Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 1
Seguridad 1
Aviso 2
2 Su minicadena de música 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Primeros pasos 8
Colocación del aparato 8
Conexión de la antena de radio 8
Conexión de la alimentación 8
Preparación del control remoto 9
Encendido 9
Ajuste del reloj 9
4 Reproducción 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción desde un
dispositivo USB 10
Control de reproducción 11
Cómo saltar pistas 11
Programación de pistas 11
Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth 12
6 Ajuste del sonido 14
Selección de un efecto de
sonido preestablecido 14
Ajuste del nivel de volumen 14
Silenciamiento del sonido 14
7 Otras funciones 15
Ajuste del temporizador de alarma 15
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 15
Cómo escuchar un dispositivo
externo 16
Carga de los dispositivos 16
8 Información del producto 17
Información sobre reproducción
de USB 17
Formatos de disco
MP3 compatibles 18
9 Solución de problemas 18
5 Cómo escuchar la radio FM 13
Sintonización de una emisora
de radio 13
Almacenamiento automático de
las emisoras de radio 13
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio 14
Selección de una emisora de
radio presintonizada 14
1ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las
instrucciones antes de utilizar esta
minicadena de música. La garantía no
cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro
del dispositivo pueden generar una
descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no
quite la cubierta.
El signo de exclamación indica las
características importantes cuya
información debe leer en los manuales
adjuntos a n de evitar problemas en el
funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, el
dispositivo no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad ni se deben
colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de
una descarga eléctrica, inserte el
enchufe por completo. (En regiones
con enchufes polarizados: Para evitar
riesgos de descarga eléctrica, el ancho
de los conectores planos debe coincidir
con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
•
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No mire nunca al haz láser que está dentro
del aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de
la corriente.
• Asegúrese de que haya espacio
suciente alrededor del producto
para que se ventile.
• Use exclusivamente los
dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales,
daños en la propiedad o al
producto:
• Coloque las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - del producto.
• No exponga la pila (batería o
pila instalada) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz
del sol, el fuego o similares.
• Extraiga las pilas si no va a usar
el producto durante un período
de tiempo prolongado.
• El producto no se debe exponer a
goteos o salpicaduras.
• No coloque objetos que puedan
suponer un peligro sobre el
producto (por ejemplo, objetos
que contengan líquido o velas
encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o
un adaptador para desconectar el
aparato, deberá tenerlos siempre a
mano.
1ES
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el
•
tiempo de uso del auricular a un volumen
alto y ajuste el volumen a un nivel seguro.
Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes
pautas cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido
razonables durante períodos de
tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel
de sonido mientras se adapta su
oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
• En situaciones posiblemente
peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular
puede provocar pérdidas auditivas.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Conformidad
Por la presente, Gibson Innovations
declara que este producto cumple
los requisitos fundamentales y otras
disposiciones pertinentes de la directiva
2014/53/UE. Encontrará la declaración
de conformidad en www.philips.com/
support.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las baterías
usadas
Este producto se ha diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo en un producto signica
que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto
contiene pilas o baterías contempladas
por la directiva europea 2013/56/UE,
que no se deben tirar con la basura
normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva de pilas o baterías y
de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche
el producto y las pilas o baterías
con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos
y las pilas o baterías usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables,
consulte la sección de instalación de las
pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje
innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en
2ES
tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa
especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
La marca nominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Gibson Innovations utiliza siempre estas
marcas con licencia.
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este
equipo no se debe utilizar para tales
nes.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en
•
la parte posterior del dispositivo.
Cuidado del producto
• No introduzca ningún objeto que no
sean discos en el compartimento
de discos.
• No introduzca ningún disco
deformado o roto en el
compartimento de discos.
• Saque los discos del
compartimento si no va a utilizar el
producto durante un largo periodo
de tiempo.
• Utilice únicamente un paño de
microbra para limpiar el producto.
3ES
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para sacar el
máximo partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/support.
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar de la música de discos,
dispositivos USB, dispositivos con
Bluetooth y otros dispositivos
externos;
• escuchar emisoras de radio FM.
La unidad admite los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido
del paquete:
• Unidad principal
• Soporte de sobremesa
• 1 adaptador de alimentación de CA
• 1 antena de radio
• Control remoto (con una pila AAA)
• Materiales impresos
4ES
Descripción de la unidad principal
2
1
3
6 7 8 94 5
10111213
14
15
16
a Sensor iR
b Indicador LED
• Indicador de modo de espera:
se ilumina en rojo cuando se
activa el modo de espera en el
producto.
• Indicador de Bluetooth: se
ilumina en azul para indicar
el estado de la conexión
Bluetooth.
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d
• Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
5ES
e
• Seleccione una fuente: DISC,
USB, TUNER, AUDIO IN o BT.
• En el modo Bluetooth,
manténgalo pulsado
durante más de 2 segundos
para acceder al modo de
emparejamiento.
f
• Inicia la reproducción del disco
o hace una pausa.
g
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
h
• Expulsa un disco.
i
• Toma para auriculares.
j Ranura de discos
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.