
6.1Tom do auscultador11
6.1.1 Definir o volume de toque11
6.1.2 Definir a melodia de toque11
6.1.3 Definir a melodia do grupo12
6.1.4 Ligar/Desligar o tom do teclado12
6.2Ajustar o contraste12
6.3Renomear o auscultador12
6.4Ligar/Desligar o teclado
e a luz de fundo do ecrã12
6.5Desregistar um auscultador13
7Introduzir texto e números13
7.1Introduzir texto e números13
7.2Alternando entre minúsculas
e maiúsculas13
Índice
PORTUGUÊS
1
Page 4
1Importantes
!
Dedique algum tempo para ler este manual do
utilizador antes de utilizar o seu CD4450, uma
vez que contém informações importantes
e notas relativas ao seu telefone.
1.1Informações relativas à segurança
Este equipamento não foi concebido para
realizar chamadas de emergência em caso de
falha da energia eléctrica. Deverá recorrer
a outra alternativa para efectuar as chamadas de
emergência.
O código PIN predefinido do produto é 0000.
Se alterar esse código PIN, mantenha o novo
código PIN num local seguro e de fácil acesso.
Não perca o código PIN.
Para evitar qualquer dano ou disfunção:
• Não deixe que o aparelho entre em contacto
com líquidos.
• Não o abra, pois poderá ficar exposto a altas
voltagens.
• Não exponha o telefone a calor excessivo
causado por equipamento de aquecimento ou
por exposição directa ao sol.
• Não deixe o seu telefone cair nem permita
que objectos caiam sobre ele.
• Não use produtos de limpeza contendo
álcool, amónia, benzeno ou abrasivos, pois
podem danificar o aparelho.
• Os telemóveis em funcionamento que se
encontrem próximos do aparelho, podem
provocar interferências.
• Não use o aparelho em locais onde haja risco
de explosão.
• Não permita que pequenos objectos
metálicos entrem em contacto com
o aparelho; estes podem deteriorar
a qualidade áudio e danificar o aparelho.
1.2Requisitos de alimentação
• Este produto requer uma alimentação
eléctrica AC 220-240 volts. Se ocorrer uma
falha de alimentação, a comunicação pode-se
perder.
• A rede eléctrica é classificada como perigosa.
A única forma de desligar este produto
consiste em retirar a ficha da tomada
eléctrica. Assegure-se de que a tomada
eléctrica está sempre de fácil acesso.
Aviso
• Os contactos de carga ou a bateria não
devem estar em contacto com objectos
metálicos.
• Nunca utilize outro tipo de bateria a não ser
a fornecida com o produto ou
a recomendada pela Philips, visto poder
existir um risco de explosão.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com
o produto.
• A activação da função mãos-livres pode
aumentar subitamente o som da chamada
para um nível muito alto. Certifique-se que
o auscultador não se encontra demasiado
perto do seu ouvido.
1.3Conformidade
A Philips declara que este CD4450 está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. Poderá
encontrar a Declaração de Conformidade na
www.p4c.philips.com.
1.4Reciclagem e eliminação
Instruções para eliminação de produtos
usados:
A directiva REEE (Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (WEEE : Waste
Electrical and Electronic Equipment);
2002/96/EC) foi criada para garantir
a reciclagem dos produtos, utilizando as
melhores técnicas disponíveis em matéria de
tratamento, valorização e reciclagem a fim de
assegurar a protecção da saúde humana e uma
elevada protecção do ambiente.
O produto é concebido e fabricado com
componentes e materiais de alta qualidade que
podem ser reciclados e reutilizados.
tantes
2
Impor
Page 5
Não coloque o produto usado no seu balde do
lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema local
de recolha separada de produtos eléctricos
e electrónicos marcados com o seguinte
símbolo:
Utilize uma das seguintes opções de
eliminação:
• Eliminar o produto completo (incluindo os
seus cabos, fichas e acessórios) nas
instalações de recolha dos REEE designadas.
• Se adquirir um produto de substituição,
devolva o produto usado e completo ao
revendedor. Este deve aceitá-lo conforme
estipulado na directiva REEE.
Instruções para a eliminação das pilhas:
As baterias não devem ser deitadas fora
com o lixo doméstico.
Informações sobre a embalagem:
A Philips marcou a embalagem do aparelho com
símbolos padronizados para promover
a reciclagem e a eliminação correcta de
eventuais resíduos.
Foi prestada uma contribuição financeira
às instituições nacionais para
a recuperação e reciclagem.
O material da embalagem marcado pode
ser reciclado.
Importantes
PORTUGUÊS
3
Page 6
2O seu telefone
+
-
+
-
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar plenamente do apoio que lhe oferece a Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
2.1Conteúdo da caixa
2 baterias recarregáveis
4
Auscultador
AAA
Carregador
Manual do
utilizador
Unidade de
fornecimento de
energia
Garantia
seu telef
O
one
Page 7
2.2Visão geral do telefone
A
C
D
E
B
2.2.1Auscultador
O seu telefone
A LED de evento
DESLIGADO: Sem novos eventos.
PISCANDO A VERMELHO: Eventos não
lidos (exemplo: uma chamada perdida se
tiver subscrito ao Serviço de Identificação da
Linha do Chamador (CLI) junto do seu
fornecedor de rede).
B Tecla Menu/OK
No modo de inactividade: Prima para entrar
no menu principal.
No modo menu: Seleccione directamente
a função exibida no ecrã do auscultador.
C Tecla de Remarcação/Sem Som/
Seguinte
No modo de inactividade: Prima para aceder
à lista de remarcação.
No modo de edição/modo de pré-marcação:
Prima brevemente para apagar um caracter/
dígito.
No modo de edição/modo de pré-marcação:
Prima prolongadamente para apagar todos
os caracteres/dígitos.
Durante a ligação de chamada: Prima para
cortar o som do microfone.
No modo menu: Prima para voltar ao nível
anterior.
D Tecla de Registo de chamada/Para
cima
No modo de inactividade: Prima para aceder
ao registo de chamada.
No modo menu: Prima para percorrer para
cima a lista do menu.
No modo de consulta da agenda/registo de
chamadas/remarcação: Prima para percorrer
para cima para outras entradas.
Durante a ligação de chamada: Prima para
aumentar o volume do auscultador.
No modo de edição: Prima para ir para
o caracter ou dígito anterior.
E Tecla de Agenda/Para baixo
No modo de inactividade: Prima para aceder
à agenda.
No modo menu: Prima para percorrer para
PORTUGUÊS
baixo a lista do menu.
No modo de consulta da agenda/registo de
chamadas/remarcação: Prima para percorrer
para baixo para outras entradas.
Durante a ligação de chamada: Prima para
diminuir o volume do auscultador.
No modo de edição: Prima para ir para
caracter ou dígito seguinte
o
.
5
Page 8
F Tecla de Terminar de falar/Sair
No modo de inactividade: Prima
prolongadamente durante 5 segundos para
desligar o auscultador. Se o auscultador
estiver desligado, prima brevemente para
o ligar.
No modo menu: Prima prolongadamente
para voltar ao modo de inactividade, prima
brevemente para voltar ao menu anterior.
Durante a ligação de chamada: Prima para
interromper uma chamada.
G Tecla de Falar/R
No modo de inactividade: Prima para
atender quando recebe uma chamada
externa ou interna.
Durante a ligação de chamada: Prima para
introduzir R para serviços do operador.
H Teclado alfanumérico
I Tecla cardinal
No modo de inactividade/marcação: Prima
F
G
brevemente para introduzir um #.
No modo de inactividade: Prima
prolongadamente para cortar o som do
toque.
No modo de marcação: Prima
prolongadamente para introduzir uma pausa.
No modo de edição: Prima brevemente para
H
alternar entre maiúsculas e minúsculas.
J Tecla asterisco
No modo de inactividade/marcação: Prima
brevemente para introduzir um *.
I
J
K
L
No modo de inactividade: Prima
prolongadamente para desbloquear ou
bloquear o teclado.
K Transferência de chamada/
Intercomunicação/Conferência
No modo de inactividade: Prima brevemente
para iniciar uma chamada de
intercomunicação.
Durante a ligação de chamada externa:
Prima brevemente para iniciar uma chamada
interna ou alternar entre uma chamada
interna e uma chamada externa.
Prima prolongadamente para iniciar uma
chamada em conferência com uma chamada
externa e
outra chamada interna.
L Tecla do altifalante
Durante a ligação de chamada: Prima para
ligar ou desligar o
altifalante.
6
O
one
seu telef
Page 9
2.2.2Ecrã de ícones no auscultador
Indica o nível das pilhas.
Exibe quando as pilhas estão totalmente descarregadas.
Exibe quando as pilhas estão fracas.
Exibe quando as pilhas estão parcialmente carregadas.
Exibe quando as pilhas estão totalmente carregadas.
Exibe a animação do ícone das pilhas durante o carregamento.
Exibe quando o telefone está a ser utilizado.
Pisca quando toca.
Pisca quando são recebidas mensagens de correio de voz e ainda não foram
lidas.
Esta característica está disponível se tiver subscrito ao serviço de
Identificação da Linha do Chamador (CLI) junto do seu fornecedor de rede.
Exibe quando navegar pelo registo de chamadas.Pisca quando são recebidas
chamadas perdidas, se tiver subscrito ao Serviço de Identificação da Linha
do Chamador (CLI).
Exibe quando navegar pela agenda
Exibe quando o relógio do alarme está ligado
Exibe quando o altifalante está ligado
Exibe quando o toque está desligado
Exibe quando o atendedor automático do telefone (TAM) está ligado.
Pisca quando são recebidas novas mensagens no TAM.
(Apenas se tiver registado o seu auscultador num atendedor automático.)
Exibe quando o auscultador está registado e dentro do alcance da base.
Pisca quando o auscultador está fora de alcance ou está à procura de uma
base.
O seu telefone
PORTUGUÊS
7
Page 10
3Configurar o seu CD4450
3.1Instalar as pilhas recarregáveis
O seu CD4450 é fornecido com duas pilhas
recarregáveis. Antes de utilizar o auscultador,
instale as pilhas e deixe-as carregar totalmente.
Retire a tampa das pilhas
1
Coloque as pilhas, como indicado, no seu
2
compartimento e volte a colocar a tampa
das pilhas
3.2Definir o idioma do menu
Dependendo do seu país, o ecrã do seu
auscultador poderá suportar diferentes idiomas.
Depois de alterar o idioma do menu, todos os
menus serão exibidos no idioma escolhido. Para
certos países, o seu telefone poderá não possuir
esta opção de idioma do menu se apenas estiver
disponível um idioma. Esta definição não se
aplica ao idioma da mensagem de saída do
atendedor automático.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima e /para seleccionar
3
IDIOMA
Prima e /para escolher o idioma
4
desejado
Prima para guardar as definições
5
Nota
Os idiomas disponíveis para selecção variam
com os diferentes países.
3.3Registar um auscultador adicional
Os auscultadores adicionais têm de ser
registados na base antes de poderem ser
usados. Uma base pode registar até cinco
auscultadores.
O PIN principal é necessário antes de poder
registar ou anular os registos dos auscultadores.
Prima para aceder ao menu principal no
1
auscultador
Prima / para seleccionar DEF.
2
AVANÇAD
Prima e /para seleccionar
3
REGISTO
Prima e /para seleccionar a base
4
desejada
Nota
Se já tiver registado o seu auscultador numa
outra base, a base registada será assinalada com
um asterisco no canto superior direito do ecrã.
Caso contrário, terá de escolher uma base que
não tenha um asterisco.
Prima e introduza o PIN principal de
5
4 dígitos quando lhe for pedido (o PIN
principal predefinido é 0000)
Prima na base durante mais de
6
três segundos até ouvir um bipe.
Agora a base está pronta a registar o novo
auscultador.
Prima no auscultador para validar
7
o código PIN
“EM ESPERA --“ é exibido no ecrã
8
•É emitido um bipe no auscultador a indicar que
o registo foi concluído com sucesso e o ecrã
volta ao modo de inactividade.
Nota
Se a base for encontrada e o PIN estiver
correcto, os números não atribuídos do
auscultador serão atribuídos automaticamente.
Se o PIN estiver incorrecto, PIN ERRADO!
será mostrado juntamente com um bipe de erro
e o auscultador ficará em modo de inactividade.
8
Conf
seu CD4450
ar o
igur
Page 11
Se num dado período de tempo nenhuma base
for encontrada, NENHUMA BASE será
apresentada no ecrã juntamente com um bipe
de erro e o telefone regressará ao modo de
inactividade.
4Iniciação
4.1Colocar o auscultador no suporte
de carregamento
Quando as pilhas estiverem totalmente
carregadas, o tempo de fala no seu telefone
é aproximadamente de 12 horas e o tempo de
repouso (standby) é de aproximadamente
150 horas.
Coloque o auscultador no suporte de
1
carregamento
Mantenha-o lá até que as pilhas estejam
2
totalmente carregadas
Quando o auscultador estiver
3
completamente carregado, é exibido
Iniciação
PORTUGUÊS
9
Page 12
5Utilizar o
intercomunicador
Esta característica está apenas disponível
quando existem, pelo menos, dois auscultadores
registados. Ela permite-lhe fazer chamadas
internas, transferir chamadas externas a partir
de um auscultador para outro e realizar
chamadas em conferência.
5.1Fazer uma chamada interna
No modo de inactividade:
Prima
1
•Os auscultadores disponíveis para
a intercomunicação serão exibidos.
Prima / para seleccionar
2
o auscultador desejado
Prima no auscultador de chamada
3
•O auscultador desejado toca.
Prima no auscultador chamado
4
•A intercomunicação é estabelecida.
Nota
Se o auscultador chamado estiver ocupado, será
emitido um tom de ocupado a partir do
auscultador de chamada.
5.2Transferir uma chamada externa
para outro auscultador
Durante uma chamada externa:
Prima para iniciar uma chamada interna
1
•Os auscultadores disponíveis para
a intercomunicação serão exibidos e a chamada
externa é automaticamente colocada em
espera.
Prima / para seleccionar
2
o auscultador desejado
Prima para chamar o auscultador
3
desejado
auscultador desejado toca.
•O
Prima no auscultador chamado para
4
iniciar a intercomunicação
Nota
Pode premir para alternar entre a chamada
interna e a externa.
Prima no auscultador de chamada
5
•O auscultador de chamada transfere
a chamada externa para o auscultador
chamado.
5.3Fazer uma chamada em
conferência a 3
A característica Chamada em Conferência
permite que uma chamada externa seja
partilhada com dois auscultadores (em
intercomunicação). As três partes podem
partilhar a conversa e não é necessária uma
subscrição à rede.
Durante uma chamada externa:
Prima para iniciar uma chamada interna
1
•Os auscultadores disponíveis para
a intercomunicação serão exibidos e a chamada
externa é automaticamente colocada em
espera.
Prima /para seleccionar
2
o auscultador desejado
Prima para chamar o auscultador
3
desejado
•O auscultador desejado toca.
Prima no auscultador chamado para
4
iniciar a intercomunicação
Nota
Pode premir para alternar entre a chamada
interna e a externa.
Prima prolongadamente no auscultador
5
de chamada
•O auscultador de chamada, o auscultador
chamado e a chamada externa estarão em
conferência a 3.
Durante a chamada em conferência:
Prima para colocar a chamada externa
1
chamada interna
oltar à
em espera e
v
•A chamada externa é automaticamente
colocada em espera.
10
Utilizar o
intercom
unicador
Page 13
Prima e mantenha premida para
!
2
estabelecer novamente a chamada em
conferência
Nota
Qualquer auscultador que se desligue durante
uma chamada em conferência permitirá que
o outro auscultador continue em ligação com
a chamada externa.
6Definições pessoais
6.1Tom do auscultador
6.1.1Definir o volume de toque
O seu telefone oferece cinco níveis de volume
de toque (de uma a cinco barras) e volume de
toque progressivo para que possa escolher.
Aviso
Quando o auscultador tocar durante uma
chamada recebida, por favor, não coloque
o auscultador muito próximo do seu ouvido
uma vez que o volume do toque pode
prejudicar a sua audição.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima para seleccionar VOLUME
4
TOQUE
Prima e /para seleccionar o seu
5
nível de volume desejado
Prima para guardar as definições
6
Dica
Pode premir e manter premida para desligar
o toque.será exibido.
Definições pessoais
6.1.2Definir a melodia de toque
No seu auscultador, estão disponíveis
10 melodias de toque.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e /para seleccionar
4
MELOD. TOQUE
Prima e /para alcançar a melodia
5
de toque desejada
Prima para guardar as definições
6
PORTUGUÊS
11
Page 14
6.1.3Definir a melodia do grupo
Para beneficiar desta característica, tem de se
subscrever ao serviço de Identificação da Linha
do Chamador.
Este menu permite-lhe seleccionar e definir as
melodias a serem tocadas quando chegar uma
chamada externa de um contacto cujo nome
está guardado na sua agenda e faz parte de um
grupo. Pode associar uma melodia de toque
a cada grupo.
Existem três grupos da agenda disponíveis
(GRUPO A, B, C) para organizar os seus
contactos. A cada grupo pode ser atribuída uma
única melodia.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e /para seleccionar
4
MELOD. GRUPO
Prima e /para alcançar o grupo
5
desejado (GRUPO A, GRUPO B,
GRUPO C
Prima e /para alcançar a melodia
6
)
de grupo desejada
Nota
O telefone tocará a melodia correspondente
quando percorrer a lista de melodias.
Prima para guardar as definições
7
6.1.4Ligar/Desligar o tom do teclado
Será emitido um único bipe quando for premida
uma tecla. Pode ligar ou desligar este bipe do
teclado. Por predefinição,o bipe do teclado está
LIGADO.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima /para seleccionar
2
DEF.
PESSOAL
Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e /para seleccionar TOM
4
TECLADO
Prima e /para seleccionar
5
LIGADO ou DESLIGADO
Prima para guardar as definições
6
6.2Ajustar o contraste
Há cinco opções de nível de contraste
(Nível 1, Nível 2, Nível 3, Nível 4 e Nível 5).
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima e /para seleccionar
3
CONTRASTE
Prima e /para alcançar o nível
4
de contraste desejado
Nota
O efeito de contraste será exibido quando
percorrer os diferentes níveis de contraste.
Prima para guardar as definições
5
6.3Renomear o auscultador
Pode renomear o seu auscultador e visualizar
o nome do auscultador no modo de
inactividade.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima /para seleccionar
2
DEF.
PESSOAL
Prima e /para seleccionar
3
NOME AUSC.
Prima para introduzir o nome do
4
auscultador
Nota
O tamanho máximo do nome do auscultador
é de 10 caracteres.
Prima para guardar as definições
5
6.4Ligar/Desligar o teclado e a luz de
fundo do ecrã
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima e /para seleccionar LUZ
3
DE FUNDO
Prima e /para seleccionar
4
LIGADO ou DESLIGADO
Prima para guardar as definições
5
12
inições pessoais
Def
Page 15
6.5Desregistar um auscultador
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
AVANÇAD
Prima e /para seleccionar
3
DESREGISTAR
Prima para introduzir o PIN principal
4
de 4 dígitos quando lhe for pedido (o PIN
principal predefinido é 0000)
Prima e /para seleccionar
5
o auscultador desejado
Prima para confirmar
6
•É emitido um bipe no auscultador a indicar
que o desregisto foi concluído com sucesso
e no ecrã será apresentado NÃO REGIST.
voltando ao ecrã de inactividade.
Nota
Se não for premida uma tecla no intervalo de
15 segundos, o procedimento de desregisto
será cancelado e o telefone regressará ao
modo de inactividade.
7Introduzir texto
e números
7.1Introduzir texto e números
Pode introduzir os nomes da agenda, caracter
a caracter, premindo a tecla com o respectivo
caracter uma ou mais vezes até ser apresentado
o caracter desejado.
TeclaSequência dos símbolos
1
2a b c 2 à ä Ç å Æ
3
4
5
6m n o 6 Ñ ò ö
7
8t u v 8 Ù Ü
9
0. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Por exemplo, para inserir o nome “PETER” em
modo de edição:
Prima uma vez:P
Prima duas vezes: E
Prima uma vez:T
Prima duas vezes: E
Prima três vezes:R
espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [
] { }
d e f 3 é è ÄÖ
g h i 4 ì Ã
j k l 5 Ë
p q r s 7 ß ÐÈ Ó
w x y z 9 Ø Ù ÎØ
Introduzir texto e números
7.2Alternando entre minúsculas
e maiúsculas
Por predefinição,todos os caracteres
introduzidos estarão em maiúsculas. Pode
premir para alternar entre maiúsculas
e minúsculas.
PORTUGUÊS
13
Page 16
8Perguntas frequentes
www.philips.com/support
Neste capítulo, encontrará as perguntas mais
frequentes e as respostas acerca do seu
telefone.
Ligação
O telefone não liga!
•Recarregue as pilhas: Coloque o auscultador
no carregador. Após alguns instantes
o telefone ligará.
•Verifique as ligações do carregador
•Utilize unicamente as PILHAS
RECARREGÁVEIS FORNECIDAS
O telefone não funciona de todo
•Certifique-se de que o adaptador e o fio do
telefone estão ligados correctamente
•Verifique se as pilhas estão totalmente
carregadas e instaladas correctamente
•Este telefone não funciona durante uma
falha eléctrica
A comunicação perde-se durante uma
chamada!
•Carregue as pilhas
•Aproxime-se mais da base
Qualidade do som fraca
•Aproxime-se mais da base
•Afaste a base, pelo menos, um metro de
qualquer aparelho eléctrico
Sem tom de chamada
•Verifique as ligações. Reinicie o telefone:
Desligue e volte a ligar a alimentação.
•Carregue as pilhas durante 24 horas no
mínimo
•Aproxime-se mais da base
•Utilize o cabo de linha fornecido
•Ligue o adaptador de linha (quando
necessário) ao fio de telefone
está a piscar
•Aproxime-se mais da base
•Verifique o nível das pilhas
•Registe o telefone na base
O aparece logo após as pilhas estarem
carregadas
•Substitua as pilhas por umas novas (utilize
só pilhas RECARREGÁVEIS)
Configuração
A identificação do chamador não funciona
correctamente
•Verifique junto da empresa de
telecomunicações local se está subscrito ao
serviço de Identificação do chamador (CID)
•Deixe o telefone tocar pelo menos uma vez
antes de atender
A chamada em espera não pode ser
atendida
•Verifique junto da empresa de
telecomunicações local e seleccione
a duração correcta da rechamada
O ecrã do telefone não exibe nada
•Volte a desligar e ligar a alimentação da
base, siga as instruções para registar
o auscultador (ver a Secção 3.3)
•Certifique-se de que as duas pilhas
recarregáveis fornecidas foram
correctamente instaladas no seu
compartimento
•Retire e volte a colocar as pilhas no
auscultador
•Certifique-se de que as pilhas fornecidas
estão carregadas
O auscultador apresenta a mensagem
NÃO REGIST
.
•Siga as instruções para registar
o auscultador na base
14
guntas frequentes
er
P
Page 17
Som
O telefone não toca!
•Aumente o volume
•Certifique-se de que o adaptador e o fio do
telefone estão ligados correctamente
•Aproxime mais o auscultador da base
•Certifique-se de que o toque do auscultador
está ligado
O chamador não me ouve!
•O microfone pode estar sem som: Durante
a chamada, prima
Ruído de interferência no seu rádio ou
televisão
•Afaste o máximo possível o adaptador ou
a base
Comportamento do produto
O serviço de Identificação da Linha do
Chamador (CLI) não funciona
•Verifique a sua subscrição junto do
operador de rede
Não consegue gravar uma entrada na
agenda
•Verifique se a memória da agenda está cheia,
apague uma entrada para libertar memória
O auscultador não pode ser registado
•Certifique-se de que foi premido
durante 3 segundos
•Cada base só pode registar até
quatro auscultadores
Chamada em conferência 6, 10
Chamada em espera 14
Configurar 8
Contraste 12
D
Definições pessoais 8, 11, 12
Desregistar 13
I
Ícone 7
Identificação da Linha do Chamador 7, 14,15
Idioma do menu 8
Instalar as pilhas recarregáveis 8
Intercomunicação 6, 10
Introduzir texto e números 13