• 1 dock per iPod Apple (pre-installato
sull'AJ300D)
• adattatori per dock (8 adattatori per diversi
tipi di iPod)
• 1 copertura antipolvere (impedisce alla sporcizia e alla polvere di depositarsi sul connettore per dock)
Pannelli superiore ed
anteriore (Vedi 1)
1
Antenna telescopica – migliora la
ricezione in FM
2 DOCK – seleziona la sorgente dock
3
Connettore per dock
– connette il lettore iPod
4
VOLUME/
VOL +/-
–
regola il livello del volume
5
MODE –
seleziona modalità diverse: es
REPEAT o SHUFFLE
6 PROGRAM
For disc
– programma numeri di brani pro-
grammati
For Tuner
– ricerca e memorizza automatica-
mente le stazioni radio
7 ALBUM/PRESET
+/- (
3, 4
)
CD-
MP3
/ riproduzione
soltanto
:
–
seleziona l’album
For Tuner
–
seleziona una stazione preimpostata.
8 / – consente di aprire o chiudere il vassoio
del disco
9
SOURCE:–s
elezione di sorgente di suono
del CD/ CD-MP3,
o Modalità
USB,
o del sintonizzatore, o
Modalità
AUX
0
POWER
– accensione e spegnimento
!2;– avvia o interrompe la lettura di un
CD/DOCK
.
∞§
Per riprodurre dischi /DOCK
:
– salta all’inizio del brano corrente / prece-
dente / successivo
– ricerca all’indietro ed in avanti all’interno
del brano
For Tuner:
– sintonizza sulle stazioni radio
9
– inizia la riproduzione del CD/MP3;
–
cancella un programma del CD/MP3
DBB – attiva e disattiva il potenziamento dei
bassi
@ p –
Presa per di 3,5 mm per la cuffia
Suggerimenti utili: Gli altoparlanti verranno
silenziati quando si collega la cuffia all’apparecchio.
#
Presa AUX –Jack ingresso audio da 3,5 mm
(da 3,5 mm)
$ Sportello batterie – oper 6 batterie, del
tipo R-20, UM-1 o D-cells
% Vassoio del disco – caricare un disco
^iR– sensore infrarosso per telecomando
Telecomando (Vedi 1)
& CD –selezione di sorgente di suono del CD/
CD-MP3
* TUNER –
s
elezione di sorgente di suono del
sintonizzatore
( DOCK –
s
elezione di sorgente di suono del
Modalità DOCK
) AUX–selezione di sorgente di suono del
Modalità
AUX
¡
9
– inizia la riproduzione del CD/MP3;
–
cancella un programma del CD/MP3
™ REPEAT – ripete un brano/ programma/
intero CD
£ SHUFFLE –
riproduce tutti i brani CD in
order casuale in fonte CD
≤ DBB – attiva e disattiva il potenziamento dei
bassi
∞ MUTE –disattiva o ripristina il volume
Alimentazione
Se conveniente, usare l’alimentazione per assicurare la durata di vita delle batterie. Estrarre
la spina dall’apparecchio e dalla presa a muro
prima di inserire le batterie.
Batterie
Apparecchio principale (Vedi 1)
• Inserire nella corretta polarità 6 batterie, tipo
R-20, UM-1 o D-cells, (non incluse, preferibilmente alcaline).
ItalianoComandi/ Alimentazione
Telecomando
Importante!
• Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere il rivestimento di plastica isolante
come mostrato nella figura 9.
• Se il telecomando non funziona correttamente o se la distanza operativa è ridotta, sostituire la batteria con una nuova
(CR2025).
1 Estrarre il porta-batteria come illustrato nella
figura 9.
2 Inserire una nuova batteria seguendo l'indi-
cazione della polarità, quindi richiudere il portabatteria.
• L’uso improprio delle batterie può causare
perdite elettrolitiche e corrodere il comparto
o causare la combustione dellebatterie.
Pertanto:
• Non usare contemporaneamente tipi diversi
di batterie,ad es.alcaline con zinco carbonio.
Usare solo batterie dello stesso tipo per ogni
apparecchio.
• Se si inseriscono batterie nuove, non usarle
insieme a quelle vecchie.
• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo.
Le batterie contengono sostanze
chimiche, pertanto devono essere
smaltite correttamente.
Uso dell’alimentazione CA
1 Controllare che la tensione di rete indicata
sulla piastrina del tipo posizionata sul
fondo dell’apparecchio corrisponda all’ali-
mentazione locale. In caso contrario, rivolgersi
al rivenditore o al centro assistenza.
2 Collegare il cordoncino di alimentazione all
presa AC MAINS e quindi alla presa muro.
Collegare il cavo dell’alimentazione di rete alla
presa al muro.
3 Per spegnere completamente,tirare la
spinadalla presa a muro.
4 Installare l'unita accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
• Tirare la spina dalla presa a muro per proteggere l’apparecchio durante un temporale.
Se si disconnette il prodotto dall'alimen-
tazione, assicurarsi di scollegare completamente la spina dalla presa a muro. Infatti, se si
rimuove solo il connettore dalla presa di
CORRENTE sul retro dell'unità, il cavo
potrebbe essere ancora alimentato e rappresentare un grave pericolo per i bambini.
La targhetta del tipo si trova sul fondo
dell'apparecchio.
Funzione automatica di risparmio
energetico
• Nelle modalità CD e DOCK, se l'AZ1330D è
nella posizione PAUSE per 5
minuti, passerà
automaticamente alla posizione di stop.
• Nelle modalità CD e DOCK, se il modello
AZ1330D è nella posizione STOP per 15
minuti, passerà automaticamente alla modalità
di standby per risparmiare energia.
Suggerimenti utili:
– Per evitare un inutile consumo di energia, pre-
mere sempre POWER sull'apparecchio per
spegnerlo dopo l'uso.
CAUZIONE:
- Radiazione laser visibile e invisibile.
Se lo sportello è aperto, non
guardare il raggio laser.
- Alto voltaggio! Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L'apparecchio non contiene parti
utili all'utente.
- Eventuali modifiche apportate al
prodotto potrebbero risultare in
radiazioni pericolose di EMC (compatibilità elettromagnetica) o altri
funzionamenti nocivi.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della
Unione Europea.
Alimentazione
Srch
Funzioni base
Accensione e spegnimento
1 Per accendere, premere più volte POWER.
➜ Il display si illumina. Il sistema attiva l'ultima
sorgente selezionata.
2 Per spegnere, premere più volte POWER.
➜ Il display si spegne.
Regolazione del volume e del suono
Regolare il suono con i comandi VOLUME
ed DBB.
Sintonizzatore digitale
Sintonizzazione sulle stazioni radio
1 Premere più volte SOURCE (TUNER sul
telecomando) per selezionare la sorgente
MW o FW
.
➜ TUNER si visualizza brevemente seguita
dalla frequenza della stazione radio,
lunghezza d’onda e, se programmato, un
numero preimpostato. (vedere 2)
2 Premere e tenere premuto ∞ o § fino a
quando la frequenza nel display inizia a visualizzarsi.
➜ La radio si sintonizza automaticamente
su di una stazione radio di sufficiente
ricezione. Sul display si visualizza
Srch
durante la sintonizzazione automatica.
3 Ripetere i passi 2 se necessario fino a quando
si trova la stazione desiderata.
• Per sintonizzarsi su di una stazione debole,
premere brevemente e ripetutamente ∞ o
§ fino a quando si trova una ricezione ottimale.
Per migliorare la ricezione radio:
•Per FM, prolungare, inclinare e girare l’anten-
na telescopica. Ridurne la lunghezza se il segnale è troppo forte.
È possibile memorizzare fino a 15 stazioni
radio FM e 10 stazioni radio MW manualmente o automaticamente (memorizzazione
automatica)
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
(vedi Sintonizzazione su stazioni radio).
2 Premere PROG per attivare la program-
mazione.
➜ II display: visualizza PROG lampeggia.
3 Premere una o più volte ALBUM/PRESET
+/- ( ALBUM/PRESET
3, 4
sul telecomando ) per assegnare un numero (FM: da 1
a 25).
4 Premere PROG per confermare.
5 Ripetere i passi 1-4 per memorizzare altre
stazioni.
Suggerimenti utili:
–
Si può cancellare una stazione preimpostata
memorizzando un’altra frequenza al suo posto.
Autostore - memorizzazione automatica
Autostore inizia automaticamente la programmazione di stazioni radio da 1 preimpostato.
Eventuali precedenti preimpostazioni, es. programmate manualmente verranno cancellate.
1 Impostare il BAND a FM o MW.
2 Premere PROG fino a visualizzare
AutO
.
➜ Stazioni disponibili vengono program-
mate (FM o MW). Dopo aver memorizzato tutte le stazioni, la prima stazione
memorizzata viene riprodotta automaticamente.
Per ascoltare una stazione preimpostata o memorizzata automaticamente
Premere una o più volte i tasti
ALBUM/PRESET +/- ( ALBUM/PRE-
SET
3, 4
sul telecomando )fino a visualiz-
zare la stazione preimpostata desiderata.
Funzioni baseSintonizzatore digitale
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio Lettore
CD/Radioregistratore mod. AZ1330D, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D. M. 28Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Lettore di CD-MP3/ CD
SUL MP3
La tecnologia di compressione musicale MP3
(MPEG Audio Layer 3) riduce considerevolmente le dimensioni dei dati digitali di un CD
audio mantenendo inalterata la qualità
acustica.
• Come ottenere file musicali
Scaricare da Internet file musicali legali sul disco rigido
del proprio computer oppure crearli con i propri CD
audio.A tale scopo, inserire un CD audio nel drive del
CD-ROM del proprio computer e convertire la musica utilizzando un software di codifica adatto. Per
ottenere una buona qualità del suono con file musicali
MP3 si consiglia una velocità di trasmissione dei bit di
128 kbps o superiore
• Come creare un CD-ROM con file
: burn Utilizzare il masterizzatore CD
MP3
del proprio computer per registrare (« masterizzare ») i file musicali dal disco rigido su un
CD-ROM.
Suggerimenti utili:
– Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano
estensione .mp3
– Numero di album/ cartelle: massimo 100
– Numero di tracce /titoli: massimo 999
– Il numero di file musicali che possono essere
riprodotti dipende dalla lunghezza dei nomi
dei file.In caso di nomi di file brevi verrà supportato un maggiore numero di file.
.
.
: you
Riproduzione di un CD/
CD-MP3
Questo lettore di CD riproduce dischi audio
compreso CD-Registrabili (CD-R) e
CD-Riscrivibili (CD-RW), e CD-MP3. Non
tentare di riprodurre un CD-ROM, Cdi,VCD,
DVD o un CD di computer.
IMPORTANTE!
• Questo prodotto potrebbe non essere in
grado di riprodurre i CD codificati dalle case
discografiche con tecnologie coperte da
copyright.
• Non tentare di riprodurre file WMA protetti
con DRM.
1 Premere più volte SOURCE (CD sul tele-
comando) per selezionare la sorgente CD.
➜ Se viene selezionata la sorgente CD, sul
alizzata l'indicazione "NO DISC" (CD
NON CARICATO).
2 Aprire lo sportello del CD.
3 Inserire un CD o CD-MP3 con il lato
stampato rivolto verso l’alto e premere con
cautela lo sportello per chiuderlo.
➜ La scansione di un disco MP3-CD può
richiedere più tempo di quella necessaria
per un CD audio.
➜ Viene visualizzato il numero totale di brani
(e il numero di album per i CD
MP3/WMA).(leggere 4)
4 Premere
5 Per interrompere la riproduzione,
6 Premere
7 Per arrestare la riproduzione, premere
– si apre lo scomparto del CD;
– si seleziona la sorgente di suono TUNER
– il CD/CD-MP3 ha raggiunto la fine.
2;
➜ Sul display scorre prima il titolo del brano,
quindi vengono visualizzati il numero del
brano e il tempo di riproduzione trascorso.
CD-
➜ Il numero della traccia in esecuzione (TRK)
e il numero di album (ALB) verranno visualizzati alternativamente.
premere
➜ Scompare:2e il numero della traccia cor-
rente lampeggiano.the current track number flash.
riproduzione.
Suggerimenti utili:
La lettura del CD/CD-MP3 si arresta anche
quando:
OFF o DOCK
per iniziare la riproduzione.
MP3
/WMA
soltanto:
2;
.
2;
di nuovo per riprendere la
;
9
.
,
Selezione di un brano
differente
•Premere una o più volte ∞§, sino a visualiz-
zare sul display il numero di brano desiderato.
CD-
MP3
MP3, prima potete premere ALBUM/PRESET+/-
• Nella posizione di pausa /stop, premere 2;
per iniziare la riproduzione.
/WMA:Per trovare un brano
per selezionare l'album desiderato.
Srch
Lettore di CD-MP3/ CD
Individuazione di un
passaggio di un brano
1 Durante la riproduzione, premere e tenere
premuto
∞ / §
➜ Il CD viene letto ad alta velocità e basso vol-
ume.
2 Quando si riconosce il passaggio che si vuole,
rilasciare il tasto
➜ La normale riproduzione riprende.
Suggerimenti utili:
– Quando si fa la ricerca all’interno di un brano
finale e si raggiunge la fine dell’ultimo brano, il
CD va in modalità di stop.
.
∞ / §
.
Programmazione dei
numeri di brano
Si possono memorizzare fino a 20 brani nella
sequenza desiderata. Se si desidera, memorizzare qualsiasi brano più di una volta.
1 In posizione stop, premere
selezionare il numero di brano desiderato.
• CD-
MP3
/WMA:Per trovare un brano
MP3, prima potete premere ALBUM/PRESET+/-
per selezionare l'album desiderato.
2 Premere PROG per memorizzare il numero
di brano selezionato.
➜ Visualizzatore: mostra PRO 2 che indica
l'inizio del programma. (Vedi 5).
• Se si avvia la programmazione senza prima
selezionare una traccia, appare per qualche
istante la voce SELECT TRARCK (Nessuna
selezione), quindi il numero totale delle tracce
e il tempo totale di riproduzione.
3 Ripetere le operazioni di cui da 1 a 2 per
selezionare e memorizzare tutti i brani
desiderati in questo modo.
4 Per riprodurre il programma, premere
Recensione del programma
Nella posizione di stop, premere e tenere
premuto PROG per 3 secondi.
➜ A display compaiono in sequenza tutti i
brani memorizzati.
Suggerimenti utili:
– Se si preme PROG quando non vi sono brani
selezionati, compare a display NO PROG.
∞o§
per
2;
.
– Se cercate di memorizzare più di 20 brani,
non sarà possibile selezionare nessun brano e
sul visualizzatore comparirà in sequenza
MEMORY FULL.
Cancellazione di un programma
Si può cancellare un programma:
– Premendo
riproduzione o una volta nella posizione
stop);
– selezionando la sorgente di suono TUNER
OFF o DOCK
– aprendo lo sportello del CD;
– premere POWER per spegnere;
➜ Scompare: PROG scompare.
9
(due colte durante la
;
Selezionare diverse
modalità di riproduzione
(Vedi 6
Si possono selezionare e cambiare le varie
modalità di riproduzione prima o durante la
riproduzione stessa, e combinare
ripetizione
REP – riproduce in continuazione il brano
REP ALL – ripete l’intero CD/programma.
SHUF – i brani dell’intero CD vengono
REP ALL SHUF - verranno ripetuti casual-
mente tutti i brani del CD.
1 Per selezionare la modalità di riproduzione,
premere MODE una o più volte.
2 Premere 2; per iniziare la riproduzione se
nella posizione di stop.
➜ Il disco viene riprodotto automaticamente
3 Per selezionare la normale riproduzione, pre-
mere ripetutamente MODE fino a quando le
varie modalità non sono più visualizzate.
– Si può anche premere 9 per annullare la
Suggerimenti utili:
– La selezione della riproduzione casuale non è
disponibile in modalità di programmazione.
)
le modalità di
con PROG.
corrente.
riprodotti in ordine casuale.
pochi secondi dopo aver selezionato la
modalita SHUFFLE (Rirproduzione
casuale).
modalità di riproduzione.
,
Srch
AutO
DOCKCollegamento AUX
Riproduzione da iPod Apple
e
tramite AZ1330D
Collegando un lettore iPod all'AZ1330D è
possibile ascoltare la musica memorizzata sul
lettore, riproducendola con i potenti altoparlanti dell'impianto Hi-Fi.
LETTORI PORTATILI COMPATIBILI
•
La maggior parte dei modelli di iPod con connettore per dock a 30 pin è compatibile, in
particolare:
20GB, 40GB, photo 20/30GB, photo
40/60GB, video 30GB, video 60/80GB, mini e
nano.
ADATTATORI PER DOCK
Prima di collegare il lettore al dock, inserire
l'adattatore appropriato nel dock, affinché il
lettore possa essere alloggiato saldamente.
Scelta dell'adattatore appropriato per il
dock
• Per l'iPod, la dotazione comprende 8 adattatori di diverso tipo, come indicato sul retro
dell'adattatore, per i modelli seguenti:
20GB, 40GB, photo 20/30GB, photo 40/60GB,
video 30GB, video 60GB, mini e nano.
Riproduzione da iPod Apple etramite
AZ1330D
1 Inserire il lettore iPod compatibile nel connet-
tore del dock.
•
Il modello AZ1330D passerà automaticamente alla sorgente DOCK. (Vedi 7)
2
In caso di iPod, il lettore collegato avvia automaticamente la riproduzione
Note:
–
Con i pulsanti ( 2;, ¡1, 2™ e VOLUME )
dell'AZ1330D e del comando è possibile utilizzare le seguenti funzioni: riproduzione/pausa,
selezione del brano precedente/successivo, avanzamento/riavvolgimento rapidi e regolazione del
volume.
–
I pulsanti ( 2;, ¡1, 2™ e VOLUME )
dell'AZ1330D e del comando funzionano solo
per la riproduzione dei contenuti audio memorizzati sul lettore collegato.
.
RICARICA DELLE BATTERIE DEI LETTORI iPod APPLE TRAMITE IL DOCK
Quando il modello
acceso, è possibile caricare il lettore iPod
inserito.
Suggerimenti di aiuto:
–
Nelle modalità CD e DOCK, se il modello
AZ1330D è nella posizione STOP per 15 minuti,
passerà automaticamente alla modalità di standby
per risparmiare energia.
e standby
AZ1330D è
Collegamento di un dispositivo
esterno
È possibile ascoltare la riproduzione del dispositivo esterno collegato attraverso gli
altoparlanti dell'AZ3830.
1 Premere più volte SOURCE (o AUX sul tele-
comando) per selezionare la modalità AUX.
2 Usare un cavo di ingresso (non fornito) per
collegare il jack AUX del dispositivo AZ3830
(da 3,5 mm, situato sul pannello posteriore) a
una presa AUDIO OUT o a un jack per cuffie
su apparecchiature esterne (come un lettore
CD o un videoregistratore).
Informazioni di sicurezza
• Poggiare l’apparecchio su una superficie piana
e dura, in modo che non si muova.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o
le cassette ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo, generato da apparecchi di riscaldamento o dai raggi solari diretti.
• L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
• Non coprire l'apparecchio. E' necessario
provvedere ad una ventilazione adeguata,
lasciando una distanza minima di 15 cm fra le
prese d'aria e le superfici circostanti, per
evitare la formazione di calore.
• Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
• Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
• Non vanno messi sull'apparecchio oggetti
pieni di liquido, come vasi.
• Non oliare né lubrificare le parti meccaniche
dell’apparecchio contenenti cuscinetti autolubrificanti.
• Per pulire l’apparecchio, usare un panno in
pelle di camoscio, soffice e leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti a base di
alcool, ammoniaca,benzene o abrasivi, che
potrebbero danneggiarne l’alloggiamento.
Lettore di CD e utilizzo del
CD
• Se il lettore di CD non può leggere
correttamente i CD, usare un CD per la
pulizia della lente prima di portare l’apparecchio per la riparazione.
• La lente del lettore di CD non deve mai
essere toccata!
• Improvvisi cambiamenti di temperatura
circostante può causare della condensa sulla
lente del lettore di CD. In tal caso la
riproduzione del disco non è possibile. Non
tentare di pulire la lente ma lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando
l’appannaggio evapora.
• Chiudere sempre la piastra del CD per
evitare della polvere sulla lente.
• Per pulire il CD, strofinarlo con un panno
morbido e privo di sfilacci partendo in linea
retta dal centro verso il bordo del disco. Non
usare agenti di pulizia che potrebbero danneggiare il disco.
• Non scrivere mai su un CD e non attaccarvi
sopra degli adesivi.
Sicurezza
e manutenzione (Vedi 8)
Mancanza di suono/alimentazione
– VOLUME non è regolato
• Regolare VOLUME
– Conduttore di alimentazione collegato male
• Collegare correttamente il conduttore di alimentazione CA
– Batterie scariche/ inserite male
• Inserire correttamente nuove batterie
–
CD contiene file non-audio
•
Inserire un disco adatto o premere ∞o§
una o più volte per saltare a un brano audio CD,
al posto di un file dati
Il display non funziona correttamente/
Assenza di reazione al funzionamento di
qualsiasi comando
– Scarica elettrostatica
• Spegnere e tirare la spina dell’apparecchio.
Ricollegarlo dopo pochi secondi
Indicazione no
– Nessun CD inserito, inserire un CD
•
CD graffiato o sporco.
– CD molto graffiato o sporco
•
Sostituire/ pulire il CD, vedere Manutenzione
– Lente laser appannata
• Attendere che la lente si asciughi
– CD-R/ CD-RW è vuoto/non è finalizzato
• Usare un CD-R/ CD-RW finalizzato
Nota:
Questo prodotto potrebbe non essere in
grado di riprodurre i CD codificati dalle case
discografiche con tecnologie coperte da
copyright .
Il CD salta le tracce
– CD danneggiato o sporco
• Sostituire o pulire il CD
– SHUFFLE o PROG attivo
• Spegnere SHUFFLE / PROG
II suono salta durante la riproduzione di
MP3
– Il file MP3 è stato creato a livello di
compressione in eccesso di 320 kbps
• Usare un livello di ompressione più basso per
registrare i brani del CD in formato MP3
– CD danneggiato o sporco
• Sostituire o pulire il CD
Funzionamento del dock
–
Non è possibile accedere ai menu né visualizzare le foto del lettore collegato usando i pulsanti dell'AZ1330D o del relativo telecomando.
• I pulsanti dell'A
Z133
0D e del telecomando possono essere usati solo per la riproduzione di contenuti audio. Per accedere ai menu, usare i comandi del lettore collegato.
–
Alcuni pulsanti dell'AZ1330D e del telecomando non hanno alcuna funzione.
• Funzionano soltanto i pulsanti ( 2;, ¡1, 2™ e
VOLUME ).
Individuazione dei Malfunzionamenti
In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la
riparazione dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.
ATTENZIONE: Non aprire l’apparecchio, per non correre il rischio di
scosse elettriche. Non cercare in alcun caso di riparare
l’apparecchio da soli, per non invalidare la garanzia.
Informazioni ambientali
Non è stato utilizzato materiale di imballaggio non necessario. E’ stato fatto il possibile per
agevolare la separazione dell’imballaggio in tre mono-materiali: cartone (scatola), polistirene
espansibile (anticolpi), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
L’apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati, se
smontato da una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo
smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie esaurite e delle
apparecchiature obsolete.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea
2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
NederlandsItalianoPortuguêsDansk
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1330D
Printed in ChinaPDCC-JH/ZC-0710
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.