PHILIPS BDH4251V User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
I
TYPE Nr. BDH4251V/00
Sicurezza dell’utente
• Si raccomanda di leggere attentamente e di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni e le istruzioni relative alla sicurezza. Qualora si riscontrassero eventuali anomalie nel funzionamento dell’apparecchio, lo si dovrà scollegare al più presto dalla presa di alimentazione.
• Evitare di smontare e di cercare di riparare personalmente l’apparecchio. Qualsiasi intervento deve essere efiettuato presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Avvertenze importanti
2
PERICOLO
B La mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza può mettere in pericolo l’incolumità dell’utente.
In previsione di un lungo pe-riodo di inutiliz-zo, oppure in caso di violenti tem­porali, scolle-gare l’apparecchio dalla linea di alimentazione.
In caso contrario si potrebbe eventualmente
verificare un principio di incendio.
Per sfilare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente impugnare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
In caso contrario il cavo si potrebbe danneggiare,
dando luogo a cortocircuiti o princìpi di incendio.
L’apparecchio deve categoricamente essere collegato ad una presa dotata di messa a terra.
• Un collegamento improprio può provocare malfunzionamenti o cortocircuiti.
• Qualora fosse impossibile effettuare il collegamento ad una messa a terra, accertarsi che sulla linea di alimentazione sia previsto un interruttore salvavita.
• Il collegamento a terra non deve essere effettuato collegandosi a tubazioni dell’acqua o del gas, a parafulmini o alla massa di una linea telefonica.
• Un apparecchio in CLASSE 1 di isolamento deve essere collegato deve essere collegato ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Alimentazione
Installazione
L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di con-tenitori d’acqua, vasche, lavabi, la-vandini, su superfici bagnate o accanto ad una pi-scina.
In caso contrario si potrebbe eventualmente
verificare un cortocircuito o una folgorazione.
L’apparecchio deve essere installato su una superficie stabile e perfettamente orizzontale.
In caso contrario potrebbe cadere e danneggiarsi.
Questo prodotto risponde alla Direttiva 2002/95/EC RoHS
Questo prodotto è sicuro per l’ambiente e può essere dichiarato libero dalle sostanze Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs e PBDEs, secondo le limitazioni imposte dalla Direttiva.
Per cortesia posizionate il prodotto in modo che la presa della corrente possa essere disconnessa facilmente.
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
3
Uso dell’apparecchio
Nell’apparecchio sono pre-senti alte ten-sio-ni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cer--care di aprirne il mobile.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un
cortocircuito o una folgorazione.
Evitare che all’in-ter-no del mobile pos-sano penetrare liquidi o og-getti solidi.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un principio di
incendio o una folgorazione.
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio vasi di fiori o recipienti contenenti acqua.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un cortocircuito o una folgorazione.
Impedire che i bambini, giocando, si aggrappino all’apparecchio o vi si arrampichino.
L’apparecchio si potrebbe rovesciare, ferendoli.
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio candele o sigarette accese.
Se cadessero al suo interno potrebbero dare luogo d un principio di incendio o un’esplosione.
Evitare di smontare le batterie e impedire ai bambini di giocarci.
Le batterie del telecomando contengono sostanze nocive per l’ambiente e possono liberare un liquido corrosivo molto pericoloso per gli occhi.
Evitare che l’apparecchio possa essere raggiunto da spruzzi o getti d’acqua.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un cortocircuito o una folgorazione.
Se dall’apparecchio fuoriuscissero del fumo oppure odore di bruciato, scollegarlo al più presto dalla presa di corrente.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un principio di incendio o un cortocircuito.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Avvertenze importanti
4
Installazione
PERICOLO
La mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza può mettere in pericolo l’incolumità dell’utente e provocare gravi danni.
Evitare di toccare la presa del cavo di alimentazione mentre si hanno le mani bagnate.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare una folgorazione.
Evitare di esporre l’apparecchio alla luce solare
diretta o all’azione di una sorgente di calore.
In caso contrario si potrebbe danneggiare.
Evitare di posizionare l’apparecchio in un ambiente particolarmente umido, polveroso o saturo di vapori.
In caso contrario si potrebbe danneggiare.
Per consentire un’adeguata ventilazione dell’apparecchio, evitare di avvicinarlo a meno di 10 cm dalle superfici circostanti.
In caso contrario si potrebbe surriscaldare.
Evitare di installare l’apparecchio in una posizione non convenientemente ventilata.
In caso contrario si potrebbe surriscaldare.
L’installazione dell’apparecchio a parete o a soffitto deve essere eseguita da personale qualificato.
In caso contrario potrebbe cadere e rovinarsi o ferire chi si trova nelle vicinanze.
I
Sicurezza dell’utente
• Si raccomanda di leggere attentamente e di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni e le istruzioni relative alla sicurezza.
Alimentazione
In caso di spostamento dell’apparecchio scollegare i cavi dell’alimentazione.
In caso contrario si potrebbe verificare un cortocircuito.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
55
Evitare di pulire il mobile con prodotti o solventi dannosi per le materie plastiche.
In caso contrario la finitura superficiale
potrebbe rovinarsi irreparabilmente.
Evitare di ostruire le aperture sul mobile che consentono un’adeguata ventilazione dei componenti interni.
In caso contrario l’apparecchio si potrebbe
surriscaldare.
Evitare di appoggiare sul cavo di alimentazione oggetti pesanti o fonti di calore.
In caso contrario si potrebbe eventualmente verificare un principio di incendio o un cortocircuito.
Minimo 6 metri
La distanza ottimale tra l’apparecchio e il punto di visione dovrebbe essere di circa sei volte la diagonale dello schermo.
Un utilizzo prolungato dell’apparecchio può affaticare la vista.
La pulizia dell’interno dell’apparecchio deve essere effettuata preso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
L’eventuale accumulo di polvere potrebbe dare luogo ad un principio di incendio o un cortocircuito.
Se l’apparecchio viene posizionato su un carrello o un tavolino, il pannello frontale non ne deve sporgere.
In caso contrario potrebbe cadere e rovinarsi o ferire chi si trova nelle vicinanze.
Evitare di visualizzare a lungo la stessa immagine, dato che in questo caso si potrebbe provocare il cosiddetto “effetto fantasma”, ovvero la persistenza continua dell’immagine nello schermo.
Ciò potrebbe succedere, ad esempio, in caso di prolungata visualizzazione di un fermo immagine, un logo, una schermata di un videogame o di un programma per computer, una pagina di teletext o un’immagine visualizzata in formato 4:3.
La garanzia non copre eventuali danni provocati dalla persistenza di un’immagine.
Uno schermo al plasma è composto da microscopiche celle. Anche se statisticamente la percentuale di celle attive è superiore al 99,9%, alcune di esse possono essere, a prescindere dall’immagine visualizzata, costantemente spente oppure costantemente accese.
Uso dell’apparecchio
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
6
Accessori in dotazione
Supporto da tavolo
Telecomando a infrarossi (1)
Attenzione
Controllare che l’imballo dell’apparecchio contenga i seguenti accessori, che fanno parte della dotazione di serie.
Accessori in dotazione
Batterie (1)
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Cavo di alimentazione
(UK, Continente)
Nuclei in ferrite (1)
Viti M5(4)
Cavo di VGA
(1)
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
7
Montaggio del supporto per TV color con schermo al plasma
.
Aprire ed estrarre il supporto dalla scatola
e rimuovere il materiale da imballo.
.
Far scorrere il supporto sotto al TV color con schermo al plasma, come rafgurato di seguito.
D
I
G
I
T
A
L A
U
D
I
O
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
P
U
T
I
NP
U
T
P
C
A
U
D
I
O
P
C
?
A
U
DI
O
H
D
M
I
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
P
U
T
A
V1
A
V
2
.
Utilizzare le 4 viti M5 comprese ne l volume di fornitura per ssare il supporto dopo averlo montato.
(Esempio di un TV color e di un supporto installati correttamente)
D
I
G
I
T
A
L A
U
D
I
O
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
P
U
T
I
N
P
U
T
P
C
A
U
D
I
O
P
C
?
A
U
D
I
O
H
D
M
I
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
P
U
T
A
V
1
A
V
2
Viti M5
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
8
2 Avvertenze important 6 Accessori in dotazione e opzionali 7
Montaggio del supporto per TV color con schermo
al plasma 10 Controlli sul pannello frontale e collegamenti 11 Controlli sul telecomando
Istruzioni preliminari
Collegamenti
13 Collegamento ad una sorgente video digitale 15 Collegamento ad un ricevitore via cavo 17
Collegamento ad un ricevitore da satellite 19 Collegamento ad un lettore di DVD 21 Collegamento ad un videoregistratore 23 Collegamento ad una videocamera o una console
per videogiochi
25
Collegamento ad un pc (tramite interfaccia
analogi-ca D-sub)
27
Collegamento ad un HDMI 29
Collegamento ad un amplicatore Dolby Digital
Istruzioni per l’uso
Istruzioni varie
59 Caratteristiche tecniche
Indice
31 Regolazioni video preimpostate 46
Controllo dellingresso
32 Personalizzazione delle
selezionato
regolazioni video 47
Selezione dello sfondo e della
35
Selezione del formato dell’immagine lingua dei menu - Blocco
38 Funzione di fermo immagine
dei comandi
39 Funzioni di immagine nel- 49
Sistema MGDI Plus (Meta Genuine Digital Image)
limmagine 52 Regolazione dell’ora e programmazione del timer 41 Regolazioni audio preimpostate 54 Minimizzazione dell’ef fetto di 42 Personalizzazione delle persistenza (ISM)
regolazioni audio 56 • Ripristinare i valori predefiniti in 45 Selezione dellingresso 58 Programmazione dello spe-
gnimento automatico
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
9
Controlli sul pannello frontale e collegamenti
Controlli sul pannello frontale e sul pannello laterale
*
I controlli sul pannello frontale dellapparecchio o sul telecomando che hanno la stessa denominazione svolgono la medesima funzione.
frontale
Sensore infrarossi da telecomando
Indicatore di funzionamento: Rosso = Apparecchio in stand-by; Blu = Apparecchio acceso
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
INPUT
PC AUDIO
SERVICE
PC
PC OUT
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
AUDIO
VIDEO
10
Pannello laterale
Ingresso segnale video da pc (D-Sub, analogico)
Ingresso (HDMI)
Ingressi segnale video a componenti separate (DTV/DVD)
Prese SCART per il collegamento di apparecchiature esterne
External Speaker Power
Il collegamento di apparec chiature estene(15Pin D-Sub)
PC AUDIO Eingang
INPUT
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
PC ?
HDMI
PC AUDIO
OPTICAL OUTPUT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
MENU
MOVE
MENU
MOVE
11
Controlli sul telecomando
Attenzione
Il telecomando è alimentato da due batterie mini-stilo da 1,5V formato AAA”.
Evitare di utilizzare simultaneamente due batterie con
diverso livello di carica.
Lautonomia delle batterie dipende dalla frequenza d’uso del telecomando.
*
Il numero inserito nel simbolo ( ) indica la pagina alla quale fare riferimento per ottenere ulteriori istruzioni relative alle funzioni dei vari comandi.
AV desiderato, in questa sequenza: AV1 > AV2 > AV3
Premere questo pulsante
per visualizzare i vari
menu operativi.
Premendo il pulsante POWER sul pannello frontale si accende e si spegne alternativamente lapparecchio. Se mentre lapparecchio si trova in stand-by (indicatore luminoso rosso) si preme il pulsante POWER sul telecomando, lapparecchio si accende (indicatore luminoso verde).
Visualizzazione dei menu
//
Selezione impostazioni video
Selezione impostazioni audio
Stand-by/spegnimento
13
41
31
43
Per selezionare leffetto audio
desiderato.
Selezione effetto audio
32
Selezione ingresso AV
14
sante per attivare il fermo immagine
(laudio rimane invariato).
Attivazione fermo immagine
Premendo questo pulsante si imposta il ritardo
di spegni-mento automatico, in questa
sequenza: 15 minuti > 30 minuti > 60 minuti >
90 minuti > 120 minuti > OFF (programmazione
disattivata). Trascorso il periodo di tempo
selezionato, il televisore si pone
automaticamente in stand-by.
Programmazione dello
spegnimento
39
Visualizzazione delle impostazioni
Attivazione immagine
nell’immagine (PIP)
39
58
Per selezionare la modalità di
riproduzione video desiderata, in
questa sequenza: Normal > Dynamic
> Cinema > User (impostazioni
denite dallutente).
Selezione del formato
dell’immagine
35
Per selezionare il formato di
riproduzione dellimmagine desiderato.
Per selezionare la modalità di
riproduzione audio de-siderata, in questa sequenza: Normal > Movie > Mu-sic > News > User (impostazioni
denite dallutente).
Premendo questo pulsante vengono visualizzate le varie impostazioni operative.
Regolazione del volume
PIXEL SHIFT button
55
The whole screen shifts up/down, left/right at 25 sec interval to minimize image sticking.
COLOR TEMP
34
46
Mute button
Mute sound.
32
zionare la temperatura di colore dello schermo.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
VOLVOL
MUTE
12
Installazione delle batterie
Uso del telecomando
Evitare che il telecomando possa essere danneggiato cadendo o bagnandosi.
Evitare di esporre il telecomando a calore o umidità eccessivi.
1
Slare il coperchietto del vano batterie, facendolo scorrere verso il basso.
2
Inserire le batterie nell´apposito alloggiamento, avendo cura di rispettare
le polarita indicate,
3
Facendolo scorrere verso l´alto sino ad avvertire lo scatto di bloccaggio.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
13
Per poter riprodurre il segnale in uscita da una sorgente video digitale (ad esempio un Set-Top Box) si deve collegare lapparecchio al televisore secondo lo schema illustrato a fianco.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione della sorgente video e del televisore.
2
Collegare la sorgente video digitale al televisore.
Preparare i cavetti A/V, forniti in dotazione.
Collegare le uscite video a componenti separate della sorgente ai
corrispondenti ingressi del televisore, e le uscite audio ai corrispondenti ingressi audio.
Effettuare i collegamenti facendo riferimento ai colori degli spinotti e delle prese.
1
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
INPUT
PC AUDIO
SERVICE
PC
PC OUT
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Cavetto di collegamento video
Sorgente video digitale
Cavetto di collegamento audio
Collegamento ad una sorgente video digitale
Collegamento
ad una sorgente
video digitale
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
14
Selezionare l’ingresso.
Predisporre la sorgente video alla riproduzione.
Selezionare il programma o la funzione desiderati, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
3
4
ATTENZIONE :
1) Questo televisore è compatibile con i segnali video digitali in formato 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i.
2) Cos’è un segnale video a componenti separate? E un tipo di segnale
video basato sulla separazione delle componenti di luminosità e di
colore, che rispetto al segnale che non prevede questa separazione
(ad esempio il segnale RF in radiofrequenza) garantisce una migliore qualità di riproduzione delle immagini.
3) Se la sorgente video digitale dispone di uscite PC o HDMI, le si
potrà collegare ai relativi ingressi PC INPUT o HDMI INPUT presenti sul PDP.
AV
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [Component] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
15
Per poter riprodurre il segnale in uscita da un ricevitore via cavo si deve sottoscrivere un abbonamento ad una emittente via cavo e collegare il ricevitore al televisore secondo lo schema illustrato a anco.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione del ricevitore e del televisore.
2
Collegare il ricevitore al televisore.
Utilizzare un cavetto SCAR T.
Collegare la presa di uscita SCAR T del ricevitore ad una delle due prese SCART del
televisore.
Quando si utilizza un cavetto SCAR T gli si deve montare il nucleo in ferrite fornito in dotazione, al ne di eliminare eventuali interferenze elettromagnetiche.
Attenzione : Se il collegamento video allingresso AV3 viene effettuato utilizzando sia lingresso VIDEO in formato pin-RCA che lingresso S-VIDEO”, verrà automaticamente selezionato questultimo. In caso di collegamento in formato S-Video, le uscite audio della sorgente vanno comunque collegate agli ingressi R-AUDIO-L, in formato pin-RCA.
1
Cavetto SCART
Ricevitore via cavo
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Cavetto di collegamento
Cavetto di collegamento
Collegamento ad un ricevitore via cavo
Collegamento
ad un ricevitore
via cavo
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
16
Selezionare l’ingresso.
AV
Predisporre il ricevitore alla
riproduzione.
Selezionare il programma desiderato, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
3
4
ATTENZIONE :
1) Se nella propria area di ricezione fossero disponibili segnali in formato digitale terrestre, si potranno riprodurre contemporaneamente i segnali in formato analogico o digitale. Per ulteriori informazioni, contattare lemittente che fornisce il servizio di trasmissione del digitale terrestre.
2) Solo lingresso AV1 supporta la funzione Monitor Out per il segnale TV del canale selezionato.
3) Lingresso AV1 è in formato full SCART (RGB/CVBS).
4) Lingresso AV2 è in formato half SCART (CVBS).
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [AV] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
17
Per poter riprodurre il segnale in uscita da un ricevitore da satellite si deve sottoscrivere un abbonamento ad una emittente via satellite (in caso contrario si potranno ricevere unicamente le emittenti che trasmettono in chiaro) e collegare lapparecchio al televisore secondo lo schema illustrato a anco.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione del ricevitore e del televisore.
2
Collegare il ricevitore al televisore.
Utilizzare un cavetto SCART.
Collegare la presa di uscita SCART del ricevitore ad una delle due prese SCART
del televisore.
Quando si utilizza un cavetto SCART gli si deve montare il nucleo in ferrite fornito in dotazione, al ne di eliminare eventuali interferenze elettromagnetiche.
1
Ricevitore da satellite
Attenzione : Se il collegamento video allingresso AV3 viene effettuato utilizzando sia lingresso VIDEO in formato pin-RCA che lingresso S-VIDEO”, verrà automaticamente selezionato questultimo. In caso di collegamento in formato S-Video, le uscite audio della sorgente vanno comunque collegate agli ingressi R-AUDIO-L, in formato pin-RCA.
Cavetto SCART
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Cavetto di
collegamento
Cavetto di collegamento
Collegamento ad un ricevitore da satellite
Collegamento ad
un ricevitore
da satellite
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
18
Selezionare l’ingresso.
AV
Predisporre il ricevitore alla riproduzione.
Selezionare il programma desiderato, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
3
4
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [AV] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
19
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Lingresso a componenti separate è compatibile con i formati 480i/576i e 480p/576p.
Il collegamento può essere effettuato utilizzando lingresso audio/video (in formato sia normale che S­Video), una delle due prese SCART o uno dei due ingressi video a componenti separate.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione del lettore e del televisore.
2
Collegare il lettore al televisore.
Utilizzare un cavetto SCAR T, oppure un cavetto audio/video
Collegare luscita del lettore ad uno degli ingressi del televisore.
Effettuare i collegamenti facendo riferimento ai colori degli spinotti e delle prese.
1
Video
Lettore di DVD Lettore di DVD
S-
Video
Audio
Cavetto SCART
Video/Audio
Lettore di DVD
Attenzione :
Il segnale video può essere trasmesso tramite il cavetto SCART, un cavetto S-Video o un cavetto video con connettore giallo. I cavetti con connettori rosso e giallo sono da adibire al collegamento audio, che va abbinato al collegamento tramite cavetto S-Video o cavetto video con connettore giallo.
Collegamento ad un lettore di DVD
Collegamento ad
un lettore di DVD
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
ATTENZIONE :
1) Luscita a componenti separate del lettore di DVD può essere indifferentemente denita Y/Cb/Cr, Y/B-Y/R-Y oppure Y/Pb/Pr.
2) I collegamenti devono essere effettuati così: da “Y” a “Y”, da Cb a Pb o B-Y e da Cr a Pr o R-Y.
3) In base alla disponibilità di uscite del lettore, il collegamento può essere effettuato in formato video, S-Video, a componenti separate o SCART.
4) Se si collegano due diverse apparecchiature agli ingressi
S-Video e Video, quando si seleziona [AV3] verrà visualizzato solo il segnale presente sullingresso S-Video, che ha la priorità.
20
Selezionare l’ingresso.
AV
Predisporre il lettore alla
riproduzione.
Selezionare la funzione desiderata, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
3
4
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [AV] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
21
Il collegamento può essere effettuato utilizzando lingresso audio/video (in formato sia normale che S­Video), oppure una delle due prese SCART.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione del videoregistratore e del televisore.
2
Collegare il videoregistratore al televisore.
Utilizzare un cavetto SCART (non in dotazione), oppure un cavetto audio/video.
Collegare le uscite del videoregistratore agli ingressi del televisore.
1
Cavetto di
collegamento
Videoregistratore
Cavetto SCART
Cavetto di collegamento audio/video
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Collegamento ad un videoregistratore
Collegamento
ad un
videoregistratore
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
ATTENZIONE
1) Il collegamento S-Video offre un migliore livello qualitativo delle immagini rispetto a quello fornito dal collegamento video.
2) Se si effettua il collegamento in formato video si devono collegare i connettori VIDEO, AUDIO R (canale destro) e AUDIO L (canale sinistro). Se invece il collegamento viene effettuato in formato S-Video si devono collegare i connettori S-VIDEO, AUDIO R e AUDIO L. Il cavetto di connessione S-Video non è fornito in dotazione.
3) Se il collegamento video viene effettuato utilizzando sia lingresso VIDEO che lingresso S-VIDEO, verrà automaticamente selezionato questultimo. Per controllare, premere il pulsante RECALL sul telecomando.
22
Predisporre il videoregistratore alla riproduzione.
Selezionare la funzione desiderata, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
4
Selezionare l’ingresso.
3
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [AV] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
AV
Per mezzo di questo collegamento si possono visualizzare nel televisore le immagini riprodotte da una videocamera o da una console per videogiochi.
23
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Accendere le apparecchiature.
Premere i pulsanti di accensione della videocamera (o della console) e del televisore.
2
Collegare la videocamera o la console al televisore.
Utilizzare un cavetto audio/video, un cavetto SCART oppure un cavetto audio/video e un cavetto S-Video.
Collegare le uscite della videocamera o della console agli ingressi del
televisore.
Effettuare i collegamenti facendo riferimento ai colori degli spinotti e delle
prese.
1
Cavetto di collegamento audio/video
Console per videogiochi o videocamera
Cavetto di
collegamento
Cavetto SCART
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Collegamento ad una videocamera o una console per videogiochi
Collegamento ad una
videocamera o una
console per videogiochi
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
ATTENZIONE :
1) Il collegamento S-Video offre un migliore livello qualitativo delle immagini rispetto a quello fornito dal collegamento video.
2) Se si effettua il collegamento in formato video si devono collegare i connettori VIDEO, AUDIO R (canale destro) e AUDIO L (canale sinistro). Se invece il collegamento viene effettuato in formato S-Video si devono collegare i connettori S-VIDEO, AUDIO R e AUDIO L. Il cavetto di connessione S-Video non è fornito in dotazione.
3) Qualora il collegamento video debba essere effettuato utilizzando lingresso a componenti separate, vedere le istruzioni riportate nel capitolo Collegamento ad un lettore di DVD, a pagina19-20.
24
Predisporre la videocamera o la console alla riproduzione.
Selezionare la funzione desiderata, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per luso.
4
Selezionare l’ingresso.
3
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [AV] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
AV
Selezionare: Start > Pannello di controllo > Schermo > Impostazioni.
Impostare la risoluzione 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1028 x 1024 oppure 1600 x 1200”.
Questo televisore supporta
le risoluzioni previste dagli standard VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA.
Prima di collegare il televisore ad un pc, selezionare la risoluzione più indicata.
25
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Collegare il televisore all’uscita della scheda video del pc.
Utilizzare un cavetto video dotato di connettori D-sub ed un cavetto audio (entrambi non in dotazione).
Effettuare i collegamenti facendo riferimento al seguente schema.
Se il collegamento viene ef fettuato utilizzando un cavetto audio, si
raccomanda di applicargli un nucleo in ferrite (opzionale), in modo
da prevenire eventuali interferenze elettromagnetiche.
2
Impostare sul pc la risoluzione video più indicata.
1
Cavetto video con
Cavetto Audio
Nucleo in ferrite
Output connect
Collegamento ad un pc
(tramite interfaccia analogica)
Collegamento
ad un pc
ANT
SERVICE
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
VOLVOL
MUTE
ATTENZIONE :
1) Impostare la risoluzione 800x600 (SVGA) per i modelli con schermo SD, e la risoluzione 1024x768 (XGA) per quelli con schermo HD.
2) Se è prevista la possibilità di selezionare la frequenza verticale del
segnale video, si consiglia di impostare il valore di 60 Hz.
3) Se si seleziona una risoluzione eccessivamente elevata si riduce la
leggibilità dei testi.
4) Se limmagine non ha le dimensioni corrette oppure risulta spostata
sullo schermo, selezionare la funzione [AUTO] sul enu schermo per la regolazione automatica. E possibile anche regolare manualmente la posizione dellimmagine utilizzando le funzioni [H position] e [V position]
26
Selezionare l’ingresso.
AV
Attenzione : Quando è attivata la funzione Picture-In-Picture
non è possibile selezionare gli ingressi [PC] o [HDMI].
Utilizzare come d’abitudine la tastiera ed il mouse del pc.mic Ultra Screen Monitor , en utilisant le clavier ou la souris du PC.
4
5
Accendere il pc ed il televisore.
Accendere le apparecchiature.
3
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [PC] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
27
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Collegare il cavetto HDMI al televisore.
Predisporre il cavetto HDMI.
Collegare luscita HDMI dellapparecchiatura esterna allingresso HDMI del televisore, come indicato nella gura sottostante.
1
HDMI
Console per videogiochi
DVD
Collegamento ad un HDMI
Collegamento
ad un HDMI
Questo televisore supporta le risoluzioni previste dagli standard VGA, SVGA, XGA, SXGA.
Prima di collegare il televisore ad un pc, selezionare la risoluzione più indicata.
Quando si utilizza linterfaccia digitale HDMI, questo televisore supporta la funzionalità “Plug and Play”.
Questo televisore al plasma è compatibile con il formato HDMI 1.1.
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
INPUT
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
PC ?
HDMI
PC AUDIO
OPTICAL OUTPUT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
MENU
MOVE
28
Selezionare l’ingresso.
AV
3
Accendere il televisore e lapparecchiatura esterna (lettore di DVD o console per videogiochi)
ATTENZIONE :
Lingresso HDMI supporta unicamente segnali in formato digitale.
Accendere le apparecchiature.
2
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [HDMI] al quale si è collegata la sorgente video
digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
2929
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
INPUT
PC AUDIO
SERVICE
PC
PC OUT
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
Diffusore Surround di sinistra Diffusore Surround di destra
Diffusore di sinistra Diffusore di destra
Diffusore centrale
Woofer
I
N
P
U
T
Uscita digitale ottica
Amplificatore Dolby Digital
AUDIO
VIDEO
Collegamento ad un amplicatore Dolby Digital
Se si utilizza il collegamento in formato digitale ottico, la qualità del segnale audio sarà migliore.
I
Istruzioni per luso BDH4251V/00
31.469
37.861
37.500
31.469
35.156
37.879
48.363
63.981
3030
Gamma delle risoluzioni video supportate
Qualora si manifestassero problemi come il mancato rilevamento del segnale in ingresso o la presenza di linee di rumore, si dovrà interpellare il produttore della scheda graca.
640 x 480
720 x 400 800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
59.940
72.809
75.000
70.087
56.250
60.317
60.004
60.020
DOS VESA VESA
IBM VESA VESA VESA VESA
O O O O O O O O
O O O O O O O O
Risoluzione
Frequenza orizzon-
tale (kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Note HDMI PC
Istruzioni per luso BDH4251V/00
Regola-zioni video preimpostate
Premere il pulsante [PICTURE MODE].
P.MODE
• Premere il pulsante [P.MODE] che si trova sul telecomando.
• Premendolo una prima volta verrà
visualizzata la regolazione video attualmente impostata.
Selezionare la regolazione video desiderata.
• Ogni volta che si preme il pulsante [P.MODE] si seleziona una diversa regolazione, in questa sequenza:
* Normale : Adatta ad una immagine ad alta de•nizione, riprodotta in un ambiente di media
luminosità.
* Dinamico : Per immagini di eventi sportivi, con contrasto enfatizzato ed alta precisione dei
dettagli. * Cinema : Per la migliore riproduzione di •lm. * Utente : Le varie regolazioni disponibili vengono impostate personalmente dall’utente,
secondo le proprie preferenze.
Dopo che si è selezionata la regolazione video, il menu scompare automaticamente dallo schermo.
• Le regolazioni “Normal”, “Dynamic” e “Cinema” sono preimpostate, e non si possono modi•care.
• Per personalizzare a proprio piacimento le varie regolazioni, vedere le istruzioni alla pagina seguente.
3
1
2
ATTENZIONE :
1) Le regolazioni “Normal”, “Dynamic” e “Cinema” sono preimpostate, e non si possono modificare.
2) Se si tenta di modificare una delle regolazioni “Normal”, “Dynamic” o “Cinema” viene automaticamente richiamata la regolazione “User”, che a differenza delle prime offre questa possibilità.
3) Selezionando l’opzione “Initialise” nel menu “Features”, tutte le
regolazioni vengono resettate e si richiamano i valori originali.
P.MODE
Normale Dynamico
Cinema Utente
Questo televisore permette di richiamare tre tipi di regolazioni video preimpostate, oppure le proprie regolazioni preferite.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
31
I
Regolazioni
video
preimpostate
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
32
Questa funzione permette di regolare a proprio piacimento e di memorizzare i principali parametri dellimmagine.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Selezionare l’opzione “PICTURE”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione
Picture, quindi premere il pulsante “”in modo da
selezionare lopzione Mode”.
Selezionare, premendo il pulsante “ “ l’opzione “User”.
3
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu principale.
1
2
Personalizzazione delle regolazioni video
Personalizzazione
delle regolazioni
Präferenzen video
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Seleziona
Dinamica
40 80 8 60
Normale
acceso
MENU
Uscita
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Muovi
Dinamica
40 80 8 60
Normale
acceso
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Ingressi
Muovi
Regolare
MENU
User
Normale
acceso
MENU
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Regolare
Uscita
50 50 8 50
Uscita
33
Selezionare il tipo di regolazione che si desidera impostare.
Impostare la regolazione.
Impostare, premendo il pulsante
la regolazione che si era
selezionata.
Le opzioni N.R.” servono a regolare la riduzione del rumore.
4
5
Selezionare il tipo di regolazione (luminosità, contrasto, colore, denizione o temperatura di colore) premendo i pulsanti
“”
ATTENZIONE :
1) Se si sono selezionati lingresso PC o lingresso HDMI si possono regolare luminosità, contrasto e temperatura di colore.
2) Quando si effettua la regolazione di luminosità, contrasto e colore in modalità DTV o la regolazione di luminosità e contrasto in modalità PC o HDMI, limmagine viene regolata in
modo preciso.
3) Le regolazioni impostate vengono memorizzate separatamente.
4) La regolazione Tint” è disponibile solo quando il segnale in ingresso è in standard NTSC oppure a componenti separate.
6) Selezionando la regolazione della temperatura di colore, si possono scegliere le opzioni Normal (Normale), Warm (Tonalità più calda) oppure Cold (Tonalità più fredda).
VOLVOL
MENU
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Regolare
User
Normale
acceso
MENU
50 50 8 50
Uscita
User
Normale
acceso
MENU
50 50 8 50
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Regolare
34
Premere il pulsante “COLOR TEMP” sul telecomando
6
Premendo il pulsante COLOR TEMP una prima volta, viene visualizzata limpostazione della temperatura di colore attualmente selezionata.
Ad ogni ulteriore azionamento del pulsante si imposta una diversa temperatura di colore, nel seguente ordine: Normale > Tonalità più calda > Tonalità più fredda
Normale T onalitá piú calda Tonalitá piú fredda
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
COLOR TEMP
User
Normale
acceso
MENU
50 50 8 50
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Regolare
35
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Selezione del formato dell’immagine
E possibile selezionare a proprio piacimento il formato dellimmagine riprodotta.
Premere il pulsante “SCREEN SIZE” che si trova sul telecomando.
Ad ogni azionamento del pulsante SCREEN SIZE viene selezionato un diverso formato, nella sequenza illustrata di seguito:
1
PICTURE FMT
14:9
LB (14:9)
LBS(14:9)
LB(16:9)
Auto.
16:9
4:3
ATTENZIONE :
1) La visualizzazione prolungata di unimmagine ssa in formato 4:3 può danneggiare lo schermo.
2) Quando si utilizzano gli ingressi Component, PC o HDMI”, si possono selezionare unicamente i formati 16:9 e 4:3”.
3) Auto : Limmagine viene riprodotta nel formato originale.
16:9 : Limmagine viene riprodotta in formato 16:9.14:9 : Limmagine viene riprodotta in formato 14:9.
4:3 : Limmagine viene riprodotta in formato 4:3.
LB: Limmagine viene ampliata in modo da eliminare i bordi
neri nella parte alta e in quella bassa dello schermo.LSB: Limmagine viene ampliata in modo da eliminare i bordi neri nella parte alta e in quella bassa dello schermo e viene spostata verso lalto, in modo da visualizzare gli eventuali sottotitoli.
4) Se si è selezionata la modalità di riproduzione 480P e
limmagine non appare sufcientemente nitida, selezionare una risoluzione diversa per il segnale in ingresso.
Attenzione : Quando è attivata la funzione “Picture-In-Picture non
è possibile modicare il formato dellimmagine.
LBS(16:9)
I
Selezione del
formato
dell’immagine
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
36
Regolazione del posizionamento e dell’ampiezza dell’immagine
Il posizionamento e lampiezza dellimmagine nello schermo possono essere regolati a proprio piacimento.
Premere il pulsante “MENU”.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
Selezionare l’opzione “SCREEN”.
Per selezionare lopzione “SCREEN” premere i pulsanti
“”
<Nel caso di connessione PC>
1
2
Regolazionedel
posizionamento
e dell’ampiezza
dell’immagine
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Dinamica
Normale
Seleziona
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Muovi
acceso
MENU
Uscita
40 80 8 60
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
Seleziona
16 : 9
MENU
Uscita
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
MENU
TIMER STILL
R-48F01
VOLVOL
MUTE
Ingresso Modalità Schermo disponibile
AV 16:9, 4:3, LB(16:9),LBS(16:9),
14:9, LB(14:9), LBS(14:9), Auto
Component,
16:9, 4:3
PC,HDMI
37
Selezionare il tipo di regolazione desiderata.
Premere il pulsante “
in modo da entrare nel menu
secondario Screen”.
Selezionare il tipo di regolazione (ampiezza orizzontale, ampiezza verticale, centratura orizzontale, centratura verticale, fase, frequenza) premendo i pulsanti
quindi impostare,
premendo i pulsanti
la regolazione
desiderata.
3
ATTENZIONE :
1) Il Menu visualizzato è differente a seconda della modalità di ingresso
2) Altre regolazione dello schermo
< In modalità PC >
[Posizione O] : incrementando il valore lo scehrmo si
muove a destra
[Posizione V] : incrementando il valore lo schermo si
muove verso lalto
[Auto] : Regola automaticamente lo schermo nello stato
ottimale
< in modalità PIP >
[Alpha Blend] : regola la translucenza dellimmagine
secondaria
VOLVOL
MENU
<Nel caso di connessione PC>
Modalita Schermo
Regolazione del posizionamento e dell’ampiezza dell’immagine
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
Seleziona
16 : 9
MENU
Uscita
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
38
Per ottenere il fermo immagine premere il pulsante “STILL”.
Durante il fermo immagine, laudio continuerà ad essere riprodotto normalmente.
Per disattivare il fermo immagine premere nuovamente il pulsante STILL”.
1
STILL
Limmagine nello schermo può essere bloccata a proprio piacimento. La visualizzazione prolungata della medesima immagine può provocare un effetto di persistenza sullo schermo.
ATTENZIONE :
1) La visualizzazione prolungata della medesima immagine può provocare un effetto di persistenza (immagine fantasma) sullo schermo.
2) Dopo che si è manifestato, leffetto di persistenza si riduce riproducendo a lungo immagini in movimento.
3) In alcuni casi, leffetto di persistenza può diventare permanente e rovinare irreparabilmente lo schermo. Per questo motivo, si consiglia di limitare la durata di visualizzazione di immagini sse.
4) Per minimizzare leffetto di persistenza si può utilizzare la funzione ISM (Image Sticking Minimization).
F. immag
Funzione di fermo immagine
Funzione di
fermoimmagine
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
TIMER STILL
MUTE
R-48F01
39
Funzioni di immagine nell’immagine
Attivare la funzione di immagine nell’immagine.
PIP POSITION C
PIP SOURCE SWAP
Premere il pulsante PIP”.
Se lo si preme ripetutamente, si attivano di volta le opzioni
illustrate nella sottostante tabella.
Quando si seleziona la funzione PBP (Picture By Picture), lo schermo viene diviso in due parti: a sinistra viene visualizzata limmagine principale, e a destra quella secondaria.
Posizionamento dell’immagine secondaria nella funzione PIP.
Quando si attiva la funzione PIP (immagine nellimmagine), limmagine secondaria può essere indifferentemente posizionata in ognuno dei quattro angoli dello schermo premendo il pulsante
POSITION”.
Ad ogni azionamento del pulsante POSITION, limmagine
secondaria viene spostata in questa sequenza.
Per spostare limmagine secondaria nella posizione desiderata, utilizzare i pulsanti freccia del telecomando.
Scambio delle immagini nella funzione PIP.
Quando si attiva la funzione PIP (immagine nellimmagine), limmagine principale e quella secondaria possono essere scambiate premendo il pulsante SWAP”.
3
1
2
<Spostamento tramite pulsanti Position”>
P-by-P
PIP
Principale
Secondaria
Principale
Principale Secondaria
Principale
Secondaria
Secondaria
Secondaria
Secondaria
Principale
Principale
Principale
Regolazione
del riquadro
Per mezzo del menuSCREEN” è possibile
regolare la trasparenza del riquadro nel quale viene riprodotta limmagine secondaria.
Queste funzioni sono disponibili solo quando si attiva la funzione di immagine nellimmagine.
Trasparenza del riquadro
La trasparenza del riquadro può essere regolata per
mezzo dei pulsanti
◀▶”.
Le funzioni di immagine nellimmagine (PIP , Picture In Picture) e doppia immagine (PBP, Picture By Picture) permettono di
osservare simultaneamente più immagini nello schermo, provenienti da sorgenti diverse.
<Spostamento tramite pulsantiCB”e“WV >
Secondaria
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Combinazioni di visualizzazioni disponibili.
Le possibili combinazioni di ingressi da cui ricavare limmagine principale e quella secondaria sono le seguenti:
5
Selezionare l’ingresso desiderato.
Mentre è attiva la funzione PIP, le immagini secondarie possono essere ricavate dai segnali presenti sui vari ingressi.
Per selezionare lingresso da visualizzare nel
riquadro secondario, premere il pulsante
SOURCE”.
Premendo ripetutamente il pulsante SOURCE
si può selezionare lingresso da riprodurre nel riquadro secondario, in questa sequenza:
4
40
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
PIP SOURCE
MAIN AV1 AV2 AV3 AV1
COMP
PC HDMI
(CVBS) (CVBS) (CVBS/S)
(RGB)
PIP AV1
(CVBS) AV2
(CVBS) AV3
(CVBS/S) AV1
(RGB) COMP
PC HDMI
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X XX
XXXXXXX
XXX
Funzioni di immagine nell’immagine
AV3AV2AV1
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Regolazioni audio preimpostate
41
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Questo televisore prevede la possibilità di richiamare quattro tipi di regolazioni audio preimpostate, oppure le proprie regolazioni preferite.
Premere il pulsante “S.MODE”.
S.MODE
Premere il pulsante S.MODE che si trova sul telecomando.
Premendolo una prima volta verrà
visualizzata la regolazione audio impostata.
Selezionare la regolazione audio desiderata.
S.MODE
Azionando nuovamente il pulsante S.MODE si seleziona, di volta in volta,
una diversa regolazione audio, in questa sequenza:
* Normale : Adatta alla riproduzione di qualsiasi tipo di programma audio. * Film : Per simulare lacustica di una sala cinematograca. * Musica : Per la riproduzione di musica. * Notizie : Per enfatizzare la riproduzione della voce. * Utente : Le varie regolazioni disponibili vengono impostate personalmente
dallutente, secondo le proprie preferenze.
Dopo che si è selezionata la regolazione audio, il menu scompare automaticamente dallo schermo.
Trascorsi 2-3 secondi dalla selezione della regolazione audio desiderata, il menu scompare automaticamente dallo schermo.
• Le regolazioni “Normal”, “Movie”, “Music” e “News” sono preimpostate, e non si possono
modicare. Per personalizzare a proprio piacimento le varie regolazioni, vedere le istruzioni alla pagina seguente.
3
1
2
Normale
Musica Utente
Notizie
Film
I
Regolazioni
audio
preimpostate
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Questa funzione permette di regolare a proprio piacimento e memorizzare i principali parametri dellaudio.
42
Selezionare l’opzione “Sound”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione
Sound, quindi premere il pulsante “” in modo da
visualizzare la schermata illustrata nella gura sottostante.
Regolare il bilanciamento tra i canali.
Selezionare lopzione Balance (bilanciamento tra i canali), quindi impostare la regolazione premendo
i pulsanti
.
3
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il
menu principale.
1
2
Personalizzazione delle regolazioni audio
Personalizzazione
delle regolazioni
audio
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Seleziona
Dinamica
Normale
acceso
MENU
40 80 8 60
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Muovi
Bilanc.
Immagine
Suono
Schermo
Effetti AVC Modo Equalizzatore
spento spento
utente
0
Caratt.
Ingressi
Muovi
Seleziona
MENU
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Bilanc. Effetti AVC Modo Equalizzatore
Regolare
spento spento
utente
MENU
0
Uscita
43
Attivare l’effetto di spazialità.
Selezionare, premendo i pulsanti “”l’opzioneEffect (effetto di spazialità), quindi attivare o meno
leffetpremendo il pulsante
”.
Leffetto di spazialità consente di enfatizzare la
riproduzione stereofonica.
Lopzione BBE corrisponde ad un effetto che migliora la chiarezza e la qualità della riproduzione audio. L’op “M.Voice corrisponde invece ad un effetto che migliora la riproduzione del parlato e dei dialoghi.
Leffetto desiderato può anche essere selezionato
premendo ripetutamente il pulsante S.EFFECT sul telecomando.
4
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
S.EFFECT
Immagine
Suono
Schermo
Bilanc. Effetti AVC Modo Equalizzatore
spento spento
utente
0
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Caratt.
Ingressi
Off
Muovi
Regolare
M.Voice
MENU
Uscita
BBE
44
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Selezionare il tipo di regolazione audio.
5
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
l’opzione Mode”,
quindi richiamare la regolazione desiderata premendo i pulsanti
* Normale : Adatta alla riproduzione di qualsiasi tipo di programma audio. * Film : Per simulare lacustica di una sala cinematograca. * Musica : Per la riproduzione di musica. * Notizie : Per enfatizzare la riproduzione della voce. * Utente : Le varie regolazioni disponibili vengono impostate personalmente
dallutente, secondo le proprie preferenze.
A TTENZIONE :
1) La regolazione User può essere utilizzata per impostare e memorizzare il tipo di bilanciamento timbrico preferito.
2) Se si tenta di modicare una delle regolazioni Normal, Movie , Music o News viene automaticamente richiamata la regolazione User, che a differenza delle prime prevede questa possibilità di modica.
3) La frequenza di 120 Hz corrisponde ai toni bassi, quella di 500 Hz ai toni medio-bassi, quella di 1,5 kHz (1.500 Hz) ai toni medi, quella di 5 kHz (5.000 Hz) ai toni medio-alti e quella di 10 kHz (10.000 Hz) ai toni alti. Per una riproduzione più realistica, si consiglia di attenuare leggermente le frequenze più basse di 120 Hz e più alte di 12 kHz.
4) La funzione AVC prevede la regolazione automatica del volume, che può variare tra le varie sorgenti.
VOLVOL
MENU
Normale
Musica Utente
Notizie
Film
Personalizzazione delle regolazioni audio
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Bilanc. Effetti AVC Modo Equalizzatore
Regolare
spento spento utente
MENU
0
Uscita
Selezione dell’ingresso
45
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
ATTENZIONE :
1) Se allingresso selezionato non è collegata alcuna sorgente, o se la sorgente non è attivata, nello schermo viene visualizzato il messaggio No signal”.
2) In questo caso, controllare i collegamenti o attivare la sorgente video.
3) Lingresso può essere selezionato anche per mezzo del pulsante che si trova sul pannello frontale del televisore.
Selezionare l’ingresso desiderato.
AV
1
Selezione
dell’ingresso
Per mezzo di questa funzione si può selezionare lingresso al quale è collegata la sorgente video, in modo da poter visualizzare le relative immagini.
I
Selezionare, premendo il pulsante sul telecomando, lingresso [Component] al quale si è collegata la sorgente video digitale.
Premendo il pulsante AV, viene visualizzato OSD, come
mostrato.È possibile spostarsi premendo e selezionare la modalità di immissione con .
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
AV 1
Immagine
Suono
Schermo
AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Caratt.
Ingressi
MENU
Muovi
Seleziona
Uscita
4646
Questa funzione può essere utilizzata per controllare lingresso selezionato e visualizzare i dati principali (risoluzione e frequenza) del relativo segnale video.
Premere il pulsante “RECALL” che si trova sul telecomando.
RECALL
- Nello schermo viene visualizzata lindicazione relativa all’i ngresso selezionato.
1
1. Se si sta riproducendo un’immagine digitale (PC/HDMI):
Ingresso selezionato.
Indica il modo e lorario corrente
pulsante
PM 12:00
Risoluzione del segnale video originale.Indique la résolution du signal actif dans les sens horizontal et vertical.
H:1920 V:1080
pulsante
PM 12:00
H:1920 V:1080
2. Se si sta riproducendo un’immagine proveniente da un videoregistratore:
Numero del programma e ingresso selezionato. Modalità e ora
AV1
PM 12:00
Standard video
Video PAL B/G
ATTENZIONE :
1) La risoluzione indicata (ad esempio, 1920 x 1080) è quella del segnale originale, e non quella dello schermo.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Controllo dell’ingresso selezionato
Controllo
dell’ingresso
selezionato
I
Premendo il pulsante RECALL sul telecomando si visualizzano importanti informazioni relative al segnale video in ingresso.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
47
Selezione dello sfondo e della lingua dei menu - Blocco dei comandi
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
Selezionare l’opzione “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione Features
Selezionare l’opzione “Background”.
Premere il pulsante ”.in modo da entrare nel menu secondario Features e selezionare direttamente lopzione Background”.
Premere di nuovo il pulsante
in modo da selezionare lopzione
Opaque (sfondo dei menu opaco) oppure Translucent (sfondo dei menu
trasparente).
3
1
2
Selezione dello
sfondo e della
lingua dei menu
Grazie a questa funzione è possibile attivare leffetto di trasparenza dello sfondo dei menu in sovraimpressione e selezionare la lingua in cui essi vengono visualizzati.
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Seleziona
Dinamica
Normale
acceso
MENU
40 80 8 60
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Muovi
MENU
VOLVOL
Immagine
Schermo
Caratt.
Ingressi
Suono
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Seleziona
Italiano spento acceso spento
50
MENU
10
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
48
Selezionare l’opzione “Language”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione
Language”.
Premere il pulsante “”in modo da selezionare la lingua
in cui si desidera che vengano visualizzati i menu operativi in sovraimpressione.
Attivare, se lo si desidera, il blocco dei comandi.
Selezionare, premendo i pulsant
“” l’opzione Child
Lock”.
Premere il pulsante “”in modo da attivare o disattivare
alternativamente il blocco dei comandi.
Attivando il blocco dei comandi, tutti i comandi del televisore rimangono abilitati sino al suo successivo spegnimento. Dopo lo spegnimento, invece, il televisore può essere acceso solo tramite il telecomando, dato che il pulsante di accensione posto sul pannello frontale è disabilitato.
4
5
ATTENZIONE :
*
Quando si accende il televisore per la prima volta, viene automaticamente visualizzato il menu di selezione della lingua. Per scegliere la lingua desiderata, premere il
pulsante
Selezione dello sfondo e della lingua dei menu - Blocco dei comandi
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
49
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Sistema MGDI Plus
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
Selezionare l’opzione “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione Features.
.
1
2
Il sistema MGDI Plus (Meta Genuine Digital Image), messo a punto ed utilizzato in esclusiva, permette di ottenere immagini più nitide e dettagliate.
MGDI Plus
La funzione MGDI Plus non può essere utilizzata in modalità PC e HDMI.
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Modo Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Seleziona
Dinamica
Normale
acceso
MENU
40 80 8 60
Uscita
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Seleziona
Italiano spento acceso spento
50
MENU
Uscita
10
50
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Selezionare l’opzione “MGDI Plus”.
Premere il pulsante “
in modo da entrare nel menu
secondario Features
.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione MGDI
Plus”.
Premere il pulsante “
in modo da selezionare
alternativamente lopzione On (sistema MGDI Plus attivato) oppure lopzione Off (sistema MGDI Plus disattivato).
3
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
51
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Programmazione dell’accensione automatica
Programmazione dell’accensione automatica.
Per programmare laccensione automatica, selezionare per mezzo dei pulsanti
“”
lopzione Auto Power del
menu Features”.
Premere il pulsante ““
in modo da selezionare
alternativamente lopzione On” oppure lopzione Off”.
1
Accensione automatica
1) ON : Azionando il pulsante di alimentazione che si trova sul pannello frontale, il televisore si accende automaticamente, senza che sia necessario azionare alcun pulsante del telecomando.
2) OFF : Azionando il pulsante di alimentazione che si trova sul pannello
frontale, il televisore si pone in stand-by. Per accenderlo, si deve azionare un pulsante del telecomando o sul pannello frontale.
3) Se la protezione bambini è attiva, questa funzione non è operativa.
Azionando il pulsante di
alimentazione sul pannello frontale
Televisore acceso
Accensione automatica
Azionando il pulsante di
alimentazione
sul pannello frontale
Televisore acceso
Azionando un pulsante del telecomando o sul pannello frontale
Televisore in stand-by
Indicatore luminoso
di accensione
Il colore dellindicatore luminoso che si trova sul pannello frontale evidenzia lo stato operativo del Monitor:
Indicatore green: Monitor acceso
Indicatore rosso: Monitor in stand-by
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
52
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
Selezionare l’opzione “Features”.
VOLVOL
MENU
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione Features
.
Selezionare l’opzione “Time Setting”.
• Premere il pulsante “” in modo da entrare nel menu secondario “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“” l’opzione “Time Setting”.
Premere il pulsante “” in modo da entrare nel sottomenu “Time
Setting”.
3
1
2
Regolazione dell’ora e programmazione del timer
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Seleziona
Dinamica
Normale
acceso
MENU
Uscita
40 80 8 60
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Seleziona
Italiano spento acceso spento
10
50
MENU
Uscita
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
VOLVOL
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Sfondo
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
Muovi
Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
53
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Regolazione dell’ora
Regolazione
dell’ora
Prima di poter programmare il timer si deve regolare lorologio incorporato.
Regolare l’ora e programmare gli orari di accensione e di spegnimento.
Selezionare premendo i pulsanti
“”
le varie opzioni e impostarle come desiderato premendo i pulsanti
Clock [Orologio] : regolare le ore e i minuti disiderat i attraverso il tasto
“”
.
Off Timer: Attivazione o disattivazione del timer per lo spegnimento
Off Time: Ora di spegnimento
4
Accensione e spegnimento automatici
Se si estrae il cavo di alimentazione dalla presa di corrente o si preme il pulsante di alimentazione sul pannello frontale del Monitor, la programmazione del timer viene cancellata dalla memoria.
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
MENU
VOLVOL
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Impost. Tempo Orologio spe auto ora speg
Muovi
Regolare
AM 11 : 50
spento
PM 12 : 00
MENU
Uscita
54
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
Selezionare l’opzione “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
,
lopzione Features.
Selezionare l’opzione “ISM”.
Premere il pulsante
in modo da entrare nel menu
secondario Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione ISM”.
Premere il pulsante “”in modo da entrare nel sottomenu ISM
3
1
2
ISM
La visualizzazione prolungata di unimmagine ssa (relativa, ad esempio, alla schermata di un pc) può provocare un effetto di persistenza permanente di unimmagine fantasma”.
Le conseguenze di questo inconveniente possono essere limitate per mezzo della funzione ISM (Image Sticking Minimization).
Minimizzazione dell’effetto di persistenza (ISM)
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Seleziona
MENU
VOLVOL
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Muovi
Dinamica
Normale
acceso
MENU
Seleziona
40 80 8 60
Uscita
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
Uscita
10
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Muovi
Regolare
10
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
Uscita
MENU
TIMER STILL
R-48F01
VOLVOL
MUTE
55
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Minimizzazione dell’effetto di persistenza (ISM)
Selezionare l’opzione ISM desiderata, e attivarla.
Premere i pulsant
“”
in modo da selezionare
l’opzione desiderata, quindi premere il pulsante ”” in modo da attivarla o meno.
4
ATTENZIONE :
*
Pixel shift :
La schermata viene spostata orizzontalmente e verticalmente, ad intervalli di 20 secondi.
*
Low bright :
Quando si seleziona lopzione On, se viene visualizzata a lungo (per circa 5 minuti) unimmagine ssa, la sua luminosità viene automaticamente ridotta in modo da evitare leffetto di persistenza.
*
Image inverting :
Limmagine originale viene in questo caso invertita.
PIXEL SHIFT
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
ISM Sp. Pixel Bass Ium Invers. Immag
Muovi
Regolare
acceso
spento spento
MENU
Uscita
56
Ripristinare i valori
predefiniti in
Questa funzione permette di ripristinare tutte le impostazioni operative iniziali del televisore, riportandole al settaggio originale di fabbrica.
Premere il pulsante “MENU” che si trova sul telecomando.
- Nello schermo viene visualizzato in sovraimpressione il menu principale.
1
Ripristinare i valori predefiniti in
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Selezionare l’opzione “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti
“”
lopzione
Features”.
2
I
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Modo
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Luminosit Contrasto Nitidezza Colore Temp colore
RID. RUMORE
Seleziona
Dinamica
Normale
acceso
MENU
Uscita
40 80 8 60
MENU
VOLVOL
Sfondo
Immagine
Schermo
Suono
Caratt.
Ingressi
Muovi
Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Seleziona
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
10
Uscita
57
Ripristinare i valori predefiniti in
Al termine della funzione di ripristino:
1) Tutte le regolazioni impostate dallutente per mezzo dei menu SOUND MODE e SCREEN MODE vengono resettate, e sostituite da quelle originali.
2) Prima di dare lavvio alla funzione di ripristino è necessario essere consapevoli che tutte le
impostazioni audio e video impostate personalmente verranno cancellate.
3) Anche le impostazioni nel menu [SCREEN] vengono inizializzate
4) Il ripristino delle impostazioni originali non ha alcun effetto sulle memorizzazioni del tipo di sfondo e della lingua dei menu impostate dallutente.
Selezionare l’opzione “INITIALISE”.
Premere il pulsante “”in modo da entrare nel menu secondario “Features”.
Selezionare, premendo i pulsanti “” l’opzione Initialise, quindi premere il pulsante ”.
Dato che il ripristino delle impostazioni iniziali provoca la cancellazione irreversibile di
tutte le regolazioni impostate dallutente, viene visualizzato un messaggio di richiesta di conferma.
Per ripristinare tutte le impostazioni iniziali, premere i pulsanti “” in modo da selezionare lopzione YES, quindi premere il pulsante ”.
Per tornare al menu principale, premere il pulsante MENU sul telecomando.
3
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
Muovi
Sfondo Linguga Accesso MGDI plus AUTO ACC. Impost. T empo ISM Inizializza H di funz
Regolare
Italiano
spento
acceso
spento
50
MENU
Uscita
10
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Ingressi
no si
Muovi
sei sicuro?
Seleziona
MENU
Uscita
58
Programmazione dello spegnimento automatico
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Per mezzo di questa funzione si può fare in modo che il televisore si spenga automaticamente al termine di un periodo di durata prestabilita, variabile tra 15 e 120 minuti.
Premere il pulsante “SLEEP”.
TIMER
Premere il pulsante SLEEP” sul telecomando.
Nella parte bassa dello schermo verrà visualizzata
l’indicazione relativa allattuale programmazione dello speg nimento automatico. Ogni volta che si preme il pulsante SLEEP” si seleziona un diverso ritardo di spegnimento, secondo lo schema indicato di seguito.
Per cancellare la programmazione del timer per lo spegnimento automatico premere ripetutamente il pulsante SLEEP in modo da selezionare lopzione “OFF”.
1
ATTENZIONE :
1) Se non si aziona di nuovo il pulsante SLEEP entro circa due secondi, le indicazioni in sovraimpressione nello schermo scompaiono automaticamente.
2) Se dopo che si è attivato il timer si spegne manualmente il televisore, la programmazione verrà cancellata.
Auto off spento
Auto off 15
Auto off 30
Auto off 120
Auto off 90
Auto off 60
I
Programmazione
dello spegnimento
automatico
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Auto off spento
Diagonale schermo 106 cm (42”) Formato schermo 16 : 9 Standard video PAL B/G, ,D/K, I/I, SECAM B/G, D/K, L/L Risoluzione HD Panel : 1024(H) X 768(V) Punkte Dot pitch HD Panel : 0.90(H) X 0.676(V) mm Dimensioni (L x A x P) 1039(W) X 628(H) X 88(D) mm
(senza Supporto da tavolo) 1039(W) X 716(H) X 280(D) mm
(senza da tavolo) Peso(senza Supporto da tavolo) 30.4Kg Alimentazione 100 - 240V~, 50/60Hz
Caratteristiche
tecniche
* Le caratteristiche tecniche e lestetica del prodotto possono subire
modiche senza preavviso.
Generali
Ingressi e uscite
AUDIO FEATURES
Diffusori 20W (10W + 10W), 8 Ohm
59
HDMI Connettore HDMI
Uscita Cuffia
L/R
L/R L/R
L/R
In/Out
D-sub a 15 piedini D-sub a 15 piedini
RCA (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Presa SCART
(Video In/Out, RGB InAV1, Video In-AV2)
Jack RCA, S-VHS
Jack RCA
PC
In
Out
Component
RCA Out
AV 1, 2 AV 3
Ingressi
Video Audio
Istruzioni per l’uso BDH4251V/00
Loading...