PHILIPS CD4450S User Manual [fr]

Page 1
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
CD4450
FR Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Page 2
Page 3

Table des matières

1 Importantes informations 2
1.1 Information sécurité 2
1.2 Raccordement électrique 2
1.3 Conformité 2
1.4 Recyclage et retraitement 2
2 Votre téléphone 4
2.1 Contenu de la boîte 4
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 5
2.2.1 Le combiné 5
2.2.2 Symboles sur l'écran 7
3 Configurer votre CD4450 8
3.1 Installer les batteries dans le combiné 8
3.2 Régler la langue des menus 8
3.3 Souscrire un combiné supplémentaire 8
4 Pour commencer 9
4.1 Placer le combiné sur le chargeur 9
5 L’interphone 10
5.1 Faire des appels internes 10
5.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 10
5.3 Faire un appel conférence 10
8 Foire aux questions 14
9 Indice 16
FRANÇAIS
6 Personnaliser votre téléphone 11
6.1 Régler la sonnerie du combiné 11
6.1.1 Régler le volume 11
6.1.2 Régler la mélodie 11
6.1.3 Régler la mélodie des groupes 11
6.1.4 Activer/désactiver les bips touches 11
6.2 Régler le contraste 12
6.3 Renommer le combiné 12
6.4 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran 12
6.5 Désouscrire un combiné 12
7 Entrer du texte et de chiffres 13
7.1 Ecrire du texte et des chiffres 13
7.2 Passer des minuscules aux majuscules 13
Table des matières
1
Page 4

1 Importantes informations

!
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre CD4450. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.

1.1 Information sécurité

Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours. Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN. Pour éviter les dommages et le mauvais fonctionnement :
• Evitez que le produit n'entre en contact avec
du liquide.
• Ne l'ouvrez pas car vous pourriez être
exposé à de forts courants électriques.
• N'exposez pas le téléphone à une trop forte
chaleur ou aux rayons du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne
faites rien tomber dessus.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou un produit abrasif car ils peuvent détériorer le combiné.
• Un téléphone portable posé près de l'appareil
peut causer des interférences.
• N'utilisez pas ce produit dans des endroits où
il y a un risque d'explosion.
• Ne mettez pas de petits objets métalliques en
contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.

1.2 Raccordement électrique

• Ce produit nécessite une source électrique
de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
• L'alimentation secteur est classifiée au niveau
de sécurité tension dangereuse. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de
la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Attention
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.

1.3 Conformité

Par la présente, Philips déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.

1.4 Recyclage et retraitement

Instructions relatives au retraitement des produits usagés :
La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
2
Impor
mations
or
tantes inf
Page 5
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :
Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
• Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instruction de recyclage pour les batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
FRANÇAIS
Information sur l'emballage :
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
mations
Importantes inf
or
3
Page 6

2 Votre téléphone

+
-
+
-
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

2 batteries rechargeables
4
Combiné
AAA
Chargeur
Bloc d'alimentation
électrique
Mode d’emploi Livret de garantie
otre téléphone
V
Page 7

2.2 Vue d'ensemble du téléphone

2.2.1 Le combiné

A
B C D
E
Votre téléphone
A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements. Rouge clignotant : de nouveaux événements non lus (appel manqué par exemple si vous avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu/OK
En mode veille : appuyer pour accéder au menu principal. En navigation : appuyer pour sélectionner le menu contextuel affiché au dessus de la touche.
C Touche BIS/Silence/Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels Bis. En mode édition/pré-numérotation : un appui court pour effacer une lettre ou un chiffre. En mode édition/pré-numérotation : un appui long pour tout effacer (lettres ou chiffres). Pendant un appel : appuyer pour éteindre le micro. En navigation : appuyer pour remonter d'un niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée précédente. Pendant un appel : appuyer pour augmenter le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au répertoire.
vigation : appuyer pour faire défiler
En na vers le bas la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des a
ppels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée suivante.
FRANÇAIS
5
Page 8
Pendant un appel : appuyer pour baisser le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre suivant.
F Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour éteindre le combiné. S'il est éteint un appui long pour allumer le combiné. En navigation : un appui long pour retourner en mode veille, appui court pour retourner au menu précédent. Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre (appel externe et interne). Pendant un appel : appuyer pour insérer R (services opérateur).
H Clavier alphanumérique I Touche Dièse #
En mode veille/pendant un appel : un appui
F
G
court pour insérer #. En mode veille : un appui long pour désactiver la sonnerie. En mode numérotation : un appui long pour insérer une pause. En mode édition : un appui court pour
H
passer de majuscule à minuscule.
J Touche étoile *
En mode veille/en mode numérotation : appui court pour insérer *.
I
J
K
L
En mode veille : appui long pour verrouiller le clavier.
K Touche transfert d'appel/intercom/
conférence
En mode veille : appui court pour lancer l'intercom. Pendant un appel externe : appui court pour lancer un appel interne ou passer d'un appel à l'autre. Pendant un appel appui long pour lancer la conférence avec le correspondant extérieur et un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer/ désactiver le haut-parleur.
otre téléphone
6
V
Page 9

2.2.2 Symboles sur l'écran

Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées presque déchargées
a moitié chargées
complètement chargées Le symbole est animé durant la charge Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels. Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votre opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée Apparaît quand le répondeur est activé.
Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur. (Uniquement si vous avez souscrit votre combiné à un téléphone répondeur.)
Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base. Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
FRANÇAIS
Votre téléphone
7
Page 10

3 Configurer votre CD4450

3.1 Installer les batteries dans le combiné

Le CD4450 utilise deux batteries rechargeables. Avant utilisation placez les batteries dans le combiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
1
Placez les batteries rechargeables dans le
2
compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie

3.2 Régler la langue des menus

Selon votre pays, le combiné peut supporter différents langues. Après avoir changé le menu langue, tous les menus apparaîtront dans la langue choisie. Pour certains pays, le combiné ne dispose pas du menu langue, si une seule langue est disponible. Ce réglage ne s'applique pas à la langue du message d'accueil du répondeur.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
3
LANGUE
Appui sur et / pour sélectionner
4
votre langue Appui sur pour sauvegarder le réglage
5
Note
Les langues disponibles varient selon les pays.

3.3 Souscrire un combiné supplémentaire

Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Le code PIN est nécessaire avant de souscrire ou de dé souscrire un combiné.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal du combiné Appui sur / pour sélectionner RÉG.
2
AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
3
SOUSCRIPTION
Appui sur et / pour sélectionner
4
votre base
Note
Si vous avez déjà souscrit votre combiné à une autre base, la base à laquelle il est souscrit apparaît avec un astérisque en haut à droite de l'écran. Sinon il faudra choisir une base sans astérisque.
Appui sur et entrer le code PIN
5
à 4 chiffres (0000 par défaut) Appui sur sur la base pendant
6
3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore. Maintenant, la base est prête à l'enregistrement du nouveau combiné.
Appui sur du combiné pour valider le
7
code PIN “EN ATTENTE --“ est affichée sur l'écran
8
Un bip confirme la réussite de la souscription et
l'écran retourne en mode veille.
Note
Si la base est trouvée et que le PIN est correct un numéro de combiné est assigné automatiquement. Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN ! apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.,
8
Conf
otre CD4450
igurer v
Page 11
Si aucune base n'est trouvée après un certain temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.

4 Pour commencer

4.1 Placer le combiné sur le chargeur

Quand les batteries sont totalement chargées le temps de conversation est d'environ 12 heures. L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur le chargeur
1
Laissez jusqu'à charge complète
2
Quand les batteries sont chargées le
3
symbole, apparaît sur l'écran
FRANÇAIS
Pour commencer
9
Page 12
5 L’interphone
Cette fonction requière d'avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des appels conférence.

5.1 Faire des appels internes

En mode veille :
Appui sur (combiné 1)
1
La liste des combinés, disponibles pour l'intercom, apparaît.
Appui / pour sélectionner le combiné
2
Appui sur (combiné 1)
3
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
4
(combiné 2)
L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une tonalité.
5.2 Transférer un appel externe à un
autre combiné
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
1
interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
2
Appui sur pour appeler le combiné
3
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
4
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)
5
L'appel est transféré vers le combiné appelé.

5.3 Faire un appel conférence

La fonction conférence permet de partager un appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en appel interne). Inutile de souscrire ce service auprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
1
interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
2
Appui sur pour appeler le combiné
3
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
4
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné
5
L'appel est partagé entre les 2 combinés et l'appel externe.
Pendant la conférence :
1
Appui sur pour mettre en attente l'appel externe et retourner à l'appel interne
La mise en attente est automatique.
Appui long sur pour rétablir la
2
conférence à 3
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence, les deux autres correspondants restent en conversation.
10
’inter
L
phone
Page 13
6 Personnaliser votre
!
téléphone

6.1 Régler la sonnerie du combiné

6.1.1 Régler le volume

Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou choisir le volume progressif.
Avertissement
Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre oreille.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
3
MELODIES
Appui sur pour sélectionner
4
VOL.SONNERIE
Appui sur et / pour choisir le
5
volume Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
Astuce
Appui long sur pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.

6.1.2 Régler la mélodie

Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
3
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
4
MÉLOD.SONN
Appui sur et / pour choisir la
5
sonnerie Appui sur pour sauvegarder le réglage
6

6.1.3 Régler la mélodie des groupes

L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous pouvez associer une mélodie aux groupes. Si un correspondant appartenant à un groupe appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il y a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Une mélodie unique par groupe.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
3
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
4
MÉLOD.GROUPE
Appui sur et / pour choisir le
5
groupe (GROUPE A, GROUPE B, GROUPE C
Appui sur et / pour sélectionner
6
)
la mélodie du groupe
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
7

6.1.4 Activer/désactiver les bips touches

Vous entendez un bip touche à chaque appui touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
3
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
4
BIPS TOUCHES
Appui sur et / pour sélectionner
5
ACTIVE ou DESACTIVE
FRANÇAIS
Personnaliser v
otre téléphone
11
Page 14
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6

6.2 Régler le contraste Il y a 5 niveaux de contraste (Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 et Niveau 5).

Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
3
CONTRASTE
Appui sur et / pour choisir le
4
niveau
Note
L'effet du contraste apparaît pour vous aider.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5

6.3 Renommer le combiné

Vous pouvez changer le nom du combiné. Il apparaît sur l'écran en mode veille.
Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
3
NOM COMBINÉ
Appui sur pour entrer le nom du
4
combiné
Note
10 lettres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5

6.5 Désouscrire un combiné

Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner RÉG.
2
AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
3
DESOUSCRIRE
Appui sur et entrer le code PIN à
4
4 chiffres (0000 par défaut) Appui sur et / pour sélectionner
5
le combiné Appui sur pour confirmer
6
Vous entendez un bip qui indique que la dé­souscription est réussie et DESOUSCRIT apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en mode veille.
Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les 15 secondes, la procédure échoue et le combiné retourne en mode veille.

6.4 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran

Appui sur pour accéder au menu
1
principal Appui sur / pour sélectionner
2
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
3
RÉTRO.ÉCLAIR
Appui sur et / pour sélectionner
4
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5
12
sonnaliser v
er
P
otre téléphone
Page 15
7 Entrer du texte et de
chiffres

7.1 Ecrire du texte et des chiffres

Vous pouvez écrire les noms dans votre répertoire en appuyant sur les touches autant de fois que nécessaire pour obtenir la bonne lettre.
Touche Description 1
2 a b c 2 à ä Ç å Æ 3 4 5 6 m n o 6 Ñ ò ö 7 8 t u v 8 Ù Ü 9 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Exemple : Pour écrire « PETER » en mode édition : Appui 1 fois : P Appui 2 fois : E Appui 1 fois : T Appui 2 fois : E Appui 3 fois : R
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ ] { }
d e f 3 é è ÄÖ g h i 4 ì Ã j k l 5 Ë
p q r s 7 ß ÐÈ Ó
w x y z 9 Ø ÙÎØ
FRANÇAIS

7.2 Passer des minuscules aux majuscules

Par défaut tous les caractères entrés sont en majuscules. Appui sur pour passer en minuscules.

Entrer du texte et de chiffres

13
Page 16

8 Foire aux questions

www.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponses à vos questions.

Connexion

Le combiné ne s'allume pas !
Chargez les batteries : placez le combiné sur
la base. Après quelques instants le combiné s'allumera.
Vérifiez les branchements
N'utilisez que les BATTERIES
RECHARGEABLES FOURNIES avec le téléphone
Le combiné ne marche pas du tout
Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
Vérifiez que les batteries sont chargées et
correctement installées
Ce téléphone ne fonctionne pas pendant
une panne de courant
La communication se perd pendant un appel !
Chargez les batteries
Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio
Le combiné est hors de portée, rapprochez-
vous de la base
Le combiné subi les interférences des
appareils électriques proches, déplacez la base à au moins un mètre d'autres appareils électriques
Pas de tonalité
Vérifiez les branchements de la base
(débranchez et rebranchez le bloc alimentation) Chargez les batteries pendant 24 heures
Le combiné est peut être trop loin de la
base, rapprochez-vous
Utilisez le cordon ligne fourni avec le téléphone
Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si nécessaire)
Le symbole de la portée clignote (lien radio)
Rapprochez-vous de la base
Vérifiez le niveau de charge des batteries
Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie apparaît
Chargez les batteries
Changez les batteries. N'utilisez que des batteries RECHARGEABLES.

Réglages

Le CLI ne fonctionne pas
Le service de présentation du numéro n'est pas activé, vérifiez avec votre opérateur
Laissez sonner au moins une fois avant de répondre
Le service « Second appel » ne fonctionne pas
Contactez votre opérateur. Vérifiez la sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran
Ré-essayez de souscrire le combiné. Débranchez et rebranchez le bloc alimentation et suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 3.3).
Vérifiez que les batteries ont été correctement insérées (respect de polarité)
Enlevez et remettez les batteries
Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran
e de souscription d'un
océdur
ez la pr
Suiv
• combiné
14
Foire aux questions
Page 17

Sons

Le combiné ne sonne pas !
Augmentez le volume
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Rapprochez-vous de la base
Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !
Le micro est peut être désactivé ; pendant l'appel appui sur .
Interférences avec la radio ou la télé
Eloignez la base le plus possible

Fonctionnement du produit

Le CLI ne fonctionne pas
Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le répertoire
Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine. Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné
Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3 secondes sur
Chaque base ne peut enregistrer que 4 combinés
FRANÇAIS
Foire aux questions
15
Page 18

9 Indice

A
Accessoires 4
B
Bips touches 11 BIS 5
C
CLI (présentation du numéro) 7, 14, 15 Code PIN 8 Conférence 6, 10 Configurer 8 Contraste 12
D
Désouscrire un combiné 12
E
Entrer du texte et des chiffres 13
F
Foire aux questions 14
H
Haut-parleur 6, 7
I
Icône 7 Installer les batteries rechargeables 8 Intercom 6, 10
P
Pause 6 Pré-numérotation 5
R
Réglages personnels 11, 12 Réinitialisation 14 Renommer le combiné 12 Répertoire 5, 7, 15 Réveil 7
S
Second appel 14 Silence 5, 6, 11 Sonnerie 11 Sonnerie du combiné 11 Sonneries 6, 7, 11, 15 Souscrire un combiné 8, 15
T
Transférer un appel 6 Transfert d'appel 6
V
Verrouiller clavier 6 Volume écouteur 5 Volume sonnerie 11 Voyant lumineux 5
L
Langue des menus 8 Liste des appels 5, 7
M
Mélodie 11 Mélodie des groupes 11 Mode veille 5, 6, 8, 9, 10, 12
N
eau de charge des batteries
Niv Nom du combiné 12
16
7
,14
Indice
Page 19
Page 20
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without
.
wner
the consent of the cop
Document number : 3111 285 39541
yright o
Printed in China
Loading...