Philips BTM177 User Manual [pl]

BTM177
Bluetooth Wireless Micro System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Minőségtanúsítás
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .....................................100 – 240 V
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia ............50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ......................................................................< 30 W
készenléti állapotban ..............................................< 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................. 5 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................... 555 mm
magasság ..............................................................412 mm
mélység .................................................................232 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény...........................2 x 25 W RMS
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificer­ats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kop­plad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saa­ttaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti säh­köverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 29
E ------------------------------------------- 52
Русский -------------------------------------------- 79
Português Suomi

Русский
Polski -----------------------------------------------102
Česky -----------------------------------------------125
Slovensky ------------------------------------------148
Magyar ---------------------------------------------171
Polski
ČeskySlovenskyMagyar
5
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ......................................... 103
Informacje ekologiczne ........................................ 103
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania .............................. 103
Ochrona s¬uchu .....................................................104
Przygotowanie
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ................................... 105
Zasilanie .....................................................................105
PodŒczanie anten ...................................................... 105
Pod¬åczanie g¬oœników ...............................................106
Pod¬åczenie innego sprzêtu ..................................106
Pod¬åczanie urzådzenia pamiêci masowej USB ........ 106
Pod¬åczanie urzådzeñ zewnêtrznych .......................... 106
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota .............. 106
Wymiana baterii (litowej CR2025) w pilocie ....... 106
Opis prze¬åczników
Przód zestawu ...................................................... 107
Przód pilot zdalnego sterowania .......................... 108
Podstawowe Funkcje
Autostrojenie (instalacja tunera) ......................... 109
WŒczanie systemu .............................................. 110
Uaktywnianie trybu gotowoœci Eco Power ................ 110
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne ....... 110
Regulacja si¬y i barwy g¬osu ................................ 110
Odtwarzacz CD/MP3
Wk¬adanie p¬ytê ................................................... 111
Podstawowe funkcje odtwarzacza .......................111
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA .............................. 111
Wyœwietlanie tekstu w trakcie odtwarzania ....... 112
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ......112
Programowanie kolejnoœci utworów ................... 112
Przeglåd programu................................................ 112
Kasowanie programu ........................................... 112
U¿ywanie po¬åczenia USB ....................................114
Funkcja zgrywania ................................................ 115
AUX
Odtwarzanie dêwiéku z urzàdzenia zewnétrznego ....
..............................................................................116
Obs¬uga funkcji Bluetooth
Parowanie urzådzenia Bluetooth z zestawem ..... 117
Obs¬uga pod¬åczonego urzådzenia Bluetooth za
poœrednictwem zestawu ...................................... 118
Odbieranie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu .. 119
Zawieszanie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu ......
................................................................................... 119
S¬uchanie muzyki z pod¬åczonego urzådzenia za
poœrednictwem zestawu ............................................ 119
Zegar/Timer
Wyœwietlanie zegara ........................................... 120
Regulacja zegara .................................................. 120
Ustawienie TIMER ............................................... 120
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ............................. 120
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP .................. 120
Dane techniczne....................................... 121
Konserwacja .............................................. 121
Usuwanie usterek ................................... 122
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych .......................... 113
Programowanie stacji radiowych .........................113
Programowanie automatyczne .................................. 113
Programowanie rêczne .............................................. 113
W¬åczenie stacji z pamiêci ...................................113
RDS .......................................................................113
PoŒczenie USB
102
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
–1 x zasilacz sieciowy z atestem
Nazwa marki: PHILIPS, Model: PAT075A29UV, Zasilanie: 100-240V, 50/ 60Hz, 1.6A, Wyjście: 29.0V, 2.5A
–2 kolumny g¬oœnikowe – Pilot zdalnego sterowania – Antena FM
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w
powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich smarowaæ!
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Polski
103
Informacje ogólne
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.)
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
Polski
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
104
Kabel anteny FM
Przygotowanie
Głośnik
(prawy)
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy.
Zasilanie
– Przed pod¬åczeniem przewodu sieciowego do gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
OSTRZE¯ENIE! – Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego do¬åczonego do zestawu.
Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ
po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
Głośnik
(lewy)
29
Zasilacz sieciowy
Polski
PodŒczanie anten
Antena FM
Dostarczony kabel antenowy służy do odbioru bliskich stacji radiowych. Dla poprawy odbioru zalecamy korzystanie z systemu anten kablowych lub z anteny zewnętrznej.
1 Rozciągnij kabel anteny i podłącz do FM
ANTENNA jak pokazano poniżej
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien czas, pozwalajåc mu wystygnåæ (ta funkcja nie jest dostêpna we wszystkich wersjach).
Uwaga:
– Jeżeli używasz anteny kablowej lub anteny zewnętrznej, do gniazdka FM ANTENNA włóż wtyczkę takiej anteny, zamiast zwykłej anteny.
105
Loading...
+ 20 hidden pages