Philips BDP2590B/12 instructions for use [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
BDP2590B BDP2590W
Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z odtwarzacza płyt Blu-ray/DVD należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem!
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Philips.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Dane identykacyjne i znamionowe produktu umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na spodzie produktu.
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
Otwarcie obudowy grozi narażeniem użytkownika na działanie widzialnego oraz niewidzialnego promieniowania laserowego. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wiązką promieni laserowych.
Nie należy dotykać soczewki optycznej znajdującej się w kieszeni na płytę.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
1
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię monetową/pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Ostrzeżenie zdrowotne dotyczące oglądania zawartości 3D
Zalecamy, aby przed oglądaniem obrazu 3D (a także pulsujących źródeł światła lub szybko zmieniających się sekwencji obrazów) osoby z rozpoznaną padaczką lub innymi schorzeniami nasilającymi się pod wpływem działania światła zasięgnęły porady lekarza specjalisty.
Aby uniknąć takich dolegliwości jak zawroty głowy, ból głowy lub dezorientacja przestrzenna, nie zalecamy oglądania obrazu 3D przez długi czas. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek dolegliwości należy niezwłocznie zaprzestać oglądania obrazu 3D i powstrzymać się od wykonywania potencjalnie niebezpiecznych czynności (np. prowadzenia samochodu) do czasu całkowitego ustąpienia objawów. W przypadku długotrwałego utrzymywania się objawów nie należy w przyszłości oglądać obrazu 3D bez uprzedniego zasięgnięcia porady lekarza specjalisty.
Z opisanych wyżej względów dzieci nie powinny oglądać obrazu 3D bez nadzoru rodziców. Nie zalecamy oglądania obrazu 3D przez dzieci w wieku poniżej 6 lat, ponieważ ich narząd wzroku nie jest jeszcze w pełni rozwinięty.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
CLASS 1
LASER PRODUCT
2
Dbanie o produkt
W kieszeni na płytę nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyty.
Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych płyt do kieszeni na płytę.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij płytę z kieszeni.
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Prawa autorskie
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia). Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną technologię na licencji rmy Verance Corporation i jest chroniony przez amerykański patent nr 7,369,677 oraz inne amerykańskie i ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na wydanie, jak również przez prawo autorskie i prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu na szczególne aspekty takiej technologii. Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance Corporation. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez rmę Verance. Inżynieria wsteczna i deasemblacja są zabronione.
Powiadomienie o technologii Cinavia™
W niniejszym produkcie zastosowano technologię Cinavia w celu ograniczenia przypadków użycia nieautoryzowanych kopii niektórych komercyjnych produkcji lmowych i lmów oraz ich ścieżek dźwiękowych. W razie wykrycia nielegalnego użycia nieautor yzowanej kopii zostanie wyświetlony komunikat,
3
a odtwarzanie lub kopiowanie zostanie przerwane. Więcej informacji o technologii Cinavia znajduje się w internetowym centrum informacji konsumenckich Cinavia (Online Consumer Information Center) na stronie http://www.cinavia.com. Aby otrzymać dodatkowe informacje o technologii Cinavia za pośrednictwem poczty, należy wysłać kartę pocztową z adresem korespondencyjnym na adres: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym
Philips Electronics Singapore niniejszym oferuje dostarczenie, na życzenie, kopii kompletnego odpowiedniego kodu źródłowego dla pakietów oprogramowania chronionego prawem autorskim o otwartym kodzie źródłowym wykorzystywanego w tym produkcie, o dostarczenie której poproszono na podstawie odpowiedniej licencji. Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat od momentu zakupu produktu dla każdego, kto otrzymał tę informację. Aby otrzymać kod źródłowy, należy wysłać prośbę w języku angielskim na adres open.source@philips.com, podając typ produktu. Jeśli użytkownik nie chce korzystać z poczty elektronicznej lub w ciągu 2 tygodni od wysłania wiadomości e-mail na ten adres nie otrzyma potwierdzenia odbioru, należy napisać list po angielsku i przesłać go na adres Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Holandia. Jeśli w odpowiednim czasie nie zostanie przesłane potwierdzenie, należy napisać wiadomość e-mail na powyższy adres. Tekst licencji i informacje o prawach autorskich dla oprogramowania o otwartym kodzie źródłowym stosowanego w tym produkcie zamieszczone są w osobnej ulotce.
4
1
C
OA
AL
Quick start guide
User Manual
HDMI
COAXIAL
I
5
2
HDMI OUT
HDMI OUT
COAXIAL
6
COAXIAL
3
4
5
1
2
SOURCE
TV
7
6
USB
2
BD BD 3D DVD/VCD/CD DivX Plus HD/MKV MP3 / JPEG
1
3
4
1
2
3
8
Spis treści
1 Korzystanie z odtwarzacza płyt
Blu-ray/DVD 2
Podstawowe funkcje sterowania
odtwarzaniem 2 Opcje zawartości audio, wideo i zdjęć 3 Filmy DivX 5 Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką 5 Automatyczne odtwarzanie 5 Korzystanie z funkcji BonusView płyty
Blu-ray 6 Korzystanie z serwisu BD-Live w
przypadku płyty Blu-ray 6 Odtwarzanie lmu Blu-ray 3D 7 Konguracja sieci 7 Korzystanie z funkcji Philips EasyLink 7
2 Zmiana ustawień 8
Obraz 8 Dźwięk 9 Sieć (instalacja, stan...) 9 Preferencje (języki, kontrola
rodzicielska itp.) 9 Opcje zaawansowane (kasowanie
pamięci itp.) 10
3 Aktualizacja oprogramow ania 11
Aktualizacja oprogramowania przez
port USB 11
4 Dane techniczne produktu 12
5 Rozwiązywanie problemów 15
1PL
1 Korzystanie z
odtwarzacza płyt Blu-ray/ DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips (np. aktualizacji oprogramowania dołączonego do produktu), należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Podstawowe funkcje sterowania odtwarzaniem

2 PL
Poniższe przyciski umożliwiają sterowanie odtwarzaniem:
Przycisk Czynność
Włączanie odtwarzacza lub przełączanie go w tryb gotowości.
Przycisk Czynność
Dostęp do menu głównego.
DISC MENU Wyświetlanie lub zamykanie
menu płyty lub menu podręcznego.
TOP MENU Dostęp do głównego menu
płyty wideo.
Poruszanie się po menu.
Naciskając przycisk , można obracać obraz w prawo lub w lewo podczas pokazu slajdów.
OK Potwierdzanie wyboru lub
wprowadzonych danych. Powrót do poprzedniego
menu. Wyświetlanie dodatkowych
opcji w trakcie odtwarzania.
Kolorowe przyciski
/ Przejście do poprzedniej lub
/ Szybkie przewijanie do tyłu lub
AUDIO Wybór języka lub kanału
Wybór zadań lub opcji dla płyt Blu-ray.
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
Wstrzymywanie odtwarzania. Wielokrotne naciskanie spowoduje odtwarzanie w zwolnionym tempie, klatka po klatce.
Zatrzymywanie odtwarzania.
następnej ścieżki, rozdziału lub pliku.
do przodu. Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie, aby zmienić szybkość wyszukiwania. Naciśnij przycisk następnie naciśnij przycisk
, aby odtwarzać do przodu
w zwolnionym tempie.
dźwięku.
raz, a
Przycisk Czynność
SUBTITLE Wybór języka napisów
dialogowych.
Przyciski alfanumeryczne
Wybór elementu do odtworzenia. Wprowadzanie wartości. Wprowadzanie liter w sposób charakterystyczny dla wiadomości SMS.

Opcje zawartości audio, wideo i zdjęć

Podczas odtwarzania lmów i zdjęć z płyt oraz urządzeń pamięci masowej USB dostępna jest większa liczba opcji.
Opcje wideo
2
3
1
Wyświetlanie dodatkowych opcji w trakcie odtwarzania lmu.
[Język ścieżki]: Wybór języka ścieżki
dźwiękowej.
[Język napisów]: Wybór języka napisów
dialogowych.
[Przenoszenie napisów]: Zmiana położenia
napisów dialogowych na ekranie. Aby zmienić położenie napisów, należy naciskać przycisk
[Informacja]: Wyświetlanie informacji o
odtwarzaniu.
[Zestaw znaków]: Umożliwia wybór
zestawu znaków odpowiedniego dla napisów dialogowych do lmu w formacie DivX (opcja dostępna tylko dla lmów w formacie DivX).
.
3PL
[Szukanie punktu czas.]: Przechodzenie do
określonego miejsca na płycie za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
[Drugi język audio]: Wybór drugiego
języka ścieżki dźwiękowej (opcja dostępna tylko dla płyt Blu-ray obsługujących funkcję BonusView).
[Drugi język napisów]: Wybór
drugiego języka napisów dialogowych (opcja dostępna tylko dla płyt Blu-ray obsługujących funkcję BonusView).
[Tytuły]: Wybór tytułu.
[Rozdziały]: Wybór rozdziału.
[Lista kątów]: Wybór kąta ustawienia
kamery.
[Menu]: Wyświetlanie menu płyty.
[Wybór PIP]: Wyświetlanie okienka PiP
(„obraz w obrazie”) — opcja dostępna tylko dla płyt Blu-ray obsługujących funkcję BonusView).
[Powiększenie]: Powiększanie
lub pomniejszanie ujęcia w lmie. Współczynnik powiększenia można wybrać za pomocą przycisków
[Powtórz]: Powtarzanie rozdziału lub tytułu.
[Powtarzaj A-B]: Pozwala wybrać
powtarzany materiał poprzez zaznaczenie dwóch punktów w obrębie rozdziału albo wyłączyć tryb powtarzania.
[Ustawienia obrazu]: Wybór
zaprogramowanego ustawienia kolorów.
Uwaga
Dostępność opcji wideo zależy od źródła wideo.
.
Opcje zdjęć
2
3
1
Wyświetlanie dodatkowych opcji w trakcie pokazu slajdów.
[Obróć o +90]: Obrót zdjęcia o 90 stopni
w prawo.
[Obróć o -90]: Obrót zdjęcia o 90 stopni
w lewo.
[Powiększenie]: powiększanie zdjęcia.
Współczynnik powiększenia można wybrać za pomocą przycisków
[Informacja]: Wyświetlanie informacji o
zdjęciu.
[Czas na slajd]: Ustawianie odstępu czasu
między slajdami w pokazie.
[Animacja slajdów]: Wybór efektu przejścia
w pokazie slajdów.
[Ustawienia obrazu]: Wybór
zaprogramowanego ustawienia kolorów.
[Powtórz]: Powtarzanie odtwarzania
zawartości wybranego folderu.
Opcje audio
.
4 PL
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby przełączać następujące opcje.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie wszystkich utworów na płycie
lub w folderze.
Odtwarzanie ścieżek audio w pętli losowej.
Wyjście z trybu powtarzania.

Filmy DivX

Filmy DivX można odtwarzać z płyty lub z urządzenia pamięci masowej USB.
kod VOD DivX
Przed zakupem lmów w formacie DivX i rozpoczęciem odtwarzania ich na tym urządzeniu należy na stronie www.divx.com zarejestrować odtwarzacz za pomocą kodu DivX VOD.
Wyświetlanie kodu DivX VOD: naciśnij przycisk opcje [Konguracja] > [Zaawansowane]
> [Kod VOD DivX
napisy DivX
Naciśnij przycisk SUBTITLE, aby wybrać język.
Jeśli napisy dialogowe nie są prawidłowo wyświetlane, zmień zestaw znaków na taki, który obsługuje napisy DivX. Wybieranie zestawu znaków: naciśnij przycisk wybierz opcję [Zestaw znaków].
Zestaw znaków Języki
[Standardowy] Angielski, albański, duński,
[Europa Środkowa]
[Cyrylica] Bułgarski, białoruski, angielski,
[Grecki] Grecki [Bałtycki] Estoński, łotewski i litewski [Chiński] Chiński uproszczony [Chiński-
tradycyjny] [Koreański] Angielski i koreański
, a następnie wybierz kolejno
®
].
i
holenderski, ński, francuski, gaelicki, niemiecki, włoski, kurdyjski (alfabet łaciński), norweski, portugalski, hiszpański, szwedzki i turecki
Albański, chorwacki, czeski, holenderski, angielski, niemiecki, węgierski, irlandzki, polski, rumuński, słowacki, słoweński i serbski
macedoński, mołdawski, rosyjski, serbski i ukraiński
Chiński tradycyjny
Uwaga
Aby skorzystać z napisów, upewnij się, że plik
zawierający napisy ma dokładnie taką samą nazwę, jak plik z lmem w formacie DivX. Jeśli na przykład plik lmu DivX nazywa się „lm.avi”, plik napisów należy zapisać pod nazwą „lm.srt” lub „lm.sub”.
Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie plików napisów
z następującymi rozszerzeniami: .srt, .sub, .txt, .ssa i .smi.

Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką

Jednoczesne odtwarzanie muzyki i zdjęć w celu utworzenia pokazu slajdów z muzyką.
1 Rozpocznij odtwarzanie pliku muzycznego
z płyty lub podłączonego urządzenia pamięci masowej USB.
2 Naciśnij przycisk i przejdź do folderu
obrazów.
3 Wybierz zdjęcie na tej samej płycie lub
urządzeniu USB, a następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć pokaz slajdów.
4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pokaz
slajdów.
5 Naciśnij ponownie przycisk , aby
zatrzymać odtwarzanie muzyki.

Automatyczne odtwarzanie

Odtwarzacz może automatycznie odtwarzać płytę lub plik wideo.
Automatyczne odtwarzanie płyty
Kiedy odtwarzacz jest włączony, odtwarzanie płyty rozpoczyna się automatycznie.
1 Naciśnij przycisk (Menu główne). 2 Wybierz opcję [Konguracja], a następnie
naciśnij przycisk OK.
5PL
3 Wybierz kolejno opcje [Preferencja] >
[Autoodtwarzanie płyty]> [Wł.].
Funkcja zostanie włączona.
Aby wyłączyć funkcję, wybierz opcję
[Wył.]. Płyta nie będzie odtwarzana automatycznie.
Automatyczne odtwarzanie plików wideo w kolejności
Jeśli co najmniej dwa pliki wideo są dostępne w tym samym folderze urządzenia pamięci masowej USB, następny plik wideo będzie automatycznie odtwarzany po zakończeniu poprzedniego.
1 Naciśnij przycisk (Menu główne). 2 Wybierz opcję [Konguracja], a następnie
naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz kolejno opcje [Preferencja] >
[Autoodtwarzanie po lmie]> [Wł.].
Funkcja zostanie włączona.
Aby wyłączyć funkcję, wybierz opcję
[Wył.]. Następny plik wideo nie będzie automatycznie odtwarzany po zakończeniu poprzedniego pliku wideo w tym samym folderze.

Korzystanie z funkcji BonusView płyty Blu-ray

Ta funkcja umożliwia wyświetlenie specjalnej zawartości (np. komentarzy) w małym oknie na ekranie. Ta funkcja dotyczy tylko płyt Blu-ray zgodnych z funkcją BonusView (określaną także jako Picture-In-Picture, czyli „obraz w obrazie”).
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz kolejno [Wybór PIP] > [PIP] i
naciśnij przycisk OK.
» Opcje „obrazu w obrazie” (PIP) [1]/[2]
zależą od zawartości wideo.
» Zostanie wyświetlone okienko z
dodatkowym obrazem.
6 PL
3 Wybierz opcję [Drugi język audio] lub
[Drugi język napisów], a następnie naciśnij
przycisk OK.

Korzystanie z serwisu BD-Live w przypadku płyty Blu-ray

Serwis umożliwia dostęp do specjalnych usług internetowych oferujących treści dodatkowe, np. zwiastuny lmowe, gry, dzwonki i inne materiały. Funkcja jest dostępna wyłącznie dla płyt Blu-ray obsługujących serwis BD-Live.
1 Przygotuj połączenie internetowe
i skonguruj sieć (zobacz sekcję „Konguracja sieci”).
2 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda
Urządzenie pamięci masowej USB jest wykorzystywane do przechowywania pobranej zawartości BD-Live.
Aby usunąć z urządzenia pamięci masowej USB wcześniej pobraną zawartość BD-Live w celu zwolnienia pamięci, naciśnij przycisk wybierz kolejno opcje [Konguracja]
> [Zaawansowane] > [Wyczyść pamięć].
(USB) w odtwarzaczu.
, a następnie
3 Rozpocznij odtwarzanie płyty obsługującej
funkcję BD-Live.
4 W menu płyty kliknij ikonę usługi BD-Live i
naciśnij przycisk OK.
» Rozpocznie się ładowanie serwisu BD-
Live. Czas ładowania zależy od płyty oraz połączenia z Internetem.
5 W interfejsie usługi BD-Live wybierz
zawartość, do której chcesz przejść.
Uwaga
Dostępność usług BD-Live różni się w zależności od
płyty i kraju.
Podczas korzystania z płyty BD-Live dane zawarte na
płycie i w odtwarzaczu są dostępne dla dostawcy treści.
Aby zapisywać pobrane pliki, korzystaj z urządzenia pamięci
masowej USB z co najmniej 1 GB wolnego miejsca.
Odtwarzanie lmu Blu-ray 3D
Co jest potrzebne:
Telewizor zgodny ze standardem 3D
Odtwarzacz podłączony do telewizora za
pomocą przewodu HDMI
Okulary 3D zgodne z telewizorem
Płyta Blu-ray 3D
1 Upewnij się, że sygnał wyjściowy 3D jest
włączony: naciśnij przycisk wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Wideo] > [Oglądanie lmów 3D] > [Auto].
, a następnie
2 Rozpocznij odtwarzanie lmu Blu-ray 3D.
3 Włóż okulary 3D, aby zobaczyć efekty 3D.
Aby wyłączyć sygnał wyjściowy 3D, naciśnij przycisk opcje [Konguracja] > [Wideo] > [Oglądanie lmów 3D] > [Wył.].
i wybierz kolejno
2 Skonguruj połączenie z siecią.
1) Naciśnij przycisk .
2) Wybierz opcję [Konguracja] i naciśnij
przycisk OK.
3) Wybierz kolejno opcje [Sieć] > [Instalacja sieci] i naciśnij przycisk OK.
4) Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie telewizora.
Konguracja sieci
Podłącz odtwarzacz do Internetu, aby uzyskać dostęp do następującej usługi:
BD-Live: dostęp do specjalnych,
dodatkowych treści internetowych (opcja dostępna w przypadku płyt Blu-ray obsługujących funkcję BD-Live).
1 Podłącz odtwarzacz do Internetu za
pośrednictwem przewodu Ethernet.
Podłącz przewód sieciowy (niedołączony do zestawu) do portu LAN na panelu tylnym odtwarzacza.
Przestroga
Przed podłączeniem do sieci należy zapoznać się z
routerem sieciowym oraz zasadami działania sieci. W razie potrzeby należy przeczytać dokumentację towarzyszącą elementom instalacji sieciowej. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za utratę ani uszkodzenie danych.

Korzystanie z funkcji Philips EasyLink

Urządzenie zostało wyposażone w złącze Philips EasyLink zgodne z protokołem HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Do obsługi urządzeń zgodnych z funkcją EasyLink, podłączonych do gniazd HDMI, można używać jednego pilota zdalnego sterowania. Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowej współpracy ze wszystkimi urządzeniami HDMI CEC.
7PL
1 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem
HDMI CEC za pośrednictwem złącza HDMI i włącz funkcję HDMI CEC w telewizorze i innych podłączonych urządzeniach (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora i urządzeń).
2 Naciśnij przycisk .
3 Wybierz kolejno opcje [Konguracja]>
[EasyLink].
4 Wybierz ustawienie [Wł.] dla
następujących opcji: [EasyLink], [Odtw. 1 przycis.] i [Gotow. 1 przycis.].
» Funkcja EasyLink zostaje włączona.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Jeśli w kieszeni na płytę znajduje się płyta wideo, naciśnij przycisk telewizor z trybu gotowości i rozpocząć odtwarzanie zawartości płyty.
Przechodzenie w tryb gotowości jednym przyciskiem
Kiedy podłączone urządzenie (na przykład telewizor) zostanie przełączone w tryb gotowości przy użyciu jego pilota, również ten odtwarzacz zostanie automatycznie przełączony w tryb gotowości.
, aby wybudzić
2 Zmiana
ustawień
W tej sekcji opisano, jak zmieniać ustawienia odtwarzacza.
1
2 3
TV display
HDMI video
Picture settings
3
Watch 3D video
16:9 Widescreen
Uwaga
Pozycji wyświetlanych w kolorze szarym nie można
zmienić.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
. Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
8 PL

Obraz

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Wideo]. Zostanie otwarte okno ustawień
lmów.
[Obraz TV]: Wybór formatu wyświetlania
obrazu odpowiedniego dla ekranu telewizora.
[Obraz HDMI]: Wybór rozdzielczości
obrazu odbieranego na łączu HDMI.
[HDMI Deep Color]: Wyświetlanie
kolorów bogatszych w tony i odcienie — jeśli lm nagrano w trybie Deep Color, a telewizor obsługuje tę funkcję.
[Ustawienia obrazu]: Wybór
zaprogramowanego ustawienia kolorów.
[Oglądanie lmów 3D]: Wybór sygnału
wyjściowego 3D lub 2D podczas odtwarzania płyty Blu-ray 3D. Odtwarzacz musi być podłączony do telewizora 3D za pomocą przewodu HDMI.
Uwaga
Zmieniając ustawienia, dopilnuj, aby wybrać opcje
obsługiwane przez telewizor.

Sieć (instalacja, stan...)

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Sieć]. Zostanie otwarte okno ustawień
sieci.
[Instalacja sieci]: Inicjowanie procedury
konguracji połączenia odtwarzacza z siecią przewodową.
[Wyświetl ustawienia sieci]: Wyświetlanie
aktualnego stanu sieci.

Dźwięk

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Audio]. Zostanie otwarte okno ustawień
dźwięku.
[Tryb nocny]: Wybór dźwięku cichego
lub o pełnej dynamice. Tryb nocny powoduje wyciszenie głośnych dźwięków i wzmocnienie cichych dźwięków (takich jak mowa).
[Dźwięk HDMI]: Tę opcję należy
zaznaczyć, jeśli odtwarzacz jest podłączony przez złącze HDMI.
[Dźwięk cyfrowy]: Wybór formatu
emitowanego dźwięku, jeśli odtwarzacz jest podłączony przez złącze cyfrowe (koncentryczne).
[Próbkowanie PCM]: Wybór częstotliwości
próbkowania dźwięku emitowanego w formacie PCM, jeśli odtwarzacz jest podłączony przez złącze cyfrowe (koncentryczne).
Uwaga
W przypadku ustawień HDMI telewizor musi być
podłączony za pośrednictwem złącza HDMI.
Tryb nocny jest dostępny jedynie dla płyt DVD i Blu-ray
z dźwiękiem w systemie Dolby Digital Plus.
®
TrueHD / Dolby®

Preferencje (języki, kontrola rodzicielska itp.)

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja]
> [Preferencja]. Zostanie otwar te okno
ustawień preferencji.
[Język menu]: Wybór języka menu
wyświetlanego na ekranie.
[Audio]: Wybór języka ścieżki dźwiękowej
odtwarzanego lmu.
[Napisy]: Wybór języka napisów
dialogowych odtwarzanego lmu.
[Menu płyty]: Wybór języka menu płyty z
lmem.
[Nadzór rodzicielski]: Ograniczanie
dostępu do płyt z informacjami o klasykacji. Wpisanie kodu „0000” spowoduje przejście do opcji ograniczania. Aby odtwarzać wszystkie płyty bez względu na klasykację, wybierz poziom „8”.
[Wygaszacz ekranu]: Włączanie lub
wyłączanie trybu wygaszacza ekranu. Jeśli opcja ta jest włączona, wyświetlacz wchodzi w tryb bezczynności po 10 minutach braku aktywności (np. w trybie wstrzymania lub gdy odtwarzanie jest zatrzymane).
[Automatyczne przenoszenie napisów]:
Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznego przenoszenia napisów. Po włączeniu tej opcji położenie napisów na
9PL
ekranie jest automatycznie dopasowywane do jego rozmiarów (funkcja działa tylko z niektórymi telewizorami rmy Philips).
[Zmiana hasło]: Ustawianie lub zmiana
hasła umożliwiającego odtwarzanie płyt z ograniczeniami. Jeśli nie masz hasła albo go nie pamiętasz, wpisz wartość „0000”.
[Autom. gotowość]: Włączanie lub
wyłączanie automatycznego trybu gotowości. Jeśli ta opcja jest włączona, odtwarzacz automatyczne przechodzi w tryb gotowości po 18 minutach braku aktywności (np. po wstrzymaniu lub zatrzymaniu odtwarzania).
[VCD PBC]: Wyświetlanie lub pomijanie
menu zawartości płyt VCD i SVCD.
[Autoodtwarzanie płyty]: Włączanie lub
wyłączanie automatycznego odtwarzania płyty po uruchomieniu urządzenia.
[Autoodtwarzanie po lmie]: Włączanie
lub wyłączanie sekwencyjnego odtwarzania lmów z urządzenia USB.
Uwaga
Jeśli wśród dostępnych języków menu płyty, ścieżki
dźwiękowej i napisów dialogowych nie ma tego, którego szukasz, w menu opcji wybierz opcję [Inne] i wpisz 4-cyfrowy języka podany na końcu instrukcji.
W przypadku wyboru języka, który nie jest dostępny na
płycie, zostanie wybrany domyślny język płyty.
[Tryb konwersji]: Sterowanie 2-kanałowym
sygnałem stereo audio.
[Aktualizacja oprogramowania]:
Aktualizacja oprogramowania za pomocą urządzenia pamięci masowej USB.
[Wyczyść pamięć]: Usuwanie z urządzenia
pamięci masowej USB zawartości wcześniej pobranej z serwisu BD-Live. Materiały pobierane z serwisu BD-Live traają do automatycznie utworzonego folderu „BUDA”.
[Kod VOD DivX
rejestracji lub wyrejestrowywania DivX
®
]: Wyświetlanie kodu
®
dla tego odtwarzacza.
[Info o wersji]: Wyświetlanie informacji o
wersji oprogramowania tego odtwarzacza.
[Przywróć ustawienia domyślne]:
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych odtwarzacza, z wyjątkiem hasła i poziomu kontroli rodzicielskiej.
Uwaga
Nie można ograniczyć dostępu do Internetu na
komercyjnych płytach Blu-ray.
Przed zakupem lmów w formacie DivX i
rozpoczęciem odtwarzania ich na tym urządzeniu należy na stronie www.divx.com zarejestrować odtwarzacz za pomocą kodu DivX VOD.

Opcje zaawansowane (kasowanie pamięci itp.)

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Zaawansowane]. Zostanie otwar te okno
ustawień zaawansowanych.
[Zabezpieczenie BD Live]: Ograniczanie
dostępu do serwisu BD-Live lub zezwalanie na dostęp (opcja dostępna wyłącznie dla niekomercyjnych płyt BD-Live utworzonych przez użytkowników).
10 PL
3 Aktualizacja
oprogramow­ania
6 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie telewizora, aby zaktualizować oprogramowanie.
» Po zakończeniu procesu aktualizacji
odtwarzacz automatycznie wyłączy się i ponownie włączy.
Przed zaktualizowaniem oprogramowania odtwarzacza należy sprawdzić aktualną wersję oprogramowania:
Naciśnij przycisk
[Konguracja] > [Zaawansowane] > [Info o wersji], a następnie naciśnij przycisk OK.
, wybierz kolejno opcje

Aktualizacja oprogramowania przez port USB

1
Sprawdź najnowszą wersję oprogramowania na stronie www.philips.com/support.
Znajdź swój model i kliknij pozycję „Oprogramowanie i sterowniki”.
2 Pobierz oprogramowanie na urządzenie
pamięci masowej USB.
a Rozpakuj pliki i upewnij się, że
rozpakowany folder nosi nazwę „UPG”.
b Umieść folder „UPG” w katalogu
głównym.
3 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda
(USB) w odtwarzaczu.
4 Naciśnij przycisk i wybierz opcję
[Konguracja].
5 Wybierz kolejno opcje [Zaawansowane] >
[Aktualizacja oprogramowania]> [USB].
» Jeśli znaleziono aktualizację, zostanie
wyświetlony komunikat z prośbą o rozpoczęcie procesu aktualizacji.
Przestroga
Podczas procesu aktualizacji nie wyłączaj zasilania i nie
odłączaj urządzenia pamięci masowej USB, ponieważ może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
11PL
4 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Kod regionu
Urządzenie odtwarza płyty z poniższymi kodami regionów.
DVD Blu-ray Kraje
Europa, Wielka
Formaty multimedialne
BD-Video, BD 3D
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
DVD+R/-R DL (Dual Layer)
VCD/SVCD
Audio CD, CD-R/CD-RW, MP3 media,
WMA media, pliki JPEG
DivX (Ultra)/DivX Plus HD media, MKV media
Urządzenie pamięci masowej USB
Formaty plików
Audio:
.aac, .mka, .mp3, .wma, .wav, .m4a, .ac,
Film:
.avi, .divx, .mp4, .m4v, .ts, .mov, .mkv,
Obrazy: .jpg, .jpeg, .gif, .png
.ogg
.m2ts, .mpg, .mpeg, .3gp
B
Brytania
Formaty dźwięku
Produkt obsługuje następujące pliki audio:
Rozsze­rzenie
.mp3 MP3 MP3 Do 320 kb/s .wma ASF WMA Do 192 kb/s .aac AAC AAC, HE-
.wav WAV PCM 27,648 Mb/s .m4a MKV AAC 192 kb/s
.mka MKA PCM 27,648 Mb/s
AC-3 640 kb/s rdzeń DTS 1,54 Mb/s MPEG 912 kb/s MP3 Do 320 kb/s WMA Do 192 kb/s AAC, HE-
.ac FLAC FLAC Do 24 bitów na
.ogg OGG Vorbis Zmienna szyb-
MP3 Do 320 kb/s
Pojem­nik
Kodek audio
-AAC
ALAC Częstotliwość
-AAC
FLAC Częstotliwość
OGGPCM Brak ograniczeń
Przepływność
Do 192 kb/s
próbkowania — do 192 kHz
Do 192 kb/s
próbkę
kość kompresji, maksymalny rozmiar bloku 4096
próbkowania — do 192 kHz
Formaty obrazu wideo
W przypadku podłączenia do telewizora HD produkt umożliwia odtwarzanie lmów o następujących parametrach:
Rozdzielczość: 1920 x 1080 pikseli i
Liczba klatek: 6–30 klatek/s.
12 PL
Pliki .avi w kontenerze AVI (lub pliki .ts w kontenerze TS)
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
PCM, AC-3, rdzeń DTS, MP3, WMA, DD+
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
MPEG 1,
Maks. 10 Mb/s
40 Mb/s
MPEG 2
MPEG 4 SP /
38,4 Mb/s
ASP
H.264/AVC
25 Mb/s
do HiP 5.1
WMV9 45 Mb/s
Pliki .mkv w kontenerze MKV
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
PCM, AC-3,
DivX Plus HD 30 Mb/s rdzeń DTS, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+, FLAC
MPEG 1,
40 Mb/s
MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mb/s
H.264/AVC
25 Mb/s
do HiP 5.1
WMV9 45 Mb/s
Pliki .divx w kontenerze AVI
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
PCM, AC-3, rdzeń DTS, MP3, WMA, DD+
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
Maks. 10 Mb/s
Pliki .mp4 lub .m4v w kontenerze MP4
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
AC-3, MPEG, MP3, AAC,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mb/s
HE-AAC, DD+
MPEG 4 ASP 38,4 Mb/s H.264/AVC
25 Mb/s
do HiP 5.1
Pliki .mov w kontenerze MOV
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
AC-3, MPEG, MP3, AAC,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mb/s
HE-AAC
MPEG 4 ASP 38,4 Mb/s H.264/AVC
25 Mb/s
do HiP 5.1
Pliki .m2ts w kontenerze MKV
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
PCM, AC-3, rdzeń DTS,
MPEG 1,
MPEG 2
40 Mb/s
MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+
MPEG 4 ASP 38,4 Mb/s
H.264/AVC
25 Mb/s
do HiP 5.1
WMV9 45 Mb/s
Pliki .mpg i .mpeg w kontenerze PS
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
PCM, rdzeń DTS, MPEG,
MPEG 1,
MPEG 2
40 Mb/s
MP3
Pliki .3gp w kontenerze 3GP
Kodek audio Kodek wideo Przepływność
AAC, HE-
MPEG 4 ASP 38,4 Mb/s AAC
H.264/AVC
Maks. 25 Mb/s
do HiP 5.1
13PL
Wideo
System sygnału: PAL / NTSC
Sygnał HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p/24 Hz
Audio
Wyjście cyfrowe: 0,5 Vp-p (75 Ω)
Wyjście koncentryczne
Wyjście HDMI
Częstotliwość próbkowania:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Stała szybkość kompresji:
MP3: 112 kb/s–320 kb/s
WMA: 48 kb/s–192 kb/s
Akcesoria
Pilot zdalnego sterowania i baterie
Skrócona instrukcja obsługi
Płyta CD-ROM z wielojęzyczną
instrukcją obsługi (wyłącznie w Europie kontynentalnej)
Laser
Typ lasera (dioda): AlGaInN (BD), AlGaInP
(DVD/CD)
Długość fali: od 398 nm do 413 nm (BD),
od 645 nm do 664 nm (DVD), od 770 nm do 800 nm (CD)
Moc wyjściowa: 1,7 mW (BD); 0,19 mW
(DVD); 0,25 mW (CD)
USB
Zgodność: szybkie złącze USB (2.0)
Obsługiwana klasa: klasa pamięci masowej
USB
System plików: FAT16, FAT32
Port USB: 5 V
Obsługa dysków twardych (przenośnych
dysków twardych): może być wymagane zewnętrzne źródło zasilania.
, 500 mA
Jednostka centralna
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Pobór mocy: 10 W
Pobór mocy w trybie gotowości: < 0,5 W
Wymiary (s x w x g):
270 x 41 x 199,3 (mm)
Waga netto: 0,92 kg
Temperatura i wilgotność podczas eksploatacji
0–45°C, 5–90% wilgotności w przypadku wszystkich stref klimatycznych.
Temperatura i wilgotność podczas przechowywania
-40–70°C, 5–95%
Informacje dotyczące trybu gotowości
Gdy produkt pozostaje nieaktywny przez 18 minut, następuje automatyczne przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy tryb gotowości.
Pobór mocy w trybie gotowości lub sieciowym trybie gotowości jest mniejszy niż 0,5 W.
14 PL
5 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
odtwarzacza.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać odtwarzacza. W przypadku problemów w trakcie korzystania z odtwarzacza przed wezwaniem serwisu wykonaj opisane poniżej czynności. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie www.philips.com/support. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu odtwarzacza. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Jednostka centralna
Przyciski na odtwarzaczu nie działają.
Odłącz odtwarzacz od gniazdka elektrycznego na kilka minut, a następnie podłącz go ponownie.
Obraz
Brak obrazu.
Sprawdź, czy w telewizorze zostało włączone odpowiednie wejście dla odtwarzacza.
Brak obrazu przy zastosowaniu połączenia HDMI.
Sprawdź, czy przewód HDMI nie jest uszkodzony. Jeśli przewód HDMI jest uszkodzony, wymień go na nowy.
Aby przywrócić obraz, na pilocie naciśnij
, a następnie „731” (przyciski
numeryczne). Można też zaczekać
10 sekund na automatyczne przywrócenie ustawień.
Jeśli odtwarzacz jest podłączony do niezatwierdzonego urządzenia wyświetlającego za pomocą przewodu HDMI, sygnały audio i wideo mogą być niedostępne.
Obraz o wysokiej rozdzielczości nie jest odtwarzany.
Upewnij się, że płyta zawiera obraz o wysokiej rozdzielczości.
Upewnij się, że telewizor obsługuje obraz o wysokiej rozdzielczości.
Dźwięk
Brak sygnału audio z telewizora.
Upewnij się, że przewody audio są podłączone do wejścia audio telewizora.
Sprawdź, czy w telewizorze zostało włączone odpowiednie wejście dla odtwarzacza.
Brak dźwięku z głośników zewnętrznego urządzenia audio (zestawu kina domowego lub wzmacniacza).
Upewnij się, że przewody audio są podłączone do wejścia audio urządzenia audio.
Przełącz zewnętrzne urządzenie audio na odpowiednie źródło sygnału audio.
Brak dźwięku przy zastosowaniu połączenia HDMI.
Odtwarzanie dźwięku przy użyciu wyjścia HDMI może nie być możliwe, jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje formatu HDCP lub obsługuje jedynie standard DVI.
Brak dodatkowego dźwięku dla funkcji „obraz w obrazie” (PiP).
W przypadku wyboru opcji [Strumień bitów] z menu [Dźwięk HDMI] lub [Dźwięk cyfrowy], dźwięki sygnalizujące
interakcję (np. dźwięki dodatkowe) funkcji „obraz w obrazie” (PiP) zostaną wyłączone. Usuń zaznaczenie opcji [Strumień bitów].
15PL
Odtwarzanie
Nie można odtworzyć płyty.
Wyczyść płytę.
Upewnij się, że płyta została prawidłowo
załadowana.
Upewnij się, że ten odtwarzacz obsługuje płytę. Patrz rozdział „Dane techniczne”.
Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje kod regionu płyty DVD lub BD.
W przypadku płyty DVD±RW lub DVD±R upewnij się, że płyta jest zamknięta.
Nie można odtwarzać lmów w formacie DivX.
Upewnij się, że plik wideo DivX jest kompletny.
Upewnij się, że rozszerzenie pliku z lmem jest prawidłowe.
Napisy DivX nie są prawidłowo wyświetlane.
Sprawdź, czy nazwa pliku z napisami dialogowymi jest taka sama, jak nazwa pliku z lmem DiVX.
Sprawdź, czy plik z napisami dialogowymi ma rozszerzenie obsługiwane przez odtwarzacz (.srt, .sub, .txt, .ssa lub .smi).
Nie można odczytać zawartości podłączonego urządzenia pamięci masowej USB.
Sprawdź, czy format danych w urządzeniu pamięci masowej USB jest zgodny z odtwarzaczem.
Sprawdź, czy system plików w urządzeniu pamięci masowej USB jest obsługiwany przez odtwarzacz.
W przypadku użycia przenośnego dysku twardego USB potrzebne może być zewnętrzne źródło zasilania.
Na ekranie telewizora jest wyświetlony napis „No entry” (Brak pozycji) lub znak „x”.
Operacja jest niedostępna.
Funkcja EasyLink nie działa.
Upewnij się, że odtwarzacz jest podłączony do telewizora rmy Philips zgodnego ze standardem EasyLink, a funkcja EasyLink jest włączona (więcej informacji zawiera
część „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu­ray / DVD” > „Korzystanie z funkcji Philips EasyLink”).
Nie można uzyskać dostępu do serwisu BD­Live.
Upewnij się, że odtwarzacz jest podłączony do sieci (więcej informacji zawiera część „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu-ray” > „Konguracja sieci”).
Upewnij się, że sieć została zainstalowana (więcej informacji zawiera część „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu-ray” > „Konguracja sieci”).
Upewnij się, że płyta Blu-ray obsługuje funkcję BD-Live.
Wyczyść pamięć (więcej informacji zawiera część „Zmiana ustawień” > „Opcje zaawansowane (zabezpieczenia funkcji BD­Live, czyszczenie pamięci...)”).
Sieć
Sieć nie została znaleziona lub jest zakłócana.
Upewnij się, że sieć została prawidłowo podłączona (więcej informacji zawiera część „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu­ray/DVD” > „Konguracja sieci”).
Upewnij się, że sieć została zainstalowana (więcej informacji zawiera część „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu-ray/ DVD” > „Konguracja sieci”).
Sprawdź połączenia routera (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi routera).
Prędkość Internetu jest niska.
Router wymaga szybkiego połączenia z Internetem.
Filmy 3D
Nie widać efektów 3D
Sprawdź, czy sygnał wyjściowy w formacie 3D jest włączony (patrz „Korzystanie z odtwarzacza płyt Blu-ray/DVD” > „Odtwarzanie lmu Blu-ray 3D”).
16 PL
Sprawdź, czy odtwarzany lm jest zgodny z formatem Blu-ray 3D.
Sprawdź, czy telewizor jest zgodny ze standardami 3D i HDMI oraz pracuje w trybie 3D (zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora).
Sprawdź, czy okulary 3D są włączone (zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora).
17PL
“Blu-ray 3D “ and “Blu-ray 3D “ logo are trademarks of Blu-ray Disc Association.
HDMI, and HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries.
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
This DivX Certied device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX To Play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certied DivX Plus 1080p HD, including premium content. DivX
, DivX Certied , DivX Plus HD and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
to play DivX and
HD (H.264/MKV) video up to
video.
BONUSVIEW™
‘BD LIVE trademarks of Blu-ray Disc Association.
‘ and ‘BONUSVIEW ‘ are
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its afliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
For DTS patents,see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. ALL Rights Reserved.
18
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Tw i Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
8487
Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
BDP2590B/2590W_12_UM_V1.0
Loading...