PHILIPS AZM310 User Manual [it]

Page 1
Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Contatta
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome
AZM310
Manuale utente
Page 2
Page 3
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
2 Lettore di musica digitale 4
Introduzione 4 Contenuto della confezione 4 Panoramica dell'unità principale 5
3 Guida introduttiva 7
Installazione delle batterie 7 Collegamento dell'alimentazione 7 Accensione 7
4 Ascolto della radio FM 8
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 8 Memorizzazione automatica delle
stazioni radio FM 8
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio FM 8
Scelta di una stazione radio preimpostata 8
5 Riproduzione 9
Riproduzione USB 9 Riproduzione da scheda SD 9 Controllo della riproduzione 9 Programmazione dei brani 9
6 Altre funzioni 11
Riproduzione da un dispositivo esterno 11
Ascolto tramite cufe 11
Visualizzazione delle informazioni sulla
riproduzione 11
7 Informazioni sul prodotto 12
Speciche 12
8 Risoluzione dei problemi 13
9 Avviso 14
1IT
Page 4

1 Importante

Sicurezza

Fare attenzione a tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l'installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri dispositivi (inclusi gli amplicatori) che
producono calore.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di
alimentazione, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dal dispositivo.
Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal produttore.
Scollegare il dispositivo durante i temporali
o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Per eventuali controlli, contattare il personale per l'assistenza qualicato. È
necessario eseguire un controllo quando il dispositivo è stato in qualche modo danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti su di esso, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o ha subito una caduta.
AVVERTENZE sull'utilizzo della batteria: per evitare perdite di liquido dalla batteria, che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni alla radiosveglia:
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Installare la batteria correttamente,
con i poli + e - come indicato sul dispositivo.
Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte
a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Rimuovere la batteria quando il dispositivo non viene utilizzato per molto tempo.
Non esporre il dispositivo a gocce o
schizzi.
Non posizionare sul dispositivo oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele
accese).
Se si usa la spina dell'adattatore ad
inserimento diretto per scollegare il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile.

Sicurezza per l'udito

Attenzione
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare l'audio
a livelli elevati per periodi prolungati.
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cufe a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all'udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo, l'orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti
2 IT
Page 5
come "normali" potrebbero essere alti
e dannosi per l'udito. Al ne di evitare
questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l'orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente "sicuri", può causare la
perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cufe quando si è alla
guida di veicoli motorizzati, biciclette,
skateboard, ecc., al ne di evitare pericoli per il trafco. In numerose località l'utilizzo delle cufe non è consentito.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del dispositivo per nessun motivo.
• Non posizionare mai l'apparecchio su un altro
dispositivo.
• Tenere lontano il dispositivo dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità, al ne di
ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione, la presa o
l'adattatore siano sempre facilmente raggiungibili per poter scollegare il dispositivo dall'alimentazione.
3IT
Page 6
2 Lettore di
musica digitale
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.

Introduzione

Con questo dispositivo, è possibile:
ascoltare la radio FM;
ascoltare audio da schede SD, dispositivi
USB e altri dispositivi esterni.

Contenuto della confezione

Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
Unità principale (senza batteria)
Adattatore di alimentazione CA/CC
Guida rapida
4 IT
Page 7
Panoramica dell'unità principale
SD
VOL
DISPLAY
VOL
VOL
VOL
SOURCE DBB
lknm
feghijbacd
-
3
KNIL
PM
PROG
o
a
Ripetizione della riproduzione.
b VOL +/-
Regolare il volume.
c DISPLAY
Visualizzazione delle informazioni di
riproduzione.
qpr
d
e SD
f MP3-LINK
s
Riproduzione casuale.
Slot per schede SD.
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
5IT
Page 8
g
Presa USB.
h
Consente di avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
i
/
Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consentono di passare all'album
precedente/successivo.
j
/
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche
all'interno di un brano.
Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
k
Consente di accendere l'unità.
Consente di passare alla modalità
standby.
l SOURCE
Consentono di selezionare una
sorgente.
m DBB
Consentono di attivare/disattivare
l'opzione Dynamic Bass Boost (DBB).
n PROG
Consente di programmare i brani.
Consente di programmare le stazioni
radio.
o Display
Mostra lo stato corrente.
p Vano batterie q Antenna FM
Consente di migliorare la ricezione FM.
r DC IN
Presa di alimentazione.
s
• Presa per cufa.
6 IT
Page 9
3 Guida
introduttiva
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell'apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla base dell'apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________

Installazione delle batterie

Nota
È possibile utilizzare sia le batterie che la rete elettrica
per alimentare il dispositivo.
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire 6 batterie a cella LR6/AA (non
fornite) rispettando la polarità (+/-)
indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.

Collegamento dell'alimentazione

Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo dell'unità.
• Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l'adattatore CA, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Installare il dispositivo nei pressi di una presa di
alimentazione CA.
DC IN

Accensione

Dopo aver collegato l'alimentazione, il dispositivo passa automaticamente all'ultima sorgente selezionata.

Passaggio alla modalità standby

Per impostare la modalità standby sul dispositivo, premere
.
7IT
Page 10
4 Ascolto della
radio FM

Sintonizzazione delle stazioni radio FM

Nota
Posizionare l'antenna a debita distanza da televisori,
videoregistratori o altre sorgenti di radiazioni.
• Per una ricezione ottimale, allungare e regolare la
posizione dell'antenna.

Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM

1
Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio FM.
2 Premere PROG.
» Viene visualizzato il numero di una
stazione preimpostata.
3 Premere ripetutamente / per
selezionare un numero.
4 Premere PROG per confermare. 5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
1 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente FM.
2 Tenere premuto / per tre secondi.
» Viene visualizzato [SEARCH] (cerca). » La radio si sintonizza automaticamente
su una stazione con un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzare
altre stazioni.
Per sintonizzarsi su una stazione debole: Premere ripetutamente si ottiene una ricezione ottimale.
/ no a che non

Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM

Nota
È possibile memorizzare no a 30 stazioni radio FM.
In modalità FM, tenere premuto PROG per tre secondi.
» Viene visualizzato AUTO (auto). » Il dispositivo memorizza tutte le
stazioni radio FM disponibili e trasmette automaticamente la prima stazione disponibile.
Nota
Per rimuovere una stazione preimpostata, salvare
un'altra stazione al suo posto.

Scelta di una stazione radio preimpostata

In modalità FM, premere / per selezionare un numero preimpostato.
8 IT
Page 11

5 Riproduzione

Riproduzione USB

Nota
Vericare che il dispositivo di memorizzazione USB
contenga le musicali riproducibili.
1 Inserire il dispositivo di archiviazione USB
nella presa dispositivo.
sulla parte superiore del
2 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente USB.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.

Riproduzione da scheda SD

Nota
Vericare che la scheda SD contenga le musicali
riproducibili.
1 Inserire la scheda SD nel relativo
alloggiamento sulla parte superiore del dispositivo.
2 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente SD.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.

Controllo della riproduzione

/ Consente di selezionare una cartella
/ Consente di selezionare un le audio
Messa in pausa o riavvio della riproduzione
Consente di riprodurre un brano o un programma intero ripetutamente
Consente di riprodurre i brani in modo casuale
VOL+/- Regolazione del volume DBB Consente di attivare/disattivare
l'opzione Dynamic Bass Boost (DBB).
Nota
L'opzione DBB è attiva solo in modalità USB o SD.

Programmazione dei brani

Nota
È possibile programmare un massimo di 20 brani.
1 In modalità USB, premere PROG per
attivare la modalità di programmazione.
» [PROG] (programma) inizia a
lampeggiare.
2 Per i brani MP3/WMA, premere / per
selezionare un album.
3 Premere / per selezionare il
numero di un brano, quindi premere PROG per confermare.
9IT
Page 12
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per la
programmazione di altri brani.
5 Premere per visualizzare i brani
programmati.
» Durante la riproduzione, viene
visualizzato [PROG] (programma).
10 IT
Page 13
6 Altre funzioni
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione
Riproduzione da un dispositivo esterno
Tramite questa unità è possibile ascoltare l'audio di un dispositivo esterno.
Per un dispositivo audio dotato di presa per
cufe:
1 Collegare un cavo MP3 LINK (non incluso):
alla presa MP3-LINK sull'unità;
• alla presa delle cufe su un lettore
MP3.
2 Avviare la riproduzione sul lettore MP3
(consultare il manuale dell'utente del
lettore MP3).
MP3-LINK
Durante la riproduzione, premere più volte DISPLAY per selezionare le informazioni sulla riproduzione.
Ascolto tramite cufe
Inserire le cufe nella presa sulla parte posteriore del dispositivo.
Avvertenza
Un livello di pressione sonora eccessivo di cufe e auricolari può provocare la perdita dell'udito.
11IT
Page 14
7 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2 X 2,5 W
RMS Risposta in frequenza 60-16000 Hz Rapporto segnale/rumore > 65 dBA Distorsione totale armonica < 10% Ingresso Aux (MP3 Link) 0,5-0,6 V RMS
10 k ohm
Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz Distorsione totale armonica < 3% Rapporto segnale/rumore > 50 dBA
Informazioni generali
Alimentazione
- Adattatore di commutazione CA/ CC
- Batteria Potenza di uscita
audio Consumo
energetico durante il funzionamento
Dimensioni: unità
principale (L x A x P) 270,7 x 95,6 x 90 mm Peso (unità principale) 1,4 kg
Marca: Philips Modello: OH­1009A0901000U-VDE Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz; 250 mA; Uscita: 9 V 6 x LR6/AA a cella
2 x 2,5 W RMS
13 W
1 A
12 IT
Page 15
8 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del dispositivo per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando si
contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericare che il cavo di alimentazione sia
collegato in maniera sicura.
Assicurarsi che venga erogata corrente
dalla presa.
Audio assente
Regolare il volume.
Vericare che il brano in riproduzione sia
di un formato compatibile.
Il display non funziona correttamente/ l'apparecchio non risponde ai comandi.
Scollegare il cavo di alimentazione CA.
Attendere qualche secondo, quindi
ricollegarlo.
13IT
Page 16
9 Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso
dell'apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Nota
La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
del dispositivo.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce
14
Page 17
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AZM310_12_UM_V3.0
Loading...