Philips AZP6/12 instructions for use [cs]

Page 1
Always there to help you
Question?
Contact
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
AZP6/12
User manual 1
Příručka pro uživatele 15 Brugervejledning 29
Benutzerhandbuch 43
Εγχειρίδιο χρήσης 59 Manual del usuario 75 Käyttöopas 91 Mode d’emploi 105
Page 2
Obsah
1 Důležité informace 16
Bezpečnost 16
Oznámení 17
2 Přenosný systém reproduktorů 18
Úvod 18 Obsah dodávky 18 Celkový pohled na hlavní jednotku 19
3 Začínáme 21
Připojení napájení 21 Nabíjení vestavěné baterie 21
Zapnutí 21
4 Přehrávání 22
Přehrávání CD 22 Přehrávání ze zařízení USB 22 Přehrávání 22 Výběr režimu opakování/náhodného
přehrávání 22
Zobrazení informací o přehrávání 23
Programování skladeb 23
5 Přehrávání kazety 23
8 Další funkce 26
Karaoke 26 Sluchátka 26
Poslech externího zařízení 26
9 Informace o výrobku 27
Specikace 27 Údržba 27
10 Řešení problémů 28
Čeština
6 Přehrávání zařízení iPod/iPhone 24
Kompatibilní s modely zařízení iPod/
iPhone 24
Vkládání zařízení iPod nebo iPhone 24 Poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone 24 Nabíjení zařízení iPod/iPhone 25 Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 25
7 Nastavení zvuku 25
Nastavení úrovně hlasitosti 25 Vylepšení basů 25 Výběr předvolby zvukového efektu 25
CS
15
Page 3
1 Důležité
informace
Bezpečnost
a Přečtěte si všechny pokyny a postupujte
podle nich.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Výrobek nepoužívejte poblíž vody. Tento
výrobek není vodotěsný.
e K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
f Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
g Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
h Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
i Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
l Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
m V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
n Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou.
o Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Výrobek nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo jiným zdrojům
tepla.
q Na výrobek si nesedejte. r Při tažení výrobku za rukojeť vyjměte
zařízení iPod/iPhone/iPad.
s Pokud je jako odpojovací zařízení použito
SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto výrobku.
Nepokládejte výrobek na jiné elektrické zařízení.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
výrobku.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli výrobek
odpojit od napájení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
j Během bouřky nebo v době, kdy se
přístroj nebude delší dobu používat, odpojte výrobek ze zásuvky.
k Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Výrobek by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do výrobku vnikla tekutina nebo nějaký předmět, výrobek byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
16 CS
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš vysokou hlasitost.
Page 4
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen profesionálně vyškolený pracovník.
Informace o ochraně životního prostředí
17
CS
Čeština
Page 5
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou známku
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specicky pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a byl vývojářem certikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Copyright
Nahrávání a přehrávání materiálů může vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
2 Přenosný
systém reproduktorů
Úvod
S tímto výrobkem si můžete užívat zvuk z těchto zdrojů:
kazety,
disky CD nebo MP3,
iPod/iPhone,
jiná externí zařízení.
Zvukový výstup můžete obohatit pomocí této funkce:
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
Výrobek podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Přenosný systém reproduktorů
Napájecí kabel
Kabelový mikrofon
Uživatelská příručka
Stručný návod k rychlému použití
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
přístroje.
18 CS
Page 6
Celkový pohled na hlavní
gj
jednotku
Pohled zepředu a shora
Čeština
S ELBATROP
PLAY
RECORD
REW
a
fh
1
LOV
CIM
XAM
NIM
NIM
MIC
1
6PZA METSYS PEAKER
F.FWD
2
CIM
LOV
2
CIM
PAUSE
DISPLAY
XA
M
ECHO MODE
ALB
ALB
DOCK for
-
KNIL
3PM
bc d
VOLUME
ECRUOS
PROG
DBB
e
ki
l
STANDBY
DSC
m
nopqrstuvwx
a Ovládání kazety
: Spuštění nahrávání na kazetu.
: Spuštění přehrávání kazety.
/ : Rychlé převíjení kazety vzad/
vpřed.
: Zastavení přehrávání/nahrávání na
kazetu. Otevření dvířek magnetofonu.
: Pozastavení přehrávání nebo
nahrávání.
b
• Konektor pro připojení sluchátek.
CS
19
Page 7
c MP3-LINK
• Konektor (3,5 mm) pro připojení
externího audiozařízení.
d
Port rozhraní USB.
e Dok pro zařízení iPod/iPhone f Ovladače hlasitosti MIC 1/2 g DISPLAY
Nastavení zobrazení informací.
h Obrazovka LCD
Zobrazení aktuálního stavu.
i PROG
Programování skladeb na disku nebo
zařízení USB.
j SOURCE
Vyberte zdroj: DISC, USB, DOCK (pro
iPod/iPhone), TAPE, MP3-LINK, AUX.
k STANDBY
• Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu
l Slot pro iPad m Kryt podavače disku n DSC
• Předvolba nastavení zvuku.
o VOLUME
• Otočením ovladače upravíte úroveň
hlasitosti.
p DBB
• Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů (DBB).
q MODE
• Nastavení režimu opakovaného/
náhodného přehrávání.
r
• Vysunutí krytu podavače disku.
s /
• Stisknutím přeskočíte na předchozí/
následující skladbu.
• Stisknutím a podržením spustíte rychlý
posun vzad/vpřed v aktuální skladbě.
t
• Zastavení přehrávání disku CD/USB.
Vymazání programu.
u
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání z disku CD/USB/zařízení iPod/iPhone.
v ALB-/ALB+
• Přechod na předchozí nebo následující
album.
w ECHO
• Nastavení zvukového efektu ozvěny.
x konektory MIC 1/2
Pohled zezadu
AUX IN
e
AC MAINS
L
R
AUX OUT
L
R
a Rukojeť pro tažení b konektory AUX IN c konektory AUX OUT d Kolečko e AC MAINS
• Zásuvka střídavého proudu
a
b c
d
20 CS
Page 8
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) _________________ Serial No. (sériové číslo) __________________
Tip
Pokud chcete jako napájecí zdroj využívat vestavěnou
baterii, odpojte napájecí kabel ze zásuvky napájení.
Nabíjení vestavěné baterie
Díky vestavěné baterii Li-ion může tento přenosný systém reproduktorůfungovatbez připojení do napájení.
Pokud chcete vestavěnou baterii Li-ion nabít,
• připojte hlavní jednotku ke zdroji
napájení.
» Hlavní jednotka se nabíjí
automaticky.
Čeština
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní straně hlavní jednotky.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně hlavní
jednotky.
1 Zapojte napájecí kabel do konektoru AC
MAINS na zadní straně hlavní jednotky.
2 Zástrčku zapojte do zásuvky.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepínání režimů
Automatické přepínání režimů:
Poté, co je jednotka neaktivní po dobu 15 minut, automaticky se přepne do pohotovostního režimu.
Ruční přepínání režimů:
Stisknutím tlačítka STANDBY přepnete
jednotku mezi provozním a pohotovostním
režimem.
CS
21
Page 9
4 Přehrávání
Přehrávání CD
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka vysuňte kryt podavače
disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou směrem
ven.
4 Zavřete kryt podavače disku.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Přehrávání ze zařízení USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda USB zařízení obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah v podporovaných formátech.
1 Vložte zařízení USB do konektoru . 2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj USB.
3 Stisknutím tlačítka ALB-/ALB+ vyberte
složku.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
soubor.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
• Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
• Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
Přehrávání
Probíhající přehrávání můžete ovládat podle následujících pokynů.
.
.
Tlačítka Funkce
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání. Zastavení přehrávání.
/ • Stisknutím přeskočíte na před-
chozí/následující skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete vyhledávat v rámci
skladby.
Poznámka
Abyste se vyhnuli krátkému ztlumení, nepřehrávejte
disky CD, když výrobek táhnete za rukojeť.
Výběr režimu opakování/ náhodného přehrávání
1 Během přehrávání vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka MODE možnost opakovaného/náhodného přehrávání.
: aktuální skladba je opakovaně přehrávána.
ALB: aktuální album je opakovaně přehráváno.
: všechny stopy jsou přehrávány opakovaně.
: všechny stopy jsou přehrávány náhodně.
2 Chcete-li vrátit normální přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se nepřestane zobrazovat žádný režim opakovaného/náhodného přehrávání.
• Stisknutím tlačítka můžete také zrušit opakované/náhodné přehrávání.
Tip
Režim Náhodné přehrávání není dostupný, pokud hrají
naprogramované skladby.
22 CS
Page 10
Zobrazení informací o přehrávání
Během přehrávání lze opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY zobrazit různé informace o přehrávání.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 V režimu DISK/USB, pozici zastavení,
aktivujete stisknutím tlačítka PROG režim
programu.
» Začne blikat hlášení [PROG]
(program).
2 U skladeb MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítek ALB-/ALB+ album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
• Chcete-li vymazat program, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko .
5 Přehrávání
kazety
Poznámka
Při přehrávání nebo nahrávání kazety nelze měnit zdroj
zvuku.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
kazeta.
2 Otevřete kryt tlačítek magnetofonu.
3 Zmáčknutím tlačítka otevřete dvířka
magnetofonu.
4 Kazetu vložte otevřenou stranou nahoru a
plnou cívkou doleva.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
• Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
• Chcete-li kazetu rychle převinout vzad nebo vpřed, stiskněte tlačítko
• Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka .
• Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
.
/ .
Čeština
CS
23
Page 11
6 Přehrávání
zařízení iPod/
iPhone
Tento systém je vybaven dokem pro zařízení iPod/iPhone. Můžete si vychutnat zvuk z dokovaného systému prostřednictvím výkonných reproduktorů.
Varování
Abyste zabránili poškození jednotky, nepřehrávejte při
jejím tažení za rukojeť ze zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní s modely zařízení iPod/iPhone
Tento přenosný systém reproduktorů podporuje následující modely zařízení iPod/
iPhone.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. a 6. generace)
Vkládání zařízení iPod nebo
iPhone 1 Stisknutím tlačítka zámku otevřete víko
doku.
2 Vložte zařízení iPod/iPhone do doku.
Poslech zvuku ze zařízení
iPod/iPhone 1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj DOCK.
2 Přehrajte vybranou stopu v dokovaném
zařízení iPod/iPhone.
• Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
• Přejít na předchozí/následující skladbu lze stisknutím tlačítka
.
/ .
24 CS
Page 12
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Poznámka
Před nabíjením zařízení iPod/iPhone se ujistěte,
že přenosný systém reproduktorů je napájen prostřednictvím zdroje napájení střídavým proudem.
Jakmile je zařízení iPod/iPhone v doku a je
rozpoznáno, nabíjí se automaticky.
7 Nastavení zvuku
Nastavení úrovně hlasitosti
Během přehrávání otáčením ovladače VOLUME ve směru nebo proti směru hodinových ručiček zvýšíte/snížíte úroveň hlasitosti.
Čeština
Vyjmutí zařízení iPod nebo
iPhone 1 Vyjměte zařízení iPod/iPhone z doku.
2 Sklopte kryt a dok skryjte.
Tip
Úroveň hlasitosti lze zvyšovat od hodnoty VOL 01 na
hodnotu VOL 31, VOL MIN a VOL MAX.
Vylepšení basů
Stisknutím tlačítka DBB během přehrávání zapnete nebo vypnete dynamické zvýraznění basů.
» Když je funkce DBB aktivována, zobrazí
se indikace
.
Výběr předvolby zvukového efektu
Během přehrávání můžete opakovaným stisknutím tlačítka DSC vybrat zvukový efekt:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[ROCK] (rock)
CS
25
Page 13
8 Další funkce
Tip
Zařízení iPad vkládáte do slotu pro iPad při připojení
zařízení iPad ke konektoru MP3-LINK.
Karaoke
Můžete připojit mikrofon a zpívat společně se
zdrojem hudby.
1 Nastavte hlasitost mikrofonu na minimální
úroveň.
2 Připojte mikrofon ke konektoru MIC 1/2
jednotky.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj a spusťte přehrávání.
4 Zpívejte přes mikrofon.
• Hlasitost zdroje upravte otáčením
ovladače VOLUME.
Hlasitost mikrofonu lze nastavit otáčením ovladačů hlasitosti MIC 1/2.
• Úroveň ozvěny nastavíte opakovaným stisknutím tlačítka ECHO.
Sluchátka
Chcete-li poslouchat pomocí sluchátek, zapojte
sluchátka (nejsou součástí balení) do konektoru
HEADPHONE na jednotce.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím tohoto přenosného systému reproduktorů můžete poslouchat externí audiozařízení.
U audiopřehrávačů s konektorem pro připojení sluchátek
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj MP3 link.
2 Připojte kabel MP3 Link do:
konektoru MP3-LINK (3,5mm) na jednotce.
konektoru sluchátek na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení.
U audiopřehrávačů s červenými/bílými zásuvkami výstupu zvuku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX IN.
2 Připojte audiokabely (bílé/červené
konektory, nejsou součástí dodávky) ke:
• konektorům AUX IN na zadní straně
hlavní jednotky.
k zásuvkám audio out na externím
zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení.
26 CS
Page 14
9 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Všeobecné údaje
Vstupní napájení 100–240 V~, 50/60 Hz Vestavěná baterie 14,6 V , 2,200 mAh Spotřeba elektrické
energie při provozu Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu Připojení USB Direct verze 2.0 FS Rozměry (Š x V x H) 328,3 x 464 x 309 mm
Hmotnost 8,6 kg
Zesilovač
Kmitočtová
charakteristika Odstup signál/
šum Vstup Aux (MP3
link)
40 W
<0,5 W
60–16 000 Hz, ±3 dB
>65 dBA
0,5 V RMS 20 000 ohm
Kmitočtová charakteristika 60 Hz–16 kHz Poměr signálu k šumu >62 dB
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím hadříkem. Disk otírejte od středu ke krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optiky CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.
Čeština
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku Podporované disky CD-DA, CD-R,
Audio DA převodník Celkové harmonické
zkreslení
12 cm, 8 cm
CD-RW, WMA­CD, MP3-CD
24 bitů, 44,1 kHz
<1 %
CS
27
Page 15
10 Řešení
problémů
Varování
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy
neodstraňujte kryt přehrávače.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s přehrávačem, před
kontaktováním servisu zkontrolujte následující
možnosti. Pokud problém není vyřešen, zaregistrujte přehrávač a získejte podporu na
adrese www.philips.com/welcome.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je řádně připojen napájecí kabel.
Zkontrolujte, zda je do zásuvky napájení
přiváděna energie.
Ujistěte se, že je zabudovaná baterie plně nabitá.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Přehrávaná stopa musí mít kompatibilní formát.
Displej nepracuje správně./Nereaguje na žádný ovládací prvek.
1 Odpojte síťový kabel.
2 Po několika sekundách síťový kabel
připojte.
Disk nelze přehrát
Disk musí být vložen označenou stranou nahoru..
Disk otírejte hadříkem od středu přímo
k okrajům.
Tento disk je pravděpodobně poškozený. K přehrání použijte jiný disk.
Zkontrolujte, zda se jedná o nalizovaný disk CD/CD-R/CD-RW.
Laserová optika musí být čistá.
Disk CD nemůže být kódován technologiemi na ochranu autorských práv.
Disk CD přeskakuje stopy.
Zkontrolujte, že disk není poškozený nebo špinavý.
Zkontrolujte, že je deaktivován režim
programování nebo náhodného přehrávání.
Nízká kvalita zvuku kazety
Zkontrolujte, zda jsou čisté hlavy v držáku
kazety.
Zkontrolujte, zda je pro nahrávání použita
kazetová páska NORMAL (IECI).
Na kazetu není možné nahrávat
Zkontrolujte, zda nejsou zlomené výstupky
kazety.
28 CS
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AZP6_12_UM_Book 1_V2.0
Loading...