Karaoke 57
Słuchawki 57
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 57
9 Informacje o produkcie 58
Dane techniczne 58
Konserwacja 58
10 Rozwiązywanie problemów 59
Polski
6 Odtwarzanie zawartości
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone 55
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone 55
Dokowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 55
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone 55
Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 56
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki 56
45
PL
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
a Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami i
postępuj zgodnie z nimi.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody. Urządzenie nie jest wodoodporne.
e Czyść urządzenie suchą ściereczką.
f Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
g Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
h Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
i Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
przedmiotu; narażenie urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne
działanie urządzenia lub jego upuszczenie.
l Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
m Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu.
n Nie wolno narażać urządzenia na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
o Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami czy płonących świec).
p Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
ani innych źródeł ciepła.
q Na urządzeniu nie wolno siadać.
r Przed przeniesieniem urządzenia należy
odłączyć od niego urządzenie iPod/
iPhone/iPad.
s Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
j Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
k Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: jakiekolwiek uszkodzenie
urządzenia, np. przewodu zasilającego
bądź wtyczki; wylanie na urządzenie
płynu lub upuszczenie na nie jakiegoś
46PL
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Page 4
Ochrona słuchu
Ostrzeżenie
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas.
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana.
• Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
• Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
• Ustaw głośność na niskim poziomie.
• Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
• Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
• Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
• Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
• Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas. Nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce
itp., gdyż może to spowodować zagrożenie
dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Polski
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
47
PL
Page 5
Informacje o znakach towarowych
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić
się do osoby uprawnionej.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Prawa autorskie
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może
wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczące ochrony własności przemysłowej i
intelektualnej (The Performer’s Protection Acts
— 1958 - 1972).
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Uwaga
• Tabliczka określająca typ urządzenia znajduje się z tyłu
obudowy.
48PL
Page 6
2 Przenośny
zestaw
nagłaśniający
Wstęp
Za pomocą tego urządzenia można słuchać
muzyki z:
• kasety magnetofonowej
• płyty CD lub MP3
• urządzenia iPod/iPhone
• innych urządzeń zewnętrznych
Brzmienie można wzbogacić, korzystając z
funkcji:
• Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
• Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Urządzenie obsługuje następujące formaty:
Polski
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Naciśnięcie powoduje przejście do
poprzedniego/następnego utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
rozpoczęcie wyszukiwania do tyłu/do
przodu w obrębie bieżącego utworu.
t
• Zatrzymywanie odtwarzania zawartości
płyty CD/urządzenia USB.
• Usuwanie programu.
u
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania zawartości płyty CD lub
urządzenia USB/iPod/iPhone.
v ALB-/ALB+
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
w ECHO
• Regulacja efektu dźwiękowego echa.
x Gniazda MIC 1/2
Widok z tyłu
AUX IN
e
AC MAINS
L
R
AUX OUT
L
R
a Uchwyt do przenoszenia
b Gniazda AUX IN
c Gniazda AUX OUT
d Kółko
e AC MAINS
• Gniazdo zasilania prądem
przemiennym
a
b
c
d
Polski
51
PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Wskazówka
• Aby korzystać z wbudowanego akumulatora jako
źródła zasilania, odłącz przewód zasilający od gniazdka
elektrycznego.
Podłączanie zasilania
Przestroga
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
z tyłu jednostki centralnej.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
jednostki centralnej.
1 Podłącz przewód zasilający do gniazda AC
MAINS z tyłu jednostki centralnej.
2 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka elektrycznego.
52PL
Ładowanie wbudowanego
akumulatora
Dzięki wbudowanemu akumulatorowi Li-ion
przenośny zestaw nagłaśniającymożedziałać bez
zasilania sieciowego.
Aby naładować akumulator Li-ion:
• Podłącz jednostkę centralną do źródła
zasilania.
» Ładowanie jednostki centralnej
rozpocznie się automatycznie.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie trybów
Automatyczne przełączanie trybów:
• Jeśli urządzenie pozostaje nieaktywne przez
15 minut, automatycznie przełącza się w
tryb gotowości.
Ręczne przełączanie trybów:
• Aby przełączać między trybem pracy i
trybem gotowości naciskaj przycisk
STANDBY.
Page 10
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać płytę.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć pokrywę
kieszeni na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem na zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę kieszeni na płytę.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
PrzyciskiFunkcje
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
/ • Naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego/następnego
utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie
umożliwia wyszukiwanie wewnątrz utworu.
Uwaga
• Aby uniknąć krótkich przerw w odtwarzaniu, nie
odtwarzaj płyty CD w trakcie przenoszenia urządzenia.
Odtwarzanie z urządzeń USB
Uwaga
• Upewnij się, że pamięć urządzenia USB zawiera
pliki muzyczne w formatach obsługiwanych przez to
urządzenie.
1 Podłącz urządzenie USB do złącza .
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło USB.
3 Za pomocą przycisków ALB-/ALB+
wybierz folder.
4 Za pomocą przycisków / wybierz
plik.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
.
Sterowanie odtwarzaniem
Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi
poniżej instrukcjami.
Wybór trybu powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aby wybrać opcję
powtarzania/odtwarzania losowego.
• : powtarzanie odtwarzania
bieżącego utworu.
• ALB: powtarzanie odtwarzania
bieżącego albumu.
• : powtarzanie odtwarzania
wszystkich utworów.
• : odtwarzanie wszystkich utworów
w kolejności losowej.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
informacja o powtarzaniu utworów lub
odtwarzaniu ich w kolejności losowej.
• Aby wyłączyć opcję powtarzania
utworów lub odtwarzania ich w
kolejności losowej, można również
nacisnąć przycisk
Wskazówka
• Odtwarzanie w kolejności losowej jest niedostępne
podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
.
Polski
53
PL
Page 11
Wyświetlanie informacji
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wyświetlić różne
informacje na temat odtwarzania.
5 Odtwarzanie
kasety
magnetofonowej
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania w trybie
DISC/USB naciśnij przycisk PROG, aby
włączyć tryb programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3/
WMA naciskaj przyciski ALB-/ALB+, aby
wybrać album.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
• Aby usunąć program, naciśnij przycisk
, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Uwaga
• Podczas odtwarzania lub nagrywania kasety
magnetofonowej nie można zmienić źródła dźwięku.
1 Naciśnij przycisk SOURCE, aby jako
źródło odtwarzania wybrać kasetę
magnetofonową.
2 Otwórz pokrywkę przycisków
magnetofonu.
3 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
magnetofonu.
4 Kasetę należy włożyć do kieszeni tak, aby
jej otwarta strona była zwrócona w górę,
a szpula z nawiniętą taśmą znalazła się po
lewej stronie.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby przewijać do tyłu lub do przodu,
naciśnij przycisk
• Aby nagrywać, naciśnij przycisk .
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
/ .
.
54PL
Page 12
6 Odtwarzanie
zawartości
odtwarzacza
iPod lub
telefonu iPhone
Zestaw jest wyposażony w podstawkę dokującą
do odtwarzacza iPod i telefonu iPhone. Możesz
słuchać muzyki z zadokowanego zestawu przez
głośniki o dużej mocy.
Ostrzeżenie
• Aby zapobiec uszkodzeniom, podczas przenoszenia
tego urządzenia nie odtwarzaj utworów z urządzenia
iPod/iPhone.
Zgodne modele urządzeń
iPod/iPhone
Przenośny zestaw nagłaśniający obsługuje
następujące modele urządzeń iPod/iPhone:
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
• iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
Dokowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Słuchanie muzyki z
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło DOCK.
2 Włącz odtwarzanie wybranego utworu
w zadokowanym odtwarzaczu iPod lub
telefonie iPhone.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby przejść do poprzedniego/
następnego utworu, naciśnij przycisk
/ .
.
Polski
1 Naciśnij klawisz blokady, aby otworzyć
pokrywkę podstawki dokującej.
2 Umieść odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
55
PL
Page 13
Ładowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Uwaga
• Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia iPod/iPhone
upewnij się, że ten przenośny zestaw nagłaśniający jest
zasilany prądem przemiennym.
Po podłączeniu i rozpoznaniu urządzenia
iPod/iPhone, ładowanie rozpoczyna się
automatycznie.
7 Regulacja
dźwięku
Dostosowywanie poziomu
głośności
Podczas odtwarzania obróć pokrętło VOLUME
w prawo lub w lewo, aby zwiększyć lub
zmniejszyć poziom głośności.
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki
1 Wyjmij odtwarzacz iPod lub telefon iPhone
z podstawki dokującej.
2 Zamknij pokrywę, aby ukryć otwór
dokujący.
Wskazówka
• Możliwe jest ustawienie następujących poziomów
głośności: od VOL 01 do VOL 31, VOL MIN i VOL
MAX.
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć lub wyłączyć dynamiczne
wzmocnienie basów, podczas odtwarzania
naciśnij przycisk DBB.
» Jeśli funkcja DBB jest włączona, na
wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie
.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DSC, aby wybrać efekt dźwiękowy:
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (jazz)
• [CLASSIC] (klasyka)
• [ROCK] (rock)
56PL
Page 14
8 Inne funkcje
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia.
Karaoke
Możesz podłączyć mikrofon i śpiewać do
podkładu muzycznego.
1 Ustaw głośność mikrofonu na minimalnym
poziomie.
2 Podłącz mikrofon do gniazda MIC 1/2
urządzenia.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło i rozpocząć odtwarzanie.
4 Śpiewaj przez mikrofon.
• Aby dostosować głośność źródła,
obróć pokrętło VOLUME.
• Aby dostosować głośność mikrofonu,
obróć pokrętła głośności MIC 1/2.
• Aby dostosować poziom echa, naciśnij
kilkakrotnie przycisk ECHO.
Słuchawki
Aby słuchać muzyki przez słuchawki
(niedołączone do zestawu), podłącz je do złącza
HEADPHONE.
Wskazówka
• Po podłączeniu do gniazda MP3-LINK urządzenie iPad
można umieścić w gnieździe na urządzenie iPad.
W przypadku odtwarzaczy audio z
czerwonymi/białymi wyjściowymi gniazdami
audio:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło AUX IN.
2 Podłącz przewody audio (białe/czerwone,
niedołączone do zestawu) do:
• gniazd AUX IN z tyłu jednostki
centralnej.
• gniazd wyjściowych sygnału audio
urządzenia zewnętrznego.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia.
Polski
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Przenośny zestaw nagłaśniający umożliwia
również słuchanie muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio.
W przypadku odtwarzaczy audio z gniazdami
słuchawek:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać złącze MP3-LINK jako źródło.
2 Podłącz przewód MP3 Link do:
• gniazda MP3-LINK (3,5 mm)
urządzenia.
57
PL
Page 15
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie100–240 V~, 50/60 Hz
wbudowany
akumulator
Pobór mocy podczas
pracy
Pobór mocy w trybie
gotowości
Bezpośrednie
połączenie USB
Wymiary (szer. x wys.
x głęb.)
Waga8,6 kg
Wzmacniacz
Pasmo
przenoszenia
Odstęp sygnału
od szumu
Wejście Aux
(MP3 Link)
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A dźwięku
14,6 V , 2,200 mAh
40 W
< 0,5 W
wersja 2.0 FS
328,3 x 464 x 309 mm
60–16 000 Hz, ±3 dB
> 65 dBA
0,5 V RMS, 20 kΩ
12 cm, 8 cm
CD-RW, WMA-CD,
MP3-CD
24-bitowy, 44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Pasmo przenoszenia
Odstęp sygnału od szumu > 62 dB
< 1%
60 Hz–16 kHz
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
58PL
Page 16
10 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Ryzyko porażenia prądem. Nie należy zdejmować
obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z odtwarzacza
wystąpią problemy, wykonaj następujące
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany,
w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj
odtwarzacz na stronie www.philips.com/
welcome.
Brak zasilania
•Upewnij się, że przewód zasilający został
prawidłowo podłączony.
•Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
•Upewnij się, że wbudowany akumulator
jest w pełni naładowany.
Brak dźwięku
•Ustaw głośność.
•Upewnij się, że odtwarzany utwór ma
zgodny format.
Wyświetlacz nie działa prawidłowo./Brak
reakcji na używanie elementów sterujących.
1 Odłącz przewód zasilający.
2 Po kilku sekundach podłącz przewód
zasilający.
Nie można odtworzyć płyty
•Upewnij się, że płyta została umieszczona
etykietką do góry.
•Płytę należy przecierać ściereczką
wykonaną z mikrowłókien ruchem od
środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii
prostej.
•Płyta może być uszkodzona. Spróbuj
odtworzyć inną płytę.
•Upewnij się, że płyta CD-R/CD-RW została
zamknięta.
•Upewnij się, że soczewka lasera jest czysta.
•Upewnij się, że płyta CD nie jest
zabezpieczona prawami autorskimi.
W trakcie odtwarzania płyty CD utwory same
przeskakują.
•Upewnij się, że płyta CD nie jest
uszkodzona ani zabrudzona.
•Upewnij się, że program / odtwarzanie
losowe nie są aktywne.
Słaba jakość dźwięku z kasety
• Sprawdź, czy głowice magnetofonu są
czyste.
• Upewnij się, że do nagrywania została użyta
ZWYKŁA kaseta (IECI).
Kaseta nie może zostać nagrana
• Upewnij się, że płytki zabezpieczające
kasetę przed nagraniem nie są wyłamane.
Polski
59
PL
Page 17
Specifications are subject to change without notice