PHILIPS CD4450S User Manual [es]

Para beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/welcome

CD4450

ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables. ¡Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes del uso!

Índice

1 Importante 2
1.1 Información de seguridad 2
1.2 Suministro de corriente 2
1.3 Conformidad 2
1.4 Reciclado y desechado 2
2 Su teléfono 4
2.1 Contenido de la caja 4
2.2 Vista general del teléfono 5
2.2.1 Microteléfono 5
2.2.2 Iconos en la pantalla del microteléfono 7
3 Configurar su CD4450 8
3.1 Instalar pilas recargables 8
3.2 Ajustar el idioma de menú 8
3.3 Registrar un microteléfono adicional 8
4 Primeros pasos 9
4.1 Colocar el microteléfono en el cargador 9
5 Utilizar la intercomunicación 10
5.1 Realizar una llamada interna 10
5.2 Transferir una llamada externa a otro microteléfono 10
5.3
Realizar una llamada de conferencia a 3
10
8 Preguntas más frecuentes 14
9 Índice 16
6 Ajustes personales 11
6.1 Tono del microteléfono 11
6.1.1 Ajustar el volumen del timbre 11
6.1.2 Ajustar la melodía del timbre 11
6.1.3 Ajustar la melodía de grupo 11
6.1.4 Activar/desactivar el tono del teclado 11
6.2 Ajustar el contraste 11
6.3 Cambiar el nombre del microteléfono 12
6.4 Activar/desactivar el teclado y la luz de fondo de la pantalla LCD 12
6.5 Anular el registro de un microteléfono 12
oducir texto y números 13
Intr
7
7.1 Introducir texto y dígitos 13
7.2
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Índice
13
ESPAÑOL
1

1 Importante

!
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario antes de utilizar su CD4450. Contiene información y notas de importancia concernientes a su teléfono.

1.1 Información de seguridad

Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia si se produce un corte de energía. Disponga de otras alternativas para acceder a los servicios de emergencia. El PIN predeterminado del microteléfono es 0000. Si cambia este código PIN, guarde los datos del nuevo PIN en un lugar seguro y de fácil acceso. No pierda el código PIN. Para evitar daños y averías:
• No permita que el teléfono entre en contacto
con líquido.
• No lo abra, ya que podría quedar expuesto a
altas tensiones.
• No deje el teléfono en lugares con calor
excesivo generado por aparatos de calefacción o luz solar directa.
• No deje caer el teléfono ni permita que
caigan objetos sobre su teléfono.
• No utilice ningún producto de limpieza que
contenga alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el equipo.
• Puede que los teléfonos móviles activos en las
proximidades causen interferencias.
• No utilice el teléfono en lugares con riesgo
de explosión.
• No permita que pequeños objetos metálicos
entren en contacto con el producto.Esto podría deteriorar la calidad de audio y dañar el producto.

1.2 Suministro de corriente

• Este producto requiere una fuente de alimentación de 220-240V CA. En caso de fallo de alimentación, se puede perder la comunicación.
• La red eléctrica está clasificada como peligrosa. La única manera de quitar la alimentación del cargador es desconectándolo del enchufe de la red eléctrica.Asegúrese de que el enchufe esté siempre fácilmente accesible.
Advertencia
• No permita que los contactos de carga o las pilas entren en contacto con materiales conductores.
• Nunca utilice un tipo de batería distinto al suministrado: existe riesgo de explosión.
• Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
• La activación de manos libres podría subir el volumen del altavoz a un nivel muy alto. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.

1.3 Conformidad

Por medio de la presente, Philips declara que el CD4450 cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad está disponible en www.p4c.philips.com.

1.4 Reciclado y desechado

Instrucciones de desechado para productos viejos:
El objetivo de la directiva WEEE (Desecho de equipo eléctrico y electrónico; 2002/96/EC) es asegurar que los productos se reciclan utilizando las mejores técnicas disponibles de tratamiento, recuperación y reciclado para asegurar la salud humana y la protección medioambiental. El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. No se deshaga de su viejo producto con la basura doméstica general.
tante
2
Impor
Infórmese acerca del sistema local de separación de productos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo:
Utilice una de las siguientes opciones de desecho:
• Deshágase del producto completo (incluyendo los cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recogida designadas por WEEE.
• Si ha comprado un recambio,entregue el producto antiguo completo al distribuidor. Él deberá aceptarlo, como lo requiere la directiva WEEE.
Instrucciones de eliminación de las pilas:
Las pilas no deberían ser desechadas en la basura doméstica.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y desechado apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución financiera para el sistema de reciclaje y recuperación nacional asociado. El material de embalaje etiquetado es reciclable.
ESPAÑOL
Importante
3

2 Su teléfono

+
-
+
-
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

2.1 Contenido de la caja

recargables AAA
4
Un teléfono
2 baterías
Cargador
Una clavija de red
GarantíaUn manual del usuario
Su teléf
ono
Loading...
+ 13 hidden pages