A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................230-240 V /50 Hz
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem
tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében,
hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani
három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol
(hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek
újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég
végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült
elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi
elõírások figyelembe vételével helyezze a
hulladékgyûjtõbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és
összetevőkből tervezték és készítették, melyek
újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes
szimbólumot látja egy terméken,
akkor a termék megfelel a 2002/
96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és
elektronikus termékek helyi szelektív
hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon
el, és régi termékeit ne a normális háztartási
szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív
következményeket a környezetre és az emberi
egészségre nézve.
A készülékkel szállított tartozékok
– Távirányító (elemmel)
– FM huzalantenna
– MW hurokantenna
– 8 X iPod dokkolóadapter
– 1 db AUX-IN kábel
– Bemenet: 100–240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A;
kimenet:15 V 3A; gyártó: GFT
TECHNOLOGY CO., LTD.; típusszám: GFP451-
1530BX-1)
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
● Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze,
hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó
mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak
a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan
üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a
forgalmazóhoz.
● A készüléket sima, kemény és szilárd felületre
helyezze.
● Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a
szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon
eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább
10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2
hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
● A szellõzést nem szabad megakadályozni azzal, hogy
pl. újságpapírral, terítõvel, függönnyel vagy
hasonlóval eltakarjuk a szellõzõnyílásokat.
● Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a túlzott
páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és az olyan
erõs hõhatástól, mely fûtvõtest közelében, vagy
közvetlen napsütésen lehet.
● A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
● A készülékre nem szabad folyadékkal töltött tárgyat,
például vázát helyezni.
● A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhetŒ helyen
legyen.
● A fej- és fülhallgatóból érkező túl nagy hangerő
halláskárosodást okozhat.
● Az akkumulátort óvja a magas hőmérséklettől,
ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának,
ne helyezze tűz közelébe stb.
Magyar
197
Általános tudnivalók
● Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika
bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem
megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a
készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy
nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
● A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk
és kenésük tilos.
● Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba,
akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen
feszültségmentesíteni akarja a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel
hallgassa.
● A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes
megszólalni, amely egy percnél rövidebb
használat esetén is halláskárosodást okozhat. A
készülék a halláskárosultak érdekében képes a
magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására.
Magyar
● A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezért a
huzamosabb zenehallgatás után "normális"
szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas,
ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti
meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre
állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp
állíthatja be:
● Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
● Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő
zenehallgatás:
● Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
● Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
● Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
● Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
● Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
● Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.
● Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben,
mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok
helyen szabályellenes is.
198
FM huzalantenna
FM wire antenna
Elõkészületek
MW loop
MW huzalantenna
antenna
AC power adaptor
Hálózati adapter
A hátoldalon lévõ csatlakozók
Az adattábla a rendszer hátoldalán található.
A Tápfeszültség
● Mielőtt a hálózati adaptert a fali csatlakozóba
dugná, győződjön meg róla, hogy az összes kábelt
csatlakoztatta.
FIGYELEM!
– Csak a készülékhez mellékelt hálózati
adaptert használja! Más
csatlakoztatókészülék használata
tönkreteheti a fő egységet!
– Az optimális teljesítmény elérése érdekében
csak az eredeti hálózati c
satlakozókábelt használja.
– Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen
újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a
meglévõket.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be van
építve egy biztonsági áramkör. Ezért
elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti
viszonyok esetén a rendszer automatikusan
átkapcsol készenléti módba. Ha ez elõfordulna,
várja meg amíg lehûl a rendszer, csak utána
használja újra (nincs minden típusnál).
B Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított MW
hurokantennát és FM huzalantennát
a megfelelõ bemenetbe. Állítsa be úgy az antennát,
hogy optimális legyen a vétel.
MW huzalantenna
Magyar
● Az antennát a lehetõ legmesszebbre helyezze a
televíziótól, képmagnótól és más sugárforrásoktól.
199
Elõkészületek
FM huzalantenna
● Jobb lesz az FM sztereo adás vétele, ha külsõ FM
antennát csatlakoztat az FM AERIAL (FM ANTENNA)
bemenetbe.
C További csatlakoztatási lehetõségek
Az opcionálisan csatlakoztatható készülékek és a
szükséges csatlakozókábelek nem tartozékok.
Részletes információk a csatlakoztatott készülék
használati útmutatójában találhatók.
USB-háttértáreszköz vagy SD/MMC
memóriakártya csatlakoztatása
USB-háttértáreszközt vagy SD/MMC
memóriakártyát a hifirendszerhez csatlakoztatva
a hifirendszer erőteljes hangszóróin keresztül
hallgathatja a készüléken vagy a kártyán tárolt
zenét.
● WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a
készülék aljzatába.
Magyar
vagy
USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel egyik végét illessze a készülék
aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
vagy
Memóriakártyánál:
● Teljesen illessze be a memóriakártyát a rendszer
tetején lévő SD • MMC nyílásba (a fém
érintkező balra nézzen).
USB-vel nem rendelkezõ készülék
csatlakoztatása
● A mellékelt AUX-IN kábellel csatlakoztassa a 3,5
mm-es AUX aljzatot (a hátlapon) a külső eszköz
(pl. TV, lézerlemez-lejátszó, DVD-lejátszó vagy
CD-felvevő) AUDIO OUT vagy fejhallgatóaljzatához.
Megjegyzések:
– Két AUX OUT (bal és jobb) csatlakozóval
rendelkező berendezés csatlakoztatásához
használhat kétdugós cinch-kábelt (nem tartozék).
Elemek behelyezése a távirányítóba
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Az elemtartóban lévő „+” és „-” jelzésnek
megfelelő polaritással tegyen be két elemet AAA
a távirányítóba.
3 Helyezze vissza a fedelet.
3
1
2
A távirányító használata a rendszer
irányításához
1 Ta r tsa a távirányítót közvetlenül a távérzékelő
fele (iR) ami a készülék elején található.
2 A rendszer működtetése során ne helyezzen
semmilyen tárgyat a távvezérlő és a rendszer
közé.
FONTOS!
– Távolítsa el az elemeket a
távirányítóból, amennyiben huzamosabb
ideig nem használja őket, vagy ha
lemerültek.
– Ne használjon egyszerre új és régi
elemeket, sem pedig különböző
típusúakat.
– Az elemek veszélyes kémiai anyagokat
tartalmaznak, ezért hulladékba
helyezésükről a környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően gondoskodjon.
200
1
2
3
4
5
6
Kezelõgombok
)
(
*
&
^
%
$
#
897
0
@!
¡
A központi egység és a távirányító
1 iPod dokkoló
– az iPod lejátszó helyezhető bele lejátszáshoz vagy
feltöltéshez.
2 SD • MMC
– SD/MMC memóriakártya behelyezésére szolgáló
nyílás.
3 AUX
– csatlakozó külső készülékhez történő
csatlakoztatáshoz.
4 TIMER
– az időzítő funkció beállítása.
5 STANDBY-ON B
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos / normál
készenléti üzemmódba kapcsolása az óra
kijelzésével.
£
™
6 EJECT 0
– lemez betöltése a lemeztálcába vagy kiadása a
tálcáról.
7 DISPLAY
– különféle lemezadat kijelzési módok kiválasztása
a lejátszás közben.
8 SOURCE
–a DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/
DOCK (iPod)/USB/CARD (SD/MMC)/AUX hangforrás
valamelyikének kiválasztása.
9 REC •
– zene másolása külső hordozható USB-
tárolóeszközre vagy SD/MMC kártyára.
Magyar
201
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.