Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
BTD7170
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su microcadena 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Colocación de la unidad 7
Conexión de los altavoces 8
Opciones de conexión de vídeo 8
Conexión de la antena FM 10
Conexión de la alimentación 10
Preparación del control remoto 10
Demostración de las funciones 10
Ajuste del reloj 11
Encendido 11
Búsqueda del canal de visualización
correcto 11
Selección del sistema de televisión
correcto 11
Cambio de idioma del menú del sistema 12
Conguración de EasyLink (control
HDMI-CEC) 12
4 Reproducción 14
Reproducción de un disco 14
Reproducción de USB o discos grabados 15
Control de reproducción 16
Opciones de reproducción 16
Cómo ir directamente a una pista 17
Programación de pistas 17
Cómo disfrutar del karaoke 17
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth 18
5 Cómo escuchar la radio 20
Sintonización de una emisora de radio 20
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 20
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 20
Selección de una emisora de radio
presintonizada 20
Cómo mostrar la información RDS 20
Selección de la transmisión de radio
en estéreo o mono 21
6 Otras funciones 21
Ajuste del temporizador de alarma 21
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 22
Cómo escuchar un dispositivo externo 22
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 22
7 Ajustarlaconguración23
Conguración general 23
Conguración de vídeo 23
Conguración de audio 24
Preferencias 24
8 Información del producto 25
Especicaciones 25
Formatos de disco compatibles 26
Información sobre reproducción de USB 27
Tipos de programas RDS 27
9 Solución de problemas 28
10 Aviso 30
1ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Instrucciones de seguridad
importantes
• Siga todas las instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el dispositivo. Cuando use
un carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el dispositivo para evitar lesiones,
ya que se puede volcar.
• Desenchufe el dispositivo durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del dispositivo,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
2ES
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
• No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
• No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
• No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la corriente.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a
•
niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Utilice un nivel de sonido moderado:
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados se
ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el "nivel de
comodidad" de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para
el oído. Para protegerse contra esto, ajuste
el nivel de sonido a un nivel seguro antes
de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles "seguros", también puede
provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando
practique ciclismo, skateboard, etc., ya que
podría suponer un riesgo para el tráco y
es ilegal en muchas zonas.
3ES
2 Su microcadena
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Puede reproducir discos de DVD marcados con
los siguientes códigos de región:
Código de región del DVDPaíses
Europa
Introducción
Con esta unidad podrá:
• ver vídeos desde un DVD/VCD/SVCD o
dispositivos de almacenamiento USB;
• disfrutar del audio de discos, dispositivos
Bluetooth, dispositivos de almacenamiento
USB y otros dispositivos externos;
• ver imágenes desde discos o dispositivos
de almacenamiento USB;
• disfrutar de karaoke conectando un
micrófono;
• escuchar emisoras de radio FM.
Puede mejorar la salida de sonido con los
efectos de sonido siguientes:
• AGUDOS
• GRAVES
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
• Unidad principal
• 2 altavoces
• 2 cables de altavoces
• 1 cable de alimentación de CA
• 1 cable de vídeo (amarillo)
• 1 antena FM
• Mando a distancia (con dos pilas AAA)
• Manual de usuario breve
• Adevertencias y seguridad
STANDBYEJECT
DISPLAY
SOURCE
SUBTITLE/
PRESET
OK
AUDIO/
PRESET
SOUND
1
2
3
6
4
5
8
9
7
MENU
RDS
0
OPTION
TIME
PROG
CLOCK SETSLEEP
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
4ES
Descripción de la unidad
principal
n
a
b
c
d
e
f
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
• Indicador de Bluetooth.
b Cargador
c
• Toma USB.
d MIC IN
• Conexión de micrófono.
e SRC
• Selecciona una fuente: DISC, USB,
TUNER, BT (Bluetooth) o AUDIO IN.
f
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
m
l
k
j
i
h
g
g
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
h
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
i
• Toma para auriculares.
j GRAVES
• Ajusta el nivel de graves.
k AGUDOS
• Ajusta el nivel de agudos.
l
• Abre o cierra el cargador.
5ES
m VOLUME
• Ajustar el volumen.
n Área NFC
• Toque con un dispositivo compatible
con NFC (comunicación de campo
cercano) para congurar la conexión
Bluetooth automáticamente.
Descripción del control
remoto
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
STANDBYEJECT
DISPLAY
SUBTITLE/
PRESET
OK
AUDIO/
PRESET
1
2
4
5
8
7
MENU
0
OPTION
PROG
CLOCK SETSLEEP
SOURCE
SOUND
3
6
9
RDS
TIME
a /STANDBY
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b
• Accede al menú del sistema.
c DISPLAY
• Permite visualizar la información de
reproducción.
u
t
s
r
q
p
o
n
m
d / ( / )
• Permite desplazarse por los menús.
• Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
e SUBTITLE/PRESET + (
AUDIO/PRESET - (
• Permite desplazarse por los menús.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• SUBTITLE (
emisora de radio presintonizada.
• AUDIO (
los subtítulos.
• Ajusta la hora.
f
• Vuelve al menú de visualización
anterior.
g +/-
• Ajustar el volumen.
h
/
• Salta al título, capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
i Botones numéricos
• Selecciona un título/capítulo/pista para
reproducir.
• Selecciona un número de presintonía.
j MENU
• Accede al menú DISC/USB.
k OPTION
• En el modo de reproducción DISC/
USB, púlselo para seleccionar las
opciones de reproducción que
preera.
l PROG/CLOCK SET
• Programa las emisoras de radio.
• Ajusta el reloj.
• Permite visualizar la información del
reloj.
m TIME/SLEEP
• Ajusta el temporizador de la alarma.
• Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
): establece el idioma de
) /
)
): selecciona una
6ES
n RDS
• Para emisoras de radio FM, muestra la
información de RDS (sistema de datos
por radio).
o
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
p
• Detiene la reproducción.
q
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
r SOUND
• Ajusta el nivel de graves o agudos.
s OK
• Conrmar una selección.
t SOURCE
• Selecciona una fuente: DISC, USB,
TUNER, BT (Bluetooth) o AUDIO IN.
u EJECT
• Pulse este botón para abrir o cerrar el
cargador.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
•
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Colocación de la unidad
1 Coloque la unidad cerca del televisor.
2 Coloque los altavoces izquierdo y derecho
a la misma distancia del televisor y en un
ángulo de unos 45 grados con respecto a
la posición de escucha.
7ES
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no
•
deseado, no coloque nunca el dispositivo demasiado
cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
• Coloque la unidad sobre una mesa.
• No coloque nunca esta unidad en un armario cerrado.
• Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Conexión de los altavoces
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
•
altavoces suministrados.
• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de especicaciones
de este manual.
SUB OUT
SPEAKER OUTSPEAKER OUT
Opciones de conexión de
vídeo
Seleccione la mejor conexión de vídeo que
admita el televisor.
• Opción 1: conexión al televisor a través de
HDMI-ARC (para un televisor compatible
con HDMI, DVI o HDCP).
• Opción 2: conexión al televisor a través
de HDMI estándar (para un televisor
compatible con HDMI, DVI o HDCP).
• Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de vídeo óptima
El producto es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si el
televisor es compatible con HDMI ARC, podrá
oír el sonido del televisor a través de este
producto utilizando un solo cable HDMI.
213
También puede conectar un subwoofer (no
incluido a la toma SUB de la parte posterior del
dispositivo.
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
8ES
SUB OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SPEAKER OUT
HDMI
HDMI
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad
(no incluido), conecte el conector HDMI
del dispositivo al conector HDMI ARC del
televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC conectados a
través de HDMI con un único mando
a distancia. Por ejemplo, controlar el
volumen del televisor y el sistema de
cine en casa al mismo tiempo.
3 Si no se oye el sonido del televisor a
través del dispositivo, congure el sonido
manualmente.
Opción 3: conexión al televisor a
través de vídeo compuesto
Calidad de vídeo básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI, utilice
una conexión de vídeo compuesto. La conexión
de vídeo compuesto no es compatible con el
vídeo de alta denición.
Opción 2: conexión al televisor a
través de HDMI estándar
Calidad de vídeo óptima
Si el televisor no es compatible con HDMI ARC,
conecte este producto al televisor a través de
una conexión HDMI estándar.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad
(no incluido), conecte el conector HDMI
de este producto al conector HDMI del
televisor.
2 Conecte un cable de audio para oír el
televisor a través del producto.
3 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC conectados a
través de HDMI con un único mando
a distancia. Por ejemplo, controlar el
volumen del televisor y el producto al
mismo tiempo.
4 Si no se oye el sonido del televisor a través
de este producto, congure el sonido
manualmente.
Nota
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
•
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
TV
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
1 Con un cable de vídeo compuesto,
conecte el conector VIDEO del producto
al conector VIDEO IN del televisor.
• El conector de vídeo compuesto
podría estar indicado como AV IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
2 Conecte un cable de audio para oír el
televisor a través de este producto.
3 Mientras ve programas de televisión,
pulse SOURCE en este producto varias
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
4 Mientras ve vídeos de televisión, active en
el televisor a la entrada de vídeo correcta.
Para obtener más información, consulte el
manual de usuario del televisor.
9ES
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.