Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
BTM2360
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minicadena de música 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 8
Conexión de los altavoces 8
Conexión de la alimentación 8
Preparación del control remoto 8
Demostración de las funciones 9
Encendido 9
Ajuste del reloj 9
Selección de una fuente 10
4 Reproducción 11
Reproducción de un disco 11
Reproducción desde un dispositivo USB 11
Control de reproducción 11
Cómo saltar pistas 12
Programación de pistas 12
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth 12
7 Otras funciones 16
Ajuste del temporizador de alarma 16
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 16
Cómo escuchar un dispositivo externo 17
Carga de los dispositivos 17
8 Información del producto 18
Especicaciones18
Información sobre reproducción de USB 19
Formatos de disco MP3 compatibles 19
9 Solución de problemas 20
5 Cómo escuchar la radio 14
Sintonización de una emisora de radio 14
Programación automática de emisoras
de radio 14
Programación manual de emisoras de
radio 14
Selección de una emisora de radio
presintonizada 14
6 Ajuste del sonido 15
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 15
Ajuste del nivel de volumen 15
Silenciamiento del sonido 15
1ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de utilizar esta minicadena de música. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
• El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
• Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
2ES
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Estesímbolosignicaqueelproductocontiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Conservación del medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza
siempre estas marcas con licencia.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizarparatalesnes.
3ES
Cuidado del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en el compartimento de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en el compartimento de discos.
• Saque los discos del compar timento si no
va a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo.
• Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra
para limpiar el producto.
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarseporcompletodelaasistencia
que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/support.
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar del audio de discos, dispositivos
Bluetooth, dispositivos de almacenamiento
USB y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio FM.
Puede mejorar la salida de sonido con el
efecto de sonido siguiente:
• Control digital del sonido (DSC)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Descripción de la unidad
principal
f
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia (con una pila AAA)
• 2 altavoces
• Manual de usuario breve
• Adevertencias y seguridad
a
• Activa el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b Indicador de Bluetooth
• Indica el estado de la conexión
Bluetooth.
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
5ES
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
d /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintonice una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
f Control VOLUME
• Ajustar el volumen.
g
• Abre o cierra el compartimento de
discos.
h
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
i Compartimento de discos
j AUDIO IN
• Permite conectar dispositivos de audio
externos.
k SOURCE/PAIRING
• Seleccione una fuente: DISC, USB,
l
m Toma SPEAKER OUT
n Toma ANTENNA
o AC MAINS ~
TUNER, AUDIO IN o BT.
• En el modo Bluetooth, mantenga
pulsado durante tres segundos hasta
que oiga un pitido para desconectar el
dispositivo conectado actualmente y
acceder al modo de emparejamiento.
• Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
• Se conecta los altavoces.
• Se conecta a la antena FM.
Descripción del control
remoto
a
• Enciende o apaga el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b CD
• Selecciona la fuente CD.
c USB
• Seleccione una fuente USB.
6
ES
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.