Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZB600
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis jednostki centralnej 5
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie zasilania 7
Włączanie 8
Wyłączanie 8
4 Odtwarzanie 9
Odtwarzanie płyty CD 9
Opcje odtwarzania 9
Odtwarzanie kasety magnetofonowej 10
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 11
5 Słuchanie stacji radiowych FM 12
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 12
Automatyczne programowanie stacji
radiowych FM 12
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM 12
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 13
Regulacja ustawień FM 13
7 Korzystanie z menu systemowego 17
Przywracanie domyślnych ustawień
produktu 17
Sprawdzanie bieżącej wersji
oprogramowania 17
8 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18
Konserwacja 19
9 Rozwiązywanie problemów 20
6 Słuchanie stacji radiowych DAB 14
Słuchanie stacji radiowych DAB 14
Pierwsze użycie 14
Programowanie stacji radiowych 14
Wyświetlanie informacji DAB 15
Korzystanie z menu DAB 15
1PL
Page 4
1 Ważne
Bezpieczeństwo
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z zestawu.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Odłączaj zestaw od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
zestawu, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub
jego upuszczenie.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
• Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
• UWAGA: W przypadku nieprawidłowego
włożenia akumulatora istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię
można wymienić tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
• Zestaw nie powinien być narażony na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne
niebezpieczne sytuacje.
2PL
Page 5
Uwaga
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej www.
philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Utylizacja zużytych urządzeń
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące
etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada
podwójną izolację.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
•
urządzenia.
3PL
Page 6
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Wstęp
Radioodtwarzacz CD umożliwia:
• słuchanie radia FM;
• słuchanie radia DAB;
• słuchanie dźwięku z płyt, taśm i innych
zewnętrznych urządzeń audio;
• programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
Radioodtwarzacz CD jest wyposażony w
funkcję dynamicznego wzmocnienia basów
(DBB) wzbogacającą dźwięk.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód zasilający
• Krótka instrukcja obsługi
• Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
4PL
Page 7
Opis jednostki centralnej
k
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
o
BAND
FMDAB
l
a DBB
• Włączanie i wyłączanie dynamicznego
wzmocnienia basów.
b
/MENU
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Przechodzenie do menu FM/DAB.
TAPE/OFF
RADIO
AUDIO-IN/CD
m
c /
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
d MODE/DISPLAY
• Wybór trybu odtwarzania.
• Wyświetlanie informacji RDS.
• Wyświetlanie informacji DAB.
p
5PL
Page 8
e OPEN•CLOSE
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
f Przyciski sterujące magnetofonu
•
Uruchamianie odtwarzania kasety.
•
/
Szybkie przewijanie kasety do przodu
lub do tyłu.
Zatrzymywanie odtwarzania kasety lub
otwieranie kieszeni magnetofonu.
•
Wstrzymywanie odtwarzania kasety.
g
/OK
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
• Naciśnij, aby wybudzić radioodtwarzacz
CD z trybu gotowości.
• Zatwierdzanie wyboru.
h PROG
• Programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
i
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
j Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
k Antena FM
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
l FM/DAB
• Wybór pasma FM/DAB.
m Przełącznik źródła dźwięku
• Wybór źródła.
n VOL +/-
• Regulacja poziomu głośności.
o AUDIO-IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
p AC MAINS ~
6PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne
niebezpieczne sytuacje.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania
Urządzenie może być zasilane prądem
przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem
przemiennym
Ostrzeżenie
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
AC~MAINS
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
•
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
•
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 6 baterii (typ: 1,5 V R14, UM2 lub
C) z zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zestaw po
•
zakończeniu korzystania.
7PL
Page 10
Włączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na produkcie
w pozycji CD/RADIO/TAPE.
Przełączanie w tryb gotowości
• Produkt przełączy się automatycznie w
tryb gotowości w przypadku, gdy w ciągu
15 minut nie zostanie wykryty dźwięk.
• Naciśnij przycisk
produkt z trybu gotowości.
, aby wybudzić
Wyłączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na jednostce
centralnej w pozycji OFF.
8PL
Page 11
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
AUDIO-IN/CD
RADIO
TAPE/OFF
Uwaga
Nie można odtwarzać płyt CD zabezpieczonych
•
prawami autorskimi.
• Po podłączeniu przewodu audio odtwarzanie płyty CD
zostanie zatrzymane, a zestaw automatycznie przełączy
się w tryb audio.
• Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD upewnij się,
że żadne urządzenie zewnętrzne nie jest podłączone
do radioodtwarzacza CD za pośrednictwem gniazda
AUDIO IN.
Można odtwarzać dostępne w sprzedaży płyty
CD:
• CD-R
• CD-RW
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD.
» Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat CD.
2 Otwórz kieszeń na płytę CD.
3 Włóż płytę CD nadrukiem do góry i
ostrożnie zamknij kieszeń na płytę.
» Radioodtwarzacz CD rozpocznie
odtwarzanie automatycznie.
• Aby wybrać utwór, naciśnij przycisk
.
• Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD,
naciśnij przycisk
» Zacznie migać symbol [
utworu.
• Aby wznowić odtwarzanie płyty CD,
ponownie naciśnij przycisk
• Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD,
naciśnij przycisk
.
] i numer
.
/
.
Opcje odtwarzania
Sterowanie odtwarzaniem
W trybie CD odtwarzaniem można sterować
za pomocą następujących opcji.
/ Naciśnij, aby przejść do
poprzedniego lub następnego
utworu.
Przytrzymanie: wyszukiwanie
w odtwarzanym utworze, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Rozpoczynanie lub
wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
PROGProgramowanie utworów.
+VOLUME-Regulacja poziomu głośności.
MODEWybór trybu odtwarzania.
]: powtarzanie bieżącego
[
utworu.
[
]: powtarzanie wszystkich
utworów.
[
]: powtarzanie wszystkich
utworów w kolejności losowej.
W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aż znikną ikony
powtarzania.
9PL
Page 12
Wskazówka
Podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów
•
można wybrać tylko opcje [
] i [ ].
Programowanie utworów
W trybie CD można zaprogramować
odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować
więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się komunikat [PROG]
(program).
• Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk
Regulacja dźwięku
Podczas odtwarzania możliwe jest regulowanie
poziomu głośności i efektów dźwiękowych.
PrzyciskFunkcja
+VOLUME-Zwiększanie i zmniejszanie
poziomu głośności.
DBBWłączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich.
.
Odtwarzanie kasety
magnetofonowej
Uwaga
W trybie magnetofonu radioodtwarzacz CD wyłącza
•
się automatycznie po upływie określonego czasu braku
aktywności.
1 Ustaw przełącznik źródła w pozycji TAPE.
2 Naciśnij przycisk / radioodtwarzacza
CD, aby otworzyć kieszeń magnetofonu.
3 Kasetę należy włożyć do kieszeni tak, aby
jej otwarta strona była zwrócona w górę,
a szpula z nawiniętą taśmą znalazła się po
prawej stronie.
4 Naciśnij przycisk radioodtwarzacza CD,
aby rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
jednostce centralnej.
• Aby przewijać do tyłu lub do
przodu, naciśnij przycisk
radioodtwarzacza CD.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
» Radioodtwarzacz CD wyłączy się
automatycznie.
Uwaga
W trybie odtwarzania kaseta zostanie automatycznie
•
zatrzymana, gdy odtwarzanie dobiegnie końca.
• W trybie magnetofonu na ekranie LCD nie są
wyświetlane komunikaty.
.
na
/
10PL
Page 13
AUDIO-IN/CD
RADIO
Audio-in
TAPE/OFF
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Za pośrednictwem tego produktu można
również słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji CD.
» Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat AUX IN.
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO-IN zestawu,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja
obsługi urządzenia).
Uwaga
Gniazdo AUDIO-IN nie jest przeznaczone do
•
podłączania słuchawek.
11PL
Page 14
5 Słuchanie stacji
radiowych FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór radia FM, rozłóż antenę
•
FM i dostosuj jej położenie.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji RADIO, a przełącznik pasma w
pozycji FM.
2 Naciśnij przycisk / , aby dostroić
stację radiową.
3 Powtórz czynność 3, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
• Aby zapisać bieżącą stację radiową,
dwukrotnie naciśnij przycisk PROG.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
•
stacji radiowych.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy, aby włączyć
automatyczne programowanie.
» Wszystkie dostępne stacje radiowe
zostaną zapisane automatycznie.
Rozpocznie się odbiór pierwszej
zapisanej stacji.
» Po zapisaniu 20 stacji radiowych
zostanie wyświetlony komunikat
[FULL].
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
•
jej miejscu inną stację.
RADIO
AUDIO-IN/CD
TAPE/OFF
12PL
BAND
FM DAB
1 Dostrój stację radiową.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
programowanie.
3 Za pomocą przycisków / przypisz
stacji żądany numer, a następnie naciśnij
przycisk PROG, aby zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[STORED] i częstotliwość stacji
radiowej.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Page 15
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
W trybie tunera naciśnij przycisk / , aby
wybrać zaprogramowaną stację radiową.
Regulacja ustawień FM
1
W trybie FM naciśnij przycisk MENU, aby
przejść do menu FM.
2 Naciśnij przycisk / , aby przełączać
poszczególne pozycje menu.
• [SCAN SET]: przechodzenie do
ustawień wyszukiwania.
• [SYSTEM]: przechodzenie do ustawień
systemu.
Ustawienie wyszukiwania
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu
[SCAN SET].
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję:
• [STRONG]: wyszukiwanie tylko stacji o
silnym sygnale.
• [ALL]: wyszukiwanie wszystkich stacji
niezależnie od siły sygnału.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
Menu systemowe
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu
systemowego.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
podmenu.
• Więcej informacji można znaleźć w części
„Korzystanie z menu systemowego”.
13PL
Page 16
6 Słuchanie stacji
Pierwsze użycie
radiowych DAB
Słuchanie stacji radiowych
DAB
Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór radiowy, rozłóż antenę i
•
dostosuj jej położenie.
• Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji
radiowych DAB.
• Aby uzyskać listę częstotliwości radiowych DAB dla
danego obszaru, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub odwiedź stronę www.WorldDAB.org.
FM DAB
RADIO
AUDIO-IN/CD
TAPE/OFF
1
Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji RADIO, a przełącznik pasma w
pozycji DAB.
automatycznie rozpocznie się odbiór
pierwszej zapisanej stacji radiowej.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
stację i zacząć jej słuchać.
Programowanie stacji
radiowych
1
Ustaw stację radiową DAB.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby rozpocząć
programowanie.
BAND
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer zaprogramowanej stacji.
4 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
» Stacja radiowa zostanie zapisana pod
wybranym numerem.
5 Powtórz czynności 1–4, aby
zaprogramować więcej stacji radiowych.
14PL
Uwaga
Jeśli pod wybranym numerem jest już zapisana inna
•
stacja radiowa, zostanie ona zastąpiona nową stacją
radiową.
Page 17
Wyświetlanie informacji DAB
W trybie DAB na wyświetlaczu w pierwszym
wierszu wyświetlana jest nazwa stacji, a w
drugim wierszu informacje serwisowe danej
stacji.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby
wyświetlać kolejno następujące informacje (o ile
są dostępne).
• Segment dynamicznych etykiet (DLS)
• Siła sygnału
• Typ programu (PTY)
• Nazwa zespołu
• Częstotliwość
• Współczynnik błędów sygnału
• Kodek (przepływność)
• Czas
• Data
Korzystanie z menu DAB
1
W trybie DAB naciśnij przycisk MENU, aby
przejść do menu DAB.
2 Naciśnij przycisk / , aby przełączać
poszczególne pozycje menu.
• [FULL SCAN]: wyszukiwanie stacji
DAB.
• [MANUAL]: ręczne dostrajanie stacji
radiowej.
• [DRC]: włączanie lub wyłączanie funkcji
DRC (kontrola dynamiki sygnału).
• [PRUNE]: usuwanie nieprawidłowych
stacji.
• [SYSTEM]: przechodzenie do menu
ustawień systemu.
3 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu.
Ponowne wyszukiwanie stacji
Opcja pełnego wyszukiwania umożliwia
szerokozakresowe wyszukiwanie stacji
radiowych DAB.
• Naciśnij przycisk OK, aby włączyć
automatyczne wyszukiwanie.
Ta funkcja umożliwia ręczne ustawienie
określonego kanału lub częstotliwości.
Obok prawidłowego ustawienia anteny
dla zapewnienia lepszego odbioru sygnału
radiowego funkcja ta pozwala uzyskać
optymalne parametry odbioru.
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do listy
stacji.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
stację.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
opcję.
DRC (Kontrola dynamiki sygnału)
Funkcja DRC umożliwia zwiększenie lub
zmniejszenie poziomu kompensacji różnic
w zakresie dynamiki poszczególnych stacji
radiowych.
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do
podmenu.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję.
• [DRC OFF]: brak kompensacji.
• [DRC LOW]: średnia kompensacja.
• [DRC HIGH]: maksymalna
kompensacja.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
15PL
Page 18
Usuwanie nieprawidłowych stacji
Ta opcja umożliwia wyświetlanie listy aktywnych
stacji i usuwanie z niej tych stacji, które nie
działają na danym obszarze.
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu
[PRUNE].
2 Za pomocą przycisków / wybierz
opcję.
• [N]: powrót do poprzedniego menu.
• [Y]: usuwanie nieaktywnych stacji z listy
stacji.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
Menu systemowe
1 Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu
systemowego.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
podmenu.
• Więcej informacji można znaleźć w części
„Korzystanie z menu systemowego”.
220–240 V~,
50/60 Hz;
Prąd stały 9 V,
6 x 1,5 V, baterie R14/
UM2/C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
18PL
Page 21
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki. przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
Czyszczenie głowic i ścieżek taśmy
• Aby zapewnić dobrą jakość odtwarzania,
należy czyścić głowice A, wałki przesuwu
taśmy B i rolki dociskowe C co 50 godzin
pracy magnetofonu.
• Do czyszczenia należy użyć wacika
bawełnianego zwilżonego płynem
czyszczącym lub alkoholem.
• Można także wyczyścić głowice przez
jednokrotne odtworzenie kasety
czyszczącej.
Rozmagnesowywanie głowic
• Korzystaj z kasety rozmagnesowującej
dostępnej u sprzedawcy urządzenia.
19PL
Page 22
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
• Upewnij się, że przewód zasilający został
prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że w sieci elektrycznej jest
napięcie.
• Upewnij się, że baterie zostały włożone
prawidłowo.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Niska jakość dźwięku z kasety
• Sprawdź, czy głowice magnetofonu są
czyste.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość między zestawem
a telewizorem lub innymi źródłami
promieniowania elektromagnetycznego.