Philips BDH4223V/27 User manual

Philips Business Solutions
Guida utente
IT
MODELLO BDH4222V
BDH4223V
Guida utente BDH4222V/4223V
INDICE
1 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.1 Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Avvertenze e precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1 Nota per l'installatore del sistema di TV via cavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Pulizia e Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Smaltimento del Prodotto al Termine Della Sua Vita Utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 NORMATIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.1 Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Contenuto dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Note sull'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 COMPONENTI E FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.1 Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 COMPONENTI E FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.1 Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1 Collegamento di un lettore di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Collegamento di un Decoder Set-Top Box HDTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Collegamento di un Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.4 Collegamento Audio esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.5 Collegamento di un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6 Collegamento RS-232 per controllo a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 FUNZIONI BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.1 Accensione / Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2 Selezione della sorgente del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3 Regolazione del Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4 Capire il funzionamento di HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 FUNZIONI AVANZATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.1 Doppio programma: Immagine nell'immagine (PIP) / Immagini affiancate (POP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.2 Modalità di visualizzazione per schermo panoramico (Rapporto di formato 16:9). . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.3 Impostazioni visualizzate a schermo (OSD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.4 Impostazione del Timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.5 Uscita Audio Variabile e fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.6 Regolazioni del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.7 Visualizzazione delle informazioni sulla frequenza dei segnali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.8 Regolazione dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.8.1 Per AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.8.2 Per Component Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.8.3 Per RGB/DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 ACCESSORI OPZIONALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Guida utente BDH4222V/4223V
10 SPECIFICHE TECNICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
10.1 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.2 Materiali di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11 PULIZIA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11.2 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12 LIMITAZIONE DI GARANZIA (EUROPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Guida utente BDH4222V/BDH4223V

1. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

1.1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attentamente e conservare le istruzioni di seguito riportate.
Rispettare tutte le avvertenze indicate.
Attenersi a tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'unità in aree particolarmente umide o in prossimità
di acqua.
Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima di pulirla. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, utilizzare solo un panno leggermente inumidito.
Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità
attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Non collocare l'unità dove possa essere investita da luce solare
diretta o in prossimità di fonti di calore, quali ad esempio termosifoni, camini, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Non modificare la spina polarizzata o del tipo dotato di messa a terra
per non annullarne le caratteristiche di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due poli piatti, uno più grande dell'altro. Una spina del tipo dotato di messa a terra presenta due poli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il polo piatto più grande della spina polarizzata o il terzo polo della spina con messa a terra costituiscono delle misure di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Modifiche non autorizzate o l'uso di un cavo di collegamento non
schermato possono provocare eccessive interferenze.
Agire esclusivamente su quei controlli che sono indicati nelle
istruzioni d'uso, poiché l'uso inappropriato di altri controlli può provocare danni che spesso richiedono molto lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l'unità alle normali condizioni operative.
Utilizzare l'unità in aree ben ventilate e non ostruire nessuna delle
aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Collegare l'unità al tipo di sorgente di alimentazione specificato
sull'etichetta. Qualora non si conosca il tipo di alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o l'azienda di fornitura elettrica.
Disporre il cavo di alimentazione affinché non possa essere
calpestato o schiacciato, in modo particolare vicino alle spine, alle prese di corrente e nel punto in cui il cavo fuoriesce dall'unità. Si tratta di una misura di sicurezza. Qualora la spina non sia adatta alla presa, contattare l'elettricista. Non modificare la spina per non annullare le caratteristiche di sicurezza.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V
Non sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe onde evitare
pericoli di incendio e di scosse elettriche.
Qualora l'immagine visualizzata apparisse anormale, spegnere l'unità
e scollegarla dalla presa elettrica. Verificare i collegamenti dei cavi di segnale e ricollegare lo schermo alla presa elettrica.
Utilizzare solo componenti e/o accessori specificatamente indicati
dal produttore.
Come sostegno, impiegare solo i carrelli, tavoli, supporti, cavalletti o
staffe specificati dal produttore o venduti insieme all'unità. Se si utilizza un carrello, prestare particolare cautela quando lo si sposta con sopra l'unità per evitare che si capovolta e cada.
Scollegare l'unità dalla corrente quando ci sono tempeste con fulmini
oppure quando non la si utilizza per un periodo di tempo prolungato.
Per qualsiasi operazione di assistenza rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato. È necessario ricorrere all'assistenza per qualsiasi danno subito dall'unità, come ad esempio nei casi in cui il cavo di alimentazione o la spina si sono danneggiati, nell'unità è entrato del liquido oppure qualche oggetto, l'unità è stata esposta alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente oppure è stata fatta cadere.
Questo prodotto può contenere piombo e mercurio. È possibile che
esistano normative vigenti che regolamentino lo smaltimento di questi materiali per motivi di tutela ambientale. Per informazioni su smaltimento e riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o contattare l'Electronic Industries Alliance, all'indirizzo Web: www.eiae.org.
Danni che richiedono assistenza:
È necessario affidare l'unità a personale di assistenza qualificato quando:
Il cavo di alimentazione o la spina si è danneggiata o logorata.
È caduto del liquido o qualche oggetto all'interno dell'unità.
L'unità è stata esposta alla pioggia.
L'unità sembra non funzionare normalmente o mostra sensibili
variazioni di prestazioni.
L'unità è stata fatta cadere oppure il rivestimento esterno si è
danneggiato.
L'unità non funziona regolarmente anche seguendo le istruzioni
d'uso.
Inclinazione/stabilità:
Tutti gli schermi devono essere conformi a standard di sicurezza
internazionali per quanto concerne le proprietà di inclinazione e stabilità del suo involucro.
Non compromettere questi standard di progettazione applicando
una pressione eccessiva davanti o sopra l'unità, il che potrebbe anche causarne la caduta.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V
Non mettere in pericolo sé stessi o i bambini appoggiando
apparecchi elettronici o giocattoli sopra l'unità e causando così danni all'unità e/o infortuni alle persone.
Non collocare l'unità su un tavolo, supporto o carrello instabile.
Il prodotto può cadere provocando seri danni.
Non collocare l'unità su un letto, un divano, una coperta o superfici
simili.
Montaggio a parete o a soffitto:
L'unità deve essere montata a parete o a soffitto solo seguendo le raccomandazioni appositamente fornite dal produttore.
Linee di alimentazione:
L'eventuale antenna esterna deve essere localizzata lontano dalle linee di alimentazione.
Messa a terra dell'antenna esterna:
Se al ricevitore è collegata un'antenna esterna, assicurarsi che il
sistema dell'antenna sia dotato di adeguata messa a terra così da garantire una protezione contro sovratensioni e l'accumulo di cariche statiche.
Nel documento Sezione 810 del National Electric Code, ANSI/
NFPA n. 70-1984, sono contenuti informazioni relative alla corretta messa a terra della struttura di supporto e dell'asta dell'antenna, del filo interno del segnale verso un'apposita unità di scarica, alle dimensioni dei connettori della messa a terra, al posizionamento dell'unità di scarica dell'antenna, al collegamento degli elettrodi di messa a terra e ai requisiti a cui questi ultimi devono essere conformi.
Ingresso di oggetti o liquido:
È importante avere cura di non far entrare nell'unità oggetti o liquido attraverso le aperture dell'involucro esterno.
Uso della batteria:
ATTENZIONE: evitare di danneggiare la batteria dato che ciò può causare infortuni, danni all'unità e alle cose.
Installare correttamente tutte le batterie, attenendosi alle
indicazioni di polarità + e - appositamente segnalate sull'unità.
Non mescolare le batterie (vecchie e nuove, al carbone e
alcaline, e così via).
Rimuovere le batterie quando l'unità resta inutilizzata per un
periodo di tempo prolungato.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V

1.2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI

1.2.1 NOTA PER L'INSTALLATORE DEL SISTEMA DI TV VIA CAVO

Questo promemoria ha lo scopo di richiamare l'attenzione dell'installatore del sistema di TV via cavo all'articolo 820-40 del NEC, che elenca le linee guida per una corretta messa a terra e, in particolare, specifica che la massa del cavo deve essere collegata al sistema di messa a terra dell'edificio, il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
SPIEGAZIONE DEL SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI SICUREZZA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER­VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. a
Il simbolo del fulmine con la freccia dentro a un triangolo indica la
presenza di materiale non isolato all'interno dell'unità, il quale può causare scosse elettriche. Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere
il coperchio dell'unità. Il simbolo del punto esclamativo dentro a un triangolo richiama l'attenzione dell'utente a quelle funzioni le cui caratteristiche vanno particolarmente approfondite nella documentazione allegata al fine di evitare problemi di funzionamento e di manutenzione.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche o incendi, evitare di esporre l'unità alla pioggia o all'umidità e di appoggiare su di essa oggetti contenenti del liquido, come ad esempio un vaso.
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo piatto della spina con quello della presa, e inserire la spina fino in fondo.

1.3 PULIZIA E MANUTENZIONE

Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, quando si intende
pulire la televisione assicurarsi prima che la stessa sia scollegata dalla presa elettrica.
Nella pulizia della televisione, avere cura di non graffiare o
danneggiare la superficie dello schermo (evitando di indossare gioielli e utilizzando solo prodotti non abrasivi).
Pulire lo schermo dell'unità impiegando un panno morbido e pulito,
inumidito con acqua. La pulizia deve essere eseguita con passaggi verticali e uniformi.
Strofinare con delicatezza le superfici dell'involucro dell'unità
impiegando un panno morbido e pulito oppure una spugna inumidita in una soluzione di acqua fresca pulita. Utilizzare un panno asciutto pulito per asciugare le superfici inumidite.
Di tanto in tanto utilizzare l'aspirapolvere per pulire i fori di
ventilazione o le aperture che si trovano dietro l'unità.
Non utilizzare mai soventi, spray insetticida o altri prodotti chimici
sopra o in prossimità dell'involucro dell'unità, dato che ciò potrebbe rovinare in modo permanente le finiture dell'involucro.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse per lunghi periodi di
tempo, in quanto ciò può provocare immagini residue permanenti.

1.4 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL TERMINE DELLA SUA VITA UTILE

Questo prodotto Philips e la sua confezione contengono materiali
che possono essere riciclati e riutilizzati. Società specializzate possono riciclare il prodotto per aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo ciò che deve essere appropriatamente smaltito.
Il prodotto potrebbe anche fare uso di batterie, le quali non vanno
gettate via quando esaurite, ma smaltite come piccoli rifiuti chimici.
Consultare le normative locali per lo smaltimento di televisione,
batterie e materiali di imballaggio quando si intende sostituire l'apparecchiatura esistente.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V

2. NORMATIVE

Guida utente BDH4222V/BDH4223V
Dichiarazione di conformità FCC
Il presente apparecchio, a seguito dei test, è stato dichiarato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 delle norme FCC. Tali limiti sono definiti per fornire una valida protezione contro interferenze dannose quando l'unità viene messa in funzione in ambienti commerciali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare segnali in radiofrequenza e, qualora non venga installato e utilizzato seguendo attentamente le istruzioni, può generare pericolose interferenze per le radiocomunicazioni.
Il produttore non garantisce l'assenza di interferenze in una particolare installazione. Qualora l'apparecchio causi dannose interferenze alla ricezione radio o video, identificabili spengendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente può provare a correggere le interferenze procedendo con uno o più dei seguenti metodi:
Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza di separazione fra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'unità ad una presa di un circuito diverso rispetto a quello
a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un riparatore radio/TV esperto per un
supporto tecnico.
Il funzionamento di questo apparecchio in ambiente domestico può causare dannose interferenze: in questo caso l'utente dovrà eliminare tali interferenze a proprie spese.
Con questa unità è necessario utilizzare cavi di collegamento e di alimentazione schermati per garantire il rispetto dei limiti di emissioni di radiofrequenza applicabili.
Modifiche apportate all'apparecchio senza l'esplicita approvazione del produttore, possono annullare i diritti all'uso dell'unità da parte dell'utente e invalidare la garanzia.
Dichiarazione di conformità per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti imposti dalle normative Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numŽrique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le materiel brouilleur du Canada.
Guida utente BDH4222V/BDH4223V

3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Funzionamento silenzioso senza ventola
Lo schermo al plasma è costruito senza ventole per un tipo di funzionamento silenzioso idoneo per applicazioni home theater.
Elaborazione avanzata di immagini digitali
Il processore digitale avanzato con de-interlacciamento adattivo del movimento converte tutti i segnali da 15KHz tramite scansione progressiva per un'immagine più brillante, priva di sfarfallii.
Pull-Down 3:2 per conversione di Film a Scansione
La funzione di pull-down 3:2 integrata può automaticamente rilevare e convertire il contenuto dei film per visualizzarli correttamente con una minima alterazione del movimento.
Filtro 3D Comb
Il filtro 3D comb integrato converte il segnale analogico in segnale digitale per un'elaborazione più accurata, eliminando le interferenze cromatiche per prestazioni video NTSC superiori.
Doppio Ingresso Component Video HD
Due ingressi component video ad alta definizione con capacità di auto rivelazione sincronizzano automaticamente lo schermo per adattarlo alla fonte del segnale in ingresso senza alcun intervento manuale.
Guida utente BDH4222V/4223V
Immagine nell'immagine (PIP)
Visualizzazione simultanea di due programmi utilizzando la funzione immagine nell'immagine del monitor con la possibilità di spostare la finestra in quattro posizioni diverse.
Immagini affiancate (POP)
Visualizzazione simultanea di due programmi suddividendo lo schermo a metà.
Compatibilità con segnali HDTV
Questo schermo è in grado di accettare segnali 1080i e 720p HDTV tramite un decoder esterno HDTV con uscite DVI o Component Video.
Modalità di Zoom Digitali
Le modalità di zoom digitali eliminano le bande nere comunemente presenti con immagini in rapporto di formato diverso da 16:9.
BBE® Sound Maximizer
Il processore del suono integrato BBE massimizza la qualità del suono.
SRS® Sound Processing
Il processore del suono integrato SRS simula gli effetti sonori con solo due altoparlanti.
Uscite audio selezionabili fisse/variabili
Uscite audio fisse o variabili selezionabili mediante software garantiscono installazioni di applicazioni audio flessibili.
Guida utente BDH4222V/4223V
Amplificazione e altoparlanti interni integrati
Questo schermo comprende un amplificatore audio interno da 10 watt (5 watt x 2) e altoparlanti integrati idonei per applicazioni multimediali.
DVI Digital Video Interface (Interfaccia video digitale) con HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
L'interfaccia DVI Standard supporta in ingresso le più recenti periferiche video digitali dotate di uscite video digitali DVI v HDCP. Questo significa che il contenuto digitale può passare da alcune fonti come set-top-box, direttamente allo schermo senza la conversione digitale-analogico che provoca perdita di qualità nel video. I collegamenti diretti digitale-digitale garantiscono in assoluto la migliore qualità video.
Supporto 1280x1024 SXGA
Il dispositivo di scaling digitale integrato è in grado di accettare vari segnali da PC e HDTV e mapparli in modalità digitale per visualizzarli in 1024 x 1024 pixel.
Tra i segnali compatibili sono comprese risoluzioni PC fino a 1280x1024 e segnali HDTV comprendenti 720p e 1080i.
Accensione/spegnimento separati
I tasti separati di accensione e spegnimento sul telecomando facilitano la registrazione di macro IR con impostazioni avanzate del sistema.
Tasti di selezione diretta di ingresso
I tasti separati sul telecomando consentono una selezione facile e veloce dei vari ingressi.
Circuiteria bassi estesi/Uscita subwoofer
Migliora le prestazioni dei bassi aggiungendo un subwoofer alimentato separatamente all’uscita subwoofer del monitor.
Collegamento seriale RS-232
Il set di comandi RS-232 include il blocco del pannello frontale, la selezione dell'ingresso, lo spegnimento e l'accensione, la regolazione del volume ed altri comandi standard RS-232.
10

4. DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE

4.1 DISIMBALLAGGIO

Lo schermo viene imballato in un cartone insieme agli accessori
standard. Eventuali accessori opzionali vengono imballati separatamente.
Il peso dello schermo è di circa 36kg. Considerando dimensioni e
peso, si consiglia di spostare l'unità almeno in due persone.
Il vetro protettivo e il vetro sottostante sono installati sulla parte
frontale del prodotto. Dato che entrambi i vetri possono rompersi o graffiarsi facilmente, il prodotto va manipolato ponendo molta attenzione. Non posizionare mai l'unità con il vetro rivolto verso il basso se non protetto con un'imbottitura.
Dopo aver aperto il cartone di imballaggio, accertarsi che il
contenuto sia completo e in buone condizioni.
Laddove possibile, utilizzare le maniglie poste sul retro dello
schermo per il trasporto.

4.2 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Guida utente BDH4222V/BDH4223V
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli nell'imballaggio: 1Schermo 2 Telecomando 3 CD contenente la Guida utente 4 Cavo di alimentazione 5Batterie
11
Guida utente BDH4222V/BDH4223V

4.3 NOTE SULL'INSTALLAZIONE

Considerando l'elevato assorbimento, utilizzare sempre la spina
appositamente progettata per questo prodotto. Qualora sia necessario l'uso di una prolunga, consultare un tecnico.
Collocare l'unità su una superficie piana per evitare che si ribalti.
Mantenere una certa distanza fra il retro dell'unità e la parete per garantire un'adeguata ventilazione. Evitare di installare il prodotto in cucina, in bagno o in altre posizioni con un elevato livello di umidità per non abbreviare la durata operativa dei componenti elettronici.
Verificare che il prodotto venga installato orizzontalmente.
Un'installazione ruotata di 90 gradi in senso orario o antiorario può causare una scarsa ventilazione con conseguenti danni ai componenti.
Onde evitare di danneggiare lo schermo, non visualizzare immagine
fisse per un lungo periodo di tempo.
12
5. COMPONENTI E FUNZIONI
Guida utente BDH4222V/4223V
5.1 VISTA FRONTALE
1
1. LED di stato
Non Illuminato = Assenza di alimentazione CA
Qualora l'interruttore principale (sul retro del pannello) sia su off, questo LED non si accende.
Arancione = Standby (Spento) con alimentazione CA
collegata
Il LED si illumina di arancione se lo schermo è spento ma il cavo di alimentazione è collegato sul retro dell'unità.
Verde = Acceso
2 3
4 5 6
2. Pulsante di accensione (Standby)
Accende o spegne dalla modalità di standby. Fra i cicli di accensione e spegnimento è impostato un ciclo di attesa.
3. Tasti di regolazione del Volume
Utilizzare questi tasti per aumentare e diminuire il volume. Inoltre questi tasti vengono usati per la regolazione nel menu di Visualizzazione a schermo.
4. Tasti di selezione
Utilizzare questi tasti per navigare tra le opzione del menu di Visualizzazione a schermo. Se è installato un sintonizzatore TV installato, questi funzionano anche da Channel Up/Down.
5. Tasto menu
Utilizzare questo tasto per attivare il menu di Visualizzazione a schermo.
6. Pulsante Input
Utilizzare questo Tasto per alternare fra gli ingressi disponibili.
13
Guida utente BDH4222V/4223V
5.2 VISTA POSTERIORE
MAIN POWER
14
Guida utente BDH4222V/4223V
5.3 TELECOMANDO
1. Standby Aliment On/Off
111
11
3
11
2
114
5
11
6
11
117
8
10
11
9
11
11
12
13
11
Premere questo tasto per accendere il video dalla modalità Standby. Premerlo nuovamente per tornare in modalità Standby.
2. Tasti numerici
Utilizzare i tasti numerici per selezionare il canale TV desiderato. (Applicabile solo con sintonizzatore TV installato.)
3. Alternanza Audio/Muto
4. QuickView (visualizzazione rapida)
Per selezionare l’ultimo canale TV guardato.
5. Volume +/-
Aumenta o diminuisce il volume
6. Menu
Attiva il menu OSD.
7. Recall
Richiama le impostazioni predefinite per l’immagine (Vedere pagina 46)
8. Display
Visualizza lo stato dello schermo:
Modalità AV (PIP/POP abilitato)
AV1
AV2
Modalità componente
COMPONENT1
1080i
PIP
AV1 => Fonte principale AV2 => Fonte PIP/POP
COMPONENT1 => Fonte principale 1080i => Segnale in ingresso
Modalità TV (w/sintonizzatore)
TV03
STEREO
NORMAL
TV 03 => Fonte principale STEREO => Stato audio
Modalità RGB
RGB
M:06
RGB => Fonte principale M:06 => Segnale in ingresso
NORMAL => Stato canale
9. Input Select
Seleziona in sequenza le modalità dei segnali in ingresso. (Vedere pagina 30)
10.PIP (Tasto Picture-in-Picture)
Attiva la modalità di visualizzazione PIP (Picture-in-Picture) in modalità di ingresso DVI. (Vedere pagina 36).
11.Sorgente PIP
Modifica la sorgente in ingresso della funzione PIP alternandola tra le sorgenti di ingresso TV/AV Component. (Vedere pagina 36)
12.PIP Position (Posizione PIP)
Questo tasto sposta la finestra secondaria PIP nei 4 angoli. (Vedere pagina 36)
15
Guida utente BDH4222V/4223V
13.Swap
Scambia le immagini fra la finestra principale e quella secondaria in modalità PIP e POP. (Vedere pagina 36)
11
Attiva la modalità Closed Captioning.
15.V-Chip
NON APLICABILE.
16.SURROUND
17.WIDE
Alterna fra le varie impostazioni del rapporto di formato. (Vedere pagina 39)
18.Accensione/spegnimento separati
Premere il tasto OFF per portare il monitor in modalità Standby. Premere ON per accenderlo dalla modalità Standby. (Vedere pagina 29)
19.Tasti di selezione diretta di ingresso
Selezione del segnale di ingresso diretto premendo il relativo pulsante.
14
14.Closed Captioning
16
17
15
18
1119
16

5. COMPONENTI E FUNZIONI

Guida utente BDH4222V/4223V

5.1 VISTA FRONTALE

1
1. LED di stato
Non Illuminato = Assenza di alimentazione CA
Qualora l'interruttore principale (sul retro del pannello) sia su off, questo LED non si accende.
Arancione = Standby (Spento) con alimentazione CA
collegata
Il LED si illumina di arancione se lo schermo è spento ma il cavo di alimentazione è collegato sul retro dell'unità.
Verde = Acceso
2 3
4 5 6
2. Pulsante di accensione (Standby)
Accende o spegne dalla modalità di standby. Fra i cicli di accensione e spegnimento è impostato un ciclo di attesa.
3. Tasti di regolazione del Volume
Utilizzare questi tasti per aumentare e diminuire il volume. Inoltre questi tasti vengono usati per la regolazione nel menu di Visualizzazione a schermo.
4. Tasti di selezione
Utilizzare questi tasti per navigare tra le opzione del menu di Visualizzazione a schermo. Se è installato un sintonizzatore TV installato, questi funzionano anche da Channel Up/Down.
5. Tasto menu
Utilizzare questo tasto per attivare il menu di Visualizzazione a schermo.
6. Pulsante Input
Utilizzare questo Tasto per alternare fra gli ingressi disponibili.
17
Guida utente BDH4222V/4223V

5.2 VISTA POSTERIORE

MAIN POWER
18
Loading...
+ 50 hidden pages