PHILIPS CD 445 User Manual [fr]

Page 1
CD445
FR Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
Page 2
Page 3

Table des matières

1
Table des matières
1 Importantes informations
de sécurité 3
1.1 Informations de sécurité 4
1.2 Recommandations électriques 4
1.3 Spécifications des batteries 4
1.4 Connexion téléphonique 5
1.5 Précautions de sécurité 5
1.6 Garantie 5
1.7 Déclaration de conformité 5
1.8 Protection de l'environnement 5
2 Votre téléphone 7
2.1 Contenu de la boîte 7
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 8
2.2.1 Le combiné 8
2.2.2 Symboles sur l'écran 10
2.2.3 La base 11
3 Pour commencer 12
3.1 Brancher la base 12
3.2 Installer les batteries dans le combiné 12
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 12
3.4 Configurer le téléphone 13
3.5 Allumer / éteindre le combiné 13
4 Utiliser le téléphone 13
4.1 Appeler 13
4.1.1 Pré-numérotation 13
4.1.2 Appel direct 13
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels 13
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 14
4.1.5 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 14
4.1.6 Compteur 14
4.2 Répondre 14
4.3 Répondre en mains-libres (haut-parleur) 14
4.4 Raccrocher 14
4.5 Rappel / Second appel 14
4.5.1 Faire un deuxième appel 14
4.5.2 Répondre à un deuxième appel 15
4.6 L'interphone 15
4.6.1 Faire des appels internes 15
4.6.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 15
4.6.3 Faire un appel conférence 15
4.6.4 La présentation du numéro (CLI) 16
4.6.5 L'appel en attente 16
4.7 Retrouver votre combiné 16
4.8 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 16
5 Utiliser plus le téléphone 17
5.1 Pendant un appel 17
5.1.1 Eteindre / allumer le micro 17
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur 17
5.1.3 Activer le haut-parleur 17
5.2 Répertoire 17
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire 17
5.2.2 Ouvrir le répertoire 17
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire 17
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire 18
5.2.5 Effacer tout le répertoire 18
5.2.6 Touches d'accès direct 18
5.2.7 Transférer le répertoire 18
5.3 Le journal des appels 19
5.3.1 Ouvrir le journal des appels 19
5.3.2 Enregistrer une fiche du journal dans le répertoire 19
5.3.3 Effacer la fiche du journal 20
5.3.4 Effacer tout le journal des appels 20
5.4 Liste des numéros composés (BIS) 20
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 20
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 20
5.4.3 Effacer un numéro de la liste 20
5.4.4 Effacer toute la liste 20
5.5 Horloge et réveil 20
5.5.1 Régler l'heure 20
5.5.2 Régler le réveil 21
5.5.3 Régler la sonnerie du réveil 21
5.5.4 Régler le format de la date et de l'heure 21
5.6 Personnaliser votre téléphone 21
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné 21
5.6.2 Régler le contraste 22
5.6.3 Renommer le combiné 23
5.6.4 Régler la réponse automatique 23
Page 4
Table des matières
2
5.6.5 Raccrocher automatique 23
5.6.6 Régler la langue des menus 23
5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran 23
5.7 Fonctions avancées 23
5.7.1 Choisir le délai de rappel 23
5.7.2 Régler le mode de numérotation 24
5.7.3 Numéros interdits 24
5.7.4 Appel enfant 24
5.7.5 Sélection manuelle de la base 25
5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 25
5.7.7 Désouscrire un combiné 26
5.7.8 Changer le code PIN 26
5.7.9 Réinitialiser le téléphone 26
5.7.10 Régler le préfixe 26
5.7.11 Réglages pays 27
5.7.12 Régler le mode conférence 27
5.8 Services réseau 27
5.8.1 La boîte vocale 27
5.8.2 Service d'information de l'opérateur 28
5.9 Entrer du texte et des chiffres 28
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 28
5.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28
6 Le répondeur 29
6.1 Touches du répondeur sur la base 29
6.2 Activer le répondeur 29
6.3 Désactiver le répondeur 30
6.4 Ecouter les nouveaux et les anciens messages 30
6.5 Effacer tous les messages 31
6.6 Régler le répondeur 31
6.6.1 Régler le mode du répondeur 31
6.6.2 Régler le nombre de sonneries avant réponse 32
6.6.3 Régler l'alerte nouveau message 32
6.6.4 Consultation à distance 32
6.6.5 Filtrage d'appel sur le combiné 33
6.6.6 Filtrage d'appel sur la base 33
7 Réglages usine 34
8 Structure des menus 35
9 Foire aux questions 38
10 Indice 40
11 Déclarations FCC et IC 43
12 Sigle RBRC
®
45
Page 5

Importantes informations de sécur ité

3
1 Importantes informations
de sécurité
Il est probable que certaines des informations suivantes ne s'appliquent pas à votre produit en particulier ; cependant, afin de réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles ou d'électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : 1 Lisez et comprenez bien toutes les
instructions.
2 Observez toutes les instructions et mises en
garde inscrites sur l'appareil.
3 Débranchez le téléphone de sa prise
électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N'utilisez qu'un chiffon doux et légèrement humide.
4 N'utilisez pas ce téléphone lorsque vous
êtes dans une baignoire, sous la douche ou dans une piscine. L'immersion de cet appareil dans l'eau peut causer une électrocution.
5 Le boîtier de l'appareil est doté de fentes et
d'ouvertures d'aération situées à l'arrière ou en dessous. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaire. N'installez pas cet appareil dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d'aération adéquate.
6 Ce produit ne doit être alimenté qu'avec la
source électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d'électricité.
7 Ne déposez rien sur le cordon
d'alimentation. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des personnes pourraient trébucher sur le cordon d'alimentation.
8 Ne surchargez pas vos prises ou rallonges
électriques. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
9 N'insérez jamais d'objets à travers les fentes
et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne renversez pas de liquides dans l'appareil.
10 Afin de réduire les risques d'électrocution,
ne démontez pas l'appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s'il doit être réparé. En ouvrant ou en enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l'origine d'une électrocution lors d'une utilisation ultérieure de l'appareil.
11 N'exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes, par exemple près d'un radiateur chaud ou d'un poêle, dans une voiture surchauffée, ou lors d'une exposition directe au soleil.
12 Ne déposez pas de bougies allumées,
cigarettes, cigares, etc., sur le produit.
13 Ne touchez jamais aux fils ni aux bornes
téléphoniques non isolés à moins que la ligne de téléphone ait été débranchée de l'interface du réseau.
14 N'installez ou ne modifiez jamais les
branchements du téléphone pendant un orage.
15 Ne placez jamais les prises électriques dans
des endroits humides, à moins que votre prise ne soit spécialement conçue pour supporter l'humidité.
16 Prenez les précautions nécessaires lorsque
vous installez ou modifiez les lignes du téléphone afin de réduire les risques d'électrocution et / ou d'incendie.
Page 6
17 Débranchez cet appareil et prenez contact
avec du personnel de service qualifié dans les cas suivants :
A Lorsque le cordon d'alimentation ou la prise
sont endommagés ou écorchés.
B Si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'eau.
C Si l'appareil ne fonctionne pas normalement
en suivant les directives de la notice d'utilisation.
D Si le socle de l'appareil a été endommagé. E Si le produit affiche une nette diminution de
sa performance.
18 Évitez d'utiliser le téléphone pendant un
orage. Les éclairs peuvent être à l'origine d'une électrocution.
19 N'utilisez pas le téléphone pour rapporter
une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
20 Ne déposez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table chancelants. L'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES BATTERIES, PRENEZ LES PRÉCAUTIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES : 1 N'utilisez que le type de batteries
mentionné dans le mode d'emploi.
2 Ne jetez pas les batteries dans le feu, elles
pourraient exploser. Vérifiez le code de conduite local il contient peut être des dispositions particulières pour la mise aux rebuts.
3 N'ouvrez, ni n'endommagez pas les
batteries. La matière qui s'en échappe est corrosive et peut endommager vos yeux ou votre peau. Elle peut être toxique si vous en avalez.
4 Évitez les contacts avec des objets
métalliques, comme des bagues, des bracelets ou des clés, pendant la manipulation des batteries. Ces objets pourraient faire court-circuit, entraînant la surchauffe et des brûlures.
5 N'essayez pas de charger les batteries
fournies avec ce téléphone ou identifiées comme lui convenant et qui ne sont pas
Importantes informations de sécur ité
4
rechargeables. Les batteries risquent de fuir ou d'exploser.
6 N'essayez pas de recharger les batteries en
les chauffant. La fuite soudaine de la matière peut entraîner des brûlures ou des irritations de la peau ou des yeux.
7 Si vous changez les batteries, changez-les
toutes en même temps. Le mélange de batteries neuves et déchargées peut augmenter la pression interne et rompre les batteries déchargées (applicable pour les produits utilisant plus d'une batterie).
8 Respectez la polarité ou le sens d'insertion.
Le non respect de la polarité peut entraîner des fuites ou des explosions.
9 Retirez les batteries si le téléphone ne sera
pas utilisé plus de 30 jours parce qu'elles peuvent fuir et endommager le produit.
10 Jetez les batteries 'douteuses' elles risquent
de fuir dans le produit.
11 Ne rangez pas ce produit ou les batteries
dans un environnement chaud. Les batteries conservées au frigo ou au congélateur doivent être protégées de la condensation au moment de leur sortie. Placez les batteries à température ambiante avant utilisation.
12 Si votre téléphone utilise des batteries
rechargeables, chargez-les uniquement selon les prescriptions du mode d'emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.1 Informations de sécurité

Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.

1.2 Recommandations électriques

Ce produit nécessite une source électrique de 120 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme UL 60950.

1.3 Spécifications des batteries

Le combiné est alimenté par 2 batteries rechargeables NiMH, AAA, 1.2 V, de 750 mAh (Hr11/45).
Page 7
SI VOUS UTILISEZ UN AUTRE TYPE, UN MESSAGE D'ALERTE APPARAÎT. N'utilisez que les batteries rechargeables NiMH 750 mAH multilife Philips. Si vous le remplacez ou l'échangez, vous pouvez acheter le casque adéquat chez votre revendeur ou dans un centre de réparation.
Attention
Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme UL 60950, la seule façon d'éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

1.4 Connexion téléphonique

La puissance du réseau est classée TNV-3 (Puissance des réseaux de télécommunications, définie dans la norme UL 60950). En cas de coupure de courant la communication peut être coupée.

1.5 Précautions de sécurité

• Évitez que le combiné n'entre en contact avec
l'eau ou l'humidité.
• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le
chargeur, vous seriez exposé à de hautes tensions.
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• Il y a un léger risque que votre appareil soit
endommagé lors d'un orage. Débranchez l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de ligne pendant un orage.
• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit
à risques d'explosion, comme par exemple là où il y a des fuites de gaz.
• Surveillez les petits enfants pour qu'ils ne
jouent pas avec ce téléphone.
• Du fait du signal radio émis entre la base et le
combiné, les personnes portant un appareil auditif peuvent subir des interférences.
• N'utilisez pas ce produit à proximité
d'équipements de soins intensifs ou de personnes portant un pacemaker.
• Ce produit peut provoquer des interférences
avec des appareils électriques tels que répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est
placé trop près d'eux. Placez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique.
Attention
N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone. Le non respect de la polarité ou du voltage peut endommagé sérieusement l'appareil.
Attention
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. N’utilisez jamais des batteries non recharge­ables ; Utilisez le type de batteries livré avec le produit et recommandé par Philips. Les batteries NiMH doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
LE NUMERO DE CERTIFICATION FCC EST INDIQUÉ SOUS LE COMBINÉ Les initiales IC indiquent que les spécifications techniques de l'industrie Canadienne sont respectées. Cette certification assure que le produit répond à certaines spécifications pour les communications radio.

1.6 Garantie

Cet appareil de Classe B est conforme au règlement ICES-003 d'Industrie Canada. Les conditions de la garantie sont disponibles sur www.p4c.philips.com.

1.7 Déclaration de conformité

Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.p4c.philips.com.

1.8 Protection de l'environnement

Merci de respecter les lois en vigueur concernant la mise aux rebuts des emballages, batteries et ancien téléphone. Chaque fois que possible veillez à promouvoir leur recyclage.
Les symboles standard sont marqués sur les emballages Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels.
Importantes informations de sécur ité
5
!
!
!
Page 8
Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
1.9 IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matérial téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelquesunes :
1. Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p.ex.,
près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2. Éviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit
d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour
signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d'alimentation
et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
5. La socklet-sortie sera installée près de
l'équipement et serafacilement accessible :
6. ATTENTION : Il y a danger d'explosion s'il
y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
7. Pour l'entretien ou le remplacement, vous
pouvez acheter un écouteur approprié par le centre commercial ou le magasin de détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Importantes informations de sécur ité
6
Page 9
Votre téléphone
7

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome

2.1 Contenu de la boîte

Combiné
Base
Bloc d'alimentation
électrique
Cordon de ligne 2 batteries rechargeables
NiMH AAA
Guide de
démarrage rapide
Mode d’emploi Livret de garantie
Boucle de ceinture
(dépendant du pays)
Note
Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon.Dans ce cas branchez d'abord l'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise. Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
-
+
+
-
Page 10
Votre téléphone
8

2.2 Vue d'ensemble du téléphone

2.2.1 Le combiné

A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements. Rouge clignotant : de nouveaux événements non lus (appel manqué par exemple si vous avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu / OK
En mode veille : appuyer pour accéder au menu principal. En navigation : appuyer pour sélectionner le menu contextuel affiché au dessus de la touche.
C Touche BIS / Silence / Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels Bis. En mode édition / pré-numérotation : un appui court pour effacer une lettre ou un chiffre. En mode édition / pré-numérotation : un appui long pour tout effacer (lettres ou chiffres). Pendant un appel : appuyer pour éteindre le micro. En navigation : appuyer pour remonter d'un niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée précédente. Pendant un appel : appuyer pour augmenter le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au répertoire. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le bas la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée suivante. Pendant un appel : appuyer pour baisser le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre suivant.
C
B
A
D
E
Page 11
Votre téléphone
9
F
G
H
J
K
L
M
I
F Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour éteindre le combiné. S'il est éteint un appui long pour allumer le combiné. En navigation : un appui long pour retourner en mode veille, appui court pour retourner au menu précédent. Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre (appel externe et interne). Pendant un appel : appuyer pour insérer R (services opérateur).
H Clavier alphanumérique I Touche Dièse #
En mode veille / pendant un appel : un appui court pour insérer #. En mode veille : un appui long pour désactiver la sonnerie. En mode numérotation : un appui long pour insérer une pause. En mode édition : un appui court pour passer de majuscule à minuscule.
J Touche étoile * / Touche Format
En mode veille / en mode numérotation : appui court pour insérer *. En mode veille : appui long pour verrouiller le clavier. Lors la lecture du Journal des appels : Appuyez plusieurs fois pour voir les différentes séquences de numérotation.
K Touche transfert d'appel / intercom /
conférence
En mode veille : appui court pour lancer l'intercom. Pendant un appel externe : appui court pour lancer un appel interne ou passer d'un appel à l'autre. Pendant un appel appui long pour lancer la conférence avec le correspondant extérieur et un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer / désactiver le haut-parleur.
M Micro casque (dépendant du pays)
Permet de téléphoner en mains-libres en branchant le micro casque dans la prise casque.
Page 12
Votre téléphone
10

2.2.2 Symboles sur l'écran

Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées presque déchargées a moitié chargées
complètement chargées Le symbole est animé durant la charge Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels. Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votre opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée Apparaît quand le répondeur est activé.
Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur. Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base. Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
Page 13

2.2.3 La base

Votre téléphone
11
A Touche Ecoute / Stop
Appuyer pour écouter les messages (le premier message enregistré est entendu en premier). Pour arrêter l'écoute des messages.
B Compteur de messages
Répondeur éteint :
--
fixe : répondeur éteint.
FU
et --clignotent alternativement : la
mémoire du répondeur est pleine.
09
et --clignotent alternativement : il y a de nouveaux messages (09 est le nombre de messages maximum). Répondeur allumé :
00
fixe : il n'y a pas de message.
02
clignotant : nombre de nouveaux messages (exemple 2 nouveaux messages ou 1 nouveau et 1 ancien).
02
fixe : nombre d'anciens messages (exemple 2 anciens messages dans la mémoire).
03
pendant une seconde : indique le volume du haut-parleur, exemple volume 03 (Il y a six volumes disponibles de 00 à 05. 00 signifie que le volume de la base est éteint ; 05 est le niveau le plus haut.).
Ao
fixe : mode répondeur simple activé.
P1
fixe quand l'annonce est écoutée (mode répondeur enregistreur).
P2
fixe quand l'annonce est écoutée (mode répondeur simple).
rE
fixe : enregistre un message.
rA
fixe : écoute à distance.
C Touche marche / arrêt répondeur
Appuyer pour activer / désactiver le répondeur.
D Touche effacer
Efface le message pendant l'écoute. En mode veille appui long pour effacer tous les messages.
Note
Les messages non encore écoutés ne seront pas effacés.
E Touche retour
Pour retourner au message précédent (avant une seconde d'écoute). Appui pour réécouter le message actuel (après une seconde d'écoute).
F Touche avance
Appui pour passer au message suivant.
G Touche + / -
Pour augmenter (+) ou diminuer (-) le volumen.
H Touche recherche de combinés
Appui pour rechercher le combiné. Appui long (3 sec) pour démarrer le procédure de souscription d'un combiné.
B
G
H
E
C
F
D
A
Page 14

3 Pour commencer

3.1 Brancher la base Attention

Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques par exemple armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait influencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné.
Avertissement
Le courant passe dès lors que le bloc alimentation est branché à l'appareil et à la prise murale. La seule façon d'éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Le bloc alimentation et le cordon ligne doivent être correctement branchés. Un mauvais branchement peut endommager l'appareil. Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalité.
Branchez le bloc alimentation sous la base
Branchez le cordon ligne sous la base
2
1
Pour commencer
12
Branchez les autres extrémités (bloc alimentation et cordon ligne) à la prise murale
Note
Il se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjà sur le cordon ligne. Dans ce cas installez d'abord l'adaptateur sur le cordon avant de le brancher à la prise murale.

3.2 Installer les batteries dans le combiné

Le CD445 utilise deux batteries rechargeables. Avant utilisation placez les batteries dans le combiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie

3.3 Placer le combiné sur le chargeur

Quand les batteries sont totalement chargées le temps de conversation est d'environ 12 heures. L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur la base Laissez jusqu'à charge complète Quand les batteries sont chargées le symbole, apparaît sur l'écran
3
2
1
2
1
3
!
Page 15

3.4 Configurer le téléphone

Selon votre pays, l'écran BIENVENUE d'accueil peut ne pas apparaître ; dans ce cas vous n'avez pas à configurer votre téléphone. Avant utilisation vous devez régler votre téléphone selon le pays dans lequel il est utilisé. Après quelques minutes de charge l'écran BIENVENUE apparaît. Suivez les étapes suivantes pour régler votre téléphone :
Appui sur pour voir la liste des pays
La liste de pays disponibles apparaît.
Note
Si vous appuyez sur l'écran BIENVENUE apparaît à nouveau.
Utilisez / pour faire défiler la liste Appuyez sur pour confirmer votre
choix
Le téléphone est réglé et retourne en mode
veille.
Note
Une fois le pays choisi, les réglages ligne sont configurés automatiquement.
Astuce
Si vous vous êtes trompé ou si vous souhaitez changer le réglage, appuyez sur en mode veille et tapez ##**793 pour retrouver les réglages par défaut. Après quelques secondes l'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvez recommencer.

3.5 Allumer / éteindre le combiné

Pour économiser les batteries vous pouvez éteindre le combiné.
Appui long sur pour éteindre le combiné Appui sur pour l'allumer
2
1
3
2
1
Utiliser le téléphone
13

4 Utiliser le téléphone

4.1 Appeler

4.1.1 Pré-numérotation

Composez le numéro (jusqu'à 24 chiffres) Appui sur pour numéroter
L'appel est lancé.

4.1.2 Appel direct

Appui sur pour prendre le ligne Composez le numéro
L'appel est lancé.

4.1.3 Appeler depuis la liste des appels

Disponible si vous avez souscrit au CLI auprès de votre opérateur.
En mode veille :
Appui sur pour sélectionner LISTE APPELS
Appui sur Déplacez vous avec / jusqu'à l'appel manqué
Note
L'écran affiche soit :
• Le numéro du correspondant*
• Le nom du correspondant (si correspond au
nom mémorisé dans le répertoire)*
INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est
pas identifié**
• La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)
* Abonnement au CLI nécessaire ** correspondant inconnu au répertoire, identité
cachée
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Note
L'appel non répondu le plus récent apparaît en premier dans la liste. Le plus ancien est effacé quand la mémoire est pleine.
4
3
2
1
2
1
2
1
Page 16

4.1.4 Appeler depuis le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au répertoire Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
Pour éviter de vous déplacer dans le liste avec
ou , tapez la première lettre du nom
recherché. Par exemple : 1 appui sur montre les noms commençant par A, 2 appuis sur montrent les noms commençant par B.

4.1.5 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis)

En mode veille :
Appui sur pour accéder à la liste Bis
L'écran affiche le dernier numéro composé (ou
le nom s'il correspond au nom mémorisé dans le répertoire).
Déplacez vous avec / jusqu'au nom Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
La liste Bis contient les 10 derniers numéros composés. Le plus récent apparaît en premier. Si le numéro correspond à un nom du répertoire c'est le nom qui apparaît dans la liste.

4.1.6 Compteur

Quand l'appel est terminé, la durée de l'appel apparaît à l'écran en MM :SS.

4.2 Répondre

Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence.
4.3 Répondre en mains-libres (haut­parleur)
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence. Le symbole
apparaît. Vous pouvez parler sans tenir le combiné.
3
2
1
3
2
1
Utiliser le téléphone
14
Attention
Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre oreille.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.
Astuce
Si « Réponse automatique » est activée, vous n'avez qu'à soulever le combine de sa base pour répondre.

4.4 Raccrocher

Appui sur pour raccrocher.
L'appel est terminé.
OU
Posez le combiné sur la base.
L'appel est terminé.

4.5 Rappel / Second appel

Pour cette fonction vous devez souscrire au service auprès de votre opérateur. Utilisez la fonction Rappel pour faire ou recevoir un second appel. Les instructions 4.5.1 et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et le pays. Demandez à votre opérateur les détails sur ce service et son fonctionnement.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.

4.5.1 Faire un deuxième appel

Souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Vous pouvez faire et recevoir un deuxième appel.
Pendant un appel :
Appui sur et / pour sélectionner
INIT 2E APP.
Appui sur pour composer le second numéro
Le deuxième appel est lancé.
Note
Appui sur et / pour sélectionner
AUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour
2
1
!
!
Page 17
passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la conférence.

4.5.2 Répondre à un deuxième appel

Souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Si vous recevez un second appel, vous entendrez un bip dans l'écouteur. Quand le CLI apparaît, appui sur et /
pour accepter ou rejeter l'appel.
Note
Si vous acceptez l'appel, appui sur et /
pour sélectionner AUTRE APPEL ou
CONFERENCE, pour passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la conférence.
Note
Si vous avez souscrit au CLI, le nom du correspondant apparaît à l'écran.

4.6 L'interphone

Cette fonction requière d'avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des appels conférence.

4.6.1 Faire des appels internes

En mode veille :
Appui sur (combiné 1)
La liste des combinés, disponibles pour
l'intercom, apparaît.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur (combiné 1)
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une tonalité.

4.6.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel interne (combiné 1)
1
4
3
2
1
Utiliser le téléphone
15
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur pour appeler le combiné désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)
L'appel est transféré vers le combiné appelé.

4.6.3 Faire un appel conférence

La fonction conférence permet de partager un appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en appel interne). Inutile de souscrire ce service auprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur pour appeler le combiné désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné
L'appel est partagé entre les 2 combinés et l'appel externe.
Pendant la conférence :
Appui sur pour mettre en attente l'appel externe et retourner à l'appel interne
La mise en attente est automatique.
Appui long sur pour rétablir la conférence à 3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Page 18
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence, les deux autres correspondants restent en conversation.

4.6.4 La présentation du numéro (CLI)

Le CLI est un service à souscrire auprès de votre opérateur. Si vous avez le CLI (et si le correspondant n'a pas masqué son identité), le numéro ou le nom du correspondant apparaît à l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvez ainsi choisir de répondre ou non. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.

4.6.5 L'appel en attente

Si vous avez souscrit à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxième appel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nom du deuxième correspondant apparaît à l'écran. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Pour répondre à cet appel appui sur .

4.7 Retrouver votre combiné

Pour localiser le combiné appui sur la base. Les combinés souscrits à cette base sonnent. Appui / / / sur le combiné ou
sur la base pour mettre fin à la recherche.

4.8 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF)

1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de
nombreux produits de consommation, qui comme tout autre appareil électrique émettrent et reçoivent des signaux électro­magnétiques.
2. L'un des principes de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent dans la limite des normes EMF en vigueur à l'heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et
commercialiser des produits sans effet secondaire pour la santé.
Utiliser le téléphone
16
4. Philips confirme que si ses produits sont utilisés correctement, ils sont sans danger d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales de sécurité et EMF permettant à Philips d'anticiper les futurs développements de la norme et de les intégrer dans ses produits.
Page 19
Utiliser plus le téléphone
17

5 Utiliser plus le téléphone

5.1 Pendant un appel

Des options sont disponibles pendant un appel. Utilisez les touches correspondantes pendant l'appel. Les options sont :

5.1.1 Eteindre / allumer le micro

Pendant un appel :
Appui sur
Le micro est coupé. MICRO COUPE apparaît sur l'écran.
Appui à nouveau sur pour l'activé

5.1.2 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel :
Appui sur / pour afficher le volume actuel Appui sur / pour sélectionner le niveau de volume (1 à 5)
Le volume de l'écouteur est réglé et l'écran retourne à l'écran d'appel.

5.1.3 Activer le haut-parleur

Pendant un appel :
Appui sur pour activer le haut-parleur

5.2 Répertoire

Vous pouvez enregistrer 100 noms dans le répertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plus fréquemment utilisés) en accès direct. Chaque numéro peut compter jusqu'à 24 chiffres. Chaque combiné a son propre répertoire.
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
2
1
1
2
1
2
1
Appui sur pour sélectionner
NOUV.ENTREE
Entrez le nom (12 lettres) Appui sur pour entrer le numéro (24 chiffres) Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
Note
Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer une sonnerie spécifique à chaque groupe. Quand un correspondant de ce groupe vous appelle, vous entendrez la sonnerie assignée à ce groupe. Vous pouvez également assigner des contacts individuels à un groupe spécifique.

5.2.2 Ouvrir le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
LIST. ENTREE
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire Appui sur pour voir les détails de la fiche sélectionnée
Astuce
En mode veille, appui sur pour accéder au répertoire, appui sur / pour sélectionner la fiche du répertoire, appui sur pour voir les détails de la fiche sélectionnée.

5.2.3 Modifier une fiche du répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MODIF.ENTREE
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Page 20
Utiliser plus le téléphone
18
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez modifier Appui sur Appui sur pour effacer les lettres une par une, modifier le nom et appui sur Appui sur pour effacer les chiffres un par un, modifier le numéro et appui sur Appui sur / pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. Le répertoire est mis à jour.

5.2.4 Effacer une fiche du répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPR.ENTREE
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez effacer Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.

5.2.5 Effacer tout le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont supprimées.

5.2.6 Touches d'accès direct

Vous pouvez associer une touche ( à ) à un numéro. En mode veille un appui long sur la touche compose le numéro.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peut être déjà utilisées pour la boîte vocale et les services opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sont donc pas disponibles. Si le numéro de la boîte vocale et le numéro du service information de votre opérateur ne sont pas disponibles, les touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3 et disponibles comme touches d'accès direct, voir sections 5.8.1 et 5.8.2 pour plus d'informations.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MEM. DIRECTE
Appui sur et / pour sélectionner une touche d'accès direct TOUCHE 1 à TOUCHE 9 Appui sur deux fois pour sélectionner
AJOUTER
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire correspondant que vous voulez enregistrer sous une touche d'accès direct Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est associée à la touche d'accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro associé.

5.2.7 Transférer le répertoire

S'il y a au moins deux combinés souscrits à la même base vous pouvez transférer le répertoire d'un combiné à l'autre.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
TRANSF. REP.
Appui sur
Les combinés disponibles apparaissent.
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Page 21
Note
S'il y a plus de 2 combinés appui sur / pour sélectionner le combiné.
Le combiné sélectionné affiche
« TRANSFERT DE »
Appui sur pour accepter le transfert ou sur pour le rejeter
Toutes les fiches sont copiées sur l'autre combiné et « TERMINE » apparaît sur les deux écrans à la fin du transfert.

5.3 Le journal des appels

Fonction disponible si vous avez le CLI. Le téléphone enregistre 50 appels non répondus. et le voyant sur le combiné vous rappelle qu'il y a des appels non répondus dans la liste. Si son identité n'est pas cachée le nom (ou le numéro) du correspondant apparaît dans la liste. Les appels sont classés par ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.

5.3.1 Ouvrir le journal des appels

Vous pouvez voir l'identité du correspondant (CLI) avec les séquences de numérotation de remplacement. Vous pouvez appeler avec une séquence de numérotation ou enregistrer ce numéro dans votre répertoire.
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
L'appel manqué le plus récent apparaît.
Appui sur / pour voir la liste Appuyez plusieurs fois pour voir les séquences de numérotation de remplacement
L'écran affiche les différentes options possibles de numérotation (Ex. : 1 + code région + numéro ; code région + numéro ; 1 + numéro ; numéro seul).
Vous devez sélectionner le format approprié pour composer le code région et le numéro de la fiche du journal des appels. Le numéro
4
3
2
1
6
5
Utiliser plus le téléphone
19
entrant d'origine provenant du journal des appels apparaîtra sous forme de numéro à 7, 10 ou 11 chiffres. S'il s'agit d'un appel longue distance, le préfixe « 1 » apparaîtra automatiquement en début des numéros locaux à 10 chiffres.
Lorsque vous consultez le journal des appels, appuyez sur pour modifier le format de l'affichage du journal des appels dans la mesure où vous devez numéroter à partir de l'endroit où vous vous trouvez. Par exemple, si l'entrée du journal des appels affiche « 234567-8900 » :
Appuyez une fois sur pour afficher « 1-234-567-8900 »
Appuyez deux fois sur pour afficher « 1-567-8900 »
Appuyez trois fois sur pour afficher « 567-8900 »
Appuyez 4 fois sur pour afficher à nouveau « 234-567-8900 »
Pour composer le numéro actuellement affiché, appuyez sur la touche
L'appel est lancé.

5.3.2 Enregistrer une fiche du journal dans le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom Appui sur pour voir la fiche de l'appel non répondu et modifier le numéro si nécessaire Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée
dans le répertoire.
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
!
Page 22

5.3.3 Effacer la fiche du journal

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur et sur / pour sélectionner SUPPRIME Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée du journal.

5.3.4 Effacer tout le journal des appels

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont effacées du journal.

5.4 Liste des numéros composés (BIS)

Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés (les 24 premiers chiffres).
Attention
Le rappel depuis la liste des numéros composés ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros
composés
En mode veille :
Appui sur
Le dernier numéro composé apparaît en haut de la liste.
Appui sur / pour voir les autres numéros
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
20
Astuce
Si le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur pour voir les derniers chiffres.

5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom Appui sur pour afficher le numéro et le modifier si nécessaire Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.

5.4.3 Effacer un numéro de la liste

Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIME
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée.

5.4.4 Effacer toute la liste

Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
effacées.

5.5 Horloge et réveil

5.5.1 Régler l'heure

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
!
Page 23
Utiliser plus le téléphone
21
Appui sur pour sélectionner
REGL.HORLOGE
Appui sur pour entrer la date du jour (JJ/MM/AA)
Appui sur pour entrer l'heure (HH:MM) au format 24 heures
Note
Pour changer le format de la date et de l'heure voir la section 5.5.4.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.5.2 Régler le réveil

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
REGL. REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DESACTIVE, 1 FOIS ou TS LES JOURS
Note Si vous avez choisi 1 FOIS ou TS LES JOURS, entrer l'heure.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note Quand le réveil est activé 1 FOIS ou TS LES JOURS, apparaît à l'écran.
A l'heure du réveil le téléphone sonne et REGL. REVEIL clignote sur l'écran. Appui sur
pour arrêter la sonnerie.

5.5.3 Régler la sonnerie du réveil

Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
MELODIE REV.
Appui sur et / pour choisir la
sonnerie de MELODIE 1 à MELODIE 10
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3

5.5.4 Régler le format de la date et de l'heure

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DATE & HEURE
Appui sur et / pour choisir le format de l'heure (12HR ou 24HR)
Appui sur pour confirmer Appui sur / pour choisir le format de
la date (JJ/MM ou MM/JJ) Appui sur pour confirmer

5.6 Personnaliser votre téléphone

5.6.1 Régler la sonnerie du combiné

5.6.1.1 Régler le volume
Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou choisir le volume progressif.
Avertissement
Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre oreille.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur pour sélectionner
VOL.SONNERIE
Appui sur et / pour choisir le volume
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Appui long sur pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.
5.6.1.2 Régler la mélodie
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
Appui sur pour accéder au menu principal
1
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
!
Page 24
Utiliser plus le téléphone
22
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MELOD.SONN
Appui sur et / pour choisir la sonnerie
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.3 Régler la mélodie des groupes
L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous pouvez associer une mélodie aux groupes. Si un correspondant appartenant à un groupe appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il y a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Une mélodie unique par groupe.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MELOD.GROUPE
Appui sur et / pour choisir le groupe (GROUPE A, GROUPE B, GROUPE C)
Appui sur et / pour sélectionner la mélodie du groupe
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.4 Activer / désactiver les bips touches
Vous entendez un bip touche à chaque appui touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
2
1
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
BIPS TOUCHES
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.5 Verrouiller / déverrouiller le clavier
Appui long sur
CLAV. BLOQUE apparaît si le clavier est
bloqué.
Appui long sur pour déverrouiller le clavier
CLAV. BLOQUE disparaît.
Astuce
Enlevez et replacez les batteries pour débloquer le clavier.
5.6.1.6 Activer / désactiver la première sonnerie
Si vous avez le CLI, votre téléphone peut supprimer la première sonnerie (avant d'afficher le CLI). Après un reset le téléphone détecte automatiquement le CLI et supprime la première sonnerie. Vous pouvez changer ce réglage.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
1E. SONNERIE
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.2 Régler le contraste

Il y a 5 niveaux de contraste (NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 et NIVEAU 5).
Appui sur pour accéder au menu principal
1
6
5
4
3
2
1
2
1
6
5
4
3
Page 25
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
CONTRASTE
Appui sur et / pour choisir le niveau
Note
L'effet du contraste apparaît pour vous aider.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.3 Renommer le combiné

Vous pouvez changer le nom du combiné. Il apparaît sur l'écran en mode veille.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
NOM COMBINE
Appui sur pour entrer le nom du combiné
Note
10 lettres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.4 Régler la réponse automatique

Vous pouvez répondre à un appel en soulevant le combiné de sa base.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
DECROCH.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.5 Raccrocher automatique

Vous pouvez raccrocher un appel en posant le combiné sur sa base.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser plus le téléphone
23
Appui sur et / pour sélectionner
RACCRO.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.6 Régler la langue des menus

Votre téléphone peut supporter plusieurs langues pour les menus (dépend du pays). Quand vous changez la langue, tous les menus s'affichent dans cette langue. Selon les pays cette option n'est pas disponible. Ce réglage ne règle pas la langue des messages du répondeur.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
LANGUE
Appui sur et / pour sélectionner votre langue
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Les langues disponibles varient selon les pays.

5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
RETRO.ECLAIR
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7 Fonctions avancées

5.7.1 Choisir le délai de rappel

Le délai de rappel est le délai de déconnexion de la ligne après avoir appuyer sur . Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
Page 26
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur pour sélectionner
DUREE FLASH
Appui sur pour choisir la durée de votre pays
Note
Le nombre d'options varie selon le pays.
Appui sur pour confirmer

5.7.2 Régler le mode de numérotation

Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé. Il y a deux modes de numérotation : Fréquence vocale et Numérotation décimale.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
MODE COMPOS.
Appui sur et / pour sélectionner FREQ.VOCALE ou NUM.DECIMALE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.3 Numéros interdits

Cette fonction permet d'interdire un combiné d'appeler certains numéros commençant par certains chiffres. Vous pouvez choisir 4 numéros interdits, chacun composé de 4 chiffres.
Note
Il faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pour pouvoir activer ou désactiver l'interdiction d'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit.
5.7.3.1 Activer / désactiver le mode appels restreints
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
24
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour sélectionner
MODE REJET
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Si le mode appels restreints est activé,
REJET APP.ON apparaît à l'écran.
5.7.3.2 Modifier un numéro restreint
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner
REJETER NUM
Appui sur pour choisir un numéro (NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3, NUMERO 4)
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Si un numéro restreint est composé, il ne sera pas numéroté. Vous entendez un bip d'erreur et le téléphone retourne en mode veille.

5.7.4 Appel enfant

Cette fonction permet d'appeler le numéro choisi par un simple appui touche. Elle est très utile pour les numéros d'urgence.
Note
Ce numéro peut être composé de 24 chiffres.
5.7.4.1 Activer le mode appel enfant
Appui sur pour accéder au menu principal
1
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Page 27
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur pour sélectionner
MODE ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » apparaît sur l'écran.
5.7.4.2 Désactiver le mode appel enfant
Appui long sur (quand le mode est déjà activé)
Appui sur / pour sélectionner
DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » disparaît de l'écran.
5.7.4.3 Changer le numéro appel enfant
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
NUM.ENFANT
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.5 Sélection manuelle de la base

Vous pouvez souscrire un combiné CD445 à 4 bases CD445.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
SELECT. BASE
Appui sur et / pour sélectionner votre base
Appui sur pour confirmer
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
Utiliser plus le téléphone
25

5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire

Les procédures décrites ci-dessous sont les procédures a utiliser avec votre combiné. Les procédures peuvent différer selon le type de combiné que vous souhaitez enregistrer. Dans ce cas, veuillez vous référer au fabricant du combiné supplémentaire. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Le code PIN est nécessaire avant de souscrire ou de dé souscrire un combiné.
Appui sur pour accéder au menu principal du combiné
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
SOUSCRIPTION
Appui sur et / pour sélectionner votre base
Note
La base est indiquée avec un astérisque sur la droite.
Appui sur et entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur sur la base pendant 3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore. Maintenant, la base est prête à l'enregistrement du nouveau combiné.
Appui sur du combiné pour valider le code PIN
« EN ATTENTE -- » est affichée sur l'écran
Un bip confirme la réussite de la souscription et
l'écran retourne en mode veille.
Note
Si la base est trouvée et que le PIN est correct un numéro de combiné est assigné automatiquement. Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN ! apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille. Si aucune base n'est trouvée après un certain temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et
8
7
6
5
4
3
2
1
Page 28
vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.

5.7.7 Désouscrire un combiné

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
DESOUSCRIRE
Appui sur et entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip qui indique que la dé­souscription est réussie et DESOUSCRIT apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en mode veille.
Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les 15 secondes, la procédure échoue et le combiné retourne en mode veille.

5.7.8 Changer le code PIN

Le code PIN est utilisé pour la restriction d'appel, la réinitialisation et la souscription / désouscription de combinés. Le code PIN par défaut est 0000. Il comporte 4 chiffres. Il est aussi utilisé pour protéger les réglages du combiné, il est demandé chaque fois que nécessaire.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
CHANGER PIN
Appui sur pour entrer le code PIN à 4 chiffres
Appui sur pour entrer le nouveau code PIN à 4 chiffres
Appui sur pour confirmer le nouveau code PIN à 4 chiffres
Appui sur pour sauvegarder le réglages
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
26
Note
Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.

5.7.9 Réinitialiser le téléphone

Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut du téléphone (voir section 7). Après une remise à zéro tous vos réglages personnels et toutes les listes d'appels sont effacés (sauf le répertoire).
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
REINITIALIS.
Appui sur pour entrer le code à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. L'écran affiche le mode BIENVENUE. Le téléphone est revenu aux réglages usine.
Certains pays n'ont pas le mode bienvenue, le téléphone retourne alors en mode veille.

5.7.10 Régler le préfixe

Cette fonction permet d'utiliser le préfixe de l'opérateur le moins cher. Une fois activé il est inséré au début de chaque numéro composé.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
PREFIXE AUTO
Appui sur pour entrer les chiffres (distinctif)
Les derniers chiffres enregistrés apparaissent.
Note
5 chiffres maximum.
Appui sur pour entrer le préfixe automatique
Le préfixe automatique précédent apparaît sur l'écran.
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Page 29
Note
10 chiffres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.11 Réglages pays

Ce menu n'est pas disponible pour tous les pays. Vous pouvez choisir un pays différent de celui choisi en mode bienvenue.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
PAYS
Appui sur et / pour choisir le pays
Appui sur pour confirmer votre choix
Note
Quand vous sélectionnez un pays, ses réglages lignes s'appliquent automatiquement à votre téléphone.

5.7.12 Régler le mode conférence

Quand le mode conférence est activé vous pouvez réaliser des appels conférence à 3 avec un second combiné souscrit à la base, si le second combiné prend la ligne alors que le premier est déjà en appel externe.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REG. AVANCES
Appui sur et / pour sélectionner
CONFER. MODE
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.8 Services réseau

Les services réseaux sont un moyen pratique pour activer ou désactiver des services qui sont dépendants du réseau ou du pays. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
Utiliser plus le téléphone
27
Les réglages effectués sur vote téléphone correspondent le mieux à votre pays et ne doivent pas être changés.

5.8.1 La boîte vocale

Ce service n'est pas disponible dans tous les pays. Cette fonction permet à vos correspondants de laisser un message. Cette fonction dépend de votre opérateur et de votre abonnement. Les messages sont enregistrés sur le réseau et non sur le combiné. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
5.8.1.1 Activer la boîte vocale
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RES.
Appui sur et / pour sélectionner
BOITE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Le numéro pour ce service est composé Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.1.2 Régler le numéro de boîte vocale
Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RES.
Appui sur et / pour sélectionner
BOITE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Page 30

5.9 Entrer du texte et des chiffres

5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres

Vous pouvez écrire les noms dans votre répertoire en appuyant sur les touches autant de fois que nécessaire pour obtenir la bonne lettre.
Exemple : Pour écrire « PETER » en mode édition : Appui 1 fois : P Appui 2 fois : E Appui 1 fois : T Appui 2 fois : E Appui 3 fois : R
5.9.2 Passer des minuscules aux
majuscules
Par défaut tous les caractères entrés sont en majuscules. Appui sur pour passer en minuscules.
Utiliser plus le téléphone
28

5.8.2 Service d'information de l'opérateur

Cette fonction vous permet d'écouter des informations de votre opérateur. Cette fonction dépend de votre opérateur et de votre abonnement. Les messages sont enregistrés sur le réseau et non sur le combiné. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
5.8.2.1 Activer le service d’information
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RES.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.2.2 Régler le numéro d’information
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RES.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
REGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Touche Description 1
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [
] { } 2 a b c 2 à ä Ç å Æ 3
d e f 3 é è ∆Φ 4
g h i 4 ì Γ 5
j k l 5 Λ 6 m n o 6 Ñ ò ö 7
p q r s 7 ß Π Θ Σ 8 t u v 8 Ù Ü 9
w x y z 9 Ø ΩΞ Ψ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Page 31
Le répondeur
29

6 Le répondeur

Votre CD445 comporte un répondeur pour prendre les messages s'il est activé. Le compteur de messages sur la base (2 chiffres) vous indique le nombre de messages si le répondeur est activé. Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 99 messages pour une capacité mémoire de 15 minutes.

6.1 Touches du répondeur sur la base

6.2 Activer le répondeur

Vous pouvez activer le répondeur depuis la base ou le combiné.
Depuis la base :
Appui sur pour activer le répondeur
apparaît sur l'écran et le compteur sur la base indique le nombre de messages.
Depuis le combiné :
Appui sur et / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REP. ON/OFF
Appui sur et / pour choisir
ACTIVE
Appui sur pour confirmer
4
3
2
1
1
Touches sur la base
Description
Appui pour écouter les message ou arrêter l'écoute Appui pour activer / désactiver le répondeur
Appui pour effacer le message en court. Appui long (2 sec) pour effacer tous les anciens messages en mode veille.
Appui pour retourner au message précédent (moins d'une seconde). Appui pour réécouter le message en cours (après plus d'une seconde d'écoute).
Appui pour passer au message suivant Augmente (+) ou diminue (-) le volume du haut-parleur pendant l'écoute des
messages Appui pour rechercher les combinés.
Appui long (3 sec) pour lancer la procédure de souscription.
Page 32
apparaît sur l'écran et le compteur sur la base indique le nombre de messages.

6.3 Désactiver le répondeur

Vous pouvez désactiver le répondeur depuis la base ou le combiné.
Depuis la base :
Appui sur pour désactiver le répondeur
disparaît sur l'écran et le compteur sur la base indique --.
Depuis le combiné :
Appui sur et / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REP. ON/OFF
Appui sur et / pour choisir
DESACTIVE
Appui sur pour confirmer
disparaît sur l'écran et le compteur sur la base indique --.
6.4 Ecouter les nouveaux et les
anciens messages
S'il y a des nouveaux messages clignote sur l'écran et le nombre de message clignote sur la base jusqu'à l'écoute du message. Les anciens messages sont joués après l'écoute de tous les nouveaux messages, est affiché fixe sur l'écran pour indiquer le nombre de messages sur le répondeur.
Ecouter les nouveaux messages depuis la base :
Appui sur pour écouter les nouveaux messages
Les nouveaux messages sont entendus dans l'ordre de leurs enregistrements à travers le haut-parleur de la base.
Appui sur pour régler le volume du haut-parleur pendant l'écoute des messages
Note
Il y a 5 niveaux de volume.
2
1
4
3
2
1
Le répondeur
30
Ecouter les nouveaux messages depuis le combiné :
Appui sur et / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur pour sélectionner JOUER Appui sur pour écouter les messages
(s'il y a des nouveaux messages reçus)
Les nouveaux messages sont entendus dans l'ordre de leurs enregistrements à travers le combiné.
Note
S'il n'y a pas de message AUCUN MSG. apparaît sur l'écran du combiné et il retourne à l'écran précédent.
Fonctions disponibles pendant l'écoute des messages :
3
2
1
Régler le volume
Appui touches /
Arrêter
Appui sur arrête l'écoute du message actuel et retourner au menu Jouer,ou appui sur pour arrêter l'écoute et retourner en mode veille.
Répéter
Appui sur , appui sur /
pour sélectionner
REPETER et appui sur .
Message suivant
Appui sur , appui sur /
pour sélectionner
TRANSFERER et appui sur
.
Message précédent
Appui sur , appui sur /
pour sélectionner
PRECEDENT et appui sur
.
Effacer le message en cours
Appui sur , appui sur /
pour sélectionner
SUPPRIME et appui sur
.
Passer de l'écouteur au haut-parleur
Appui sur
Page 33
Le répondeur
31
Astuce
Vous pouvez écouter les messages en appuyant
en mode veille et appui sur / pour
choisir REPONDEUR, appui sur , et à nouveau sur .

6.5 Effacer tous les messages

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIM. TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
l’effacement de tous les messages
Note
Les messages non écoutés ne peuvent pas être effacés.

6.6 Régler le répondeur

Régler le répondeur par les menus sur le combiné.

6.6.1 Régler le mode du répondeur Par défaut le répondeur est réglé sur REP.& ENREG. (on peut vous laisser des messages).

Vous pouvez choisir le mode REP. SIMPLE (on ne peut pas vous laisser de messages, un message invitera le correspondant à rappeler plus tard.).
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur pour sélectionner
MODE REPONSE
Appui sur pour sélectionner REP.& ENREG. ou REP. SIMPLE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Vous pouvez choisir d'enregistrer votre propre annonce ou d'utiliser l'annonce pré-enregistrée, section 6.6.1.1.
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6.6.1.1 Régler l'annonce d'accueil
Une annonce accueille vos correspondants. Vous pouvez enregistrer votre propre annonce ou utiliser l'annonce pré-enregistrée. Votre propre annonce sera jouée à vos correspondants. Si vous l'effacez elle serra remplacée par l'annonce pré-enregistrée.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur pour sélectionner
MODE REPONSE
Appui sur pour sélectionner REP.& ENREG. ou RÉP. SIMPLE
Appui sur et / pour choisir PREDEFINI ou PERSONNALISÉ
Appui sur pour confirmer
Note
Si vous choisissez PERSONNALISÉ vous pouvez écouter, enregistrer ou effacer l'annonce, voir section 6.6.1.1.1 pour les détails. Si vous choisissez PREDEFINI vous pouvez écouter ou changer la langue de l'annonce, voir section 6.6.1.1.2 pour les détails.
6.6.1.1.1 Enregistrer votre propre
annonce d'accueil
Si vous avez choisi PERSONNALISE, appui sur / pour accéder aux options suivantes :
7
6
5
4
3
2
1
Options pour annonce personnalisée
Description
LIRE MESSAGE*
Appui sur pour écou­ter l'annonce (s'il y en a)
ENREG. MESS.**
Appui sur pour commencer l'enregistrement ; appui sur
pour arrêter et ré-
écouter l'annonce.
Note
Longueur max de l'annonce : 60 sec.
Page 34
Le répondeur
32
Note
Le mode ÉCONOMIE peut vous faire gagner de l'argent quand vous consultez vos messages à distance. Les nouveaux messages sont entendus après la 3ème sonnerie. S'il n'y a pas de message vous entendrez votre annonce après le 5ème sonnerie. Vous pouvez donc raccrocher après la 4ème sonnerie s'il n'y a pas de nouveaux messages.

6.6.3 Régler l'alerte nouveau message

Un bip vous prévient des nouveaux messages. Par défaut il est désactivé, vous pouvez choisir de l'activer.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur pour sélectionner
VOL. MESSAGE
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

6.6.4 Consultation à distance

Cette fonction permet d'écouter vos messages ou de régler le répondeur à distance. Vous devez appeler d'un téléphone à numérotation à fréquence vocale.
6.6.4.1 Changer le code PIN d'accès
à distance
Pour consulter les messages à distance il faut un code PIN à 4 chiffres (téléphone à numérotation à fréquence vocale).
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur et / pour sélectionner
CHANGER PIN
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Note * S'il n'y a pas d'annonce précédente AUCUN MSG. apparaît sur l'écran et retour au menu
précédent. ** Si vous ré-enregistrez une annonce d'accueil l'ancienne est effacée automatiquement.
6.6.1.1.2 Utiliser l'annonce pré-
enregistrée
Si vous avez choisi PREDEFINI, appui sur /
pour accéder aux options suivantes :
Note
* Selon votre pays, le téléphone ne propose peut être qu'une langue.
6.6.2 Régler le nombre de sonneries
avant réponse
Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lequel le répondeur se met en marche. Vous pouvez choisir de 3 à 8 ou ÉCONOMIE.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur et / pour sélectionner
DELAI SONN.
Appui sur et / pour choisir le
nombre de sonnerie entre 3 et 8 ou
ECONOMIE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
5
4
3
2
1
Options pour annonce pré­enregistrée
Description
LANGUE*
Appui sur et / pour sélectionner la langue de l'annonce
LIRE MESSAGE
Appui sur pour écouter l'annonce
Options pour annonce personnalisée
Description
SUPPR. MESS.
Appui sur pour effacer l'annonce
Page 35
Le répondeur
33
Appui sur entrer le code PIN à quatre chiffres actuel (0000 par défaut)
Appui sur pour entrer le nouveau code d'accès à distance
Appui sur pour répéter le nouveau code d'accès à distance
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6.6.4.2 Activer / désactiver l'accès à distance
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur et / pour sélectionner
ACCES A DIST
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6.6.4.3 Ecouter vos messages à distance
Appelez votre CD445 Quand vous entendez votre annonce
d'accueil appui sur pour entrer # Entrez le code d'accès à distance
à quatre chiffres
Note
Si le code est correct vous entendrez les messages. S'il est incorrect vous entendrez un bip et vous pourrez ré-essayer. S'il est encore incorrect le téléphone raccroche automatiquement. S'il y a des messages vous entendrez d'abord les nouveaux puis les anciens (après un long bip).
Utilisez les touches suivantes pour les fonctions :
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
Note
Si le répondeur est désactivé, l'accès à distance est activé après la 10ème sonnerie. Entrez votre code PIN (par défaut 0000) pour activer la fonction d'écoute à distance.

6.6.5 Filtrage d'appel sur le combiné

Si le filtrage d'appel est ACTIVE, s'il y a un message en cours d'enregistrement, appui sur
pour lancer le filtrage. Si vous voulez répondre appuyez sur . Si vous répondez l'enregistrement s'arrête automatiquement.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
REPONDEUR
Appui sur et / pour sélectionner
REGLAGES
Appui sur et / pour sélectionner
FILTRAGE
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Vous ne pouvez désactiver le filtrage qu'en passant par les menus : appui sur et /
.

6.6.6 Filtrage d'appel sur la base

Le filtrage d'appel sur la base est possible si le volume n'est pas 00. Appui sur pour désactiver le filtrage d'appel sur la base (volume
00
).
6
5
4
3
2
1
Touche Description 1
Retour message précédent 2 Ecouter le message 3
Passer au message suivant 6
Effacer le message actuel
Touche Description 7 Activer le répondeur 8
Arrêt 9 Désactiver le répondeur #
Pour entrer le code d'accès si le
répondeur est activé et que l'annonce
est jouée
Page 36
Réglages usine
34

7 Réglages usine

Fonctions : Réglages par défaut Nom combiné : PHILIPS Date : --.-­Heure : --:-­Volume écouteur : Niveau 3 Sonnerie : Mélodie 1 Volume : Niveau 3 Réveil : Désactivé Sonnerie réveil : Mélodie 1 Bip touche : Activé Contraste : Niveau 3 Réponse auto : Désactivé Raccroche auto : Activé 1ère sonnerie : Activé Langue : Selon pays Rétro éclairage : Activé Rappel : Selon pays Restriction : Désactivé Numérotation : FRÉQ.VOCALE Mode enfant : Désactivé PIN : 0000 Mode conférence : Désactivé Répondeur : Activé Mode répondeur : RÉP. & ENREG. Nb sonneries avant réponse : 6 sonneries Alerte message : Désactivé Accès à distance : Activé Code accès distance : 0000 Filtrage : Activé Volume haut-parleur base : 03
Page 37
Structure des menus
35

8 Structure des menus

Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone.
REPERTOIRE NOUV.ENTREE
LIST. ENTREE MODIF.ENTREE SUPPR.ENTREE SUPPRIM.TOUT MEM. DIRECTE TOUCHE 1
... TOUCHE 9
TRANSF. REP.
HORL./REVEIL REGL.HORLOGE REGLER DATE et REGLER HEURE
REGL. REVEIL DESACTIVE
1 FOIS TS LES JOURS
MELODIE REV. MELODIE 1
... MELODIE 10
DATE & HEURE 12HR JJ/MM
MM/JJ
24HR JJ/MM
MM/JJ
PERSONNALIS. MELODIES VOL.SONNERIE 1 barre
2 barres 3 barres 4 barres 5 barres PROGRESSIF
MELOD.SONN MELODIE 1
... MELODIE 10
MELOD.GROUPE GROUPE A nom de la mélodie MELODIE 1 à 10
GROUPE B nom de la mélodie MELODIE 1 à 10 GROUPE C nom de la mélodie MELODIE 1 à 10
BIPS TOUCHES ACTIVE
DESACTIVE
1E. SONNERIE ACTIVE
DESACTIVE
CONTRASTE NIVEAU 1
NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 NIVEAU 5
* Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays.
Page 38
Structure des menus
36
NOM COMBINE DECROCH.AUTO ACTIVE
DESACTIVE
RACCRO.AUTO ACTIVE
DESACTIVE LANGUE Liste des langues RETRO.ECLAIR ACTIVE
DESACTIVE
REG. AVANCES DUREE FLASH
MODE COMPOS. FREQ.VOCALE
NUM.DECIMALE REJET APPEL MODE REJET ACTIVE
DESACTIVE
REJETER NUM NUMERO 1
NUMERO 2 NUMERO 3 NUMERO 4
APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE
DESACTIVE
NUM.ENFANT SELECT. BASE BASE 1
BASE 2
BASE 3
BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites. SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE CHANGER PIN REINITIALIS. PREFIXE AUTO PAYS Liste des pays disponibles CONFER. MODE DESACTIVE
ACTIVE
SERV. RES. BOITE VOCALE
ACTIVER
REGLAGES INFO
ACTIVER
REGLAGES
Page 39
Structure des menus
37
REPONDEUR JOUER Pendant l’ecoute REPETER
TRANSFERER PRECEDENT
SUPPRIME SUPPRIM.TOUT REP. ON/OFF ACTIVE
DESACTIVE
REGLAGES MODE REPONSE REP.&ENTREG. PREDEFINI LANGUE
LIRE MESSAGE
PERSONNALISE LIRE MESSAGE
ENREG. MESS. SUPPR. MESS.
REP. SIMPLE PREDEFINI LANGUE
LIRE MESSAGE
PERSONNALISE LIRE MESSAGE
ENREG. MESS. SUPPR. MESS.
DELAI SONN. SONNERIES 3
SONNERIES 4
SONNERIES 5
SONNERIES 6
SONNERIES 7
SONNERIES 8
ECONOMIE
VOL. MESSAGE ACTIVE
DESACTIVE
CHANGER PIN ACCES À DIST ACTIVER
DESACTIVER
FILTRAGE ACTIVE
DESACTIVE
Page 40

9 Foire aux questions

www.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponses à vos questions.
Connexion
Le combiné ne s'allume pas !
Chargez les batteries : placez le combiné sur la base. Après quelques instants le combiné s'allumera.
Vérifiez les branchements
N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES avec le téléphone
Le combiné ne marche pas du tout
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Vérifiez que les batteries sont chargées et correctement installées
Ce téléphone ne fonctionne pas pendant une panne de courant
La communication se perd pendant un appel !
Chargez les batteries
Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio
Le combiné est hors de portée, rapprochez­vous de la base
Le combiné subi les interférences des appareils électriques proches, déplacez la base à au moins un mètre d'autres appareils électriques.
Pas de tonalité
Vérifiez les branchements de la base (débranchez et rebranchez le bloc alimentation)
Chargez les batteries pendant 24 heures
Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous
Foire aux questions
Utilisez le cordon ligne fourni avec le téléphone
Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si nécessaire)
Le symbole de la portée clignote (lien radio)
Rapprochez-vous de la base
Vérifiez le niveau de charge des batteries
Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie apparaît
Chargez les batteries
Changez les batteries. N'utilisez que des batteries RECHARGEABLES.
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas
Le service de présentation du numéro n'est pas activé, vérifiez avec votre opérateur.
Laissez sonner au moins une fois avant de répondre
Le service « Second appel » ne fonctionne pas
Contactez votre opérateur. Vérifiez la sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran
Ré-essayez de souscrire le combiné. Débranchez et rebranchez le bloc alimentation et suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 5.7.6).
Vérifiez que les batteries ont été correctement insérées (respect de polarité)
Enlevez et remettez les batteries
Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran
Suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 5.7.6)
38
Page 41
39
Sons
Le combiné ne sonne pas !
Augmentez le volume
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Rapprochez-vous de la base
Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !
Le micro est peut être désactivé ; pendant l'appel appui sur .
Interférences avec la radio ou la télé
Eloignez la base le plus possible
Fonctionnement du produit
Le CLI ne fonctionne pas
Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le répertoire
Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine. Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné
Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3 secondes sur
Chaque base ne peut enregistrer que 4 combinés
Répondeur
Le répondeur n'enregistre aucun message
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Vérifiez si le répondeur est activé ou si le mode répondeur simple est activé
Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine. Effacez les anciens messages.
Essayez en l'éteignant depuis la prise électrique, rallumez la après une minute.
Impossible de me servir de l'interrogation à distance
Vérifiez que la fonction est activée (section 6.6.4.2)
Vérifiez que vous tapez le bon code PIN
Utilisez un téléphone à touches
Note
Si aucune des solutions proposées ne donne de résultat débranchez et rebranchez le bloc alimentation du combiné et de la base. Attendez une minute et ré-essayez.
Foire aux questions
Page 42
Indice
40
Connexion téléphonique 5 Consultation à distance 32 Contenu de la boîte 7 Contraste 22 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 20 Cordon ligne 12 Couper le micro 17
Date du jour 21 Déclaration de conformité 5 Déclaration de la FCC relative à l'exposition
aux radiations des fréquences radio 44 Déclarations FCC et IC 43 Décroche automatique 23 Désactiver la sonnerie 21 Désactiver le répondeur 30 Désouscrire un combiné 26 Deuxième appel 14 Droits de la compagnie de téléphone 43 Durée de l'appel, compteur 14
Ecouter l'annonce 31 Ecouter les nouveaux et
les anciens messages 30 Ecouter vos messages à distance 33 Ecran d'accueil 13 Effacer la fiche du journal 20 Effacer l'annonce 32 Effacer tous les messages 31 Effacer tout du journal des appels 20 Effacer tout le répertoire 18 Effacer toute la liste Bis 20 Effacer un numéro de la liste Bis 20 Effacer une fiche du répertoire 18 Effacer, chiffres et lettres 18 Enregistrer un numéro dans le répertoire 17 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 19 Entrer du texte et de chiffres 28
E
D

10 Indice

Activer / désactiver l'accès à distance 33 Activer le répondeur 29 Adaptateur ligne 7, 12 Allumer / éteindre le combiné 13 Annonce d'accueil, régler 31 Annonce pré-enregistrée 32 Appel direct 13 Appel en attente 16 Appel enfant 24 Appeler depuis la liste des appels 13 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 14 Appeler depuis le répertoire 14 Appels internes 15 Appels restreints 24 Avis aux compagnies de téléphones locales 43
Base 7, 11, 25 Batteries 4, 10, 12, 38 Bips touches, activer / désactiver 22 Bis 14, 20 Bloc d'alimentation électrique 7, 12 Boîte vocale 27 Brancher la base 12 Bruit 44
Centres de service 45 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF) 16 Changer le code PIN 26 Changer le code PIN d'accès à distance 32 Charger le combiné 12 Chiffres 28 CLI 15, 16, 17, 19, 22, 38, 39 Code PIN 26 Code PIN d'accès à distance 32 Combiné 7, 8 Compatibilité avec appareil d'aide auditive 44 Compteur de messages, base 11, 29 Conférence 15, 27 Conference mode 36 Configurer le téléphone 13
C
B
A
Page 43
Indice
41
Équipement Radio 45 Équipement téléphonique 44
Fiche du répertoire 17 Filtrage d'appel sur la base 33 Filtrage d'appel sur le combiné 33 Foire aux questions 38 Format de la date et de l'heure, régler 21
Garantie 5, 7 Groupe 17, 18, 19, 20, 22 Guide de démarrage rapide 7
Haut-parleur 9, 14, 17 Heure, régler 20 Horloge et réveil 20
Importantes informations de sécurité 3 Informations de sécurité 4 Informations sur la conformité 43 Interdiction d'appel 24 Interférence radio 43 Interrogation à distance 39
Journal des appels 19
Langue de l'annonce 32 Langue des menus 23 L'interphone 15 Liste des numéros composés 20
Mains-libres 14 Mélodie des groupes 22 Mélodie, régler 21 Micro 17, 39 Micro casque (dépendant du pays) 9 Minuscules / majuscules 28 Mode conférence 27 Mode de numérotation 24 Mode du répondeur 31 Mode ÉCONOMIE 32
M
L
J
I
H
G
F
Modifier un numéro restreint 24 Modifier une fiche du répertoire 17
Nom combiné 34 Nombre de sonneries avant réponse 32 Numéro d’information, régler 28 Numéro de boîte vocale, régler 27 Numéros interdits 24
Ouvrir la liste des numéros composés 20 Ouvrir le journal des appels 19 Ouvrir le répertoire 17
Packs multicombinés 7 Passer des minuscules aux majuscules 28 Passer d'un appel à l'autre 15 PIN 26 Portée 10, 38 Précautions de sécurité 5 Préfixe, régler 26 Première sonnerie, activer / désactiver 22 Pré-numérotation 13 Présentation du numéro 16 Propre annonce d'accueil, enregistrer 31 Protection de l'environnement 5
Raccrocher 14 Raccrocher automatique 23 Rappel / Second appel 14 Recherche de combinés 11, 16 Recommandations électriques 4 Réglages pays 27 Réglages usine 34 Régler l'alerte nouveau message 32 Régler le nombre de sonneries
avant réponse 32 Régler le répondeur 31 Réinitialiser le téléphone 26 Renommer le combiné 23 Répertoire 17 Répondeur 10, 29, 39 Répondeur simple 31 Répondre 14 Répondre à un deuxième appel 15
R
P
O
N
Page 44
Réponse automatique 23 Réponse et enregistrement 31 Rétro éclairage du clavier et de l'écran 23 Réveil 10, 20, 21
Second appel 38 Sélection manuelle de la base 25 Service d'information de l'opérateur 28 Services réseau 27 Sigle RBRC®45 Sonnerie du combiné, régler 21 Sonnerie du réveil, régler 21 Sonnerie groupe 17 Souscrire un combiné supplémentaire 25 Structure des menus 35 Symboles sur l'écran 10
Texte 28 Touches d'accès direct 18 Touches du répondeur sur la base 29 Touches du téléphone 8 Touches sur la base 11 Transférer le répertoire 18 Transférer un appel externe
à un autre combiné 15
Verrouiller / déverrouiller le clavier 22 Vie privée 44 Volume de la sonnerie, régler 21 Volume de l'écouteur, régler 17 Voyant lumineux 8
V
T
S
Indice
42
Page 45

11 Déclarations FCC et IC

Informations sur la conformité
Votre téléphone est certifié pour le raccordement au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux articles 15 et 68 des règles et règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences techniques pour les terminaux téléphoniques adoptés par l'ACTA.
Avis aux compagnies de téléphones locales
Une étiquette sous cet équipement indique, entre autres informations, le numéro US et le nombre de REN (numéro d'équivalence sonneries). Si demandé, vous devez fournir ces informations à votre compagnie de téléphone. Le REN est utile pour déterminer le nombre de téléphones que vous pouvez brancher sur votre ligne téléphonique tout en continuant à sonner lors des appels. Dans la plupart (mais pas toutes) des régions la somme des REN de tous les appareils reliés à une ligne PSTN ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre de téléphone que vous pouvez relier à votre ligne déterminé par le REN, contactez votre compagnie de téléphone. La prise et la fiche utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles et aux conditions de la partie 68 de la FCC adoptées par l'ACTA. Un ensemble de cordon ligne et de prises modulaires conforme est fourni avec ce téléphone. Il est conçu pour être relié à une fiche modulaire compatible et réglementaire. Référez-vous aux instructions d'installation pour plus d'informations.
Notes
Cet équipement ne peut pas être utilisé comme téléphone à péage (à pièces) par la compagnie de téléphone.
« Party lines » sont soumises à des taxes d'état, par conséquent, vous ne pourrez peut être pas utiliser votre téléphone si vous êtes
Déclarations FCC et IC
43
sur une « party line ». Vérifiez auprès de votre compagnie de téléphone.
Vous devez informer votre compagnie de téléphone de tout débranchement permanent de votre téléphone.
Si votre maison est équipée d'un système d'alarme relié à la ligne téléphonique, vérifiez que ce téléphone ne neutralise pas l'alarme. Si vous avez des questions contactez votre revendeur d'alarme ou un installateur agréé.
Droits de la compagnie de téléphone
Si votre téléphone provoque des problèmes sur votre ligne et sur le réseau téléphoniques, la compagnie de téléphone devra, (chaque fois que possible) vous informer si une coupure temporaire de la ligne est nécessaire. En cas de coupure temporaire, la compagnie doit : (1) vous informer au plus vite de cette coupure temporaire ; (2) vous donner la possibilité de corriger le problème ; et (3) vous informer de votre droit à porter plainte à la commission conformément aux procédures déterminées dans la sous partie E de l’article 68 de la FCC. La compagnie de téléphone peut apporter des changements a ses outils de communications, ses équipements, opérations ou procédures si cela est nécessaire pour le déroulement de son activité sans lien avec les règles et règlements de la FCC. Si ces changements doivent influencer le bon fonctionement de votre matériel, la compagnie de téléphone doit vous en informer par écrit pour vous permettre de maintenir ce service ininterrompu.
Interférence radio
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le téléphone ne causera pas d'interférences néfastes, (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles qui peuvent provoquer une utilisation inadéquate. Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été
Page 46
instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant votre appareil,nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception (c'est-à-dire l'antenne radio ou de télévision, qui reçoit l'interférence).
Réorientez ou déplacez et augmentez la distance entre l'équipement de télécommunication et l'antenne.
Connectez l'appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Si ces mesures n'éliminent pas les interférences, contactez votre revendeur ou un technicien radio (ou TV) pour d'autres informations. La FCC (Commission Fédérale des Communications) a également fait imprimer un fascicule fort utile « Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences radio/TV. » Ce fascicule est disponible au bureau de l'imprimerie du gouvernement US, Washington, D.C. 20402. Précisez la référence 004-000-00345-4 lors de votre commande.
Bruit
Il arrive parfois qu'on entende des bourdonnements issus de vibrations électriques. Ils sont particulièrement audibles au cours d'orages chargés d'électricité. Certains types d'appareils électriques, tels que les variateurs de lumières, les ampoules fluorescentes, les moteurs, les ventilateurs, etc. sont particulièrement susceptibles de générer de tels bruits. Comme les fréquences radio y sont sensibles, il est possible que vous entendiez
Déclarations FCC et IC
44
parfois ces vibrations dans l'écouteur de votre téléphone. Ce n'est généralement pas très gênant, et cela ne doit pas être interprété comme un défaut de l'appareil.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations des fréquences radio
Cet appareil est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non maîtrisé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm ou plus soit conservée entre celui-ci et toute personne. Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité d'une autre antenne ou d'un autre transmetteur. L'utilisation près du corps de cet appareil a été testée et est conforme aux exigences des directives en matière d'exposition RF de la FCC. En cas d'utilisation d'autres accessoires, la conformité aux prescriptions de la FCC ne peut être garantie.
Compatibilité avec appareil d'aide auditive
Ce téléphone répond aux normes de la FCC et de l'industrie canadienne pour la compatibilité avec les aides auditives.
Vie privée
Le caractère privé des conversations n'est pas garanti avec ce téléphone.
Informations complémentaires
Note I.C.
Équipement téléphonique NOTE : Ce téléphone répond aux normes
techniques des terminaux de téléphonie du Canada. Ceci est confirmé par le numéro d'enregistrement. L'abréviation IC devant le numéro d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été fait sur la base d'une déclaration de conformité indiquant que les caractéristiques techniques canadiennes sont respectées. Cela ne
Page 47
signifie pas que l'industrie canadienne a approuvé ce téléphone. NOTE : Le REN (nombre équivalence sonneries) pour cet équipement est indiqué sur le téléphone lui-même. Le REN alloué à cet équipement fourni une indication sur le nombre maximum de terminal autorisé à se connecter à l'interface de ce téléphone. Toutes les combinaisons d'interfaces sont possibles, elles sont justes soumises à la limite fixée par le REN : 5 terminaux.
Équipement Radio
La mention « IC » devant le numéro de certification radio signifie que les caractéristiques techniques canadiennes ont été respectées. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le téléphone ne causera pas d'interférences néfastes, (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles qui peuvent provoquer une utilisation inadéquate.
N'essayez pas de réparer ou modifier cet appareil
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service autorisé et désigné par le fabricant.
Avertissement
Les changements ou les modifications réalisés sur cet équipement qui ne sont pas expréssement approuvés par les responsables de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Centres de service
USA & CANADA
Phone : 1-800-233-8413
Référez-vous à l'addendum pour connaître le numéro de téléphone et l'adresse e-mail du service clients.
Sigle RBRC
®
45
12 Sigle RBRC
®
Le sigle RBRC®sur les batteries signifie que Philips Royal Electronics participe volontairement à un programme industriel de collecte et de
recyclage de ces batteries NiMH après leur utilisation, quand elle ne sont plus utilisées au Canada et aux USA. Le programme RBRC®est une alternative au dépôt des batteries NiMH dans les ordures ménagères ou les containers déposés dans les villes, qui est peut être illégal dans votre région. La participation de Philips dans le programme RBRC®facilite la mise aux rebuts de vos batteries NiMH, en les déposant chez le revendeur participant également au programme RBRC®ou dans un centre après vente autorisé de Philips. Appelez 1-800-8-BATTERY pour de plus amples informations sur les restrictions / interdictions de la mise aux rebuts et du recyclage des batteries NiMH de votre région. L'implication de Philips dans ce programme, est la marque de son engagement dans la protection de notre environnement et la préservation de nos ressources naturelles. RBRC®est une marque déposée par Rechargeable Batteries Recycling Corporation.
!
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the consent of the copyright owner.
Document number : 3111 285 35292
Printed in China
Loading...