Precauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación •
Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre
Reglamentaciones • Otra Información Relacionada
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
sean los especificados en esta documentación puede provocar la
exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor de su computadora:
● Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar por un periodo prolongado.
● Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño levemente húmedo. Puede limpiar
la pantalla con un paño seco mientras está apagada. No obstante, nunca utilice líquidos
con base de alcohol, solventes o amoníaco.
● Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente cuando se
sigan las instrucciones de este manual
● La cubierta posterior sólo debe ser quitada por personal de mantenimiento calificado.
● Mantenga la pantalla alejada de los rayos directos del sol y de estufas o cualquier otra
fuente de calor.
● No ponga objetos que puedan caer en las aberturas de ventilación o impedir la ventilación
adecuada de los componentes electrónicos del monitor.
● No obstaculice los orificios de ventilación de la cabina.
● Mantenga el monitor seco. Para evitar choques eléctricos, no lo exponga a la lluvia o a una
humedad excesiva.
● Si apaga el monitor separando el cable que lo conecta a la energía o el cable DC, aguarde
6 segundos, luego una el cable que lo conecta a la energía o el cable DC para su normal
funcionamiento.
● Para evitar el riesgo de choque o daño permanente del equipo, no exponga el monitor a la
lluvia o a una humedad excesiva.
● Al posicionar el monitor, asegúrese de que la ficha que lo conecta a la energía y el toma
corriente están en un lugar de fácil acceso.
● IMPORTANTE: Procure activar siempre un protector de pantalla durante la aplicación. Si
una imagen de alto contraste permanece fija un periodo prolongado de tiempo, es posible
que deje sobreimpresa en la pantalla una imagen secundaria o residual. Se trata de un
fenómeno conocido inherente a la tecnología LCD. La mayoría de las veces, esta imagen
persistente irá desapareciendo gradualmente después de apagar la unidad. Adviértase que
los síntomas de persistencia son irreparables y que no están cubiertos por la garantía.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-07-12 2:56:02 PM
Page 3
Seguridad y Solución de Problemas
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las
instrucciones de funcionamiento de este manual.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Condiciones del sitio de instalación
● Evite el frío y el calor extremos
● No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a
temperaturas extremas.
● No someta el monitor LCD a cambios bruscos de temperatura ambiente. Escoja un lugar
que registre temperaturas y grados de humedad que entren dentro de los límites
siguientes:
● No someta el producto a vibraciones o impactos, ni lo deje en el maletero de un vehículo.
● Evite la manipulación indebida de este producto durante el funcionamiento o transporte,
tratando de no ocasionar golpes ni caídas.
● No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a un elevado grado de humedad ni
en entornos polvorientos. No permita la entrada o derramamiento de líquido en el monitor.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-07-12 2:56:02 PM
Page 4
Acerca de este Manual
Acerca de este manual
Acerca de esta Guía • Descripciones de notación
Acerca de esta Guía
Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips.
Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés.
La guía está compuesta por las siguientes secciones:
● Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas
comunes, como así tambièn información relacionada que podría resultar de utilidad.
● Acerca de este Manual Electrónico del Usuario: brinda una descripción general de la
información contenida en el manual, junto con la descripción de los iconos de notación y
otros documentos de referencias.
● Información del producto: brinda una descripción general de las características y de las
especificaciones tècnicas del monitor.
● Instalación del monitor: describe el proceso inicial de instalación del monitor y ofrece una
descripción general de cómo utilizarlo.
● Menús en pantala (OSD): brinda información acerca de cómo ajustar las configuraciones del
monitor.
● Control Remoto ofrece información sobre la configuración de las funciones del televisor.
● Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de
Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e
información acerca de la garantía correspondiene a su producto.
● Opción de descarga e impresión: tranfiere todo este manual a su disco rígido para facilitar la
consulta.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Descripciones de notación
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación utilizadas en este
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-07-12 2:56:05 PM
Page 5
Acerca de este Manual
documento.
Notas, Cuidados y Advertencias
En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos
en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se
utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que
pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar daños
potenciales al hardware o pèrdidas de datos.
ADVERTENCIA: Este icono indica el peligro potencial de daño corporal y
explica cómo resolver el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o pueden no estar acompañadas de
un icono. En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas
establecidas por la autoridad reguladora correspondiente.
Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler,
presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por
escrito de Philips Electronics N.V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-07-12 2:56:05 PM
Page 6
Información de Producto
Información de Producto
Características del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución y
Preconfiguración • Política de Philips Para Defectos de Pixeles • Ahorro Automático de
Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Vistas del Producto
Características del producto
BDL3221V
● Mínima gestión, máxima productividad
❍ Los monitores se conectan en cadena (“daisy chain) para mostrar un contenido
uniforme
❍ Monitores controlables por red para facilitar la gestión remota
❍ Conectores de entrada: CVBS, S-Vídeo, SCART, YPbPr y RF (entrada TV)
● Experiencia visual mejorada
❍ Desentrelazado adaptable al movimiento para optimizar la nitidez
❍ El filtro de peine 3D separa los colores para ofrecer la máxima nitidez de imagen
❍ WXGA, resolución 1366 x 768 en formato amplio para aumentar la definición
❍ Tecnología de intensificación adaptable del brillo
❍ Preparado para reproducir formatos SDTV, EDTV y HDTV
● Gran funcionalidad
❍ Función de zoom para matrices de mosaico
❍ Admite desencriptación de la protección del contenido digital en gran ancho de
banda
❍ Desdoblamiento de pantalla para vídeo/PC
❍ Función PIP para presentaciones públicas
*RF (entrada TV) sólo disponible para 320WN6QS.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones técnicas*
PANEL LCD
• TIPOTFT LCD
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 7
Información de Producto
• Tamaño de pantalla31,51 de visualización
• Separación de pixeles0.17 x 0.511 mm
• Tipo de panel LCD
1366 x 768 píxels
Columna Vertical R.G.B
Capa protectora de superficie, polarizador anti reflejos
• Área efectiva de visualización697,7 x 392,2 mm
• Colores de visualizaciónInterfaz de 8 bits (16.7M colores)
• Tiempo de respuesta(G a G) 8 ms(típ.) 12 ms(máx.)
sRGB
El estándar sRGB garantiza un correcto intercambio de colores entre diferentes dispositivos
(cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo
compatible con sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al
efecto. De esta forma, los colores se calibran para conferir a la pantalla una total fidelidad
cromática.
Con la opción sRGB activada, el brillo y el contraste del monitor mantienen unos valores
predefinidos, al igual que la escala cromática.
Por tanto, convendrá seleccionar la opción sRGB a través de los menús OSD del monitor.
Para hacerlo, en el modo PC, abra el OSD pulsando el botón MENÚ de su monitor. Utilice el
botón hacia abajo para dirigirse a la CONFIGURACIÓN DE COLOR pulse de nuevo el botón
MENÚ. A continuación, mueva el botón hacia abajo para ir a COLOR NORMAL y pulse de
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 9
Información de Producto
nuevo el botón MENÚ.
Salga del menú de pantalla.
* Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Modos de resolución y preconfiguración
• Recomendado1366 x 768 a 60Hz
10 modos preconfigurados de fábrica:
ResoluciónModoFrec. hor. (kHz)Frec. vert. (Hz)
PC
640x350VGA-131.46970.086
640x480VGA VESA 6031.46959.940
640x480VGA VESA 7537.50075.000
720x400IBM VGA 3H31.46870.087
800x600SVGA VESA 5635.15656.250
800x600SVGA VESA 6037.87960.317
800x600SVGA VESA 7546.87575.000
1280x1024XGA VESA 6048.36360.004
1280x1024XGA VESA 7560.02375.029
Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS
de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté
utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el
monitor se "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y la
señalización de estas funciones de ahorro automático de energía:
Definición del manejo de energía
Modo VESAVideoH-syncV-sync
Energía
utilizada
Color del LED
ActivoON (encendido)SíSí100 W. (típ)Azul
Desconexión
automática
OFF (apagado)NoNo< 5WÁmbar
ApagadoOFF (apagado)--< 3WOFF (apagado)
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 11
Información de Producto
Especificaciones físicas
• Dimensión (WxHxD)*
1014 x 517 x 244 mm (incluyendo pedestal y altavoces)
794 x 490 x 130 mm (sin pedestal y altavoces)
• Peso 19,2 kg (incluyendo pedestal y altavoces)
• Fuente de energía100 — 240 VAC, 60 — 50Hz
• Consumo de energía
Modo PC: 100 W (típ.)
Modo TV: 130 W (típ.)
• Temperatura (de
funcionamiento)
5° C a 35° C
• Humedad relativa 20% a 80%
• MTBF del sistema50K horas (excluyendo CCFL 40K horas)
* Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Asignación de los pines de señales
1. El conector únicamente digital contiene 24 contactos de señales organizados en tresfilas de
ocho contactos cada una. Las asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla.
Pin
Asignación de
señal
Pin
Asignación de
señal
Pin
Asignación de
señal
1
T.M.D.S. Dato2-
9
T.M.D.S. Dato1-17T.M.D.S. Dato0-
2
T.M.D.S. Dato2+
10
T.M.D.S. Dato1+18T.M.D.S. Dato0+
3
Blindaje T.M.D.S.
Dato 2/4
11
Blindaje T.M.D.S.
Dato 1/3
19
Blindaje T.M.D.S.
Dato 0/5
4
Sin conexión
12
Sin conexión 20Sin conexión
5
Sin conexión
13
Sin conexión 21Sin conexión
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 12
Información de Producto
6
Reloj DDC
14
Alimentación +5V 22
Blindaje Reloj T.M.
D.S.
7
Dato DDC
15
Detección de
Conexión
23T.M.D.S. Reloj+
8
Sin conexión 16Masa (para +5V) 24T.M.D.S. Reloj-
2. Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM):
Pin
Asignación
Pin
Asignación
1
Entrada de vídeo rojo
9
DDC +5V
2
Entrada de vídeo verde
10
Detección de cable
3
Entrada de vídeo azul
11
Salida idéntica,
conectada al pin 10
4
Masa
12
Línea de datos serie
(SDA)
5
NC
13
H. Sincronismo / H+V
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 13
Información de Producto
6
Masa de vídeo rojo
14
V. Sincronismo Vertical
7
Entrada de vídeo verde
15
Línea de reloj de datos
(SCL)
8
Masa de vídeo azul
3. Conector RS232
Conector macho de 9 pin D-Sub para comunicación con un motor de plasma o un PC.
Pin
Función de RS-232 (EIA-232-A)
3Transmisión de Datos (TD) desde DTE a DCE
2Recepción de Datos (RD) desde DCE a DTE
7Petición de envío (RTS)
8Autorización de envío (CTS)
6DCE Preparado (DSR)
5Señal de masa (SG)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 14
Información de Producto
1Detector de Señal de Línea Recibida (DCD)
4DTE Preparado (DTR)
9Indicador de Llamada
4. Conector SCART
PinSeñalPin
1
Salida de canal derecho de audio (0.5 Vrms, <
1K ohmios)
2
2
Entrada de canal derecho de audio (0.5 Vrms,
> 10K ohmios)
1
3
Salida de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms,
< 1K ohmios)
6
4
Masa de audio
4
5
Masa de señal azul
5
6
Entrada de canal izquierdo de audio (0.5
Vrms, > 10K ohmios)
3
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Salida de señal de vídeo compuesto (1 Vp-p,
75 ohmios, sincronismo: negativo)
20
20
Entrada de señal de vídeo compuesto (1 Vp-p,
75 ohmios, sincronismo: negativo)
19
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 16
Información de Producto
21
Blindaje de enchufe (masa comén)
21
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Vistas del Producto
Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes.
Descripción del producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 11)2005-07-12 2:56:08 PM
Page 17
Instalación del Monitor LCD
Instalación del Monitor LCD
Descripción del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos •
Optimización del Rendimiento
Descripción del producto
Instalación del Monitor LCD
Vista Lateral (Izquierda)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 5)2005-07-12 2:56:12 PM
Page 18
Instalación del Monitor LCD
1
INPUT
Seleccione la fuente de entrada
2
Incrementa o disminuye el número de canal moviéndose arriba y
abajo en el OSD.
3
Incrementa o disminuye el nivel de volumen de audio o se mueve a
izquierda y derecha para resaltar el submenú en la función
seleccionada del OSD
4
MENU
Abre el OSD o confirma la función seleccionada
5
Enciende y apaga la alimentación
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Vista Lateral (Derecha)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 5)2005-07-12 2:56:12 PM
Page 19
Instalación del Monitor LCD
1
Entrada de audio para señal
compuesta
Entrada de audio (izquierda y derecha) para
señal compuesta.
2Entrada compuestaEntrada de señal compuesta (CVBS)
3Entrada S-VídeoEntrada de señal S-Vídeo
4Toma de auricularesToma de auriculares
5Sintonizador TVEntrada sintonizador TV (sólo en versión TV)
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Vista trasera
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 5)2005-07-12 2:56:12 PM
Page 20
Instalación del Monitor LCD
1AC INEntrada de alimentación CA
2Salida de altavozSalida de altavoces externos
3Salida D-SubEntrada D-Sub analógica PC
4Entrada DVI-DEntrada digital PC
5Entrada D-SubEntrada D-Sub analógica PC
6Entrada RS232Entrada conexión de red RS232
7Salida RS232
Salida de conexión de red RS232 para el uso de
la función de bucle
8Audio PCEntrada audio estéreo PC
9
Entrada de audio para señal por
componentes
Entrada de audio (izquierda y derecha) para
señal por componentes
10Entrada componentes
Entrada señal por componentes (YP
bPr
)
11Salida compuesta
Salida compuesta (CVBS) para el uso de la
función de bucle
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (4 of 5)2005-07-12 2:56:12 PM
Page 21
Instalación del Monitor LCD
12
Salida de audio para señal
compuesta
Salida de audio (izquierda y derecha) para señal
compuesta.
13Externa / EURO-AVConexión SCART (sólo para el modelo europeo)
14Bloqueo KensingtonBloqueo Kensington
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Optimización del rendimiento
● Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn
establecidas en 1360x768@60Hz.
Nota: Puede comprobar la resolución actual del monitor pulsando una vez el
botón "MENU".
● Usted tambièn puede instalar el programa Flat Panel Adjust (FP Adjust) (Ajuste del Panel Plano), un
programa para obtener el mejor rendimiento de su monitor, ubicado en el CD-ROM adjunto. Para
guiarlo a travès del proceso de instalación se proporcionan instrucciones paso a paso. Haga clic en
el vínculo para conocer más sobre este programa.
Más sobre FP_setup04.exe
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/INSTALL.HTM (5 of 5)2005-07-12 2:56:12 PM
Page 22
On-Screen Display
Menús en pantalla (OSD)
Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia
Controles de Menú en Pantalla
A continuación se muestra una vista de la estructura del Menú En Pantalla. Puede usarla como
referencia para ajustar su Monitor/TV.
Hay disponibles dos modos diferentes de menús (OSD) según el modelo:
● Modo PC
● Modo TV
Menú principal
Existe una ligera diferencia entre el modo PC y el modo TV: la selección de configuración sólo está
disponible en el modo TV.
Submenús
Imagen: pulse para acceder a las opciones del submenú.
Modo PC
Modo TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 23
On-Screen Display
Modo PC
SelecciónProcedimiento
Imagen inteligente
En modo PC
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Normal
❍ Cálido
❍ Frío
● Pulse para ir a la siguiente opción del submenú.
o para regresar al menú principal.
Brillo
Ajuste de la intensidad luminosa de la imagen.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
●Pulse para regresar al menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 24
On-Screen Display
Contraste
Ajuste de nitidez de la imagen.
● Pulse o para ajustar
● Pulse para ir a las opciones adyacentes del
submenú
● Pulse para regresar al menú principal.
Autoajuste
Ajuste fino automático de la geometría de pantalla y del
parámetro de frecuencia de tiempo.
● Pulse para empezar.
● Aparecerá la opción de Guardar Sí/No.
● Pulse o para alternar entre Sí y No.
● Pulse para confirmar y regresar al submenú.
Ajuste manual
Ajuste de la geometría de pantalla y de los parámetros de
frecuencia de tiempo.
● Fase: Pulse o para ajustar, para confirmar
y regresar al submenú.
● Reloj: Fase: Pulse o para ajustar, para
confirmar y regresar al submenú.
● Horizontal: Fase: Pulse o para ajustar,
para confirmar y regresar al submenú.
● Vertical: Fase: Pulse o para ajustar, para
confirmar y regresar al submenú.
Modo TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 25
On-Screen Display
Imagen inteligente
En modo TV
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Personal
❍ Cine
❍ Deportes
❍ Señal débil
❍ Multimedia
❍ Nocturno
● Pulse para ir a la siguiente opción del submenú.
o para regresar al menú principal.
Brillo
Ajuste de la intensidad luminosa de la imagen. Sólo es ajustable
si se ha seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
● Pulse para regresar al menú principal.
Contraste
Ajuste de nitidez de la imagen. Sólo es ajustable si se ha
seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
●Pulse para regresar al menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 26
On-Screen Display
Color
Ajuste de la saturación de color de la imagen. Sólo es ajustable
si se ha seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
● Pulse para regresar al menú principal.
Nitidez
Ajuste de nitidez de la imagen. Sólo es ajustable si se ha
seleccionado el modo Personal en Imagen inteligente.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
● Pulse para regresar al menú principal.
Matiz
Ajuste de la tonalidad de la imagen.
● Pulse o para ajustar
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú
● Pulse para regresar al menú principal.
Sonido: pulse
para acceder a las opciones del submenú
Modo PC
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (5 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 27
On-Screen Display
Modo TV
Sonido inteligente
Modos de audio predefinidos.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Personal
❍ Noticias
❍ Música
❍ Cine
● Pulse para ir a las siguientes opciones del submenú
● o para regresar al menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 28
On-Screen Display
Ajustes
Ajuste de los parámetros de configuración de audio.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Agudos
❍ Graves
❍ Balance
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
● o para regresar al menú principal.
Sonido Virtual
Surround
Activación o desactivación del efecto envolvente virtual.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al menú principal.
AVL
Límite automático de volumen: ajusta automáticamente el nivel
de volumen para evitar que los picos repentinos superen el
límite especificado.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Sí
❍ No
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (7 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 29
On-Screen Display
Funciones: pulse para acceder a las opciones del submenú.
Modo PC
PIP
Opciones de tamaño de ventana.
● Pulse para acceder al submenú PIP, y pulse o
para seleccionar entre
❍ Tamaño
❍ Imagen
❍ Sonido
❍ Pantalla
● Pulse para regresar de PIP al submenú anterior, o
pulse
o para volver al menú principal.
Submenú PIP
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (8 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 30
On-Screen Display
Tamaño
Ajuste de tamaño de la ventana PIP.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Pequeño
❍ Mediano
❍ Grande
❍ PBP
❍ Desactivado
● Pulse o para regresar al nivel superior de
submenú,
para avanzar a la siguiente opción.
Imagen
Origen de la imagen de la ventana PIP.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ TV
❍ AV (CVBS)
❍ S-Vídeo
❍ EXT (Scart)
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
Sonido
Fuente de audio de la ventana PIP.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ PC
❍ PIP
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (9 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 31
On-Screen Display
Pantalla
Selección del emplazamiento de la ventana PIP.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Icono 1 (ángulo superior derecho de la pantalla)
❍ Icono 2 (ángulo inferior derecho de la pantalla)
❍ Icono 3 (ángulo inferior izquierdo de la pantalla)
❍ Icono 4 (ángulo superior izquierdo de la pantalla)
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
Fuente
Opciones de fuente de vídeo para la pantalla principal.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ PC
❍ DVI
❍ HDCP
❍ TV
❍ AV (CVBS)
❍ S-Vídeo
❍ EXT (Euroconector, Scart)
❍ HD (YPbPr)
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
Zoom
Opciones de la función de zoom.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
siguiente nivel y al submenú de zoom.
Submenú de zoom
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (10 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 32
On-Screen Display
Tipo de zoom
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Desactivado
❍ 4x4
❍ 3x3
❍ 2x2
❍ 1x1
● Pulse para confirmar y para regresar al
submenú de nivel superior.
Id. zoom
Esta opción sólo está disponible si se ha elegido uno de los
tipos de zoom. Si el tipo de zoom está desactivado, las
opciones no estarán disponibles.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
los identificadores. Por ejemplo, si se ha elegido 4x4, las
opciones de ID serán
A1A2A3A4
B1B2B3B4
C1C2C3C4
D1D2D3D4
● Pulse para confirmar y para regresar a Tipo
de zoom y salir al submenú superior.
Modo TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (11 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 33
On-Screen Display
Fuente
Opciones de fuente de vídeo para la pantalla principal.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
las fuentes de señal, y después pulsar para
confirmar la selección.
❍ PC
❍ DVI
❍ HDCP
❍ TV
❍ AV (CVBS)
❍ S-Vídeo
❍ Ext (Euroconector, Scart)
❍ HD (YP
bPr
)
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
Formato de imagen
Opciones de formato de imagen.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Automático
❍ 4:3
❍ Zoom 16:9
❍ Panorámico
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (12 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 34
On-Screen Display
❍ Super panorámico
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al submenú de nivel
superior.
Autobloqueo
Bloquea canales específicos para evitar que los menores vean
contenidos de TV inapropiados.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
siguiente nivel.
● La primera vez que seleccione esta función, aparecerá
un submenú que le pedirá la clave de acceso. Puede
usar los botones numéricos para introducir un código de
cuatro cifras. Un submenú de confirmación le pedirá que
repita el código de acceso.
● Posteriormente, cada vez que intente usar esta función,
un submenú le solicitará el código de acceso. Si el
código es correcto, podrá iniciar el procedimiento de
configuración del bloqueo.
Observación: Recuerde que el 0711 es un código de
acceso predeterminado. Si olvida su clave o alguien la modifica,
siempre puede usar el 0711 para desbloquear.
Submenú de autobloqueo
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (13 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 35
On-Screen Display
Bloqueo de programa
Bloquea el canal seleccionado para que no lo vean los menores
de edad.
● Pulse para entrar.
● Use para bloquear el canal actual, para
desbloquearlo.
● Use los botones numéricos para seleccionar el canal que
desea bloquear o desbloquear.
● A continuación, use para confirmar y regresar el
submenú de nivel superior.
Cambiar código
Cambio del código de acceso al bloqueo de programas. El
usuario deberá establecer un código de cuatro cifras para
activar la función de autobloqueo.
● Use para acceder al modo de introducción de código
● Use los botones numéricos para teclear un nuevo código
de cuatro cifras
● Pulse para confirmar y regresar al submenú de
nivel superior.
Borrar todo
Borra todos los canales bloqueados.
● Pulse o para alternar entre
❍ Sí
❍ No
● Pulse para confirmar y borrar todos los ajustes de
canales bloqueados. Use
para ir a las opciones
adyacentes del submenú superior.
Zoom
Opciones de la función de zoom.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
siguiente nivel y al submenú de zoom.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (14 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 36
On-Screen Display
Submenú de zoom
Tipo de zoom
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ No
❍ 4x4
❍ 3x3
❍ 2x2
❍ 1x5
● Pulse para confirmar y para regresar al
submenú de nivel superior.
Id. zoom
Esta opción sólo está disponible si se ha elegido uno de los
tipos de zoom. Si el tipo de zoom está desactivado, la opción no
estará disponible.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
los identificadores. Por ejemplo, si se ha elegido 4x4, las
opciones de ID serán
A1A2A3A3
B1B2B3B4
C1C2C3C4
D1D2D3D4
● Pulse para confirmar y para regresar a Tipo
de zoom y salir al submenú superior.
Instalación: pulse para acceder a las opciones del submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (15 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 37
On-Screen Display
Idioma
Opciones de idioma en las interfaces de usuario.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ ENGLISH
❍ ESPAÑOL
❍
❍ DEUTSCH
❍ ITALIANO
❍
● Pulse para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
o para regresar al menú principal.
Id. monitor
Asignación de un identificador de tres cifras para reconocer el
monitor cuando se utilice el sistema RS232 de control remoto.
● Use para entrar, o para seleccionar los
números 1~9,
para confirmar.
DCR
Dynamic Contrast Ratio, tecnología que realza la relación de
contraste.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
Fotosensor
Activa o desactiva el fotosensor para el control automático de la
intensidad luminosa.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (16 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 38
On-Screen Display
Control remoto
El usuario deberá desactivar esta función cuando desee
controlar la unidad a distancia usando el protocolo RS232, para
que las órdenes de control remoto no entren en conflicto con las
órdenes RS232.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
Reajuste de fábrica
Restablece los ajustes originales de fábrica del monitor.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ No
❍ Sí
● Pulse para confirmar.
Configuración: el submenú de configuración sólo está disponible en los modos
TV. Pulse
para acceder a las opciones del submenú.
Modo TV (modelo Norteamérica)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (17 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 39
On-Screen Display
Modo sintonizador
Selección de las entradas de señal del sintonizador.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Antena
❍ Cable
❍ Automático
● Pulse para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
o para regresar al menú principal.
Programación
automática
Exploración de todos los canales presentes en la entrada del
sintonizador.
● Pulse para empezar.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al menú principal.
Edición de canales
Opción de añadir o suprimir canales.
● Pulse para acceder al submenú de edición de
canales.
● Utilice o para seleccionar el canal que desea
añadir o quitar.
● A continuación pulse para ir a la siguiente
selección, y utilice o para alternar entre
❍ Habilitar (añadir)
❍ Omitir
● Repita el procedimiento para añadir o quitar otros
canales, o pulse
para confirmar y regresar al
submenú de nivel superior.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (18 of 29)2005-07-12 2:56:17 PM
Page 40
On-Screen Display
Ajuste fino manual
Si la señal es débil, puede ajustar manualmente la recepción
para optimizar la calidad de imagen.
● El usuario puede utilizar o para realizar el ajuste
fino
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al menú principal.
Calificación
Los centros emisores añaden una señal de calificación a las
películas o programas de TV transmitidos. Con esta función, el
usuario puede establecer un mecanismo de calificación
automática y bloqueo de programas para impedir que los
menores tengan acceso a programas desaconsejados.
● Pulse para acceder al submenú de calificación.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
Submenú de calificación
Opción de bloqueo
Activa o desactiva la función de bloqueo de TV/cine.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
● Pulse o para regresar al submenú de nivel
superior,
para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (19 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 41
On-Screen Display
Calificación de cine
Hay siete calificaciones posibles para las películas.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
calificación de películas, y
o para elegir entre
❍ G: todos los públicos
❍ PG: se sugiere orientación paterna
❍ PG13: advertencia especial, menores de 13 años
acompañados
❍ R: menores de 17 años acompañados de un
adulto
❍ NC: prohibida para menores de 17
❍ X: sólo adultos
(más información al final de esta sección)
● En cada calificación, el usuario puede utilizar o
para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
Observación: Si se bloquea un nivel, también lo harán
automáticamente los niveles superiores. Por ejemplo, si se
bloquea PG, se prohibirá el acceso a todos los niveles excepto
G.
● A continuación, pulse para regresar al submenú de
nivel superior,
or para ir a las opciones
adyacentes del submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (20 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 42
On-Screen Display
Calificación de TV
Hay seis calificaciones posibles.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
calificación de TV, y
o para elegir entre
1) Y: todo el público infantil
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
2) Y7: Dirigida a mayores de 7 años
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Bloq.
❍ FV: violencia fantástica o de cómic
3) G: Todos los públicos
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Activado
❍ Desactivado
4) PG: Se sugiere orientación paterna
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Bloq.
❍ V: violencia
❍ S: escena de sexo
❍ L: lenguaje inapropiado
❍ D: diálogos provocativos
para bloquear todos los programas de este nivel o parte de los
programas con contenidos específicos.
5) 14: Advertencia especial para los padres.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (21 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 43
On-Screen Display
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Bloq.
❍ V: violencia
❍ S: escena de sexo
❍ L: lenguaje inapropiado
❍ D: diálogos provocativos
para bloquear todos los programas de este nivel o parte de los
programas con contenidos específicos.
6) MA: sólo público maduro.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Bloq.
❍ V: violencia
❍ S: escena de sexo
❍ L: lenguaje inapropiado
❍ D: diálogos provocativos
para bloquear todos los programas de este nivel o parte de los
programas con contenidos específicos.
(más información al final de esta sección)
Observación: Si se bloquea un nivel, también lo harán
automáticamente los niveles superiores. Por ejemplo, si se
bloquea Y7, se impedirá el acceso a todos los niveles excepto Y.
● A continuación, pulse para regresar al submenú de
nivel superior,
or para ir a las opciones
adyacentes del submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (22 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 44
On-Screen Display
Transcripción
La transcripción (CC, closed caption) se refiere a los subtítulos
incluidos en la señal de vídeo que sólo se visualizan con un
decodificador especial. Gracias a la transcripción, los
espectadores con dificultades auditivas pueden leer los diálogos
y los efectos de sonido.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
transcripción. A continuación utilice
o para
elegir entre
❍ Modo (de transcripción)
❍ Ver/ocultar
● Pulse para regresar al menú principal.
Submenú de transcripción
Modo (de
transcripción)
Hay nueve modos de transcripción para seleccionar.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ CC1
❍ CC2
❍ CC3
❍ CC4
❍ TXT1
❍ TXT2
❍ TXT3
❍ TXT4
❍ CC Mute
● A continuación, pulse para confirmar y regresar el
submenú de nivel superior.
Observación: La diferencia entre CC y TXT es la
siguiente: CC muestra unas pocas líneas de los diálogos, y TXT
(texto) utiliza media página o la página completa para mostrar el
texto continuo. CC1 ~ CC4 normalmente ofrecen el mismo
contenido en diferentes idiomas. También aplicable al modo de
texto.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (23 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 45
On-Screen Display
Ver/ocultar
Utilice esta opción para mostrar u ocultar la transcripción
previamente seleccionada.
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Ver
❍ Ocultar
● A continuación, pulse para confirmar y regresar el
submenú de nivel superior.
Acerca de la calificación de las películas
El sistema de calificación de las películas lo establece la Motion Picture Association of
America. El principal objetivo es evitar que los menores tengan acceso a contenidos no
recomendables. Hay seis niveles de calificación: G, PG, PG-13, R, NC-17 y X.
Modo TV (modelos Europa y Asia-Pacífico)
Programación
automática
Exploración de todos los canales presentes en la entrada del
sintonizador.
● Pulse para empezar.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para regresar al menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (24 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 46
On-Screen Display
Almacenamiento
manual
Selección de frecuencia de un canal específico.
● Utilice para acceder al submenú de almacenamiento
manual, y
o para seleccionar las distintas
opciones.
● A cotinuación, pulse para confirmar.
Ajuste de canales
Utilice esta opción para editar canales, permutar, cambiar el
nombre u ordenarlos.
● Utilice para acceder al submenú de ajuste de
canales, y
o para seleccionar las distintas
opciones.
● A cotinuación, pulse para confirmar.
Sistema
Selección de programas en el modo TV.
● Utilice para acceder al submenú de sistema, y o
para seleccionar las distintas opciones.
● A cotinuación, pulse para confirmar.
Submenú de almacenamiento manual
Sistema
● El usuario puede utilizar o para alternar entre
❍ Francia: explora los sistemas de TV de Europa y
Francia
❍ Europa occidental: explora los sistemas de TV
europeos.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú,
para confimar y regresar al submenú de
nivel superior.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (25 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 47
On-Screen Display
Almacenamiento
manual
Selección de frecuencia de un canal específico.
● Use para entrar, y o para ajustar la
frecuencia.
● A continuación, pulse o para ir a las opciones
adyacentes del submenú, y
para confirmar.
Número de programa
Asigne un número de canal a la frecuencia elegida con la
función anterior.
● Use para entrar, y o para seleccionar un
número.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú, y
para confirmar.
Ajuste fino
Sintoniza con precisión la frecuencia del canal para mejorar la
calidad de imagen.
● Use para entrar, y o para ajustar la
frecuencia.
● A continuación, pulse o para ir a las opciones
adyacentes del submenú, y
para confirmar.
Guardar
● Pulse para abrir el proceso de almacenamiento.
● Aparecerá la opción de Guardar Sí/No.
● Pulse o para alternar entre
❍ Sí
❍ No
● Pulse para confirmar y regresar al submenú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (26 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 48
On-Screen Display
Edición de canales
Opción de añadir o suprimir canales.
● Pulse para acceder al submenú de edición de
canales.
● Utilice o para seleccionar el canal que desea
añadir o quitar.
● A continuación pulse para ir a la siguiente
selección, y utilice
o para alternar entre
❍ Habilitar (añadir)
❍ Omitir
● Repita el procedimiento para añadir o quitar otros
canales, o bien
● Pulse para confirmar y regresar al submenú de
nivel superior.
● Pulse o para ir a las opciones adyacentes del
submenú.
Permuta de canales
Permutación numérica de dos canales. De esta forma, el
usuario puede adelantar la posición de los canales preferidos.
● El usuario puede utilizar para acceder al submenú de
almacenamiento manual,
● o para elegir entre las distintas opciones.
● A cotinuación, pulse para confirmar.
Submenú de permuta de canales
De
Seleccione el número de canal de origen que desea permutar
con otro.
● Utilice o para seleccionar el canal.
● para confirmar y regresar al submenú de nivel
superior.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (27 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 49
On-Screen Display
A
Seleccione el número de canal de destino.
● Utilice o para seleccionar el canal.
● para confirmar y regresar al submenú de nivel
superior.
Permutar
Ejecuta la permuta de canales.
● Utilice para ejecutar la permuta de canales.
Edición de nombre
Cambio de nombre del canal por otro preferido por el usuario.
● Utilice para entrar.
● Utilice o para seleccionar el canal.
● Pulse para situarse en la línea de introducción del
nombre.
● Use o para seleccionar de la A a la Z, o
para ir al alfabeto adjunto.
● Pulse para confirmar y regresar al submenú de
nivel superior.
Ordenación de
canales
Ordena alfabéticamente los nombres de los canales, de la A a
la Z. Los canales sin nombre se situarán al final, en orden
ascendente de frecuencia.
● Utilice para entrar.
● Pulse para iniciar la ordenación.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/OSDDESC.HTM (28 of 29)2005-07-12 2:56:18 PM
Page 50
Control Remoto
Control Remoto
Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia
Uso del mando a distancia
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/tv_control.htm (1 of 5)2005-07-12 2:56:22 PM
Page 51
Control Remoto
1
Fuente AV:
● Selección de la fuente de TV/vídeo en el televisor y también en la
ventana PIP.
● Si el TV está apagado (modo de espera), pulse este botón para
encenderlo.
2
Modo:
Relación de aspecto de la pantalla: 4:3, 16:9, panorámico o super
panorámico.
3
Botones numéricos:
● Acceso directo a los programas.
● Si la TV está apagada (modo de espera), pulse cualquier botón
numérico para encenderla.
4
Programa anterior:
Retrocede al canal que se estaba viendo antes del actual.
5
Menú:
Abre o cierra los menús de pantalla.
6
● Cursor arriba
● Siguiente canal (ascendente)
7
● Cursor izquierda
● Reducción de volumen
8
Conmutación entre modos PC y TV.
9
Transcripción:
Sólo funciona en Norteamérica y Asia-Pacífico.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/tv_control.htm (2 of 5)2005-07-12 2:56:22 PM
Page 52
Control Remoto
10
● Cursor abajo
● Canal anterior (descendente)
11
● Cursor derecha
● Elevación del volumen
12
Confirmación de la función elegida del menú
13
Congelación:
Congela la pantalla en los modos de vídeo o PIP.
14
Estado:
Ofrece información sobre número de canal, modo vídeo/PC y modo de
sonido.
15
Selección de sonido:
● Conmutación entre mono y estéreo, o entre Dual I y Dual II en las
emisiones bilingües.
● En los televisores equipados con NICAM, y en función de la
emisión, podrá alternar entre NICAM estéreo o mono, o entre
NICAM Dual I, NICAM Dual II y mono.
16
Tamaño PIP:
Ajusta el tamaño de la ventana PIP: pequeña, mediana, grande, PBP
(pantalla dividida), desactivado.
17
Posición PIP:
Cambia la ubicación de la ventana PIP en la pantalla: superior derecha,
inferior derecha, inferior izquierda, superior izquierda.
18
Silenciamiento:
Interrumpe la salida de sonido: para restablecerla, pulse de nuevo el botón.
19
Desconexión programada:
Seleccione un intervalo de tiempo para que la unidad se apague
automáticamente.
20
Apagado (standby):
Apaga el televisor (modo de espera).
27
Sonido inteligente:
Efectos de audio: música, cine, noticias, personal.
28
Imagen inteligente:
Ajustes de imagen: deportes, cine, señal débil, nocturno, multimedia,
personal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/tv_control.htm (3 of 5)2005-07-12 2:56:22 PM
Page 53
Control Remoto
Los siguientes botones sólo se usan en el modo de teletexto, disponible para los sistemas de
TV europeos y algunos de Asia-Pacífico.
21
Ampliación TXT
Amplía la ventana "teletext" (doble tamaño).
22
Mezcla TXT
El fondo de "teletext" aparece transparente, y su contenido se superpone
con las imágenes.
23
Activación/desactivación TXT
Activa o desactiva "teletext".
24
Congelación teletexto:
Congela la página actual del teletexto.
25
Índice general:
Pulse este botón para regresar al índice principal.
26
Mostrar/ocultar teletexto:
Para ver la información de texto oculta (soluciones de pasatiempos, etc.)
suministrada por el proveedor de la emisión. Pulse este botón para mostrar
u ocultar el texto.
Estos cuatro botones de color dan acceso a la sección o página indicada
con el mismo color en el teletexto.
Advertencia:
Si va a controlar el monitor/TV a través de una interfaz RS232, deberá desactivar la
función de control remoto para evitar conflictos. Para ello, abra el menú de pantalla y
seleccione Instalación/Control remoto. Una vez desactivado el control remoto, podrá
usar los botones de la unidad para abrir el menú y activarlo, o bien habilitar el control
remoto a través del protocolo RS232.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/OSD/tv_control.htm (4 of 5)2005-07-12 2:56:22 PM
Page 54
Servicio al Cliente y Garantía
Servicio al Cliente y Garantía
SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA
CORRESPONDIENTE:
EUROPA OCCIDENTAL:
Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania •
Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia •
Suiza • España • Reino Unido
EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Eslovaquia•Eslovenia•
Turquía
AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brasil • Chile • Colombia • México • Paraguay •
Perú • Uruguay • Venezuela
NORTEAMÉRICA: Canadá • EE.UU.
REGIÓN DEL PACÍFICO: Australia • Nueva Zelandia
ASIA: Bangladesh • China • Hong Kong • India • Indonesia • Japón • Corea • Malasia •
Instalación del Controlador del Monitor LCD • Instrucciones de Descarga e Impresión •
Instalación del Programa FPadjust
Instalación del controlador del monitor LCD
Requerimientos del sistema:
● Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me,
Windows® XP o posterior
● El controlador ".inf/.icm/.cat" Se encuentra en /PC/drivers/
Lea el archivo "Readme.txt" antes de instalar .
Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Usted puede descargar los archivos
PDF a su disco rígido y después visualizarlos e imprimirlos desde Acrobat Reader o un explorador
de web.
Si no tiene Adobe® Acrobat Reader instalado, haga click en el vínculo siguiente para instalar la
aplicación. Adobe® Acrobat Reader para PC / Adobe® Acrobat Reader para Mac.
Instrucciones de descarga:
Para descargar el archivo:
1. Mantenga presionado el ratón sobre el icono que aparece a continuación. (Los usuarios de
Win95/98/2000/Me/XP deben presionar el botón derecho del ratón)
Descarga
BDL3221V.pdf
2. En el mené que aparecerá, elija 'Save Link As...' (Guardar vínculo como...), 'Save Target
As...' (Guardar destino como...) o 'Download Link to Disk' (Descargar vínculo al disco).
3. Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si desea
guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source').
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/download/download.htm (1 of 3)2005-07-12 2:56:27 PM
Page 56
Descarga e Impresión
Instrucciones de impresión:
Para imprimir esta manual:
1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas
que necesita.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Instalación del programa FPadjust
El programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuraciones del
monitor tales como CONTRAST (contraste), BRIGHTNESS (brillo), HORIZONTAL & VERTICAL
POSITION (posición horizontal y vertical), PHASE (fase) y CLOCK (reloj).
Requerimientos del sistema:
● Un sistema PC que ejecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me,
Windows® XP o posterior
Para instalar el programa FPadjust:
● Haga clic en el vínculo o icono para instalar el programa FPadjustment.
o
● Mantenga presionado el ratón sobre el icono. (Los usuarios de Win95/98/2000/Me/XP deber
presionar el botón derecho del ratón)
Descargar
FP_setup04.exe
● En el mené que aparecerá, elija 'Save Link As...' (Guardar vínculo como...), 'Save Target
As...' (Guardar destino como...) o 'Download Link to Disk' (Descargar vínculo al disco).
● Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si
desea guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source').
● Salga de su explorador e instale el programa FPadjust.
Lea el archivo "FP_Readme04.txt" antes de instalar.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/download/download.htm (2 of 3)2005-07-12 2:56:27 PM
Page 57
Preguntas Más Frecuentes
Preguntas Más Frecuentes
Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas más Frecuentes Generales • Ajustes de
Pantalla • Compatibilidad con Otros Perifèricos • Tecnología de Panel LCD • Ergonomía,
Ecología y Normas de Seguridad • Resolución de Problemas • Información sobre
Reglamentaciones • Otra Información Relacionada
Preguntas frecuentes generales
P:
Al instalar mi monitor, què hago si en la pantalla aparece "No se puede mostrar este
modo de video"?
R: Modo de vídeo recomendado para Philips 32": 1360x768@60Hz.
1.
Desconecte todos los cables, y vuelva a conectar el ordenador al monitor que
utilizaba anteriormente y cuya imagen se veía correctamente.
2. En el menú de Inicio de Windows, seleccione Configuración/Panel de control.
En esta ventana, seleccione el icono Pantalla, y después seleccione la ficha
Configuración. Debajo de la ficha de Configuración, en el recuadro "Área de la
pantalla", mueva la barra deslizante a 1360x768 píxeles (32") .
3. Abra "Avanzada", fije la velocidad de refresco en 60 Hz y pulse Aceptar.
4. Reinicie el ordenador y repita los pasos 2 y 3 para comprobar que el equipo
está ajustado a 1360x768@60Hz (32") .
5. Apague el ordenador, desconecte el monitor antiguo y vuelva a conectar el
monitor LCD Philips.
6. Encienda el monitor y luego encienda su PC.
P: Qué debo hacer si la pantalla indica SOBRE EXPLORACIÓN 85Hz, SELECCIONE EN EL
ORDENADOR 1360 x 768 @ 60 Hz?
R: Significa que la entrada de señal procedente del ordenador es de 85Hz, un valor
no admitido por el monitor. Los monitores LCD inteligentes New Generation
suspenden provisionalmente la sobreexploración y conceden 10 minutos para
restablecer los ajustes recomendados.
Proceda de la siguiente manera:
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (1 of 10)2005-07-12 2:56:32 PM
Page 58
Preguntas Más Frecuentes
En el menú de Inicio de Windows, seleccione Configuración - Panel de control Pantalla - Configuración - Avanzada. En Adaptador, cambie la velocidad de refresco
a 56~75.
Dispone de 10 minutos para completar la operación. Si no lo hace, deberá apagar y
volver a encender el monitor para introducir los cambios.
P: Què significa "frecuencia de actualización" en un monitor LCD?
R: Para los monitores LCD, la frecuencia de actualización es mucho menos
importante. Los monitores LCD muestran una imagen, estable sin parpadeo, a 60Hz.
No hay diferencias notorias entre 85Hz y 60Hz.
P: Qué son los archivos .inf y .icm del CD-ROM? Cómo instalo los controladores (.inf y .
icm)?
R:
Son los archivos controladores del monitor. Siga las instrucciones del manual de
uso para instalarlos. El ordenador puede pedirle los controladores del monitor
(archivos .inf y .icm) o un disco controlador la primera vez que instale el monitor. Siga
las instrucciones para cargar el (CD-ROM adjunto) incluido. Los controladores del
monitor (archivos .inf y .icm) se instalarán de forma automática.
P: Cómo se ajusta la resolución?
R:
Las resoluciones disponibles están determinadas conjuntamente por el
controlador de la tarjeta gráfica y por el monitor. La resolución se selecciona en
Propiedades de pantalla del Panel de control de Windows® .
P: Qué puedo hacer si me pierdo mientras realizo los ajustes del monitor?
R:
Simplemente pulse el botón OK y después seleccione 'Reiniciar' para restablecer
los ajustes originales de fábrica.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 10)2005-07-12 2:56:32 PM
Page 59
Preguntas Más Frecuentes
P: Què es la función Auto?
R: La tecla Ajuste AUTOMÁTICO restaura las configuraciones óptimas de posición,
fase y reloj oprimiendo un solo botón, sin necesidad de navegar en menúes OSD y
teclas de control.
Observación: La función Auto sólo está disponible en determinados modelos.
P: Mi monitor no tiene energía (el LED de energía no se enciende). Què debo hacer?
R: Compruebe que el cable de alimentación está conectado al monitor.
P: Admite el monitor LCD señales entrelazadas (modelos PC)?
R:
No. Si se utiliza una señal entrelazada, la pantalla mostrará al mismo tiempo las
líneas de barrido pares e impares, distorsionando la imagen.
P: Es importante la frecuencia de actualización para la LCD?
R: A diferencia de la tecnología de pantalla CRT, en la que la velocidad con la que el
haz electrónico es barrido de la parte superior a la parte inferior de la pantalla
determina el parpadeo, una pantalla de matriz activa utiliza un elemento activo (TFT)
para controlar cada pixel individual, y de esa forma la frecuencia de actualización no
es realmente aplicable a la tecnología LCD.
P: La pantalla LCD resiste rayaduras?
R: Se aplica un revestimiento protector sobre la superficie de la LCD, que es
resistente hasta una cierta medida de dureza (aproximadamente hasta la dureza de
un lápiz 2H). En general se recomienda no exponer la superficie del panel a golpes o
rayaduras excesivas. Tambièn se puede incorporar una cobertura de protección
opcional con alta resistencia a las rayaduras.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (3 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 60
Preguntas Más Frecuentes
P: Cómo se limpia la superficie de la LCD?
R: Para limpieza normal, use material de limpieza suave. Para limpieza a fondo, use
alcohol isopropilo. No utilice otros solventes como alcohol etílico, acetona, hexano,
etc.
P: El monitor se puede colgar en la pared o usarlo como panel de operación por contacto?
R: Sí, los monitores LCD Brilliance de Philips incorporan esta función opcional. Los
orificios de montaje VESA de la cubierta posterior permiten al usuario instalar el
monitor Philips con los soportes o accesorios que cumplan el estndar VESA. Se estn
desarrollando paneles tctiles para futuras aplicaciones. Solicite ms información a su
representante de ventas Philips.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Ajustes de pantalla
P:
Què es el programa FPadjust del CD-ROM y el disco de instalación?
R: El programa FPadjust genera diseños de alineación que le ayudarán a ajustar
Configuraciones del monitor como Contraste, Brillo, Posición horizontal, Posición
vertical, Fase y un Reloj para un rendimiento optimo.
P: Cuando instale el monitor, cómo puedo optimizar su rendimiento?
R:
1. Para obtener el mejor rendimiento, compruebe que las propiedades de pantalla están
configuradas a 1360x768@60Hz para 32". Observación: Los ajustes actuales se
pueden comprobar pulsando una vez el botón OK del menú. El modo de
visualización se indica en Información de producto, en los controles principales del
menú.
2. Para instalar el programa FP Adjust (ajuste de panel plano) incluido en el CD-ROM
de instalación del monitor, abra el CD-ROM y haga doble clic en el icono FP_setup04.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 61
Preguntas Más Frecuentes
exe. Así se instalar de forma automtica el programa FP Adjust y crear un acceso
directo en el escritorio.
3. Ejecute FPadjust haciendo doble clic en el acceso directo. Siga las instrucciones
paso a paso para optimizar el rendimiento de imagen con el controlador de video de
su sistema.
P: Cómo se comparan los monitores LCD con los CRT en tèrminos de radiación?
R: Como los monitores LCD no usan cañón de electrones, no generan la misma
cantidad de radiación en la superficie de la pantalla.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Compatibilidad con otros perifèricos
P:
Puedo conectar mi monitor LCD a cualquier PC, estación de trabajo o sistema Macintosh?
R: Sí, todos los monitores LCD de Philips son totalmente compatibles con sistemas
estándar PC, Mac y estaciones de trabajo. Quizás necesite un adaptador de cable
para conectar el monitor a su sistema Mac. Póngase en contacto con su proveedor/
revendedor para obtener más información.
P: Los monitores LCD Philips son "Plug-and-Play" ?
R:
Sí, los monitores son "Plug-and-Play" con Windows® 95, 98, 2000 y XP.
P: Què es USB (Bus Serie Universal)?
R: Imagine que el USB es un conector inteligente para perifèricos de PC. USB
determina automáticamente los recursos (como software de controlador and ancho
de banda del bus) requeridos por los perifèricos. USB suministra los recursos
necesarios sin la intervención del usuario. USB tiene tres grandes beneficios. USB
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (5 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 62
Preguntas Más Frecuentes
elimina el "trauma de la carcaza", el miedo a quitar la carcasa de la computadora
para instalar tarjetas de placas de circuitos, que a menudo requiere el ajuste de
configuraciones IRQ complicadas, para perifèricos agregados. USB suprime el
"colapso de puerto". Sin USB, normalmente los PC se limitan a una impresora, dos
dispositivos de Puerto com (generalmente un ratón y un módem), un agregado de
Puerto paralelo extendido (escáner o cámara de video, por ejemplo), y un joystick.
Cada día ingresan al mercado más perifèricos para computadores multimedia.
Con USB, es posible ejecutar hasta 127 dispositivos simultáneamente en una
computadora. USB permite la "conexión en caliente." No hay necesidad de apagar el
sistema, conectar, reiniciar y ejecutar el programa de instalación para instalar
perifèricos. No hay necesidad de hacer el proceso inverso para desconectar un
dispositivo. En resumen: ¡USB transforma el actual "Conecte y Rece" en un
verdadero "Conecte y Use"!
Si desea más información sobre USB, consulte el glosario.
P: Què es un concentrador USB?
R:Un concentrador USB proporciona conexiones adicionales al Bus Serie Universal.
Un puerto corriente arriba del concentrador conecta un concentrador al host,
generalmente un PC. Varios puertos corriente abajo del concentrador permiten la
conexión a otro concentrador o dispositivo, como una impresora, cámara o teclado
USB.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Tecnología de panel LCD
P:
Què es una Pantalla de cristal líquido?
R: Una Pantalla de Cristal Líquido (LCD) es un dispositivo óptico que se utiliza
generalmente para mostrar caracteres ASCII e imágenes en elementos digitales
como relojes, calculadoras, consolas de juego portátiles, etc. La tecnología LCD se
utiliza para pantallas de notebooks y otras computadoras pequeñas. Al igual que las
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 63
Preguntas Más Frecuentes
tecnologías de diodo de emisión de luz y gas plasma, la LCD permite que las
pantallas sean mucho más delgadas que las de tecnología de tubo de rayos
catódicos (CRT). La LCD consume mucho menos energía que las pantallas LED y de
gas porque funcionan en base al principio de bloquear la luz en lugar de emitirla.
P: Cómo están hechas las LCD?
R: Las LCD se crearon a partir de dos placas de vidrio separadas una de otra por
una distancia de unas pocas micras. Las placas se llenan con cristal líquido y luego
se sellan juntas. La placa superior se tiñe con un diseño RGB para lograr el filtro de
color. Luego los polarizadores se adhieren a ambas placas. Esta combinación a
veces se llama "vidrio" o "celda." La celda de LCD se ensambla en un "módulo"
agregando la luz posterior, la tecnología electrónica de controladores y frame.
P: Què es la polarización?
R: La polarización es básicamente dirigir la luz para que brille en una dirección. La
luz es una onda electromagnètica. Los campos elèctrico y magnètico oscilan en
dirección perpendicular a la propagación del haz de luz. La dirección de estos
campos se llama "dirección de polarización." La luz normal o no polarizada tiene
campos en varias direcciones; la luz polarizada tiene un campo en una sola
dirección.
P: Què son los polarizadores?
R:Un polarizador es una lámina de plástico especial que transmite la luz con una
polarización determinada y absorbe toda la luz con distintas direcciones de
polarización.
P: Cuál es la diferencia entre las LCD de matriz pasiva y las LCD de matriz activa?
R: Una LCD se fabrica tanto con una cuadrícula de pantalla de matriz pasiva o de
matriz activa. Una matriz activa tiene un transistor ubicado en cada intersección de
pixel, y requiere menos corriente para controlar la luminancia de un pixel. Por esta
razón, la corriente en una pantalla de matriz activa se puede activar y desactivar con
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (7 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 64
Preguntas Más Frecuentes
más frecuencia, mejorando el tiempo de actualización de pantalla (por ejemplo, el
puntero de su ratón parecerá desplazarse con más facilidad por la pantalla). La LCD
de matriz pasiva tiene una cuadrícula de conductores con pixeles ubicados en cada
intersección de la cuadrícula.
P: Cómo funciona un Panel de LCD TFT?
R: En cada columna y fila del panel LCD TFT, se conecta una unidad de fuente de
información y una unidad de compuerta. El drenaje TFT de cada celda está
conectado al electrodo. La disposición molecular de los elementos de cristal líquido
difiere, según si está impreso con tensión o no. Varía la dirección de la luz polarizada
y la cantidad de luz dejándola a travès de las distintos disposiciones de elementos de
cristal líquido. Cuando dos filtros polarizados están dispuestos en forma vertical
sobre un polo de luz polarizada, la luz que pasa a travès del panel polarizado
superior gira 90 grados junto la estructura en espiral de las molèculas de cristal, y
pasa a travès del filtro polarizado ubicado en la parte inferior. Cuando están impresas
con tensión, las molèculas de cristall líquido se disponen verticalmente desde la
estructura en espiral original y la luz no gira 90 grados. En este caso, la luz que pasa
a travès del panel polarizado superior no puede pasar a travès del panel polarizado
en la parte inferior.
P: Cuáles son las ventajas de las LCD TFT en comparación con las CRT?
R:En un monitor CRT, un cañón dispara electrones y luz general haciendo colisión
con electrones polarizados en vidrio fluorescentes. Por lo tanto, los monitores CRT
funcionan básicamente con una señal RGB análoga. Un monitor LCD TFT es un
dispositivo que muestra una imagen de entrada mediante la operación de un panel
de cristal líquido. El TFT tiene una estructura fundamentalmente diferente de la de un
CRT: Cada celda tiene una estructura de matriz activa y elementos activos
independientes. Una LCD TFT tiene dos paneles de vidrio y el espacio entre ellos
está lleno de cristal líquido. Cuando cada celda se conecta con electrodos y se
imprime con voltage, la estructura molecular del cristal líquido se altera y controla la
cantidad de iluminación de entrada para mostrar imágenes. Una LCD TFT tiene
varias ventajas sobre una CRT, dado que puede ser muy delgada y no parpadea,
porque no utiliza el mètodo de exploración.
P: Por què la frecuencia vertical de 60Hz es óptima para un monitor LCD?
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (8 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 65
Preguntas Más Frecuentes
R: A diferencia de un monitor CRT, el panel LCD TFT tiene resolución fija. Por
ejemplo, un monitor XGA tiene 1024x3 (R, G, B) x 768 pixeles y no es posible
obtener mayor resolución sin el procesamiento de software adicional. El panel está
diseñado para optimizar una pantalla para una frecuencia de punto de 65MHz, una
de las normas de las pantallas XGA. Dado que la frecuencia vertical/horizontal para
esta frecuencia de punto es 60Hz/48kHz, la frecuencia óptima para este monitor es
60Hz.
P: Què tipo de tecnología granangular existe? Cómo funciona?
R: El panel LCD TFT es un elemento que controla/muestra la entrada de luz
posterior usando la refracción dual del cristal líquido. Usando la propiedad de que la
proyección of luz de entrada refracta hacia el eje mayor del elemento líquido,
controla la dirección de la luz de entrada y la muestra. Como el índice de refracción
de la luz de la entrada sobre el cristal líquido varía con el ángulo de entrada de la luz,
el ángulo de visualización de un TFT es mucho más estrecho que el de un CRT.
Generalmente, el ángulo de visualización se refiere al punto donde el índice de
contraste es 10. Actualmente se están desarrollando muchas formas de ampliar el
ángulo de visualización; el enfoque más común utiliza una película de ángulo de
visualizacion amplio, que agranda el ángulo de visualización variando el índice de
refracción. Tambièn se utiliza IPS (In Plane Switching) o MVA (Multi Vertical Aligned)
para lograr un ángulo de visualización más grande. El modelo 181AS de Philips
actualmente utiliza Tecnología IPS avanzada.
P: Por què el monitor LCD no parpadea?
R: Desde el punto de vista tècnico, los monitores LCD parpadean, pero la causa del
fenómeno es diferente de la del monitor CRT (y no tiene el impacto de facilidad de
visualización). El parpadeo en un monitor LCD tiene que ver con una luminancia
generalmente no detectable causada por la diferencia entre tensión positiva y
negativa. Por otro contrario, el parpadeo del monitor CRT que puede irritar la vista
humana, se produce cuando se hace visible la acción encendido/apagado del objeto
fluorescente. Dado que la velocidad de reacción del cristal líquido en un panel LCD
es mucho más lenta, esta molesta forma de parpadeo no se produce en la pantalla
LCD.
P: Por què razón los monitores LCD están virtualmente libres de Intereferencia
electromagnètica?
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (9 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 66
Preguntas Más Frecuentes
R: A diferencia de los monitores CRT, los monitores LCD no tienen partes claves que
generen Interferencia electromagnètica, en especial campos magnèticos. Tambièn,
dado que la pantalla LCD utiliza relativamente poca energía, su suministro de
energía está extremadamente quieta.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Ergonomía, Ecología, y Normas de seguridad
P:
Què es una certificación CE?
R: La Certificación CE (Conformitè Europèenne) debe estar a la vista en los
productos Regulados puestos a la venta en el Mercado europeo. La certificación
"CE" significa que un producto cumple con una Directiva europea aplicable. Una
Directiva europea es una "ley" europea relativa a la salud, la seguridad,elmedio
ambiente y la Defensa del consumidor, muy parecidas al Código nacional de
electricidad de EE.UU y las Normas UL.
P: El monitor LCD cumple con las normas de seguridad estándar?
R: Sí. Los monitores LCD de Philips cumplen con las pautas de MPR-II y las normas
TCO 99/03 para el control de la radiación, ondas electromagnèticas, reducción del
consumo de energía, seguridad elèctrica en el lugar de trabajo, y reciclabilidad. La
PçGINA de especificaciones brinda información detallada sobre normas de
seguridad.
Se proporciona más información en el capítulo Información sobre reglamentaciones.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (10 of 10)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 67
Resolución de Problemas
Resolución de Problemas
Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Problemas Comunes •
Problemas de TV y Audio • Problemas de Vídeo • Problemas de Control Remoto •
Problemas específicos del producto • Mensajes de Aviso de OSD • Información Sobre
Reglamentaciones • Otra información Relacionada
Esta página contiene problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema persiste
después de intentar estas soluciones, póngase en contacto con su distribuidor de Philips más
cercano.
Problemas Comunes
Síntomas
¿Tiene este
problema?
Comprobar
No hay vídeo / LED
de encendido está
apagado
No hay imagen, el
Monitor TV LCD
está apagado
● Compruebe la integridad de las conexiones
en ambos extremos del cable de vídeo y/o el
cable de alimentación.
● Verifique el enchufe eléctrico
● Asegúrese de que el interruptor AC de la
parte posterior del monitor está encendido.
No hay vídeo / LED
de encendido está
encendido
No hay imagen o
no hay brillo
● Incremente los controles de brillo y contraste.
● Lleve a cabo una autocomprobación del
monitor.
● Compruebe que no haya pins doblados o
rotos en el cable de vídeo.
Enfoque defectúosoLa imagen está
borrosa, ono se ve
bien
● Realice un ajuste automático por medio de
Menú -> Configuración de Imagen -> Ajuste
Automático.
● ajuste la FASE y el Reloj por medio del OSD.
● Quite los cables de extensión.
● Realice un reinicio del Monitor LCD (Menú ->
Reinicio -> Todas las opciones).
● Baje la resolución de vídeo o incremente el
tamaño de la fuente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 68
Resolución de Problemas
Vídeo con saltosLa imagen se
mueve
● Ajuste automáticamente la imagen por medio
de Menú -> Configuración de Imagen ->
Ajuste Automático
● Ajuste la fase y el reloj por medio del OSD
● Lleve a cabo un reincio del MONITOR LCD
(Menú -> Reinicio -> Todas las opciones)
● Compruebe los factores medioambientales
● Recoloque el monitor y pruebe en otra
habitación
Pixels perdidosLa pantalla LCD
tiene manchas
● Apague y encienda el monitor
● Si los pixels están apagados
permanentemente, es un defecto natural que
ocurre en la tecnología LCD
Pixels bloqueadosLa pantalla LCD
tiene manchas
brillantes
● Apague y encienda el monitor
● Si los pixels están encendidos
permanentemente, es un defecto natural que
ocurre en la tecnología LCD
Problemas de BrilloImagen muy
oscura o muy
brillante
● Lleve a cabo un reinicio (Menú -> Reincio ->
Todas las opciones)
● Ajuste automáticamente la imagen por medio
de Menú -> Ajuste de Imagen -> Ajuste
automático
● Ajuste de brillo y controles de contraste
Nota: Al operar en modo DVI, los
ajustes de contraste no estarán
disponibles.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 69
Resolución de Problemas
Distorsión
Geométrica
La pantalla no
está centrada
correctamente
● Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD en
"Sólo opciones de posición"
● Ajuste la imagen automáticamente por medio
de Menú -> Configuración de Imagen ->
Ajuste Automático
● Ajuste los controles de centrado
● Asegúrese de que el Monitor LCD está en el
modo de vídeo adecuado
Nota: Al operar en el modo DVI, los
ajustes de posicionamiento no estarán
disponibles.
Líneas Verticales/
Horizontales
La pantalla tiene
una o más líneas
● Lleve a cabo un reinicio del monitor LCD
● Ajuste automáticamente la imagen por medio
de Menú -> Opciones de imagen -> Ajuste
automático
● Ajuste la Fase y el Reloj por medio del OSD
● Lleve a cabo una auto comprobación del
Monitor LCD para determinar su estas líneas
también se muestran en el modo de auto
comprobación
● Compruebe que no haya pins doblados o
rotos en el conector del cable de vídeo
Nota: Al operar en modo DVI, el Reloj de
Pixel y ajustes de Fase no estarán
disponibles.
Problemas de
sincronismo
La pantalla está
desordenada
● Lleve a cabo un reinicio del Monitor TV
● ajuste la fase y el reloj por medio del OSD
● Lleve a cabo una auto comprobación del
Monitor LCD para determinar si aparece la
pantalla desordenada en el modo auto
comprobación
● Compruebe que no haya pins doblados o
rotos
● Reinicie en "modo seguro"
LCD ArañadoLa pantalla tiene
arañazos
●Apague el Monitor LCD y limpie la pantalla
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 70
Resolución de Problemas
Problemas
relacionados con la
seguridad
Señales visibles
de humo o polvo
● No lleve a cabo ningún paso de solución
● El Monitor LCD debe ser reemplazado
Problemas
Intermitentes
El Monitor LCD no
se enciende o
apaga
correctamente
● Asegúrese de que el Monitor LCD está en el
modo de vídeo adecuado
● Asegúrese de que el cable de conexión de
vídeo entre el ordenador y el Monitor LCD
está bien conectado
● Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD
(Menú -> Reinicio -> Todas las opciones)
● Lleve a cabo una auto comprobación del
Monitor TV para determinar si el problema
intermitente ocurre en el modo auto
comprobación
Problemas de TV y Audio
Mala recepción de la
señal de TV
La imagen se ve
mal en la pantalla
● La proximidad de monitañas o edificios altos
puede ser responsable de la mala imagen,
ecos o sombras. En este caso, intente ajustar
manualmente la imagen: consulte 'ajuste fino'
o ajuste la dirección de la antena exterior.
Para usuarios de Asia que no estén en zonas
NTSC: ¿Le permite recibir su antena
programas en esta frecuencia (UHF o VHF)?
En caso de mala recepción (imágenes con
nieve) active la REducción de Ruido de
IMAGEN.
No hay imagen de
TV
No hay imagen
cuando se
selecciona la
entrada
● ¿Ha conectado la antena exterior
correctamente? Ha escogido el sistema
correcto? Los cables SCART o antenas mal
conectadas pueden ser la causa de
problemas con la imagen o el sonido (en
ocasiones los conectores pueden estar mal
conectados si el Monitor LCD se mueve o se
gira). Compruebe todas las conexiones.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (4 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 71
Resolución de Problemas
No hay sonido
No hay sonido
cuando se está
reproduciendo un
programa con
sonido
● Asegúrese de que los cables de sonido están
firmemente conectados a los conectores de
salida de sonido de su PC o Reproductor de
Vídeo.
● Si en algunos canales de TV recibe imagen
pero no recibe sonido, esto significa que no
ha escogido el sistema de TV correcto.
Modifique la configuración de SISTEMA.
Problemas de Vídeo
No hay vídeo
No se muestra
indicador de señal.
● Compruebe la Selección de Entrada de Vídeo
❍ Compuesto: Conector RCA amarillo
❍ S-Video: Típicamente un conector
redondo con 4 pins
❍ Componentes: Típicamente 3
conectores RCA para Verde, Rojo y
Azul.
● Asegúrese de que no ha enchufado el cable
de vídeo al puerto trasero del monitor LCD.
Reproducción DVD
de baja calidad
La imagen no es
perfecta y existe
distorsión de color
● Compruebe la conexión DVD
❍ Compuesto le ofrece buena calidad de
imagen
❍ S-Video le ofrece una mejor calidad de
imagen
❍ Componentes le ofrece la mejor
calidad de imagen
No hay sonido
Se ve vídeo pero
no hay sonido
● Compruebe si el volumen del Monitor LCD
está apagado o enmudecido.
● Conecte el cable de audio firmemente.
● El cable de audio no está bien conectado.
● Verifique que la fuente de sonido se ha
seleccionado correctamente en el OSD.
Problemas de Control Remoto
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (5 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 72
Resolución de Problemas
El Control Remoto
no funciona
correctamente
No hay respuesta
del Monitor LCD
cuando se pulsa
el control remoto
● Apunte con el control remoto directamente al
sensor del Monitor LCD.
● Reemplace las pilas por unas nuevas.
● Asegúrese de que el control remoto no está
deshabilitado (para activar/desactivar el
control remoto, consulte la sección Control
Remoto).
Problemas específicos del producto
La imagen en
pantalla está
demasiado pequeña
La imagen está
centrada en la
pantalla, pero no
se ve toda el área
visible
● Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD
(Menú -> Reinicio -> Todas las opciones).
No es posible
ajustar el ajustar el
Monitor LCD con los
botones laterales de
la unidad
El OSD no
aparece en la
pantalla
● Apague el Monitor TV y desenchufe la
electricidad, después vuelva a enchufarlo y
enciéndalo de nuevo.
Para más ayuda, consulte la lista de Centros de Información al Consumidor y contacte con su
distribuidor Philips local.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Mensajes de Aviso de OSD
Puede que aparezca un mensaje de aviso en la pantalla indicando el estado actual del Monitor LCD.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (6 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 73
Resolución de Problemas
Cuando el usuario ve este mensaje de aviso,
significa que el Monitor LCD está en proceso de
ajuste.
Un mensaje de aviso podría aparecer en la
pantalla indicando que el Monitor LCD está fuera
del rango de sincronismo.
Consulte las Especificaciones de los rangos de
frecuencia Vertical y Horizontal asequibles para
este Monitor TV LCD. El modo recomendado es
1360x 768 @ 60Hz.
Este mensaje significa que no hay señal de
entrada de vídeo.
El Monitor LCD está en modo ahorro de energía
(en modo PC).
El menú principal OSD está desbloqueado.
El menú principal OSD está bloqueado.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/saf_troub.htm (7 of 8)2005-07-12 2:56:33 PM
Page 74
Regulatory Information
Regulatory Information
CE Declaration of Conformity • Display Power Management Signaling • Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la Communication (FCC
Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • VCCI Class 2 Notice (Japan Only) •
MIC Notice (South Korea Only) • Polish Center for Testing and Certification Notice • North Europe
(Nordic Countries) Information • BSMI Notice (Taiwan Only) • Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
• Philips End-of-Life Disposal • Information for UK only • Waste Electrical and Electronic Equipment-
WEEE
Safety and Troubleshooting • Troubleshooting • Other Related Information • Frequently Asked
Questions (FAQs)
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the
following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
- EN55013:1990+A12+A13+A14 (Radio Disturbance requirement of Sound and Television Receivers and
associated)
- EN55020:1994+A12 (Immunity requirement of Sound and Television Receivers and associated)
- IEC Guide 112:2000 ( Guide on the Safety of Multimedia Equipment) following provisions of directives
applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO99, TCO03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 75
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Display Power Management Signaling
BDL3221V
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK
specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationONBlue100 W (typical)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF(Sleep)Amber < 5 W
Switch OFFOFF< 3 W
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 76
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer
device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 77
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 78
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction
manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 79
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection
device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 80
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 81
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 82
Regulatory Information
your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips
dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal
regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.
S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 83
Regulatory Information
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (10 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 84
Regulatory Information
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive
2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with
normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves
your household or the store at which you purchased the product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (11 of 11)2005-07-12 2:56:35 PM
Page 85
Otra Información Relacionada
Otra Información Relacionada
Seguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de
Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para Usuarios Dentro de
Estados Unidos • Información Para Usuarios Fuera de Estados Unidos
Información para usuarios dentro de Estados Unidos
Para unidades configuradas en 115V :
Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo,
de tipo SVT o SJT con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de pines paralelos con
descarga a tierra, de 15 A y 125 V.
Para unidades configuradas en 230 V:
Utilice un juego de cables UL ccompuesto por un cable conductor de tres hilos de tipo SVT o SJT,
de 18 AWG mínimo, con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de dos pines con
descarga a tierra, de 15 A y 250 V.
Información para usuarios fuera de Estados Unidos
Para unidades configuradas en 230 V:
Utilice un juego de cables compuesto por un cable de un espesor mínimo de 18 AWG, y una ficha
adjunta con descarga a tierra de 15 A y 250 V. El juego de cables deberá cumplir con las
exigencias de seguridad del país en el cual se instalará el equipo y/o estar indicado como HAR.
Características del Producto • Especificaciones Tècnicas • Modos de Resolución y
Preconfiguración • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de
Pines • Opiniones Sobre el Producto
Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato
Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad. Utilizamos algunos de los procesos
industriales de fabricación más avanzados y las prácticas de control de calidad más exigentes. No
obstante, a veces resulta inevitable que haya defectos de pixeles o subpixeles en los panes TFT LCD
utilizados en monitores de panel chato. Ningún fabricante puede garantizar que un panel estè libre de
defectos de pixeles, pero Philips garantiza que reparará o reemplazará todos los monitores que estèn
bajo garantía y presenten una cantidad de defectos inaceptables. Este aviso explica los diferentes tipos
de defectos de pixeles y define los niveles de defectos aceptables para cada tipo. Para que un panel
TFT LCD bajo garantía sea reparado o sustituido por defectos de pixeles, èstos deberán estar por
encima de los niveles aceptables. Por ejemplo, no más del 0,0004% de los subpixeles en un monitor
XGA de 32". Adicionalmente, debido a que algunos tipos de defectos de pixeles o combinaciones de
ellos son más evidentes que otros, Philips establece niveles de calidad más elevados para ese tipo.
Política aplicable en todo el mundo.
Pixeles y Subpixeles
Un pixel, o elemento de figura, está compuesto por tres subpixeles con los colores primarios rojo, verde
y azul. Muchos pixeles juntos forman una imagen. Cuando todos los subpixeles de un pixel son
luminosos, los tres subpixeles coloreados juntos parecen un único pixel blanco. Cuando todos son
oscuros, los tres subpixeles coloreados juntos parecen un único pixel negro. Otras combinaciones de
pixeles iluminados y oscuros parecen pixeles únicos de otros colores.
Tipos de defectos de pixeles
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PIXEL.HTM (1 of 4)2005-07-12 2:56:44 PM
Page 87
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles
Los defectos de pixeles y subpixeles aparecen en la pantalla de diferentes formas. Hay dos categorías
de defectos de pixeles y dentro de cada una de ellas hay varios tipos de defectos de subpixeles.
Defectos de manchas brillantes. Los defectos de manchas brillantes aparecen como pixeles o
subpixeles que están siempre encendidos o "prendidos". Estos son los tipos de defectos de manchas
brillantes:
Un subpixel rojo, verde o azul
iluminado
Dos subpixeles adyacentes:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cyan (Celeste)
Tres subpixeles adyacentes
iluminados (un pixel blanco)
Defectos de Manchas Negras Los defectos de manchas negras aparecen cuando los pixeles o
subpixeles están siempre oscuros o "apagados". Estos son los tipos de defectos de mandas negras:
Un subpixel oscuro Dos o tres subpixeles oscuros adyacentes
Proximidad de Defectos de Pixeles
Debido a que los defectos de pixeles y subpixeles del mismo tipo que estèn cercanos entre sí pueden
ser más evidentes, Philips tambièn especifica tolerancias para la proximidad de los defectos de
pixeles.
Tolerancias a defectos de pixeles
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PIXEL.HTM (2 of 4)2005-07-12 2:56:44 PM
Page 88
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles
Para tener derecho a reparación o sustitución por defectos de pixeles durante el periodo de garantía,
los paneles TFT LCD de monitores Philips chatos deben tener defectos de pixeles o subpixeles que
sobrepasen las tolerancias enumeradas en los cuadros siguientes.
DEFECTOS EN EL PUNTO BRILLANTENIVEL ACEPTABLE
MODELO
BDL3221V
1 subpixel encendido0
2 subpíxeles adyacentes encendidos0
3 subpíxeles adyacentes encendidos (un pixel blanco)0
75% ~ 50% de punto0
50% ~ Menos punto (punto débil)Máx. 7
Distancia entre dos defectos de punto punto brillante*N/A
Total de defectos de punto brillante de todos los tipos0
Tiny bright dots less then 50% R/B, 30% GMáx. 4
* Bright Dot is defined as dots (sub-pixels) which appeared brightly in the screen when the LCM
displayed with whole pattern & Bright Dot's brightess is defined over 50% of the brightness against
around. (but, Green bright dot is over 30% of brightness against around)
* Here in Tiny Bright Dot is defined as "for Red and Blue" the bright area should be no longer than 1/2
sub-pixel and for green the bright area should be no larger than 1/3 sub-pixel.
DEFECTOS DE PUNTO NEGRONIVEL ACEPTABLE
MODELO
BDL3221V
1 subpixel oscuro5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscuros1 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscuros 0
Distancia entre dos defectos de punto negro*15 mm o más
Total de defectos de punto negro de todos los tipos5 o menos
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PIXEL.HTM (3 of 4)2005-07-12 2:56:44 PM
Page 89
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles
TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
MODELO
BDL3221V
Total de defectos de punto brillante o negro de todos
los tipos
5 o menos
Nota:
* 1 o 2 defectos de subpixel adyacente = 1 defecto de punto
Todos los monitores Philips conforme a ISO13406-2.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/PRODUCT/PIXEL.HTM (4 of 4)2005-07-12 2:56:44 PM
Page 90
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Descripción del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros
Pasos• Optimización del Rendimiento
Paquete de accesorios
Desembale todas las partes.
Cable de alimentaciónMando a distancia y pilas
Cable DVI-DCable de señal VGA
E-DFU
Los accesorios siguientes sólo están disponibles para el modelo TV.
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 91
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Base Tornillos
2 Altavoces Extraíbles de 10 W
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Configuración y conexión de su monitor/TV
CUIDADO: Asegúrese de que la alimentación del monitor/TV esta desactivada antes de
instalarlo.
- Conectar el monitor/TV
●Conecte los cables a la parte posterior de su monitor/TV según los números:
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 92
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Modelo TV:
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
- Conexión al PC
● Conecte los cables a la parte posterior de su ordenador siguiendo los pasos 1~5.
● Si su monitor muestra la imagen del ordenador, la instalación se ha completado satisfactoriamente.
● Si la instalación no se ha realizado bien, consulte la sección Resolución de problemas.
● Para instalar el controlador del monitor para Microsoft Windows®, consulte la sección de instalación de
conrtolador de monitor en (Primeros Pasos).
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (3 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 93
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
- Conexión a DVD/VCD/VCR
Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable S-Vídeo
● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable S-Vídeo
● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable SCART (sólo Europa)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 94
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable de vídeo compuesto (CSB)
● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del vídeo compuesto (YPbPr)
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 95
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Conexión a TV por Cable
Antena
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 96
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Conexiones de vídeo progresivo y HDTV para imagen de alta definición digital
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 97
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 8)2005-07-12 2:56:53 PM
Page 98
Primeros Pasos
Primeros Pasos
Descripción del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos •
Optimización del Rendimiento
Primeros pasos
Utilización del archivo de información ( .inf) para Windows® 95/98/2000/Me/XP o
posterior
Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los
requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me. Para habilitar su monitor Philips, abra el
cuadro de diálogo "Monitor" en Windows® 95/98/2000/Me y active la aplicación Plug & Play.
Debería instalar este archivo de información (.inf). El procedimiento de instalación basado en
Windows® '95 OEM Release 2 , 98 , Me y 2000 se especifica a continuación:
Para Windows® 95
1. Inicie Windows® '95.
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y después haga clic en "Control Panel".
3. Haga doble clic en el icono "Display".
4. Elija la ficha "Settings" y después haga clic en "Advanced...".
5. Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Have Disk...".
6. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( Unidad CD-
ROM), a continuación haga clic en el botón "OK".
7. Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en "OK".
8. Haga clic en el botón "Close".
Para Windows® 98
1. Inicie Windows® 98.
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Panel
Control".
3. Haga doble clic en el icono "Display".
4. Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/GT_START.HTM (1 of 3)2005-07-12 2:56:54 PM
Page 99
Primeros Pasos
5. Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Next"
6. Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el
controlador que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..."
7. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad CD-
ROM) y, a continuación haga clic en el botón "OK".
8. Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el
botón "Next".
9. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Para Windows® Me
1. Inicie Windows® Me.
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Control
Panel".
3. Haga doble clic en el icono "Display".
4. Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
5. Elija el botón "Monitor" y, a continuación haga clic en el botón "Change...".
6. Elija "Specify the location of the driver(Advanced)" y haga clic en el botón "Next".
7. Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el
controlador que desea. A continuación haga clic en "Siguiente" y haga clic en "Have Disk...".
8. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad CD-
ROM), a continuación haga clic en el botón "OK".
9. Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el
botón "Next"
10. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Para Windows® 2000
1. Inicie Windows® 2000.
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Panel
Control".
3. Haga doble clic en el icono "Display".
4. Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
5. Elija "Monitor"
- Si el botón "Properties" está inactivo, significa que su monitor está convenientemente
configurado. Detenga la instalación.
- Si el botón "Properties" está activo. Haga clic en el botón "Properties". Siga los pasos
siguientes.
6. Haga clic en "Driver" y, a continuación haga clic en "Update Driver...", a continuación haga
clic en el botón "Next".
7. Elija "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver",
a continuaci´n haga clic en "Next" y en "Have disk...".
8. Haga clic en el botón "Browse...", a continuación elija la unidad apropiada F: ( Unidad CD-
ROM).
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2005-07-12 2:56:54 PM
Page 100
Primeros Pasos
9. Haga clic en el botón "Open", a continuación haga clic en el botón "OK".
10. Elija el modelo de su monitor y haga clic en el botón "Next", a continuación haga clic en el
botón "Next".
11. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Si puede ver la ventana "Digital Signature Not Found", entonces haga clic en el botón "Yes".
Para Windows® XP
1. Inicie la sesión de Windows® XP.
2. Haga clic en el botón "Inicio" y después en "Panel de control".
3. Seleccione la categoría "Impresoras y otros equipos".
4. Haga clic en la opción "Pantalla".
5. Seleccione la ficha "Configuración" y haga clic en "Avanzada".
6. Seleccione la ficha "Monitor".
- Si el botón "Propiedades" está inhabilitado, significa que el monitor está correctamente
configurado. Cancele la instalación.
- Si el botón "Propiedades" está habilitado, haga clic sobre él.
Siga el procedimiento indicado.
7. Pulse la ficha "Controlador" y después el botón "Actualizar controlador…".
8. Seleccione la opción "Instalar de una lista o ubicación específica [avanzada]", y pulse el
botón "Siguiente".
9. Elija la opción "No buscar. Yo elegiré el controlador", y pulse "Siguiente".
10. Pulse el botón "Utilizar disco…" y a continuación "Explorar…". Seleccione la unidad F:
apropiada (unidad de CD-ROM).
11. Haga clic en "Abrir" y después en "Aceptar".
12. Seleccione su modelo de monitor y pulse "Siguiente".
- Si aparece el mensaje "no ha superado la prueba del logotipo de Windows® para verificar
su compatibilidad con Windows® XP", pulse el botón "Continuar de todas formas".
13. Pulse el botón "Terminar" y después "Cerrar".
14. Pulse una vez el botón "Aceptar", y púlselo de nuevo para cerrar el cuadro de diálogo
"Propiedades de pantalla".
Si su versión de Windows® 95/98/2000/Me/XP es diferente o necesita una información más
detallada sobre la instalación, consulte el manual de usuario de Windows® 95/98/2000/Me/XP.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/320WN6/ESPANOL/320wn6/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2005-07-12 2:56:54 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.