PHILIPS BTM630 User Manual [sk]

Bluetooth Wireless Micro System
Instrukcja obs
ugi
ivatelsk
manual
vod na použíží
vanie
Felhaszn
i k
zik
nyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
BTM630
ý manual
álói k
ługi
vanie
ézik
önyv
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................230-240 V /50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 15 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3
P
hilipsConsumer Electronics
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 33
E ------------------------------------------- 60
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 88
Polski ---------------------------------------------- 115
Česky ---------------------------------------------- 142
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 169
Magyar -------------------------------------------- 196
Magyar
5
OBSAH
V∂EOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre ochranu |ivotného prostredia ........................170
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ................... 170
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ......170
Bezpeènos† pri poèúvaní ...................................... 171
Príprava
Prípoje na zadnej strane .......................................172
Pripojenie veπkokapacitného úlo|ného zariadenia USB
alebo pamä† ovej karty SD/MMC .............................. 173
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB ................... 173
Vlo|enie batérií do diaπkového ovládaèa ............. 173
Pou|itie diaπkového ovládania na prevádzku systému173
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji .............................174
Ovládacie gombíky na diaπkovom ovládaèi .......... 176
Základné funkcie
Zapojenie systému ............................................... 178
Prepnutie do pohotovostného re|imu. ................. 178
Prepnutie systému do pohotovostného Eco Power
Standby re|imu .....................................................178
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie
energiou................................................................178
Nastavenie sily a charakteru zvuku ..................... 178
Pou|ívanie rozhrania CD/MP3-CD/ WMA
Reprodukcia CD ....................................................179
Základné ovládacie prvky prehrávania .................179
Prehrávanie disku MP3/WMA ............................. 180
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT 181
Programovanie skladieb .......................................181
Zotrenie programu ................................................181
Externé zvukové zdroje
Pou|ívanie in¥ch ako USB zariadení .................... 184
Pou|ívanie veπkokapacitného úloÏného zariadenia
USB alebo pamä†ovej karty SD/MMC. ................ 184
Prehrávanie veπkokapacitného úlo|ného zariadenia USB/
pamä†ovej karty SD/MMC. ........................................ 184
Funkcia extrahovania obsahu ...............................185
Dok pre iPod
Kompatibilné prehrávaèe iPod ............................. 187
V¥ber správneho dokovacieho adaptéra ..............187
Nastavenie ........................................................... 187
Prehrávanie obsahu prenosného prehrávaèa iPod187 Nabíjanie batérie prehrávaèa iPod pomocou doku187
Pou|ívanie rozhrania Bluetooth
Párovanie zariadenia s aktivovaným rozhraním
Bluetooth s týmto systémom ................................ 188
Ovládanie pripojeného zariadenia s aktivovaným rozhraním Bluetooth prostredníctvom systému .
..............................................................................189
Prijímanie hovoru pomocou tohto systému ............... 190
Podr|anie hovoru pomocou tohto systému ................ 190
Poèúvanie hudby z pripojeného zariadenia
prostredníctvom systému .......................................... 190
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavenie hodín ................................................. 191
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ..................191
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER .......... 191
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ....... 192
Údr|ba............................................................. 192
Technické údaje....................................... 193
Slovensky
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc ................................ 182
Programovanie rozhlasov¥ch staníc .....................182
Automatické programovanie...................................... 182
Manuálne programovanie ......................................... 182
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ....183
RDS .......................................................................183
Odstraòovanie ch¥b ....................... 194~195
169
V∂eobecné informácie
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/ EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
– Diaπkov¥ ovládaè (s batériou) – FM drôtová anténa – MW rámová anténa –8 dokovacích adaptérov iPod – 1 x kábel Aux-inVstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A,
Výstup:15 V 3A; výrobca: GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; číslo modelu:
GFP451-1530BX-1)
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie
miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja.
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám a
vlhkosti.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať
za následok stratu sluchu.
Batériu nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
170
V∂eobecné informácie
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Slovensky
171
Príprava
Slovensky
Prípoje na zadnej strane
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane systému.
A Napájanie
Skôr, ako pripojíte sieťový adaptér k sieťovej
zásuvke, zaistite, aby sa vykonali všetky ostatné prepojenia.
UPOZORNENIE!
–Používajte len dodaný sieťový adaptér! Použitie akéhokoľvek iného napájacieho zariadenia môže poškodiť vaše hlavné zariadenie!
– Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu, pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte |iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u| realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
pre v∂etky typy)
172
.
FM drôtová anténa
FM wire antenna
(neplatí
MW rámová anténa
MW loop antenna
AC power adaptor
Sieťový adaptér
B Pripojovanie antén
Zasuòte MWrámovú anténu a FM drôtovú anténu dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW anténa
upevnite rúèku do otvoru
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
Príprava
FM anténa
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v užívateľských príručkách pripojených prístrojov.
Pripojenie veπkokapacitného úlo|ného zariadenia USB alebo pamä† ovej karty SD/ MMC
Pripojením veľkokapacitného úložného zariadenia USB alebo pamäťovej karty SD/MMC k Hi-Fi systému si môžete vychutnať hudbu uloženú na danom zariadení alebo karte prostredníctvom výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky
na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
Alebo
pre pamäťovú kartu:
Pamäťovú kartu (kovový kontakt otočený
smerom doľava) úplne zasuňte do zásuvky SD • MMC na hornej strane systému.
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Na pripojenie konektora AUX (3,5 mm,
umiestnený na hornom paneli) ku konektoru AUDIO OUT alebo konektoru slúchadiel na
externom zariadení (napr. TV, prehrávač laserových diskov, DVD prehrávač alebo CD rekordér) použite dodaný kábel Aux-in.
Poznámky:
– Na pripojenie zariadenia s dvomi konektormi AUX OUT (ľavý/pravý) môžete použiť kábel cinch typu „jeden na dvojitý“ (nie je súčasťou balenia).
Vlo|enie batérií do diaπkového ovládaèa
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie. 2 Do priestoru pre napájacie články diaľkového
ovládača vložte podľa označenia polarity „+“ a „­“ dva monočlánky AAA alebo R03.
3 Zatvorte kryt.
3
1
2
Slovensky
Pou|itie diaπkového ovládania na prevádzku systému
1 Namierte diaľkové ovládanie priamo na senzor
diaľkového ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Počas prevádzky systému neumiestňujte medzi
diaľkové ovládanie a systém žiadne predmety.
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa nebude diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne zlikvidovať.
173
Ovládacie gombíky
1 2 3 4 5 6
)
( *
& ^ % $ #
897
0
@!
¡
Slovensky
Ovládacie gombíky na prístroji
1 Dok pre iPod
– sa používa na pripojenie vášho prehrávača iPod
za účelom prehrávania alebo nabíjania prostredníctvom tohto systému.
2 SD • MMC
– je zásuvka používaná na vkladanie pamäťovej
karty SD/MMC.
3 AUX
– predstavuje konektor, ktorý sa používa na
pripojenie prídavného zariadenia.
4 TIMER
nastavuje funkciu časovača.
5 STANDBY-ON B
– Zapína systém alebo ho prepína do pohotovostného
re|imu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
£
6 EJECT 0
– vkladanie disku alebo vysúvanie disku z diskovej
mechaniky.
7 DISPLAY
– počas prehrávania vyberie rôzne režimy
zobrazenia informácií o disku.
8 SOURCE
– voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov DISC (CD)/
TUNER (FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/ USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
9 REC •
– kopíruje hudbu na externé prenosné úložné
zariadenie USB alebo na kartu SD/MMC.
174
Loading...
+ 24 hidden pages