Philips BTM2360 User Manual [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
Contacte con
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
BTM2360
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 3
2 Su minicadena de música 5
Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción de la unidad principal 5 Descripción del control remoto 6
3 Introducción 8
Conexión de los altavoces 8 Conexión de la alimentación 8 Preparación del control remoto 8 Demostración de las funciones 9 Encendido 9 Ajuste del reloj 9 Selección de una fuente 10
4 Reproducción 11
Reproducción de un disco 11 Reproducción desde un dispositivo USB 11 Control de reproducción 11 Cómo saltar pistas 12 Programación de pistas 12 Reproducción desde dispositivos con Bluetooth 12
7 Otras funciones 16
Ajuste del temporizador de alarma 16 Ajuste del temporizador de desconexión automática 16 Cómo escuchar un dispositivo externo 17 Carga de los dispositivos 17
8 Información del producto 18
Especicaciones 18
Información sobre reproducción de USB 19 Formatos de disco MP3 compatibles 19
9 Solución de problemas 20
5 Cómo escuchar la radio 14
Sintonización de una emisora de radio 14 Programación automática de emisoras de radio 14 Programación manual de emisoras de radio 14 Selección de una emisora de radio presintonizada 14
6 Ajuste del sonido 15
Selección de un efecto de sonido preestablecido 15 Ajuste del nivel de volumen 15 Silenciamiento del sonido 15
1ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar esta minicadena de música. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
• El dispositivo no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
• No coloque objetos que puedan suponer un peligro sobre el dispositivo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano.
Asegúresedequehayespaciosuciente alrededor del producto para que se ventile.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
2 ES
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Conformidad
Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Estesímbolosignicaqueelproductocontiene
pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Conservación del medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizarparatalesnes.
3ES
Cuidado del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean discos en el compartimento de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o roto en el compartimento de discos.
• Saque los discos del compar timento si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra para limpiar el producto.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
4 ES
2 Su minicadena
a
de
cb
ghijkl m on
m on
de música
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarseporcompletodelaasistencia
que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/support.
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar del audio de discos, dispositivos Bluetooth, dispositivos de almacenamiento USB y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio FM.
Puede mejorar la salida de sonido con el efecto de sonido siguiente:
• Control digital del sonido (DSC)
La unidad admite los siguientes formatos multimedia:
Descripción de la unidad principal
f
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia (con una pila AAA)
• 2 altavoces
• Manual de usuario breve
• Adevertencias y seguridad
a
• Activa el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo de espera de bajo consumo.
b Indicador de Bluetooth
• Indica el estado de la conexión Bluetooth.
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
5ES
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q p
r
m
n
o
k
j
l
d /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintonice una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e
• Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
f Control VOLUME
• Ajustar el volumen.
g
• Abre o cierra el compartimento de discos.
h
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
i Compartimento de discos j AUDIO IN
• Permite conectar dispositivos de audio externos.
k SOURCE/PAIRING
• Seleccione una fuente: DISC, USB,
l
m Toma SPEAKER OUT
n Toma ANTENNA
o AC MAINS ~
TUNER, AUDIO IN o BT.
• En el modo Bluetooth, mantenga pulsado durante tres segundos hasta que oiga un pitido para desconectar el dispositivo conectado actualmente y acceder al modo de emparejamiento.
• Permite conectar dispositivos de almacenamiento USB.
• Se conecta los altavoces.
• Se conecta a la antena FM.
Descripción del control remoto
a
• Enciende o apaga el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo de espera de bajo consumo.
b CD
• Selecciona la fuente CD.
c USB
• Seleccione una fuente USB.
6
ES
Loading...
+ 16 hidden pages