PHILIPS AZD208 User Manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
CS Příručka pro uživatele
AZD208
Page 2
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Zařízení nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou tkaninu. g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené
výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky či stolky
doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
Page 3
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi.
Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte
následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně podle značení + a – na • přístroji. Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a • alkalické apod.). Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie • vyjměte. Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) • by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině. p Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Protože adaptér slouží k vypínání přístroje, zařízení k vypínání
přístroje by mělo být připraveno k použití.
Page 4
Varování
Neodstraňujte kr yt přís troje. Nikdy nemažte žádnou část tohoto přís troje. Nepokládejte toto zař ízení na jiné elek trické zařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového papr sku uvnitř zař ízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo • sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, k teré jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Veškeré změny nebo úprav y tohoto zařízení, které nebyly v ýslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek z trátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Page 5
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002 /96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru elek trických a elektronických v ýrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 20 06/66/EC , které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Symbol přeškr tnutého odpadkového koše s chemickou značkou „Pb“ znamená, že bater ie splňují podmínky směrnice pro olovo:
Informujte se o místních pravidlech sběru baterií. Správná likvidace bater ií pomáhá předcházet případným nepřízniv ým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Nahrávání a přehrávání materiálů může vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Page 6
Informace o ochraně životního prostředí
Vešker ý zby tečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení ) a polyethylen (sáčk y, ochranné fólie z lehčeného plastu.) Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno těmto štítky:
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená , že daný výrobek je vybaven systémem dvojité izolace.
ČESKA REPUBLIKA Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
Page 7
2 Vaše rádio s CD
Úvod
Pomocí rádia s CD je možné:
přehrávat audiodisky• poslouchat rádio VKV/SV• vychutnat si hudbu z iPodu a dalších externích zařízení
programovat pořadí přehrávání stop.• Funkce Dynamic Bass Boost (DBB) napomáhá umocňovat požitek z hudby.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Síťová šňůra
Návod k použití
Stručná příručka
Page 8
Celkový pohled na hlavní jednotku
CD SOUNDMACHINE AZD208
MW
FM
V
O
L
U
M
E
D
B
B
P
R
O
G
D
O
C
K
F
O
R
OFF
TUNER
CD
MP
3
-
LINK
L
I
F
T
O
P
E
N
c
a b
e f g
d
m
n
o
l
j i
k
h
a LIFT-OPEN
Otevření/zavření podavače disku.
b Volič zdroje
Výběr zdroje: CD, iPod nebo tuner. • Vypnutí jednotk y.
c MP3 LINK
Konek tor pro externí audiozařízení.
d
Náhodné přehrávání stopy/stop.
Page 9
Opakované přehrávání stopy/stop.
e VOLUME
Nastavení hlasitosti.
f
/
Přechod na předchozí nebo následující stopu.• Vyhledávání v rámci stopy.
g
Zastavení přehrávání.
h
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
i DOCK pro iPod j Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
k Indikátor DBB l PROG
Programování stop disku CD a procházení programu.
DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
m Tlačítko ladění
Ladění rádiové stanice VKV/SV.
n FM/MW
Výběr zdroje VKV/SV.
o Anténa
Page 10
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, k teré jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové číslo) ___________________________
Instalace baterií
Poznámka
Přístroj můžete napájet jak bater iemi, tak s třídavým proudem. Baterie nejsou součástí příslušenství,
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte 6 baterií (typ: R14/ UM2/ články C) se správnou
polaritou (+/-) podle označení.
3 Uzavřete přihrádku na baterie.
Page 11
Připojení napájení
Varování
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověř te, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, k teré je uvedeno na zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrick ým proudem! Při odpojování síťového napájení vytahujte vždy ze zdířky konek tor. Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Přístroj nains talujte v blízkosti elektrické zásuvky, kde budete mít k zástrčce snadný přístup.
1 Síťový kabel připojte do konektoru AC MAINS na jednotce a
do síťové zásuvky.
Page 12
Tip
Chcete-li přístroj úplně v ypnout, odpojte síťov ý kabel od elektrické zásuvky.
Poznámka
Chcete-li šetřit energii: po použití přís troj vypněte.
Zapnutí
1 Přepněte volič zdroje do polohy CD, iPod nebo TUNER.
Vypnutí
1 Přepněte volič zdroje do polohy OFF.
Page 13
4 Přehrávání
Přehrávání disku
1 Přepněte volič zdroje do polohy CD. 2 Zvednutím otevřete podavač disku. 3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a zavřete podavač disku. 4 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte • tlačítko Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko • Chcete-li v ybr at jinou stopu, stiskněte tlačítko • Chcete-li v yhledávat v rámci stopy, stiskněte a přidržte • tlačítko
Přehrávání z přehrávače iPod
Tento přístroj vám umožní vychutnat si hudbu ze zařízení iPod.
Kompatibilní iPod
Modely Apple iPod s 30kolí kovým dokovacím konek torem:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generace (video),
iPod s barevným displejem, iPod mini.
Přehrávání přehrávače iPod
1 Zvednutím otevřete dock pro přehrávač iPod.
.
.
/ .
/ , poté jeho uvolněním obnovíte přehrávání.
Page 14
2 Vložte přehrávač iPod do docku.
3 Přepněte volič zdroje do polohy iPod.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte • tlačítko Chcete-li v ynechat stopu, stiskněte tlačítko • Chcete-li v yhledávat během přehrávání, stiskněte a podr žte • tlačítko
.
/ . Přehrávání obnovíte uvolněním tlačítka.
/ .
Page 15
Nabíjení přehrávače iPod
Je-li vybrán zdroj iPod, TUNER nebo MP3 LINK, spustí se nabíjení zařízení iPod.
Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
1 Přepněte volič zdroje do polohy TUNER. 2 Přepněte volič pásma do polohy FM nebo MW. 3 Zapnutí funkce TUNING, k terá slouží k naladění stanice.
Tip
Anténu umís těte co nejdále od televizoru, videorekordér u nebo jiných zdrojů v yzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a uprav te její polohu.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím přístroje lze také poslouchat MP3 přehrávač.
Poznámka
Připojíte-li ke konek tor u MP3 LINK externí zař ízení, přepne se přístroj automaticky na zdroj MP3 LINK .
1 Pomocí kabelu s 3,5mm konektory na obou koncích (není
součástí dodávky) propojte konektor MP3 LINK (3,5 mm) na
přístroji a konektor sluchátek na MP3 přehrávači.
Page 16
5 Možnosti přehrávání
Úprava hlasitosti
1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte otočením
ovládacího prvku VOLUME.
Vylepšení basů
1 Opakovaným stisknutím tlačítka DBB zapnete/vypnete
dynamické zvýraznění basů.
Je-li funkce » DBB aktivována, indikátor DBB zmodrá.
Výběr režimů přehrávání
Opakování
1 Stisknutím tlačítka spustíte opakované přehrávání stopy
nebo všech stop.
[
] (opakovat) – opakování stopy.
[ALL] (opakovat vše) – opakování celého CD/programu.
Náhodně
1 Stisknutím tlačítka spustíte náhodné přehrávání všech stop.
[SHUFFLE] (náhodně přehrávat) – přehr ávání stop v náhodném pořadí.
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu CD v pozici zastavení ak tivujte stisknutím tlačítka
PROGRAM režim programu.
Page 17
2 Pomocí tlačítek / vyber te číslo stopy a stisknutím
tlačítka PROGRAM volbu potvrďte.
3 Opakováním k roků 2 - 3 naprogramujete další stopy. 4 Stisknutím tlačítka přehrajete naprogr amované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení [ » PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, s tiskněte tlačítko • Chcete-li si prohlédnout program, stiskněte v pozici • zastavení tlačítko PROGRAM.
.
6 Informace o výrobku
Poznámka
Infor mace o v ýrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
Specikace
Disk
Typ laser u Polovodičový Průměr disku 12 cm/8 cm Podpor uje disky CD-DA, CD-R, CD -RW Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz Celkové harmonické zkreslení <1 % Kmitočtová charak teristika 60 Hz–16 kHz Poměr signálu k šumu >62 dBA
Page 18
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–108 MHz; SV:
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >50 dB
530–1 600 kHz
Všeobecné údaje
Napájení Stř. 220–240 V~, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při provozu 15 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu < 1 W
Rozměry – Hlavní jednotka (Š x V x H) 297 x 112 x 264 mm
Hmotnost 1,7 kg
Ss: 9 V, 1,5 x 6 R14/UM2
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadř ík navlhčený slabým čis ticím prostředkem. • Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný materiál.
Čištění disků
Page 19
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím hadří kem. Disk otírejte • od středu ke krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen, ředidla, • komerčně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahr ávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou hromadit nečistoty. Pro • zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optik y CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.
7 Řešení problémů
Varování
Neodstraňujte kr yt přís troje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips. com/welcome). V případě kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Page 20
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce. Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud. Vložte baterie podle polarity (+/–). Vyměňte baterii.
Bez zvuku
Upravte hlasitost
Jednotka nereaguje
Vyjměte baterie a jednotku znovu zapněte. Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk. Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůr u nohama. Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce. Vyměňte nebo vyčistěte disk. Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem. Zcela natáhněte anténu VKV. Připojte venkovní anténu VKV.
Page 21
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZD208_12_UM_V1.0
Loading...