Philips BTM3360 User Manual [no]

Alltid der for å hjelpe deg
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Registrer produktet og få støtte på
www.philips.com/support
BTM3360
Brukerhåndbok
Innholdsfortegnelse
1 Viktig 2
Sikkerhet 2 Merknad 3
2 Mikromusikkanlegget ditt 5
Introduction 5 Innholdet i esken 5 Oversikt over hovedenheten 6 Oversikt over fjernkontrollen 7
3 Komme i gang 9
Koble til høyttalerne 9 Koble til FM-antennen 9 Koble til strømmen 10 Klargjør fjernkontrollen 10 Visning av funksjoner 10 Strøm på 10 Stille inn klokken 11 Velge en kilde 11
4 Spille av 12
Spille av fra plate 12 Spill av fra USB 12 Styre avspillingen 12 Hoppe over spor 12 Programmere spor 13 Spille av fra Bluetooth-aktiverte enheter 13
7 Andre funksjoner 18
Stille inn alarm-timer 18 Stille inn sleep timer 18 Lytte til en ekstern enhet 18 Lade opp enhetene 19 Juster lysstyrken 19
8 Produktinformasjon 20
Spesikasjoner 20
Informasjon om USB-spillbarhet 21 MP3-plateformater som støttes 21
9 Feilsøking 22
5 Høre på radio 15
Stille inn en radiostasjon 15 Programmere radiostasjoner automatisk 15 Programmere radiostasjoner manuelt 15 Velge en forhåndsinnstilt radiostasjon 15 Vise RDS-informasjon 15
6 Justere lyden 17
Velge en forhåndsinnstilt lydeffekt 17 Justere volumnivået 17 Slå av lyden 17
1NO

1 Viktig

Sikkerhet

Du må ha lest og forstått alle instruksjonene før du bruker dette mikromusikkanlegget. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder ikke garantien.
Legg merke til disse sikkerhetssymbolene
Lyn-symbolet indikerer at uisolert materiale i enheten kan føre til elektrisk støt. Av hensyn til sikkerheten til alle som bor i huset, må du ikke fjerne produktdekselet.
Utropstegnetindikereratdetnnes
medfølgende informasjon for den tilhørende funksjonen. Denne må leses nøye for å unngå drifts- og vedlikeholdsproblemer. ADVARSEL: For å redusere faren for brann eller elektriske støt må ikke apparatet utsettes for regn eller fuktighet, og objekter som er fylt med væsker, for eksempel vaser, må ikke plasseres på enheten. OBS: Sett støpselet helt inn for å forhindre elektrisk sjokk. (Hvis du bor i et land der det brukes polariserte støpsler, må du sette den brede pinnen inn i det brede sporet.)
Advarsel
Fjern aldri dekselet på dette apparatet.
Smør aldri noen av delene i dette apparatet.
Se aldri rett på laserstrålen inne i apparatet.
Plasser aldri dette apparatet på annet elektrisk utstyr.
Ikke utsett dette apparatet for direkte sollys, åpen
ammeellervarme.
Sørg for at du alltid har enkel tilgang til strømledningen,
støpselet eller adapteren, slik at du kan koble apparatet fra strømmen.
Enheten må ikke utsettes for drypp eller sprut.
Ikke plasser noen som helst farekilder på enheten (for eksempel væskefylte objekter og tente stearinlys).
Når strømuttaket eller en apparatkobling brukes som frakoblingsenhet, må frakoblingsenheten hele tiden være klar til bruk.
Sørg for at det er nok fritt rom rundt produktet av hensyn til ventilasjon.
FORSIKTIGHET ved batteribruk – for å unngå batterilekkasje som kan føre til skade på personer, eiendeler eller enheten, må følgende forholdsregler følges:
• Sett inn alle batteriene riktig. + og
- på batteriene skal samsvare med tilsvarende tegn på enheten.
• Batterier (i pakke eller montert) skal
ikke utsettes for sterk varme fra sol, ild eller lignende.
• Ta ut batteriene når enheten ikke skal
brukes over lang tid.
Bruk bare tillegg/tilbehør som er angitt av produsenten.
2 NO
Hørselsvern
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Advarsel
For å unngå mulig hørselsskade må du ikke høre med
høyt volum i lengre perioder.
Den maksimale utgangsspenningen til hodetelefonene overstiger ikke 150 mV. Lytte med moderat volum.
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum, kan du ødelegge hørselen. Dette produktet kan avgi lyder på desibelskalaen som kan forårsake hørselstap for en vanlig person, selv ved eksponering i mindre enn ett minutt. De høyeste desibelnivåene er beregnet på dem som allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli komfortabel med høyere og høyere lydvolumer. Lyd som virker normal etter en lengre periode med lytting, kan faktisk være høy og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og behold det lydnivået for å unngå dette.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og klar, uten forvrengning.
Lytt i begrensede perioder om gangen.
Langvarig eksponering for lyd kan føre til hørselstap også innenfor nivåer som regnes som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen med et passe høyt lydnivå.
Du må ikke justere volumet mens hørselen tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan være farlige. Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett osv. Det kan være
trakkfarligogerogsåforbudtmange
steder.

Merknad

Eventuelle endringer på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av Gibson Innovations, kan frata brukeren autorisasjon til å bruke utstyret.

Samsvar

Gibson Innovations erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante
bestemmelseridirektiv1999/5/EF.Dunner
samsvarserklæringen på www.philips.com/ support.
Apparatet inneholder denne etiketten:
3NO
Ta vare på miljøet
Avhending av det gamle produktet og batteriet
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2013/56/EU og som ikke kan kastes i vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter og batterier til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Følg de lokale retningslinjene, og kast aldri produktet og batteriene sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du kaster gamle produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Fjerne engangsbatteriene
Hvis du vil fjerne engangsbatteriene, kan du se avsnittet for batteriinstallering.
Miljøinformasjon
All unødvendig emballasje er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer) og polyetylen (poser, beskyttende skumlag). Systemet består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes hvis det demonteres av fagfolk. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser før du kaster emballasjematerialer, oppbrukte batterier og gammelt utstyr.
Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk Gibson har av slike merker, er på lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere.
Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer,ler,kringkastingerog
lydopptak, kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.

Ta vare på produktet

Ikke sett inn andre ting enn plater i plateskuffen.
Ikke sett inn bøyde eller sprukne plater i plateskuffen.
Ikke la platene ligge i plateskuffen hvis det er lenge til neste gang du skal bruke produktet.
Brukbareenmikroberkluttilrengjøring av produktet.
Merknad
Typeplaten er plassert bak på enheten.
4 NO
2 Mikromusikkan-
legget ditt
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome.

Introduction

With this unit, you can:
enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices;
listen to radio stations.
You can enrich sound output with below sound effect:
Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:

Innholdet i esken

Kontrollerogidentiserinnholdetipakken:
Hovedenhet
Fjernkontroll (med ett AAA-batteri)
2 x høyttalere med kabler
1 x FM-antenne (ledning)
Kort brukerhåndbok
Sikkerhet og merknad
5NO

Oversikt over hovedenheten

adecb
fghijkl mn
op
a
• Slå på produktet.
• Gå til standby-modusen eller standby-
modusen med strømsparing.
b Displaypanel
• Vis gjeldende status.
c /
• Hopp til forrige/neste spor.
• Søk i et spor / på en plate.
• Still inn en radiostasjon.
• Still klokkeslettet.
d
• Start avspillingen eller sett avspillingen
på pause.
e VOLUME-bryter
• Juster volumet.
f
• Åpne eller lukk plateskuffen.
g
• Stopp avspilling.
• Slett et program.
h Plateskuff i
• Kontakt til hodetelefon.
j AUDIO IN
• Koble til eksterne lydenheter.
k
• Koble til USB-lagringsenheter.
l SOURCE/PAIRING
• Trykk for å velge en kilde: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, Bluetooth.
• Trykk og hold inne i tre sekunder i Bluetooth-modus til du hører en pipelyd for å gå til paringsmodus og koble til en ekstra enhet.
m ANTENNA-kontakt
• Koble til FM-antennen.
n SPEAKER OUT-kontakt
• Koble til høyttalerne.
o Spenningsvelger (kun til serviceformål) p AC MAINS ~
6 NO
Loading...
+ 18 hidden pages