Philips BTM630 User Manual [de]

Bluetooth Wireless Micro System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
BTM630
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BTM630 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
P
hilipsConsumer Electronics
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 33
Español --------------------------------------------- 60
Deutsch --------------------------------------------- 87
Nederlands -------------------------------------- 114
Italiano -------------------------------------------- 141
Svenska ------------------------------------------- 168
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
NederlandsItaliano
Dansk --------------------------------------------- 195
Dansk
5
Inhaltsangabe
Allgemeine Information
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 88
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 88
Sicherheitshinweise ............................................ 88
Gehörschutz ........................................................ 89
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite .......................... 90
Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts oder
einer SD/MMC-Speicherkarte ............................... 91
Anschluss einen Geräts ohne USB- Verbindung 91
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 91
Fernbedienung des Systems ................................... 91
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät ............................... 92
Bedienelemente auf der Fernbedienung ....... 94
Grundfunktionen
Einschalten der Anlage ...................................... 96
Zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby ................................................................. 96
Versetzen Sie das System in den ECO Power-
Standbymodus ..................................................... 96
Stromsparender automatischer Standbymodus
................................................................................ 96
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 96
CD/MP3-CD/WMA-Betrieb
Abspielen einer CD ........................................... 97
Standardmäßige Wiedergaberegler ................ 97
Abspielen einer MP3/WMA-Disc ................... 98
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 99
Programmieren von Titelnummern ................ 99
Löschen eines Programms ............................... 99
Externe Signalquellen
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
.............................................................................. 102
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts
oder einer SD/MMC-Speicherkarte ............. 102
Wiedergeben von einem USB­Massenspeichergerät oder einer SD/MMC-
Speicherkarte .......................................................... 102
Die Funktion "Ripping" ................................... 103
iPod-Dock
Kompatible iPod-Player ................................... 105
Auswählen des richtigen Dock-Adapters ... 105
Einrichtung ......................................................... 105
Wiedergabe von einem iPod-Player ............. 105
Aufladen des iPod-Akkus über die Docking-
Station ................................................................. 105
Bluetooth-Betrieb
Pairing eines Bluetooth-fähigen Geräts mit dem
System ................................................................. 106
Bedienung eines verbundenen Bluetooth-
fähigen Geräts über das System ................... 107
Empfangen eines Anrufs über das System ........ 108
Halten eines Anrufs über das System ............... 108
Musikwiedergabe vom verbundenen Gerät über
das System ............................................................... 108
Uhr/Timer
Uhrzeiteinstellung ............................................ 109
TIMER einstellen .............................................. 109
TIMER aktivieren und deaktivieren ................... 109
Sleep-Timer-einstellung ................................... 110
Wartung und Pflege ........................ 110
Technische Daten............................... 111
Deutsch
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................. 100
Programmieren von Radiosendern .............. 100
Automatisches Programmieren .......................... 100
Manuelles Programmieren ................................... 100
Einstellen auf Vorwahlsender ......................... 101
RDS ..................................................................... 101
Fehlersuche.................................... 112~113
87
Allgemeine Information
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Ver packungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Ver meidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung (mit Batterie) – FM-Drahtantenne (UKW) –MW-Rahmenantenne –8 Dock-Adapter für das iPod-Dock –1 x AUX-IN-Kabel – Eingangsleistung: 100- 240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A; Ausgangsleistung:15 GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; Modell-Nr.: GFP451-1530BX-1)
3A; Hersteller:
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker gut erreichbar ist.
88
Allgemeine Information
Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und
Kopfhörern kann Gehörschäden bewirken.
Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme
durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk­Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
Deutsch
89
Vorbereitung
Deutsch
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
MW loop antenna
AC power adaptor
Netzadapter
MW­Rahmenantenne
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Ve rgewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzadapters an eine Steckdose, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
ACHTUNG! –Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil! Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zur Beschädigung des Geräts führen! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
90
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
MW-Antenne
Die Klammer in den Schlitz einführen.
Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
Vorbereitung
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen.
C Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschließen eines USB­Massenspeichergeräts oder einer SD/ MMC-Speicherkarte
Durch Anschließen eines USB­Massenspeichergeräts oder einer SD/MMC­Speicherkarte am HiFi-System können Sie die auf dem Gerät bzw. der Kar te gespeicher te Musik über die leistungsstarken Lautsprecher des HiFi-Systems wiedergeben.
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-
Geräts in die Buchse am Gerät.
ODER
für Geräte mit USB-Kabel:
1 Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse am Gerät.
2 Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Ausgang am USB-Gerät.
ODER
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie die Speicherkarte (mit den
Metallkontakten nach links) vollständig in den Steckplatz SD • MMC an der Oberseite des Systems ein.
Anschluss einen Geräts ohne USB­Verbindung
Verbinden Sie die Buchse AUX (3,5 mm, am
oberen Bedienfeld) mit dem mitgelieferten AUX-IN-Kabel mit dem Audioausgang oder der
Kopfhörerbuchse eines externen Geräts (wie z. B. TV, Laser Disc-Player, DVD-Player oder CD­Recorder).
Hinweis: – Um Geräte mit zwei Zubehör-Ausgangsbuchsen (AUX OUT – rechts/links) anzuschließen, können Sie ein Cinch-Adapterkabel verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Legen Sie nun die Batterien vom Typ AAA in das
Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die Polarität, die durch die Symbole + und - im Innern des Batteriefachs angegeben ist.
3 Schließen Sie daraufhin die Abdeckung wieder.
3
1
2
Fernbedienung des Systems
1 Richten Sie die Fernbedienung immer direkt auf
den entsprechenden Infarotsensor (IR) vorne am Gerät.
2 Während der Bedienung des Systems dürfen sich
zwischen der Fernbedienung und dem System keine Hindernisse befinden.
ACHTUNG! – Nehmen Sie Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn die Batterien erschöpft sind, oder auch wenn Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht benutzen. – Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs. – Batterien enthalten chemische Substanzen, weshalb sie ordnungsgemäß zu entsorgen sind.
Deutsch
91
Loading...
+ 23 hidden pages