Philips AZP6/12 instructions for use [pl]

Page 1
Always there to help you
Contact
Philips
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
AZP6/12
Felhasználói kézikönyv 1 Manuale utente 15 Gebruiksaanwijzing 31
Instrukcja obsługi 45
Manual do utilizador 61
Руководство пользователя 77 Príručka užívateľa 95
Användarhandbok 111
Page 2
Spis treści
1 Ważne 46
Bezpieczeństwo 46
Uwaga 47
2 Przenośny zestaw nagłaśniający 49
Wstęp 49 Zawartość opakowania 49 Opis jednostki centralnej 50
3 Czynności wstępne 52
Podłączanie zasilania 52 Ładowanie wbudowanego akumulatora 52 Włączanie 52
4 Odtwarzanie 53
Odtwarzanie płyty CD 53 Odtwarzanie z urządzeń USB 53 Sterowanie odtwarzaniem 53
Wybór trybu powtarzania/
odtwarzania losowego 53 Wyświetlanie informacji odtwarzania 54 Programowanie utworów 54
5 Odtwarzanie kasety
magnetofonowej 54
7 Regulacja dźwięku 56
Dostosowywanie poziomu głośności 56 Wzmocnienie tonów niskich 56 Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 56
8 Inne funkcje 57
Karaoke 57 Słuchawki 57 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 57
9 Informacje o produkcie 58
Dane techniczne 58 Konserwacja 58
10 Rozwiązywanie problemów 59
Polski
6 Odtwarzanie zawartości
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone 55
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone 55 Dokowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 55 Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone 55 Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 56
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki 56
45
PL
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
a Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami i
postępuj zgodnie z nimi.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody. Urządzenie nie jest wodoodporne.
e Czyść urządzenie suchą ściereczką. f Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
g Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
h Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
i Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
przedmiotu; narażenie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie urządzenia lub jego upuszczenie.
l Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
m Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu.
n Nie wolno narażać urządzenia na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
o Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
p Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia ani innych źródeł ciepła.
q Na urządzeniu nie wolno siadać. r Przed przeniesieniem urządzenia należy
odłączyć od niego urządzenie iPod/
iPhone/iPad.
s Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
j Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
k Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: jakiekolwiek uszkodzenie
urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub upuszczenie na nie jakiegoś
46 PL
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Page 4
Ochrona słuchu
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas.
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Polski
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
47
PL
Page 5
Informacje o znakach towarowych
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat od producenta potwierdzający spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. i innych krajach.
Prawa autorskie
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczące ochrony własności przemysłowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Uwaga
Tabliczka określająca typ urządzenia znajduje się z tyłu
obudowy.
48 PL
Page 6
2 Przenośny
zestaw
nagłaśniający
Wstęp
Za pomocą tego urządzenia można słuchać
muzyki z:
kasety magnetofonowej
płyty CD lub MP3
urządzenia iPod/iPhone
innych urządzeń zewnętrznych
Brzmienie można wzbogacić, korzystając z funkcji:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Urządzenie obsługuje następujące formaty:
Polski
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Przenośny zestaw nagłaśniający
Przewód sieciowy
Mikrofon przewodowy
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
49
PL
Page 7
Opis jednostki centralnej
gj
Widok z góry i z przodu
S ELBATROP
PLAY
RECORD
REW
a
fh
1
LOV
CIM
XAM
NIM
NIM
MIC
1
6PZA METSYS PEAKER
F.FWD
2
CIM
LOV
2
CIM
PAUSE
DISPLAY
XA
M
ECHO MODE
ALB
ALB
DOCK for
-
KNIL
3PM
bc d
VOLUME
ECRUOS
PROG
DBB
e
ki
l
STANDBY
DSC
m
nopqrstuvwx
a Przyciski sterujące magnetofonu
: rozpoczynanie nagrywania kasety.
: rozpoczynanie odtwarzania kasety.
/ : przewijanie kasety do tyłu/ do przodu.
: zatrzymywanie odtwarzania/ nagrywania kasety; otwieranie kieszeni kasety.
50 PL
: wstrzymywanie odtwarzania lub nagrywania.
b
• Gniazdo słuchawek.
c MP3-LINK
• Złącze do podłączenia zewnętrznego urządzenia audio (3,5 mm).
Page 8
d
• Port USB.
e Podstawka dokująca do odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
f Pokrętła głośności MIC 1/2 g DISPLAY
• Ustawianie informacji na wyświetlaczu.
h Ekran LCD
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
i PROG
Programowanie utworów w trybie DISC/USB.
j SOURCE
• Wybór źródła: DISC, USB, DOCK (do urządzenia iPod/iPhone), TAPE, MP3­LINK, AUX.
k STANDBY
• Włączanie zestawu lub przełączanie go w tryb gotowości.
l Gniazdo na urządzenie iPad m Pokrywa kieszeni na płytę n DSC
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
o VOLUME
• Regulacja poziomu głośności przez obracanie pokrętła.
p DBB
• Włączanie i wyłączanie dynamicznego wzmocnienia basów (DBB).
q MODE
Ustawianie trybu powtarzania/ odtwarzania losowego.
r
• Wysuwanie pokrywy kieszeni na płytę.
s /
• Naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego/następnego utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje rozpoczęcie wyszukiwania do tyłu/do przodu w obrębie bieżącego utworu.
t
• Zatrzymywanie odtwarzania zawartości płyty CD/urządzenia USB.
• Usuwanie programu.
u
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania zawartości płyty CD lub urządzenia USB/iPod/iPhone.
v ALB-/ALB+
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
w ECHO
• Regulacja efektu dźwiękowego echa.
x Gniazda MIC 1/2
Widok z tyłu
AUX IN
e
AC MAINS
L
R
AUX OUT
L
R
a Uchwyt do przenoszenia b Gniazda AUX IN c Gniazda AUX OUT d Kółko e AC MAINS
• Gniazdo zasilania prądem
przemiennym
a
b c
d
Polski
51
PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Wskazówka
Aby korzystać z wbudowanego akumulatora jako
źródła zasilania, odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną z tyłu jednostki centralnej.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
jednostki centralnej.
1 Podłącz przewód zasilający do gniazda AC
MAINS z tyłu jednostki centralnej.
2 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka elektrycznego.
52 PL
Ładowanie wbudowanego
akumulatora
Dzięki wbudowanemu akumulatorowi Li-ion przenośny zestaw nagłaśniającymożedziałać bez zasilania sieciowego.
Aby naładować akumulator Li-ion:
• Podłącz jednostkę centralną do źródła zasilania.
» Ładowanie jednostki centralnej
rozpocznie się automatycznie.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie trybów
Automatyczne przełączanie trybów:
Jeśli urządzenie pozostaje nieaktywne przez 15 minut, automatycznie przełącza się w tryb gotowości.
Ręczne przełączanie trybów:
Aby przełączać między trybem pracy i trybem gotowości naciskaj przycisk
STANDBY.
Page 10
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać płytę.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć pokrywę
kieszeni na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem na zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę kieszeni na płytę.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Przyciski Funkcje
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania. Zatrzymywanie odtwarzania.
/ • Naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego/następnego utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyszukiwanie we­wnątrz utworu.
Uwaga
Aby uniknąć krótkich przerw w odtwarzaniu, nie
odtwarzaj płyty CD w trakcie przenoszenia urządzenia.
Odtwarzanie z urządzeń USB
Uwaga
Upewnij się, że pamięć urządzenia USB zawiera
pliki muzyczne w formatach obsługiwanych przez to urządzenie.
1 Podłącz urządzenie USB do złącza . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło USB.
3 Za pomocą przycisków ALB-/ALB+
wybierz folder.
4 Za pomocą przycisków / wybierz
plik.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
.
Sterowanie odtwarzaniem
Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi
poniżej instrukcjami.
Wybór trybu powtarzania/ odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aby wybrać opcję powtarzania/odtwarzania losowego.
: powtarzanie odtwarzania bieżącego utworu.
ALB: powtarzanie odtwarzania bieżącego albumu.
: powtarzanie odtwarzania wszystkich utworów.
: odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie
informacja o powtarzaniu utworów lub
odtwarzaniu ich w kolejności losowej.
• Aby wyłączyć opcję powtarzania
utworów lub odtwarzania ich w
kolejności losowej, można również nacisnąć przycisk
Wskazówka
Odtwarzanie w kolejności losowej jest niedostępne
podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
.
Polski
53
PL
Page 11
Wyświetlanie informacji
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wyświetlić różne informacje na temat odtwarzania.
5 Odtwarzanie
kasety
magnetofonowej
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania w trybie
DISC/USB naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3/
WMA naciskaj przyciski ALB-/ALB+, aby wybrać album.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG] (program).
• Aby usunąć program, naciśnij przycisk , gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Uwaga
Podczas odtwarzania lub nagrywania kasety
magnetofonowej nie można zmienić źródła dźwięku.
1 Naciśnij przycisk SOURCE, aby jako
źródło odtwarzania wybrać kasetę magnetofonową.
2 Otwórz pokrywkę przycisków
magnetofonu.
3 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
magnetofonu.
4 Kasetę należy włożyć do kieszeni tak, aby
jej otwarta strona była zwrócona w górę, a szpula z nawiniętą taśmą znalazła się po lewej stronie.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby przewijać do tyłu lub do przodu, naciśnij przycisk
• Aby nagrywać, naciśnij przycisk .
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
/ .
.
54 PL
Page 12
6 Odtwarzanie
zawartości
odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
Zestaw jest wyposażony w podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod i telefonu iPhone. Możesz słuchać muzyki z zadokowanego zestawu przez głośniki o dużej mocy.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniom, podczas przenoszenia
tego urządzenia nie odtwarzaj utworów z urządzenia iPod/iPhone.
Zgodne modele urządzeń
iPod/iPhone
Przenośny zestaw nagłaśniający obsługuje następujące modele urządzeń iPod/iPhone:
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
Dokowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło DOCK.
2 Włącz odtwarzanie wybranego utworu
w zadokowanym odtwarzaczu iPod lub telefonie iPhone.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby przejść do poprzedniego/ następnego utworu, naciśnij przycisk
/ .
.
Polski
1 Naciśnij klawisz blokady, aby otworzyć
pokrywkę podstawki dokującej.
2 Umieść odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
55
PL
Page 13
Ładowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Uwaga
Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia iPod/iPhone
upewnij się, że ten przenośny zestaw nagłaśniający jest zasilany prądem przemiennym.
Po podłączeniu i rozpoznaniu urządzenia iPod/iPhone, ładowanie rozpoczyna się automatycznie.
7 Regulacja
dźwięku
Dostosowywanie poziomu
głośności
Podczas odtwarzania obróć pokrętło VOLUME w prawo lub w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki 1 Wyjmij odtwarzacz iPod lub telefon iPhone
z podstawki dokującej.
2 Zamknij pokrywę, aby ukryć otwór
dokujący.
Wskazówka
Możliwe jest ustawienie następujących poziomów
głośności: od VOL 01 do VOL 31, VOL MIN i VOL
MAX.
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć lub wyłączyć dynamiczne wzmocnienie basów, podczas odtwarzania naciśnij przycisk DBB.
» Jeśli funkcja DBB jest włączona, na
wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie
.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DSC, aby wybrać efekt dźwiękowy:
[POP] (pop)
• [JAZZ] (jazz)
• [CLASSIC] (klasyka)
• [ROCK] (rock)
56 PL
Page 14
8 Inne funkcje
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia.
Karaoke
Możesz podłączyć mikrofon i śpiewać do podkładu muzycznego.
1 Ustaw głośność mikrofonu na minimalnym
poziomie.
2 Podłącz mikrofon do gniazda MIC 1/2
urządzenia.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło i rozpocząć odtwarzanie.
4 Śpiewaj przez mikrofon.
• Aby dostosować głośność źródła, obróć pokrętło VOLUME.
• Aby dostosować głośność mikrofonu, obróć pokrętła głośności MIC 1/2.
• Aby dostosować poziom echa, naciśnij kilkakrotnie przycisk ECHO.
Słuchawki
Aby słuchać muzyki przez słuchawki (niedołączone do zestawu), podłącz je do złącza
HEADPHONE.
Wskazówka
Po podłączeniu do gniazda MP3-LINK urządzenie iPad
można umieścić w gnieździe na urządzenie iPad.
W przypadku odtwarzaczy audio z
czerwonymi/białymi wyjściowymi gniazdami
audio:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło AUX IN.
2 Podłącz przewody audio (białe/czerwone,
niedołączone do zestawu) do:
gniazd AUX IN z tyłu jednostki centralnej.
• gniazd wyjściowych sygnału audio urządzenia zewnętrznego.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia.
Polski
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego
Przenośny zestaw nagłaśniający umożliwia również słuchanie muzyki z zewnętrznego urządzenia audio.
W przypadku odtwarzaczy audio z gniazdami
słuchawek:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać złącze MP3-LINK jako źródło.
2 Podłącz przewód MP3 Link do:
gniazda MP3-LINK (3,5 mm) urządzenia.
57
PL
Page 15
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie 100–240 V~, 50/60 Hz wbudowany
akumulator
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie
gotowości Bezpośrednie
połączenie USB Wymiary (szer. x wys.
x głęb.) Waga 8,6 kg
Wzmacniacz
Pasmo przenoszenia
Odstęp sygnału
od szumu
Wejście Aux (MP3 Link)
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A dźwięku
14,6 V , 2,200 mAh
40 W
< 0,5 W
wersja 2.0 FS
328,3 x 464 x 309 mm
60–16 000 Hz, ±3 dB
> 65 dBA
0,5 V RMS, 20 kΩ
12 cm, 8 cm
CD-RW, WMA-CD,
MP3-CD
24-bitowy, 44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Pasmo przenoszenia Odstęp sygnału od szumu > 62 dB
< 1%
60 Hz–16 kHz
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
58 PL
Page 16
10 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nie należy zdejmować
obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystąpią problemy, wykonaj następujące czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie www.philips.com/ welcome.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Upewnij się, że wbudowany akumulator jest w pełni naładowany.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Upewnij się, że odtwarzany utwór ma
zgodny format.
Wyświetlacz nie działa prawidłowo./Brak reakcji na używanie elementów sterujących.
1 Odłącz przewód zasilający. 2 Po kilku sekundach podłącz przewód
zasilający.
Nie można odtworzyć płyty
Upewnij się, że płyta została umieszczona etykietką do góry.
Płytę należy przecierać ściereczką wykonaną z mikrowłókien ruchem od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
Płyta może być uszkodzona. Spróbuj odtworzyć inną płytę.
Upewnij się, że płyta CD-R/CD-RW została zamknięta.
Upewnij się, że soczewka lasera jest czysta.
Upewnij się, że płyta CD nie jest
zabezpieczona prawami autorskimi.
W trakcie odtwarzania płyty CD utwory same przeskakują.
Upewnij się, że płyta CD nie jest uszkodzona ani zabrudzona.
Upewnij się, że program / odtwarzanie losowe nie są aktywne.
Słaba jakość dźwięku z kasety
Sprawdź, czy głowice magnetofonu są czyste.
Upewnij się, że do nagrywania została użyta ZWYKŁA kaseta (IECI).
Kaseta nie może zostać nagrana
Upewnij się, że płytki zabezpieczające kasetę przed nagraniem nie są wyłamane.
Polski
59
PL
Page 17
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AZP6_12_UM_Book 2_V2.0
Loading...