Philips BTM3360 User Manual [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
BTM3360
Manual de utilizare
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2 Notă 3
2 Microsistemul dvs. muzical 5
Introduction 5
Ce se aă în cutie 5 Imagine de ansamblu a unităţii principale 6
Imagine de ansamblu a telecomenzii 7
3 Primii paşi 9
Conectarea boxelor 9 Conectarea antenei FM 9 Conectarea la alimentare 10
Pregătirea telecomenzii 10
Demonstrarea caracteristicilor 10 Pornit 10
Setaţi ceasul 11
Selectarea unei surse 11
4 Redarea 12
Redarea de pe disc 12 Redarea de pe USB 12 Controlarea redării 12 Omiteţi piese 12
Programarea pieselor 13 Redarea de pe dispozitive cu Bluetooth activat 13
6 Reglarea sunetului 17
Selectarea unui efect de sunet presetat 17 Reglaţi nivelul volumului 17
Dezactivarea sunetului 17
7 Alte caracteristici 18
Setarea cronometrului alarmei 18 Setarea cronometrului de oprire 18 Ascultarea la un dispozitiv extern 19
Încărcarea dispozitivelor 19 Reglarea luminozităţii aşajului 19
8 Informaţii despre produs 20
Specicaţii 20 Informaţii privind capacitatea de redare USB 21 Formate disc MP3 acceptate 21
9 Depanare 22
5 Ascultarea la radio 15
Comutaţi la un post de radio 15 Programarea automată a posturilor de
radio 15
Programarea manuală a posturilor de
radio 15
Selectaţi un post de radio presetat. 15 Aşarea informaţiilor RDS 15
1RO

1 Important

Siguranţa

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale neizolate din cadrul dispozitivului dvs. pot provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi învelişul produsului. „Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest dispozitiv nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe acest dispozitiv nu trebuie aşezate obiecte umplute cu lichid, precum vaze. ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea, introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile cu ştechere polarizate: Pentru a preveni electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta aparatul de la alimentare.
Dispozitivul nu trebuie să e expus la picurare sau la stropire.
Nu aşezaţi orice sursă de pericol pe dispozitiv (de ex., obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Asiguraţi-vă că există sucient spaţiu liber în jurul produsului pentru ventilaţie.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a unităţii:
Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe unitate.
Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse asemănătoare.
Scoateţi bateriile atunci când unitatea
nu este utilizată o perioadă îndelungată de timp.
Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile specicate de producător.
2 RO
Siguranţa auzului
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Avertisment
Pentru a preveni eventuale deteriorări ale auzului,
nu asculta la niveluri de volum înalt pentru perioade îndelungate.
Tensiunea maximă de ieşire a căştilor nu este mai mare de 150 mV. Ascultaţi la un volum moderat.
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul. Acest produs poate produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru expuneri mai mici de un minut. Sunt oferite game mai înalte de decibeli pentru acele persoane care este posibil să  experimentat deja pierderea auzului.
Sunetul poate  înşelător. În timp, „nivelul de confort” al auzului dvs. se adaptează la volume mai ridicate ale sunetului. Deci după ascultare prelungită, ceea ce sună „normal” poate  de fapt tare şi dăunător pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie scăzută.
Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
Expunerea prelungită la sunete, chiar la niveluri „sigure” în mod normal, poate provoca de asemenea pierderea auzului.
Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul în mod rezonabil şi că faceţi pauzele corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când utilizaţi căştile.
Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile pentru perioade de timp rezonabile.
Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură ce auzul dvs. se adaptează.
Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul dvs.
Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar utilizarea în situaţiile cu risc de accidente. Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un vehicul cu motor, practicaţi ciclismul sau skateboarding-ul etc.; acest lucru poate crea un pericol în trac şi este ilegal în multe zone.

Notă

Orice schimbări sau modicări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către Gibson Innovations pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul.

Conformitate

Prin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.philips.com/support.
3RO
Acest aparat include eticheta următoare:
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.) Sistemul dvs. se compune din materiale care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare, bateriilor consumate şi echipamentelor vechi.
Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Gibson se realizează sub licenţă. Alte mărci înregistrate şi mărci comerciale sunt cele ale proprietarilor lor.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
Realizarea de copii neautorizate ale materialelor
protejate la copiere, incluzând programele informatice, şierele, transmisiunile şi înregistrările audio poate reprezenta o încălcare a drepturilor de autor şi constituie o infracţiune. Acest echipament nu trebuie utilizat în astfel de scopuri.

Grija pentru produs

Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă prelungită de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
posterioară a produsului.
4 RO
2 Microsistemul
dvs. muzical
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome.

Introduction

With this unit, you can:
enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices;
listen to radio stations.
You can enrich sound output with below sound effect:
Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
Telecomandă (cu o baterie AAA)
2 c boxe cu cabluri
1 x antenă FM cu cablu
Manual de utilizare pe scurt
Siguranţă şi noticare
5RO
Imagine de ansamblu a unităţii
adecb
fghijkl mn
op
principale
a
Porniţi produsul.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby ECO.
b Panou de aşare
Aşare stare curentă.
c /
Treceţi la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă/disc.
Comutaţi la un post de radio.
Reglaţi ora.
d
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
e Butonul VOLUME
Reglaţi volumul.
f
Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc.
g
Opriţi redarea.
Ştergeţi un program.
h Compartiment disc i
Mufa pentru căşti.
j AUDIO IN
Conectaţi dispozitive audio externe.
k
Conectaţi dispozitive de stocare USB.
l SOURCE/PAIRING
Apasă pentru a selecta o sursă: DISC, USB, TUNER, INTRARE AUDIO, Bluetooth.
În modul Bluetooth, apasă şi ţine apăsat timp de trei secunde, până când auzi un semnal sonor pentru a intra în modul de sincronizare şi conectează un al doilea dispozitiv.
m Mufă ANTENNA
Conectează la antena FM.
n Mufă SPEAKER OUT
Conectează la boxe.
o Selector de tensiune (doar în scop de
service)
p AC MAINS ~
6 RO
Loading...
+ 18 hidden pages