Philips BTM8010/12 User guide [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
BTM8010
Příručka pro uživatele

Obsah

1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Oznámení 3
2 Váš hudební mikrosystém Bluetooth 5
Úvod 5 Obsah balení 5 Celkový pohled na hlavní jednotku 6 Celkový pohled na dálkový ovladač 7
3 Před použitím 9
Připojení antény VKV 9 Připojení napájení 9 Instalace nebo výměna baterií
dálkového ovladače 9
4 Začínáme 11
Zjištění stavu kontrolky LED 11 Nastavení hodin 11 Zapnutí 11
5 Přehrávání 13
Přehrávání disku 13 Přehrávání z paměťového zařízení USB 13 Přehrávání 14 Přehrávání ze zařízení podporujících
technologii Bluetooth 14
7 Další funkce 18
Nastavení budíku 18 Nastavení časovače vypnutí 18 Poslech externího audiozařízení 18 Poslech prostřednictvím sluchátek 19
8 Nastavení zvuku 20
Nastavení úrovně hlasitosti 20 Ztlumení zvuku 20 Úprava výchozího nastavení zvuku 20
9 Úprava nastavení systému 21
10 Informace o výrobku 22
Specikace 22 Informace o hratelnosti USB 23 Podporované formáty disků MP3 23 Typy programů RDS 24
11 Řešení problémů 25
6 Poslech rádia VKV 16
Naladění rádiové stanice FM 16 Automatické programování rádiových
stanic 16 Ruční programování rádiových stanic 16 Naladění předvolby rádiové stanice 16 Zobrazení informace RDS. 16
1CS
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Informace pro Evropu: Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst dodanou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. Symbol „blesk“ označuje neizolované části výrobku, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Výrobek nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Neodstraňujte kryt výrobku. i Výrobek používejte pouze v interiéru.
Výrobek nevystavujte kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vysoké vlhkosti.
j Výrobek nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
k Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla, např. radiátorů, přímotopů, sporáků nebo jiných elektrických zařízení (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
l Na výrobek nepokládejte jiné elektrické
zařízení.
m Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (například předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
n Výrobek může obsahovat baterie. Řiďte
se bezpečnostními pokyny pro likvidaci baterií v této uživatelské příručce.
o Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
Informace o použití baterií:
Výstraha
Nebezpečí úniku elektrolytu: Používejte pouze uvedený
typ baterií. Nepoužívejte společně nové a staré baterie. Nikdy nemíchejte různé značky baterií. Dávejte pozor na správnou polaritu. Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Baterie skladujte na suchém místě.
Nebezpečí úrazu: Při zacházení s vyteklými bateriemi
používejte rukavice. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Nebezpečí výbuchu: Baterie nezkratujte. Baterie
nevystavujte nadměrným teplotám. Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nepoškozujte ani nerozebírejte. Nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určeny.
Nebezpečí spolknutí baterií: Výrobek či dálkový ovladač
mohou obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí!
2 CS
Nebezpečí přehřívání! Přístroj nikdy neinstalujte v uzavřeném prostoru. Kolem přístroje ponechte mezeru nejméně 10 cm z důvodu proudění vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilační otvory na přístroji nezakrývají závěsy nebo jiné předměty.
Bezpečnost poslechu
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.

Oznámení

Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips.com/support.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění.
3CS
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou známku
Značka Philips a logo společnosti Philips se štítem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány společností WOOX Innovations Limited pod licencí společnosti Koninklijke Philips N.V.“
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti WOOX Innovations podléhá licenci.
© 2013 CSR plc a přidružené společnosti. Značka aptX® a logo aptX jsou ochranné známky společnosti CSR plc nebo jedné z jejich přidružených společností a může být registrována v jedné nebo více jurisdikcích.
Logo N je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Copyright
Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší příslušenství.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně systému.
4 CS
2 Váš hudební

Obsah balení

mikrosystém Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo tohoto výrobku. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně hlavní jednotky. Napište si čísla sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________

Úvod

S tímto zařízením můžete:
přehrávat zvuk z disků, zařízení podporujících technologii Bluetooth, paměťových zařízení USB nebo jiných externích zařízení.
poslouchat rádiové stanice FM.
Zvukový výstup můžete obohatit těmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Full Sound
Zařízení podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač a 2 baterie AAA
Anténa FM
Napájecí adaptér
Vytištěná příručka
5CS

Celkový pohled na hlavní jednotku

a Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu zařízení.
b VOL+/VOL-
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
c /
• Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby.
• Ladění rádiových stanic.
a
b
e
d
c
p
d
e Oblast NFC
f Podavač disku g AUDIO-IN
n
m
l
k
f
g
• Stisknutím vysunete disk z podavače
• Dotykem kompatibilního zařízení
• Připojení k 3,5mm konektoru výstupu
j
i
h
o
disku.
s funkcí NFC nastavíte připojení Bluetooth automaticky.
zvuku externího zařízení.
6 CS
h Tlačítko/kontrolka Bluetooth SETUP
• (Stisknutím a podržením) odeberete
stávající informace o párování.
• Indikace stavu připojení Bluetooth.
i
• Připojení paměťového zařízení USB.
j
• Připojení sluchátek s 3,5mm
konektorem.
k
• Zastavení přehrávání hudby.
l
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
m SOURCE
• Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj zvuku.
n Tlačítko/kontrolka
• Zapnutí zařízení.
• Přepnutí zařízení do pohotovostního
režimu Eco nebo normálního pohotovostního režimu.
• Zobrazení stavu napájení.
o DC IN
• Slouží k připojení napájecího adaptéru.
p FM ANT
• Připojení antény FM.

Celkový pohled na dálkový ovladač

s
r
q p
o
n m
a
b c
d e f
g
h
i
j k
l
a
• Zapnutí zařízení.
• Přepnutí zařízení do pohotovostního režimu Eco nebo normálního pohotovostního režimu.
b OPEN/CLOSE
• Stisknutím vysunete disk z podavače disku.
c TUNER/AUDIO IN
• Přepínání zdroje mezi tunerem FM a 3,5mm vstupem zvuku.
7CS
d PRESET/ALBUM /
• Přechod na předchozí nebo následující album.
• Výběr předvolby rádiové stanice.
e /
• Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete vyhledávat v rámci skladby.
• Naladění rádiové stanice.
f
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
g Bluetooth
• Přepnutí na zdroj Bluetooth.
h MENU/
• Zastavení přehrávání hudby.
i Číselná klávesnice j REPEAT/SHUFFLE
• Výběr režimu přehrávání.
k SETTINGS
• Přístup k nabídce nastavení systému.
l SOUND
• Přístup k nastavením zvuku pro DSC, DBB a úplné ovládání zvuku.
m SLEEP /SNOOZE
• Nastavení časovače vypnutí nebo budíku.
n PROG/CLOCK
• Programování rádiových stanic.
• Nastavení hodin.
o VOL +/-
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
p
• Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
q DISPLAY/RDS
• Zobrazení informací o přehrávání.
• U vybraných rádiových stanic VKV: zobrazení informací RDS.
r USB
• Výběr zdroje – USB.
s CD
• Přepnutí na zdroj CD.
8 CS

3 Před použitím

Připojení antény VKV

Poznámka
Pro zajištění optimálního příjmu zcela natáhněte anténu
a upravte její polohu nebo připojte venkovní anténu.
Tento výrobek nepodporuje příjem rádia SV (střední
vlny).
Připojte anténu FM do konektoru FM ANT na zadním panelu.
Zapojte napájecí adaptér do
• konektoru DC IN na zadním panelu a
• do zásuvky ve zdi.

Instalace nebo výměna baterií dálkového ovladače

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před
horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
1 Otevřete přihrádku na baterie.

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní straně hlavní jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
jsou provedena všechna ostatní připojení.
2 Vložte 2 baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
9CS
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka na
dálkovém ovladači nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud dálkový ovladač nehodláte po delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie.
Lepšího příjmu dosáhnete, namíříte-li dálkový ovladač
přímo na infračervený senzor na přední straně hlavní jednotky.
10 CS

4 Začínáme

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.

Zjištění stavu kontrolky LED

Kontrolka LED tlačítka
Kontrolka Stav
(svítí) V pohotovostním režimu
(zhasnutá)
V provozním nebo pohotovostním režimu Eco
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
24HOURnebo 12HOUR (12hodinový časový formát), a poté stisknutím tlačítka PROG/CLOCK potvrďte akci.
» Blikají číslice hodin. » Pokud jako formát času vyberete
možnost 12HOUR, zobrazí se údaj PM nebo AM.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte číslice hodin.
4 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK
potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte číslice minut.
6 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK
potvrdíte nastavení hodin.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
Kontrolka LED tlačítka Bluetooth SETUP
Kontrolka Stav
(bliká) Připraveno k párování
Bluetooth
(svítí) Připojeno prostřednictvím
Bluetooth

Nastavení hodin

Poznámka
Pokud není při nastavování během 90 sekund
provedena žádná akce, zařízení ukončí režim nastavení hodin bez uložení předchozích operací.
Číslice hodin a minut můžete také zadat pomocí číselné
klávesnice.
1 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK
v normálním pohotovostním režimu aktivujete režim nastavení hodin.
» Bliká 24HOUR (24hodinový časový
formát).
Tip
Můžete rovněž synchronizovat hodiny systému
s rádiovou stanicí RDS, která vysílá časové signály. (viz 'Synchronizace hodin se stanicí RDS' na straně 16)

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko na více než tři sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
11CS
Poznámka
Jednotka se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do pohotovostního režimu Eco.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a pohotovostním režimem ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko na více než tři sekundy.
12 CS

5 Přehrávání

Přehrávání disku

Výstraha
Do podavače disků vkládejte pouze disky o průměru
12 cm.
HDD: jednotka pevného disku (Tento výrobek může detekovat pouze přenosnou jednotku HDD s proudovou špičkou USB nejvýše 500 mA.)
Poznámka
Společnost Philips nezaručuje kompatibilitu se všemi
paměťovými zařízeními USB.
Není podporován systém souborů NTFS (New
Technology File System).
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
přepněte zdroj na možnost DISC.
• Zdroj můžete přepnout také pomocí tlačítka CD na dálkovém ovladači.
2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou směrem k sobě.
» Po několika sekundách se automaticky
spustí přehrávání.
• Pokud se přehrávání automaticky nespustí, spusťte je stisknutím tlačítka
.

Přehrávání z paměťového zařízení USB

Tento systém může přehrávat soubory .mp3 a .wma zkopírované na podporovaná paměťová zařízení USB, mezi která patří:
Jednotka Flash
Čtečka paměťových karet
1 Připojte paměťové zařízení USB do
konektoru .
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
přepněte zdroj na USB.
• Zdroj můžete přepnout také pomocí tlačítka USB na dálkovém ovladači.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud se přehrávání automaticky nespustí:
1 Stisknutím tlačítka / vyber te složku. 2 Stisknutím tlačítka / vyberte
soubor.
3 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
13CS

Přehrávání

Probíhající přehrávání můžete ovládat podle následujících pokynů.

Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth

Tlačítka Funkce
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/ Přechod na předchozí nebo
následující skladbu. Stisknutím a podržením
zahájíte přetáčení skladby zpět a rychlé vyhledávání ve skladbě směrem vpřed.
/ Přechod na předchozí
nebo následující album, je-li k dispozici jedno nebo více alb.
Zadání čísla skladby, která se má přehrát.
REPEAT/SHUFFLE Výběr dostupného režimu
přehrávání.
RPT 1: opakování aktuál­ní skladby
RPT ALL: opakování všech skladeb
SHUFFLE: náhodné přehrávání skladeb
NORMAL: postupné přehrávání skladeb
Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi reproduktorem
a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi reproduktorem a
zařízením podporujícím Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
Reproduktor si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
Chcete-li poslouchat hudbu bezdrátově, musíte nejprve spárovat zařízení podporující Bluetooth s reproduktorem. Zvolte nejvhodnější způsob párování Bluetooth podle následujících předpokladů.
Předpoklad Způsob
Zařízení Bluetooth podporuje funkci NFC (Near Field Com­munication), (Near Field Co­mmunication) i funkci A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
Zařízení Bluetooth pod­poruje pouze funkci A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
Před párováním a připojením je nutné:
a opakovaným stisknutím tlačítka
SOURCE na reproduktoru vybrat zdroj Bluetooth.
párování
Zvolte 1. mož­nost (dopo­ručeno) nebo
2. možnost.
Zvolte 2. mož­nost.
14 CS
Párování a připojení
1.možnost:Párováníapřipojení prostřednictvímfunkceNFC
Funkce NFC (Near Field Communication) je technologie, která umožňuje komunikaci mezi kompatibilními zařízeními NFC např. mobilními telefony a značkami IC. Datová komunikace pomocí funkce NFC je jednoduchá – stačí se dotknout příslušného symbolu nebo určeného místa na zařízeních kompatibilních s technologií NFC.
Poznámka
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními NFC.
Přenos hudby prostřednictvím funkce Bluetooth
Přehrávání zvuku na zařízení Bluetooth připojeném k reproduktoru.
» Datový proud zvuku směřuje ze
zařízení podporujícího Bluetooth do reproduktoru.
Tip
Pokud toto zařízení Bluetooth podporuje také prol
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole), můžete k ovládání přehrávání hudby použít některá základní ovládací tlačítka reproduktoru (např. tlačítka přehrávání/pozastavení přehrávání, zastavení přehrávání a předchozí/další).
1 Aktivujte funkci NFC v zařízení
podporujícím Bluetooth (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce zařízení).
2 Dotkněte se oblastí NFC externího
zařízení oblasti NFC reproduktoru a vyčkejte na zvukový signál.
» Jakmile bude párování a připojení
úspěšné, kontrolka bude nepřetržitě modře svítit.
2.možnost:Ručnípárováníapřipojení
1 V zařízení podporujícím Bluetooth
vyhledejte zařízení Bluetooth, která lze spárovat (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce zařízení).
2 V zařízení podporujícím Bluetooth vyberte
možnost „Philips BTM8010“ a v případě nutnosti zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a připojení svítí
kontrolka Bluetooth SETUP na horní straně reproduktoru modře a ozve se zvukový signál.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth SETUP na reproduktoru na tři sekundy.
» Aktuální připojení Bluetooth je
odpojeno.
15CS
6 Poslech rádia
VKV

Naladění rádiové stanice FM

Poznámka
Zkontrolujte, zda jste připojili a zcela natáhli anténu FM.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
nebo TUNER/AUDIO IN můžete přepnout zdroj na tuner FM.
» Zobrazí se údaj FM a aktuální
frekvence.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / ,
dokud se nezobrazí údaj SEARCH + nebo SEARCH - (Vyhledávání).
» Tuner FM naladí stanici se silným
příjmem.
• Chcete-li naladit stanici na určité frekvenci, stiskněte opakovaně tlačítko / , dokud se nezobrazí požadovaná frekvence.

Automatické programování rádiových stanic

Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.

Ruční programování rádiových stanic

Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.
Chcete-li přepsat naprogramovanou rádiovou stanici,
uložte s jejím pořadovým číslem jinou stanici.
1 Naladění rádiové stanice. 2 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK aktivujte
programování.
» Bliká údaj PXX (XX udává pořadové
číslo).
3 Stisknutím tlačítekPRESET/ALBUM /
přiřaďte této rádiové stanici pořadové číslo od 1 do 20 a stisknutím tlačítka PROG/ CLOCK je potvrďte.
» Zobrazí se pořadové číslo předvolby a
frekvence rádiové stanice.
4 Opakováním kroků 1 až 3 naprogramujte
více stanic.

Naladění předvolby rádiové stanice

Stisknutím tlačítek PRESET/ALBUM / vyberte pořadové číslo předvolby rádiové stanice.
Zadejte její pořadové číslo pomocí číselné klávesnice.
Stiskněte a podržte tlačítko PROG/
CLOCK, dokud se nezobrazí údaj AUTO SRH (automatické vyhledávání).
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
16 CS

Zobrazení informace RDS.

Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic VKV.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY/
RDS projděte dostupné informace:
• Název stanice
• Typ programu, např. NEWS (zprávy), SPORT (spor t), POP M (populární hudba)...
• Textové zprávy
• Hodiny RDS
• Frekvence
Synchronizace hodin se stanicí RDS
Hodiny systému můžete synchronizovat s rádiovou stanicí RDS.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS, která vysílá
časové signály.
2 Stiskněte a podržte tlačítko DISPLAY/RDS,
dokud se nezobrazí nápis CT SYNC.
» Systém automaticky načte čas RDS. » Pokud není přijat žádný časový signál,
zobrazí se nápis NO CT.
Poznámka
Přesnost hodin závisí na rádiové stanici RDS.
17CS

7 Další funkce

Nastavení budíku

Tento systém můžete použít jako budík.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
Pokud nejsou dostupné další zdroje budíku, výrobek se
automaticky přepne do režimu FM.
• Chcete-li budík pozastavit, jednou stiskněte tlačítko SLEEP/SNOOZE. Budík zazní po pěti minutách znovu.
• Chcete-li budík zastavit, stiskněte a podržte tlačítko SLEEP/SNOOZE, dokud se nezobrazí text ALM STOP.
Tip
Číslice hodin a minut můžete zadat pomocí číselné
klávesnice.
1 V normálním pohotovostním režimu
stiskněte a podržte tlačítko SLEEP/ SNOOZE, dokud nezačne blikat text DISC.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte zdroj budíku.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE
potvrďte volbu.
» Blikají číslice hodin.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte číslice hodin, a poté je stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE potvrďte.
» Blikají číslice minut.
5 Stisknutím tlačítka / nastavte
číslice minut, a poté je stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE potvrďte.
» Zobrazí se symbol A (budík) a aktuální
čas.
• Chcete-li zkontrolovat čas budíku, v normálním pohotovostním režimu stiskněte tlačítko SLEEP/SNOOZE.
• Budík deaktivujete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE v normálním pohotovostním režimu, dokud nezmizí symbol A (budík).
• Chcete-li budík znovu aktivovat, v normálním pohotovostním režimu opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/ SNOOZE, dokud se nezobrazí symbol A (budík).

Nastavení časovače vypnutí

V pracovním režimu vyberte opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE předvolený časový interval (30, 60, 90 nebo 120 minut).
Časovač vypnete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/SNOOZE, dokud se nezobrazí možnost SLEEPOFF.

Poslech externího audiozařízení

Tento výrobek umožňuje poslech z externího zařízení, jako je např. přehrávač MP3.
AUDIO IN
18 CS
1 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER/
AUDIO IN přepněte zdroj na AUDIO-IN.
2 Připojte 3,5mm audiokabel do
• konektoru AUDIO-IN na horní straně zařízení a do
• konektoru pro připojení sluchátek na externím zařízení (například MP3 přehrávači).
3 Spusťte přehrávání externího zařízení. (Viz
uživatelská příručka externího zařízení.)

Poslech prostřednictvím sluchátek

Připojte sluchátka s 3,5mm konektorem do konektoru na horním panelu.
19CS

8 Nastavení zvuku

Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko VOL +/-.
Na hlavní jednotce opakovaně stiskněte tlačítko VOL+/VOL-.

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka ztlumte nebo obnovte zvuk.

Úprava výchozího nastavení zvuku

1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND
vyberte jednu z nabídek nastavení.
DSC: Předvolba nastavení zvuku
ekvalizéru.
DBB: Můžete vybrat zvukový efekt
DBB nebo ho deaktivovat.
FULL SOUND: Umožňuje vychutnat si
zvukový výstup v celém rozsahu.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
volbu.
20 CS
9 Úprava nastavení
systému
1 Stisknutím tlačítka SETTINGS otevřete
nabídku nastavení systému.
» Zobrazí se text DIM.
2 Stisknutím tlačítka / vyber te možnost
nabídky.
DIM, FAC RST nebo VERSION
3 Stisknutím tlačítka zobrazte stav
systému nebo změňte nastavení systému.
• Pokud se chcete vrátit k předchozí
nabídce, stiskněte tlačítko .
Možnosti nabídky
DIM Výběr
FAC RST Obnovení
VERSION Zobrazení
Funkce Poznámky
úrovně jasu obrazovky VFD.
výchozího nastavení systému.
verze rmwaru.
1) Vyberte možnost DIM a stiskněte tlačítko .
2) Stisknutím tlačítek / zvolte úroveň
jasu.
1) Vyberte možnost
FAC RST.
2) Zadání potvrďte
stisknutím tlačítka
.
1) Vyberte možnost
VERSION a stiskněte tlačítko .
2) Stisknutím tlačítek / vyberte název
verze.
3) Stisknutím tlačítka
zobrazte aktuální
verzi.
21CS
10 Informace
o výrobku
Celkové harmonické zkreslení
Odstup signál/šum >45 dB
<3 %
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Celkový výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum >57 dBA AUDIO IN 600 mV RMS
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm Podporované disky Zvukový disk CD, CD-
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,5–108 MHz Krok ladění 50 KHz Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
– Stereo, poměr
signál/šum 46 dB
Citlivost ladění <30 dBu
2 x 20 W
63 až 14 000 Hz,
-3 dB
R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
<1 %
<16 dBu
<45 dBu
Reproduktory
Impedance reproduktoru
Vinutí reproduktoru Širokopásmový
Citlivost >82 dB/m/W
8 ohmů
reproduktor 2 x 2,75"
Bluetooth
Verze Bluetooth V2.1 + EDR Frekvenční pásmo 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ISM Band
Dosah 10 m (volný prostor)
Všeobecné údaje
Vstupní napájení 100–240 V~,
50–60 Hz, 2,0 A
Výstup napájecího adaptéru
Model č. napájecího adaptéru AC-DC
Ochranná známka napájecího adaptéru
Spotřeba elektrické energie v pohotovost­ním režimu
Spotřeba elektrické energie v pohotovost­ním režimu Eco
Rozměry (Š x V x H) 500 x 234 x 164 mm Čistá hmotnost: 3,0 kg
18,0 V , 2,8 A
EFS05001800280EU
PHILIPS
<3,5 W
<0,5 W
22 CS

Informace o hratelnosti USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
WMA v9 nebo starší
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje žádné soubory MP3/ WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 512 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 255
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (Kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
23CS

Typy programů RDS

NO TYPE Žádný typ programu RDS NEWS Zprávy AFFAIRS Politické a aktuální události INFO Zvláštní informační programy SPORT Sport EDUCATE Vzdělávání a školení DRAMA Rozhlasové hry a literatura CULTURE Kultura, náboženství a
společnost SCIENCE Věda VARIED Zábavné programy POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Nenáročná hudba LIGHT M Nenáročná klasická hudba CLASSICS Klasická hudba OTHER M Zvláštní hudební programy WEATHER Počasí FINANCE FInance CHILDREN Dětské programy SOCIAL Společenské události RELIGION Náboženství PHONE IN Kontaktní programy typu Phone
In Cestovní Cestovní LEISURE Volný čas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Country hudba NATION M Národní hudba OLDIES Starší hudba FOLK M Folková hudba DOCUMENT Dokumenty TES Test alarmu Budík Budík
24 CS
11 Řešení
problémů
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte výrobek ve své blízkosti a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Problém Řešení
Bez napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí
adaptér bezpečně připojen ke
zdroji napájení a zařízení.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce
proud. Žádný nebo
špatný zvuk.
Zařízení nereaguje.
Upravte hlasitost.
Odpojte sluchátka.
Zkontrolujte, zda jste vybrali
správný zdroj zvuku.
Odpojte a znovu připojte
napájecí adaptér a počkejte asi
15 sekund, než se toto zařízení
spustí.
Problém Řešení
Dálkový ovladač nefunguje.
Nebyl zjištěn žádný disk.
Paměťové zařízení USB není podporováno.
Nelze přehrávat některé soubory na paměťovém zařízení USB.
Příjem rádia je špatný.
Před stisknutím jakéhokoli funkčního tlačítka vyberte správný zdroj dálkovým ovladačem místo na hlavní jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou.
Vložte jednotlivé baterie podle vyznačené polarity (značky +/−).
Vyměňte baterie. Namiřte dálkový ovladač přímo
na senzor na předním panelu hlavní jednotky.
Vkládejte disky o průměru 12 cm, nikdy nevkládejte disky jiné velikosti.
Zkontrolujte, zda je štítek disku obrácen směrem k vám.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk. Ujistěte se, zda je zapisovatelný
disk uzavřen a má podporovaný formát.
Ujistěte se, zda je paměťové zařízení USB kompatibilní se systémem.
Zkuste jiné. Ujistěte se, zda je podporován
formát souboru. Ujistěte se, zda počet souborů
nepřekračuje maximální množství.
Zvětšete vzdálenost mezi systémem a jinými elektrickými přístroji.
Úplně vysuňte anténu a upravte její polohu.
Připojte venkovní anténu FM.
25CS
Problém Řešení
Časovač není funkční.
Nastavení hodin/ časovače se
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Došlo k přerušení nebo
odpojení napájení.
Znovu nastavte hodiny/časovač. vymazalo.
Hudbu nelze přehrávat, ani když reproduktor
Zařízení Bluetooth nelze použít
k bezdrátovému přehrávání
hudby prostřednictvím tohoto
reproduktoru. úspěšně navázal připojení Bluetooth.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii
Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení
umístěte blíže k tomuto
reproduktoru nebo mezi nimi
odstraňte překážky. Bluetooth špatná.
Připojení zařízení podporujícího Bluetooth k tomuto reproduktoru se nezdařilo.
Zařízení nepodporuje proly, jež
vyžaduje tento reproduktor.
Zařízení nemá zapnutou funkci
Bluetooth. Podívejte se do
uživatelské příručky a zjistěte,
jak funkci aktivovat.
Tento reproduktor není
v režimu párování.
Tento reproduktor je již
připojen k jinému zařízení
podporujícímu Bluetooth.
Odpojte toto zařízení
a opakujte pokus.
Při párování a připojení
prostřednictvím funkce NFC
zkontrolujte, zda:
a jsou v zařízení aktivovány
funkce Bluetooth a NFC.
b se oblast NFC zařízení
dotýká oblasti NFC repro­duktoru, dokud se neozve zvukový signál.
Problém Řešení
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k tomuto reproduktoru nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy tohoto reproduktoru.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy tohoto reproduktoru.
26 CS
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTM8010_12_UM_V2.0
Loading...