PHILIPS AZB600 User Manual [fr]

Kysy
Philip
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
AZB600
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avis 3
2 Votre lecteur de CD 4
Introduction 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation de l'unité principale 5
3 Mise en route 7
Alimentation 7 Mise sous tension 8 Mise hors tension 8
4 Lecture 9
Lecture d'un CD 9 Options de lecture 9 Lecture d'une cassette 10 Lecture à partir d'un appareil externe 11
5 Écoute de stations de radio FM 12
Réglage des stations de radio FM 12 Programmation automatique des stations de radio FM 12 Programmation manuelle des stations de radio FM 12 Sélection d'une station de radio présélectionnée 13 Ajustement des réglages FM 13
7 Utilisation des menus système 17
Réinitialisation de l'appareil 17
Vérication de la version actuelle du
logiciel 17
8 Informations sur le produit 18
Caractéristiques techniques 18 Entretien 19
9 Dépannage 20
6 Écoute de stations de radio DAB 14
Écoute de stations de radio DAB 14 Lors de la première utilisation 14 Programmation des stations de radio 14
Afchage des informations DAB 15
Utilisation des menus DAB 15
1FR

1 Important

Sécurité

Lisez attentivement ces consignes.
Respectez toutes les consignes.
N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Débranchez cette unité en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'unité : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
ATTENTION : Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Votre unité ne doit pas être exposée à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre unité à proximité de celle-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une exposition au laser dangereuse.
2 FR
Avis
Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support. Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques
en n de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Cet appareil présente les étiquettes suivantes :
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
3FR
2 Votre lecteur de
CD

Introduction

Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter des stations de radio FM ;
écouter des stations de radio DAB ;
écouter de la musique à partir de disques, de cassettes et d'autres périphériques audio externes ;
programmer l'ordre de lecture des pistes.
Ce lecteur de CD est doté de la fonction DBB
(Dynamic Bass Boost, amplication dynamique
des basses) visant à améliorer la qualité du son.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Cordon d'alimentation
Bref mode d'emploi
Fiche de sécurité
4 FR
Présentation de l'unité
k
n
principale
a
b
c d
e
f
g h
i
j
o
BAND
FM DAB
l
a DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses
(DBB).
TAPE/OFF
RADIO
AUDIO-IN/CD
m
b /MENU
• Arrête la lecture.
Permet d'accéder au menu FM/DAB.
p
5FR
c /
• Permet de choisir une présélection
radio.
d MODE/DISPLAY
• Permet de sélectionner un mode de
lecture.
Permet d'afcher les informations RDS.
Permet d'afcher les informations
DAB.
e OPEN•CLOSE
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
f Commandes de la platine cassette
Permet de lancer la lecture de la cassette.
/
Permet d'effectuer une avance/un
retour rapide de la cassette. Permet d'arrêter la lecture de la cassette ou d'ouvrir le compartiment de la platine cassette.
Permet d'arrêter la lecture de la cassette.
g
h PROG
i
j Afcheur
/OK
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour
désactiver le mode veille du lecteur de CD.
Permet de conrmer une sélection.
• Permet de programmer l'ordre de
lecture des pistes.
/
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
Permet d'afcher l'état actuel.
k Antenne FM
• Améliore la réception FM.
l FM/DAB
Permet de sélectionner la bande FM/ DAB.
m Sélecteur de source
• Permet de sélectionner une source.
n VOL +/-
• Permet de régler le volume.
o AUDIO-IN
• Permet de connecter un appareil audio externe.
p ~AC MAINS
6 FR
Loading...
+ 16 hidden pages