PHILIPS CD4450S User Manual [pt]

Page 1
!
www.philips.com/welcome
CD4450
PT Telefone Digital sem fios
Aviso
Utilize só pilhas recarregáveis. Carregar cada auscultador durante
24 horas antes de os utilizar.
Page 2
Page 3

Índice

1 Importantes 2
1.1 Informações relativas à segurança 2
1.2 Requisitos de alimentação 2
1.3 Conformidade 2
1.4 Reciclagem e eliminação 2
2 O seu telefone 4
2.1 Conteúdo da caixa 4
2.2 Visão geral do telefone 5
2.2.1 Auscultador 5
2.2.2 Ecrã de ícones no auscultador 7
3 Configurar o seu CD4450 8
3.1 Instalar as pilhas recarregáveis 8
3.2 Definir o idioma do menu 8
3.3 Registar um auscultador adicional 8
4 Iniciação 9
4.1 Colocar o auscultador no suporte de carregamento 9
5 Utilizar o intercomunicador 10
5.1 Fazer uma chamada interna 10
5.2 Transferir uma chamada externa para outro auscultador 10
5.3 Fazer uma chamada em conferência a 3 10
8 Perguntas frequentes 14
9 Índice 16
6 Definições pessoais 11
6.1 Tom do auscultador 11
6.1.1 Definir o volume de toque 11
6.1.2 Definir a melodia de toque 11
6.1.3 Definir a melodia do grupo 12
6.1.4 Ligar/Desligar o tom do teclado 12
6.2 Ajustar o contraste 12
6.3 Renomear o auscultador 12
6.4 Ligar/Desligar o teclado e a luz de fundo do ecrã 12
6.5 Desregistar um auscultador 13
7 Introduzir texto e números 13
7.1 Introduzir texto e números 13
7.2 Alternando entre minúsculas e maiúsculas 13
Índice
PORTUGUÊS
1
Page 4

1 Importantes

!
Dedique algum tempo para ler este manual do utilizador antes de utilizar o seu CD4450, uma vez que contém informações importantes e notas relativas ao seu telefone.

1.1 Informações relativas à segurança

Este equipamento não foi concebido para realizar chamadas de emergência em caso de falha da energia eléctrica. Deverá recorrer a outra alternativa para efectuar as chamadas de emergência. O código PIN predefinido do produto é 0000. Se alterar esse código PIN, mantenha o novo código PIN num local seguro e de fácil acesso. Não perca o código PIN. Para evitar qualquer dano ou disfunção:
• Não deixe que o aparelho entre em contacto
com líquidos.
• Não o abra, pois poderá ficar exposto a altas
voltagens.
• Não exponha o telefone a calor excessivo
causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Não deixe o seu telefone cair nem permita
que objectos caiam sobre ele.
• Não use produtos de limpeza contendo
álcool, amónia, benzeno ou abrasivos, pois podem danificar o aparelho.
• Os telemóveis em funcionamento que se
encontrem próximos do aparelho, podem provocar interferências.
• Não use o aparelho em locais onde haja risco
de explosão.
• Não permita que pequenos objectos
metálicos entrem em contacto com o aparelho; estes podem deteriorar a qualidade áudio e danificar o aparelho.

1.2 Requisitos de alimentação

• Este produto requer uma alimentação
eléctrica AC 220-240 volts. Se ocorrer uma falha de alimentação, a comunicação pode-se perder.
• A rede eléctrica é classificada como perigosa. A única forma de desligar este produto consiste em retirar a ficha da tomada eléctrica. Assegure-se de que a tomada eléctrica está sempre de fácil acesso.
Aviso
• Os contactos de carga ou a bateria não devem estar em contacto com objectos metálicos.
• Nunca utilize outro tipo de bateria a não ser a fornecida com o produto ou a recomendada pela Philips, visto poder existir um risco de explosão.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto.
• A activação da função mãos-livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível muito alto. Certifique-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.

1.3 Conformidade

A Philips declara que este CD4450 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Poderá encontrar a Declaração de Conformidade na www.p4c.philips.com.

1.4 Reciclagem e eliminação

Instruções para eliminação de produtos usados:
A directiva REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment); 2002/96/EC) foi criada para garantir a reciclagem dos produtos, utilizando as melhores técnicas disponíveis em matéria de tratamento, valorização e reciclagem a fim de assegurar a protecção da saúde humana e uma elevada protecção do ambiente. O produto é concebido e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
tantes
2
Impor
Page 5
Não coloque o produto usado no seu balde do lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema local de recolha separada de produtos eléctricos e electrónicos marcados com o seguinte símbolo:
Utilize uma das seguintes opções de eliminação:
• Eliminar o produto completo (incluindo os seus cabos, fichas e acessórios) nas instalações de recolha dos REEE designadas.
• Se adquirir um produto de substituição, devolva o produto usado e completo ao revendedor. Este deve aceitá-lo conforme estipulado na directiva REEE.
Instruções para a eliminação das pilhas:
As baterias não devem ser deitadas fora com o lixo doméstico.
Informações sobre a embalagem:
A Philips marcou a embalagem do aparelho com símbolos padronizados para promover a reciclagem e a eliminação correcta de eventuais resíduos.
Foi prestada uma contribuição financeira às instituições nacionais para a recuperação e reciclagem. O material da embalagem marcado pode ser reciclado.
Importantes
PORTUGUÊS
3
Page 6

2 O seu telefone

+
-
+
-
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar plenamente do apoio que lhe oferece a Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.

2.1 Conteúdo da caixa

2 baterias recarregáveis
4
Auscultador
AAA
Carregador
Manual do
utilizador
Unidade de
fornecimento de
energia
Garantia
seu telef
O
one
Page 7

2.2 Visão geral do telefone

A
C D
E
B

2.2.1 Auscultador

O seu telefone
A LED de evento
DESLIGADO: Sem novos eventos. PISCANDO A VERMELHO: Eventos não lidos (exemplo: uma chamada perdida se tiver subscrito ao Serviço de Identificação da Linha do Chamador (CLI) junto do seu fornecedor de rede).
B Tecla Menu/OK
No modo de inactividade: Prima para entrar no menu principal. No modo menu: Seleccione directamente a função exibida no ecrã do auscultador.
C Tecla de Remarcação/Sem Som/
Seguinte
No modo de inactividade: Prima para aceder à lista de remarcação. No modo de edição/modo de pré-marcação: Prima brevemente para apagar um caracter/ dígito. No modo de edição/modo de pré-marcação: Prima prolongadamente para apagar todos os caracteres/dígitos. Durante a ligação de chamada: Prima para cortar o som do microfone. No modo menu: Prima para voltar ao nível anterior.
D Tecla de Registo de chamada/Para
cima
No modo de inactividade: Prima para aceder ao registo de chamada. No modo menu: Prima para percorrer para cima a lista do menu. No modo de consulta da agenda/registo de chamadas/remarcação: Prima para percorrer para cima para outras entradas. Durante a ligação de chamada: Prima para aumentar o volume do auscultador. No modo de edição: Prima para ir para o caracter ou dígito anterior.
E Tecla de Agenda/Para baixo
No modo de inactividade: Prima para aceder à agenda. No modo menu: Prima para percorrer para
PORTUGUÊS
baixo a lista do menu. No modo de consulta da agenda/registo de chamadas/remarcação: Prima para percorrer para baixo para outras entradas. Durante a ligação de chamada: Prima para diminuir o volume do auscultador. No modo de edição: Prima para ir para
caracter ou dígito seguinte
o
.
5
Page 8
F Tecla de Terminar de falar/Sair
No modo de inactividade: Prima prolongadamente durante 5 segundos para desligar o auscultador. Se o auscultador estiver desligado, prima brevemente para o ligar. No modo menu: Prima prolongadamente para voltar ao modo de inactividade, prima brevemente para voltar ao menu anterior. Durante a ligação de chamada: Prima para interromper uma chamada.
G Tecla de Falar/R
No modo de inactividade: Prima para atender quando recebe uma chamada externa ou interna. Durante a ligação de chamada: Prima para introduzir R para serviços do operador.
H Teclado alfanumérico I Tecla cardinal
No modo de inactividade/marcação: Prima
F
G
brevemente para introduzir um #. No modo de inactividade: Prima prolongadamente para cortar o som do toque. No modo de marcação: Prima prolongadamente para introduzir uma pausa. No modo de edição: Prima brevemente para
H
alternar entre maiúsculas e minúsculas.
J Tecla asterisco
No modo de inactividade/marcação: Prima brevemente para introduzir um *.
I
J
K
L
No modo de inactividade: Prima prolongadamente para desbloquear ou bloquear o teclado.
K Transferência de chamada/
Intercomunicação/Conferência
No modo de inactividade: Prima brevemente para iniciar uma chamada de intercomunicação. Durante a ligação de chamada externa: Prima brevemente para iniciar uma chamada interna ou alternar entre uma chamada interna e uma chamada externa. Prima prolongadamente para iniciar uma chamada em conferência com uma chamada externa e
outra chamada interna.
L Tecla do altifalante
Durante a ligação de chamada: Prima para ligar ou desligar o
altifalante.
6
O
one
seu telef
Page 9

2.2.2 Ecrã de ícones no auscultador

Indica o nível das pilhas. Exibe quando as pilhas estão totalmente descarregadas. Exibe quando as pilhas estão fracas. Exibe quando as pilhas estão parcialmente carregadas. Exibe quando as pilhas estão totalmente carregadas. Exibe a animação do ícone das pilhas durante o carregamento. Exibe quando o telefone está a ser utilizado. Pisca quando toca.
Pisca quando são recebidas mensagens de correio de voz e ainda não foram lidas.
Esta característica está disponível se tiver subscrito ao serviço de Identificação da Linha do Chamador (CLI) junto do seu fornecedor de rede. Exibe quando navegar pelo registo de chamadas.Pisca quando são recebidas chamadas perdidas, se tiver subscrito ao Serviço de Identificação da Linha do Chamador (CLI).
Exibe quando navegar pela agenda
Exibe quando o relógio do alarme está ligado
Exibe quando o altifalante está ligado
Exibe quando o toque está desligado Exibe quando o atendedor automático do telefone (TAM) está ligado.
Pisca quando são recebidas novas mensagens no TAM. (Apenas se tiver registado o seu auscultador num atendedor automático.) Exibe quando o auscultador está registado e dentro do alcance da base. Pisca quando o auscultador está fora de alcance ou está à procura de uma base.
O seu telefone
PORTUGUÊS
7
Page 10

3 Configurar o seu CD4450

3.1 Instalar as pilhas recarregáveis

O seu CD4450 é fornecido com duas pilhas recarregáveis. Antes de utilizar o auscultador, instale as pilhas e deixe-as carregar totalmente.
Retire a tampa das pilhas
1
Coloque as pilhas, como indicado, no seu
2
compartimento e volte a colocar a tampa das pilhas

3.2 Definir o idioma do menu

Dependendo do seu país, o ecrã do seu auscultador poderá suportar diferentes idiomas. Depois de alterar o idioma do menu, todos os menus serão exibidos no idioma escolhido. Para certos países, o seu telefone poderá não possuir esta opção de idioma do menu se apenas estiver disponível um idioma. Esta definição não se aplica ao idioma da mensagem de saída do atendedor automático.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima e / para seleccionar
3
IDIOMA
Prima e / para escolher o idioma
4
desejado Prima para guardar as definições
5
Nota
Os idiomas disponíveis para selecção variam com os diferentes países.

3.3 Registar um auscultador adicional

Os auscultadores adicionais têm de ser registados na base antes de poderem ser usados. Uma base pode registar até cinco auscultadores. O PIN principal é necessário antes de poder registar ou anular os registos dos auscultadores.
Prima para aceder ao menu principal no
1
auscultador Prima / para seleccionar DEF.
2
AVANÇAD
Prima e / para seleccionar
3
REGISTO
Prima e / para seleccionar a base
4
desejada
Nota
Se já tiver registado o seu auscultador numa outra base, a base registada será assinalada com um asterisco no canto superior direito do ecrã. Caso contrário, terá de escolher uma base que não tenha um asterisco.
Prima e introduza o PIN principal de
5
4 dígitos quando lhe for pedido (o PIN principal predefinido é 0000)
Prima na base durante mais de
6
três segundos até ouvir um bipe. Agora a base está pronta a registar o novo auscultador.
Prima no auscultador para validar
7
o código PIN “EM ESPERA --“ é exibido no ecrã
8
É emitido um bipe no auscultador a indicar que o registo foi concluído com sucesso e o ecrã volta ao modo de inactividade.
Nota
Se a base for encontrada e o PIN estiver correcto, os números não atribuídos do auscultador serão atribuídos automaticamente. Se o PIN estiver incorrecto, PIN ERRADO! será mostrado juntamente com um bipe de erro e o auscultador ficará em modo de inactividade.
8
Conf
seu CD4450
ar o
igur
Page 11
Se num dado período de tempo nenhuma base for encontrada, NENHUMA BASE será apresentada no ecrã juntamente com um bipe de erro e o telefone regressará ao modo de inactividade.

4 Iniciação

4.1 Colocar o auscultador no suporte
de carregamento
Quando as pilhas estiverem totalmente carregadas, o tempo de fala no seu telefone é aproximadamente de 12 horas e o tempo de repouso (standby) é de aproximadamente 150 horas.
Coloque o auscultador no suporte de
1
carregamento Mantenha-o lá até que as pilhas estejam
2
totalmente carregadas Quando o auscultador estiver
3
completamente carregado, é exibido
Iniciação
PORTUGUÊS
9
Page 12
5 Utilizar o
intercomunicador
Esta característica está apenas disponível quando existem, pelo menos, dois auscultadores registados. Ela permite-lhe fazer chamadas internas, transferir chamadas externas a partir de um auscultador para outro e realizar chamadas em conferência.

5.1 Fazer uma chamada interna

No modo de inactividade:
Prima
1
Os auscultadores disponíveis para a intercomunicação serão exibidos.
Prima / para seleccionar
2
o auscultador desejado Prima no auscultador de chamada
3
O auscultador desejado toca.
Prima no auscultador chamado
4
A intercomunicação é estabelecida.
Nota
Se o auscultador chamado estiver ocupado, será emitido um tom de ocupado a partir do auscultador de chamada.
5.2 Transferir uma chamada externa
para outro auscultador
Durante uma chamada externa:
Prima para iniciar uma chamada interna
1
Os auscultadores disponíveis para a intercomunicação serão exibidos e a chamada externa é automaticamente colocada em espera.
Prima / para seleccionar
2
o auscultador desejado Prima para chamar o auscultador
3
desejado
auscultador desejado toca.
O
Prima no auscultador chamado para
4
iniciar a intercomunicação
Nota
Pode premir para alternar entre a chamada interna e a externa.
Prima no auscultador de chamada
5
O auscultador de chamada transfere a chamada externa para o auscultador chamado.
5.3 Fazer uma chamada em
conferência a 3
A característica Chamada em Conferência permite que uma chamada externa seja partilhada com dois auscultadores (em intercomunicação). As três partes podem partilhar a conversa e não é necessária uma subscrição à rede.
Durante uma chamada externa:
Prima para iniciar uma chamada interna
1
Os auscultadores disponíveis para a intercomunicação serão exibidos e a chamada externa é automaticamente colocada em espera.
Prima / para seleccionar
2
o auscultador desejado Prima para chamar o auscultador
3
desejado
O auscultador desejado toca.
Prima no auscultador chamado para
4
iniciar a intercomunicação
Nota
Pode premir para alternar entre a chamada interna e a externa.
Prima prolongadamente no auscultador
5
de chamada
O auscultador de chamada, o auscultador chamado e a chamada externa estarão em conferência a 3.
Durante a chamada em conferência:
Prima para colocar a chamada externa
1
chamada interna
oltar à
em espera e
v
A chamada externa é automaticamente colocada em espera.
10
Utilizar o
intercom
unicador
Page 13
Prima e mantenha premida para
!
2
estabelecer novamente a chamada em conferência
Nota
Qualquer auscultador que se desligue durante uma chamada em conferência permitirá que o outro auscultador continue em ligação com a chamada externa.

6 Definições pessoais

6.1 Tom do auscultador

6.1.1 Definir o volume de toque

O seu telefone oferece cinco níveis de volume de toque (de uma a cinco barras) e volume de toque progressivo para que possa escolher.
Aviso
Quando o auscultador tocar durante uma chamada recebida, por favor, não coloque o auscultador muito próximo do seu ouvido uma vez que o volume do toque pode prejudicar a sua audição.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima para seleccionar VOLUME
4
TOQUE
Prima e / para seleccionar o seu
5
nível de volume desejado Prima para guardar as definições
6
Dica
Pode premir e manter premida para desligar o toque. será exibido.
Definições pessoais

6.1.2 Definir a melodia de toque

No seu auscultador, estão disponíveis 10 melodias de toque.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e / para seleccionar
4
MELOD. TOQUE
Prima e / para alcançar a melodia
5
de toque desejada Prima para guardar as definições
6
PORTUGUÊS
11
Page 14

6.1.3 Definir a melodia do grupo

Para beneficiar desta característica, tem de se subscrever ao serviço de Identificação da Linha do Chamador. Este menu permite-lhe seleccionar e definir as melodias a serem tocadas quando chegar uma chamada externa de um contacto cujo nome está guardado na sua agenda e faz parte de um grupo. Pode associar uma melodia de toque a cada grupo. Existem três grupos da agenda disponíveis (GRUPO A, B, C) para organizar os seus contactos. A cada grupo pode ser atribuída uma única melodia.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e / para seleccionar
4
MELOD. GRUPO
Prima e / para alcançar o grupo
5
desejado (GRUPO A, GRUPO B, GRUPO C
Prima e / para alcançar a melodia
6
)
de grupo desejada
Nota
O telefone tocará a melodia correspondente quando percorrer a lista de melodias.
Prima para guardar as definições
7

6.1.4 Ligar/Desligar o tom do teclado

Será emitido um único bipe quando for premida uma tecla. Pode ligar ou desligar este bipe do teclado. Por predefinição,o bipe do teclado está LIGADO.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar
2
DEF.
PESSOAL Prima para seleccionar TONS AUSC.
3
Prima e / para seleccionar TOM
4
TECLADO
Prima e / para seleccionar
5
LIGADO ou DESLIGADO
Prima para guardar as definições
6

6.2 Ajustar o contraste

Há cinco opções de nível de contraste (Nível 1, Nível 2, Nível 3, Nível 4 e Nível 5).
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL
Prima e / para seleccionar
3
CONTRASTE
Prima e / para alcançar o nível
4
de contraste desejado
Nota
O efeito de contraste será exibido quando percorrer os diferentes níveis de contraste.
Prima para guardar as definições
5

6.3 Renomear o auscultador

Pode renomear o seu auscultador e visualizar o nome do auscultador no modo de inactividade.
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar
2
DEF.
PESSOAL
Prima e / para seleccionar
3
NOME AUSC.
Prima para introduzir o nome do
4
auscultador
Nota
O tamanho máximo do nome do auscultador é de 10 caracteres.
Prima para guardar as definições
5
6.4 Ligar/Desligar o teclado e a luz de
fundo do ecrã
Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
PESSOAL Prima e / para seleccionar LUZ
3
DE FUNDO
Prima e / para seleccionar
4
LIGADO ou DESLIGADO
Prima para guardar as definições
5
12
inições pessoais
Def
Page 15

6.5 Desregistar um auscultador

Prima para aceder ao menu principal
1
Prima / para seleccionar DEF.
2
AVANÇAD
Prima e / para seleccionar
3
DESREGISTAR
Prima para introduzir o PIN principal
4
de 4 dígitos quando lhe for pedido (o PIN principal predefinido é 0000)
Prima e / para seleccionar
5
o auscultador desejado Prima para confirmar
6
É emitido um bipe no auscultador a indicar que o desregisto foi concluído com sucesso e no ecrã será apresentado NÃO REGIST. voltando ao ecrã de inactividade.
Nota
Se não for premida uma tecla no intervalo de 15 segundos, o procedimento de desregisto será cancelado e o telefone regressará ao modo de inactividade.
7 Introduzir texto
e números

7.1 Introduzir texto e números

Pode introduzir os nomes da agenda, caracter a caracter, premindo a tecla com o respectivo caracter uma ou mais vezes até ser apresentado o caracter desejado.
Tecla Sequência dos símbolos 1
2 a b c 2 à ä Ç å Æ 3 4 5 6 m n o 6 Ñ ò ö 7 8 t u v 8 Ù Ü 9 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Por exemplo, para inserir o nome “PETER” em modo de edição: Prima uma vez: P Prima duas vezes: E Prima uma vez: T Prima duas vezes: E Prima três vezes: R
espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ ] { }
d e f 3 é è ÄÖ g h i 4 ì Ã j k l 5 Ë
p q r s 7 ß ÐÈ Ó
w x y z 9 Ø Ù Î Ø

Introduzir texto e números

7.2 Alternando entre minúsculas e maiúsculas

Por predefinição,todos os caracteres introduzidos estarão em maiúsculas. Pode premir para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
PORTUGUÊS
13
Page 16

8 Perguntas frequentes

www.philips.com/support
Neste capítulo, encontrará as perguntas mais frequentes e as respostas acerca do seu telefone.

Ligação

O telefone não liga!
Recarregue as pilhas: Coloque o auscultador no carregador. Após alguns instantes o telefone ligará.
Verifique as ligações do carregador
Utilize unicamente as PILHAS
RECARREGÁVEIS FORNECIDAS
O telefone não funciona de todo
Certifique-se de que o adaptador e o fio do telefone estão ligados correctamente
Verifique se as pilhas estão totalmente carregadas e instaladas correctamente
Este telefone não funciona durante uma falha eléctrica
A comunicação perde-se durante uma chamada!
Carregue as pilhas
Aproxime-se mais da base
Qualidade do som fraca
Aproxime-se mais da base
Afaste a base, pelo menos, um metro de qualquer aparelho eléctrico
Sem tom de chamada
Verifique as ligações. Reinicie o telefone: Desligue e volte a ligar a alimentação.
Carregue as pilhas durante 24 horas no mínimo
Aproxime-se mais da base
Utilize o cabo de linha fornecido
Ligue o adaptador de linha (quando necessário) ao fio de telefone
está a piscar
Aproxime-se mais da base
Verifique o nível das pilhas
Registe o telefone na base
O aparece logo após as pilhas estarem carregadas
Substitua as pilhas por umas novas (utilize
só pilhas RECARREGÁVEIS)

Configuração

A identificação do chamador não funciona correctamente
Verifique junto da empresa de telecomunicações local se está subscrito ao serviço de Identificação do chamador (CID)
Deixe o telefone tocar pelo menos uma vez antes de atender
A chamada em espera não pode ser atendida
Verifique junto da empresa de telecomunicações local e seleccione a duração correcta da rechamada
O ecrã do telefone não exibe nada
Volte a desligar e ligar a alimentação da base, siga as instruções para registar o auscultador (ver a Secção 3.3)
Certifique-se de que as duas pilhas recarregáveis fornecidas foram correctamente instaladas no seu compartimento
Retire e volte a colocar as pilhas no auscultador
Certifique-se de que as pilhas fornecidas estão carregadas
O auscultador apresenta a mensagem NÃO REGIST
.
Siga as instruções para registar o auscultador na base
14
guntas frequentes
er
P
Page 17
Som
O telefone não toca!
Aumente o volume
Certifique-se de que o adaptador e o fio do telefone estão ligados correctamente
Aproxime mais o auscultador da base
Certifique-se de que o toque do auscultador está ligado
O chamador não me ouve!
O microfone pode estar sem som: Durante a chamada, prima
Ruído de interferência no seu rádio ou televisão
Afaste o máximo possível o adaptador ou a base

Comportamento do produto

O serviço de Identificação da Linha do Chamador (CLI) não funciona
Verifique a sua subscrição junto do operador de rede
Não consegue gravar uma entrada na agenda
Verifique se a memória da agenda está cheia, apague uma entrada para libertar memória
O auscultador não pode ser registado
Certifique-se de que foi premido durante 3 segundos
Cada base só pode registar até quatro auscultadores
Perguntas frequentes
PORTUGUÊS
15
Page 18

9 Índice

A
Acessórios 4 Agenda 5, 7, 13,15 Alarme 7 Alternar chamada 6 Altifalante 6, 7
B
Bloqueio do teclado 6
C
Chamada em conferência 6, 10 Chamada em espera 14 Configurar 8 Contraste 12
D
Definições pessoais 8, 11, 12 Desregistar 13
I
Ícone 7 Identificação da Linha do Chamador 7, 14,15 Idioma do menu 8 Instalar as pilhas recarregáveis 8 Intercomunicação 6, 10 Introduzir texto e números 13
P
Pausa 6 Perguntas frequentes 14, 15 PIN principal 8 Pré-marcação 5
R
Registo 8 Registo de chamadas 5 Reiniciar 14 Remarcação 5 Renomear o auscultador 12
S
Sem som 5, 6, 11
T
Tom do auscultador 11, 12 Tom do teclado 12 Toque 6, 7,11, 15 Transferência de chamada 6, 10
V
Volume de toque 11 Volume do auscultador 5
L
LED de evento 5
M
Melodia de toque 11 Melodia do grupo 12 Modo de inactividade 5, 6, 8,9, 10, 12, 13
N
Nível das pilhas 7, 14 Nome do auscultador 12
16
Índice
Page 19
Page 20
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without
.
wner
the written consent of the cop
Document number : 3111 285 39541
yright o
Printed in China
Loading...