Philips BTM3360 User Manual [fi]

Aina apuna

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa

www.philips.com/support

BTM3360

Kysy

Philipsiltä

Käyttöopas

Sisällysluettelo

1

Tärkeää

2

 

Turvallisuus

2

 

Huomautus

3

 

 

 

2

Mikromusiikkijärjestelmäsi

5

 

Introduction

5

 

Toimituksen sisältö

5

 

Päälaitteen yleiskuvaus

6

 

Kaukosäätimen yleiskuvaus

7

 

 

 

3

Aloitus

9

 

Kaiuttimien liittäminen

9

 

FM-antennin liittäminen

9

 

Virran kytkeminen

10

 

Kaukosäätimen valmisteleminen

10

 

Toimintojen esittely

10

 

Virta kytketty

10

 

Kellonajan asettaminen

11

 

Lähteen valitseminen

11

 

 

 

4

Toistaminen

12

 

Toisto levyltä

12

 

USB-toisto

12

 

Toiston hallinta

12

 

Raitojen ohittaminen

12

 

Raitojen ohjelmointi

13

 

Toistaminen Bluetooth-laitteista

13

 

 

 

5

Radion kuunteleminen

15

 

Radioaseman virittäminen

15

 

Radioasemien automaattinen ohjelmointi 15

 

Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti

15

 

Pikavalinta-aseman valitseminen

15

 

RDS-tietojen näyttäminen

15

 

 

 

6

Äänen säätäminen

16

 

Esimääritetyn äänitehosteen valitseminen 16

 

Äänenvoimakkuuden säätö

16

 

Äänen mykistys

16

7 Muut toiminnot

17

Hälytyksen asettaminen

17

Uniajastimen määrittäminen

17

Ulkoisen laitteen kuunteleminen

18

Lataa laitteet

18

Näytön kirkkauden asettaminen

18

8

Tuotetiedot

19

 

Teknisiä tietoja

19

 

USB-toistettavuustiedot

20

 

Tuetut MP3-levyformaatit

20

 

 

 

9

Vianmääritys

21

FI 1

1 Tärkeää

Turvallisuus

Tutustu kaikkiin ohjeisiin, ennen kuin käytät tätä mikromusiikkijärjestelmää.Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu siitä, että ohjeita ei ole noudatettu.

Turvasymbolit

Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämätöntä materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun. Turvallisuussyistä laitteen kantta ei saa irrottaa. Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin, joiden toimintaan on erityisesti tutustuttava lukemalla laitteen oppaat, jotta laitteen käyttöja huoltoongelmat voidaan välttää.

VAROITUS: tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei saa laittaa laitteen päälle.

VAROITUS: sähköiskun välttämiseksi liitä pistoke kunnolla pistorasiaan. (Alueet, joissa pistokkeen tapit ovat keskenään erilaiset: sähköiskun välttämiseksi sovita liittimen leveä osa liitännän leveään osaan kunnolla.)

Vakava varoitus

••Älä koskaan avaa laitteen runkoa.

••Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.

••Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.

••Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle.

••Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä.

••Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.

Suojaa laite tippuvalta vedeltä tai roiskeilta.

Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.

Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.

Varmista, että tuotteen ympärillä on tarpeeksi tilaa tuuletukselle.

Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:

Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja -) vastakkain.

Akkuja tai paristoja (pakkauksessa olevia tai asennettuja) ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.

Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.

Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.

Kuunteluturvallisuudesta

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Vakava varoitus

••Kuulovaurioiden välttämiseksi älä kuuntele pitkään kovalla äänenvoimakkuudella.

Kuulokkeiden enimmäislähtöjännite on korkeintaan 150 mV.

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.

Kuulokkeiden käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa.Tämä tuote saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita.

2 FI

Suuret äänenvoimakkuudet on tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo heikentynyt.

Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen.Voit estää

tämän asettamalla äänenvoimakkuuden turvalliselle tasolle ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.

Turvallisen äänenvoimakkuuden asettaminen:

Aseta äänenvoimakkuuden säädin alimmalle tasolle.

Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.

Kuuntele kohtuullisia aikoja:

Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, "turvallisellakin" äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa.

Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.

Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita.

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja.

Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.

Älä lisää äänenvoimakkuutta niin suureksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.

Lopeta tai keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.

Huomautus

Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Gibson Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.

Vaatimustenmukaisuus

Gibson Innovations vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.philips.com/support.

Tässä laitteessa on tarra:

Ympäristöstä huolehtiminen

Vanhan tuotteen sekä vanhojen akkujen ja paristojen hävittäminen

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan.

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/56/EU koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.

FI 3

Tutustu paikalliseen sähköja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden, paristojen ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Paristojen irrottaminen

Katso paristojen irrottamisohjeet kohdasta, jossa neuvotaan paristojen asettamisessa.

Ympäristötietoja

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).

Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.

Bluetooth®-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joihin Gibsonilla on käyttölupa. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.

Luvattomien kopioiden tekeminen kopiosuojatusta materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja täyttää rikoksen tunnusmerkit.Tätä laitetta ei saa käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen.

Tuotteen huolto

Älä aseta levykelkkaan muita esineitä kuin levyjä.

Älä aseta naarmuuntuneita tai haljenneita levyjä levykelkkaan.

Poista levyt levykelkasta, jos laite on käyttämättä pitkään.

Puhdista laitetta vain mikrokuituliinalla.

Huomautus

•• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.

4 FI

2Mikromusiikkijärjestelmäsi

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.

Introduction

With this unit, you can:

enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices;

listen to radio stations.

You can enrich sound output with below sound effect:

Digital Sound Control (DSC)

The unit supports these media formats:

Toimituksen sisältö

Tarkista pakkauksen sisältö:

Päälaite

Kaukosäädin (ja yksi AAA-paristo)

2 kaiutinta ja kaapelit

1 FM-lanka-antenni

Pikaopas

Turvallisuus ja huomautus

FI 5

Philips BTM3360 User Manual

Päälaitteen yleiskuvaus

a b cde

l kji h g f

A

Laitteen käynnistäminen.

Siirtyminen valmiustilaan tai ECOvalmiustilaan.

BNäyttö

Nykyisen tilan näyttäminen.

C/

Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan raitaan.

Raidalta tai levyltä haku.

Radioaseman virittäminen.

Ajan muuttaminen.

D

Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.

EVOLUME -nuppi

• Äänenvoimakkuuden säätäminen.

F

Levykelkan avaaminen tai sulkeminen.

G

Toiston lopettaminen.

Ohjelman poistaminen.

HLevykelkka

I

Kuulokeliitäntä.

6 FI

m n o p

JAUDIO IN

Ulkoisten äänentoistolaitteiden liittäminen.

K

USB-muistilaitteen liittäminen.

LSOURCE/PAIRING

Valitse lähde painamalla painiketta: DISC, USB,TUNER, AUDIO IN, Bluetooth.

Paina Bluetooth-tilassa painiketta 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet

merkkiäänen pariliitostilaan siirtymisen ja toisen laitteen liittämisen merkiksi.

MANTENNA-liitäntä

FM-antennin liittäminen.

NSPEAKER OUT-liitäntä

Kaiuttimien liittäminen.

OJännitteen säädin (huoltoammattilaisten käyttöön)

PAC MAINS ~

Loading...
+ 18 hidden pages