• 1 base para Apple iPod (pré-instalada com o
AZ1330D)
• adaptadores para base (8 adaptadores para
diferentes tipos de iPod)
• 1 protecção contra pó (protege o conector
de base contra pó e sujidade)
Painéis superior e dianteiro
(Ver 1)
1
Antena telescópica – melhora a recepção
em FM
2 DOCK – selecciona a fonte DOCK (Base)
3
Conector de base – para ligar um leitor
iPod
4
VOLUME/
VOL +/- –
regula o nível do volume
5
MODE –
seleciona diversos modos de
reprodução: por ex.REPEAT ou
SHUFFLE
6 PROGRAM
For disc
– programa e revê os números de
faixa programados
For Tuner
– pesquisa e armazena automatica-
mente estações de rádio
7 ALBUM/PRESET
+/- (
3, 4
)
CD-MP3
/ reprodução
apenas
:
–
seleciona o álbum
For Tuner
–
selecciona uma estação pré-sintonizada
8 / – abre/fecha a bandeja de disco.
9
SOURCE:
– seleciona como fonte de som o
CD,
o Modo DOCK
, ou o sin-
tonizador, ou AUX
0
POWER
– Ligar e desligar
!
2;
– inicia ou interrompe a reprodução do
CD
/DOCK
∞§
Para reprodução de disco /DOCK:
– salta para o início da faixa atual / anterior /
de uma faixa subseqüente;
– faz a busca para trás e para a frente dentro
de uma faixa
For Tuner:
– sintoniza estações de rádio
9 –stops disc playback;
–
erases a program
DBB – liga e desliga os graves reforçados
@ p –
tomada de auscultadores estéreo de
3,5 mm
Sugestões úteis: O som dos altifalantes é cortado quando se ligam os auscultadores ao aparelho.
#
Tomada AUX –Entrada de áudio de 3,5
mm (soquete de 3,5 mm)
$ Compartimento das pilhas
– Coloque 6 pilhas, tipo R-20, UM-1
ou D-cells
% Tabuleiro do disco
– para introduzir um disco
^ iR – sensor de infravermelhos para comando
à distância
Controlo remoto (Ver 1)
& CD – seleciona como fonte de som o CD
* TUNER – seleciona como fonte de som o
radio
( DOCK – seleciona como fonte de som o
DOCK
) AUX– seleciona como fonte de som o AUX
¡
9
–
stops disc playback;
–
erases a program
™ REPEAT – repete uma faixa/um
programa/todo o CD
£ SHUFFLE –
reproduz as faixas do CD normal
por ordem aleatória na fonte CD
≤ DBB – liga e desliga os graves reforçados
∞ MUTE –silencia ou restaura o volume
Fonte de alimentação
Sempre que possível, utilize a corrente da
rede se quiser poupar as pilhas. Não se
esqueça de retirar o cabo do aparelho e da
tomada da parede antes de colocar as pilhas.
Pilhas
Unidade principal (Ver 1)
• Coloque 6 pilhas, tipo R-20, UM-1 ou D-
cells, (não incluídas, de preferência alcalinas)
com a polaridade correcta.
PortuguêsComandos/Fonte de alimentação
Comando à distância
Importante!
• Antes de utilizar o controlo remoto,
remova a presilha plástica de isolamento
conforme indicado na figura 9.
• Se o controlo remoto não funcionar correctamente ou o alcance de funcionamento for reduzido, substitua a bateria
por uma nova do tipo (CR2025).
1 Puxe a bandeja da bateria para fora con-
forme mostrado na figura 9.
2 Coloque uma bateria nova de acordo com a
indicação de polaridade e insira totalmente a
bandeja da bateria na posição original.
• A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de eletrólitos e a corrosão do
compartimento ou causar a explosão das
pilhas. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos diferentes, por
ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e
zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no
aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, nunca misture
pilhas velhas com as novas.
• Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho
por longo período.
As pilhas contêm substâncias químicas,
que devem ser eliminadas obedecendo-se
as devidas precauções.
Utilização da alimentação de CA
1 Certifique-se de que a tensão da corrente
da rede indicada na plaqueta que se
encontra na base do aparelho corre-
sponde à da sua rede local. Se não corresponder, consulte o revendedor o
seuconcessionário ou o centro encarregado
de assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação à entrada AC
MAINS e à tomada da parede. Ligue a ficha
de alimentação à tomada da parede.
3 Para desligar completamente o aparelho,
retire o cabo da tomada da parede.
4 Instale esta unidade proximo da tomada de
CA e onde o cabo de CA possa ser facilmente alcançado.
• Retire o cabo de alimentação da tomada da
parede para proteger o aparelho durante a
ocorrência de relâmpagos. Se desligar o pro-
duto da corrente eléctrica, certifique-se de
que retira completamente a ficha da tomada
de parede. As crianças podem ferir-se gravemente, pois a extremidade livre do cabo
pode estar ainda sob tensão se apenas o
conector for retirado da tomada ELÉCTRICA
na parte de trás da unidade.
A plaqueta encontra-se na base do aparelho.
Auto-economia de energia
• No modo CD e DOCK (Base), se o
AZ1330D estiver na posição PAUSE (Pausa)
durante 5 minutos, passa automaticamente
para a posição de paragem.
• No modo CD e DOCK (Base), se o
AZ1330D estiver na posição STOP
(Paragem) durante 15 minutos, passa automaticamente para standby para poupar energia.
Sugestões úteis:
– Para evitar o consumo desnecessário de
energia, sempre pressione POWER no aparelho para desligá-lo após o uso.
ATENÇÃO:
- Radiação laser visível e invisível.Se
a tampa estiver aberta, não olhe
para o raio laser.
- Alta tensão! Não abrir. Corre o
risco de sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada
pelo utilizador.
- Qualquer modificação do produto
pode resultar em radiação perigosa
de CEM ou outro funcionamento
perigoso.
Este aparelho está de acordo com os
requisitos da Comunidade Europeia
relativos à interferência de rádio.
Fonte de alimentação
Srch
Srch
AutO
Funções básicasSintonizador digital
Funções básicas
Ligar e desligar
1 Para liga , pressione POWER.
➜ O display acende. O sistema alternará
para a última origem selecionada.
2 Para desliga, pressione POWER.
➜ O display apaga.
Regular o volume o som
Regule o som utilizando os comandos
VOLUME e DBB.
Sintonizador digital
Sintonizar estações de rádio
1 Pressione várias vezes SOURCE (TUNER
no controle remoto) para selecionar a
origem FM ou MW.
➜ No visor aparece por momentos a indi-
cação TUNER, seguida da frequência da
estação de rádio, da faixa de radiofrequência e, se a estação estiver programada, será também visualizado um número
de pré-sintonização. (Vide 2)
2 Pressione e fixe ∞ ou § até a frequência
começar a passar no visor.
➜ O rádio sintoniza automaticamente uma
estação com um sinal suficientemente
forte. Durante a sintonização automática,
aparece no visor a indicação
3 Repita os pontos 2 se necessário até encon-
trar a estação desejada.
• Para sintonizar uma estação fraca, pressione
∞ ou § momentânea e repetidamente até
encontrar a melhor recepção possível.
Para melhorar a recepção de rádio:
•EmFM, estenda, incline e rode a antena
telescópica. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte.
•EmMW, o aparelho usa uma antena incor-
porada. Oriente esta antena rodando o aparelho.
.
Programação manual
1 Sintonize a estação desejada (vide
"Sintonizar estações de rádio").
2 Pressione PROG para activar a progra-
mação.
➜ No visor: aparece PROG a piscar.
3 Pressione ALBUM/PRESET +/-
(ALBUM/PRESET
to) uma vez ou mais para atribuir à estação
um número (FM: de 1 a 25).
4 Pressione PROG para confirmar.
5 Repita os pontos 1 a 4 para memorizar out-
ras estações.
Sugestões úteis:
–
Pode eliminar uma estação pré-sintonizada
memorizando outra frequência no seu lugar.
Autostore - memorização automática
A memorização automática inicia automaticamente a programação de estações de rádio a
partir do número de pré-sintonização 1.
Todas as pré-sintonizações feitas anteriormente, por ex. pré-sintonizações manuais,
serão eliminadas.
1 Pressione várias vezes SOURCE (TUNER
no controle remoto) para selecionar a
origem FM ou MW.
2 Pressione PROG ser visualizada
➜ As estações disponíveis são programadas
(FM ou MW). Depois de memorizadas
todas as estações, é automaticamente
reproduzida a primeira estação pré-sintonizada utilizando a função autostore.
Para ouvir uma estação pré-sintonizada ou de autostore
Pressione os botões PALBUM/PRESET
+/- ( ALBUM/PRESET
remoto) uma vez ou mais até ser visualizada
a estação pré-sintonizada desejada.
3, 4
no controle remo-
3, 4
no controle
.
Programar estações de rádio
O aparelho pode memorizar manual ou
automaticamente (Gravação automática) 15
estações de rádio de FM e 10 de MW..
Leitor de CD-
MP3/CD
Sobre MP3
A tecnologia de compactação de música MP3
(MPEG Audio Layer 3) reduz significativamente
os dados digitais de um CD de áudio, mantendo
ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD.
• Como obter arquivos de música:
É possível importar arquivos de música legais da
Internet para o disco rígido do seu computador,
ou criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para
isto, insira um CD de áudio na unidade de CDROM do seu computador e converta a música
utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora,
recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou
superior para os farquivos de música MP3.
• Como criar um CD-ROM com arquivos
MP3: Utilize o gravador de CD do computador
para gravar ("queimar") os arquivos de música
em um CD-ROM a partir do disco rígido.
Sugestões úteis:
– Certifique-se de que os nomes de arquivo dos
arquivos MP3 terminam em .mp3.
– Número de álbuns/ pastas: máximo 100
– Número de faixas/títulos: máximo 999
– O número de arquivos de música que podem
ser reproduzidos depende do comprimento dos
nomes de arquivo. Com nomes de arquivo será
possível gravar mais arquivos em um mesmo
CD.
Tocar um CD
Este leitor de CD reproduz discos de áudio,
incluindo CDs graváveis (CDRs), CDs
regraváveis (CDRWs) e MP3 CD. Não tente
reproduzir um CD-ROM, CDi, VCD, DVD.
IMPORTANTE!
• Os CDs de algumas gravadoras de música,
codificados com tecnologias de proteção de
copyright, talvez não sejam reproduzidos por
este produto.
• Não tente reproduzir um ficheiros WMA
protegidos por DRM.
1
Pressione várias vezes SOURCE (CD no controle remoto) para selecionar a origem CD.
➜ O display mostrará a informação "READ"
(LER) de modo intermitente se a origem
CD for selecionada (ver 3).
➜ "NO DISC" (NENHUM CD) será exibido
se o CD não for inserido.
2 Abra a tampa do CD.
3 Insira um CD com o lado impresso voltado
para cima e empurre levemente a tampa do
CD para a fechar.
➜ A leitura do CD MP3 pode levar mais
tempo do que a leitura de um CD de
áudio.
➜ O número total de faixas é exibido (e o
número do álbum para MP3/WMA).(Ver
4)
2;
4 Pressione
reprodução.
➜ Primeiro o título da música é exibido no
display e, em seguida, o número da faixa e
o tempo decorrido de reprodução.
CD-MP3
➜ O número da faixa actual (TRK) e número
de álbum (ALB) serão visualizados alternadamente.
5 Para pausar a reprodução, pressione
➜ Primeiro o título da música é exibido no
display e, em seguida, o número da faixa e
o tempo decorrido de reprodução.
6 Retomar a reprodução, pressione
mente.
7 Parar a reprodução, pressione
Sugestões úteis:
A reprodução do CD também pára quando:
– é aberto o compartimento do CD;
– é selecionada a fonte TUNER, OFF ou
DOCK;
– o CD chega ao fim.
no aparelho para iniciar a
/WMA
apenas
:
2;
.
2;
nova-
9
.
Selecionar uma faixa
diferente
• Pressione ∞ ou§ no aparelho, uma vez ou
repetidamente até aparecer no visor o
número da faixa desejada.
CD-MP3
uma faixa MP3, você pode primeiro pression-
ar ALBUM /PRESET+/-
álbum desejado.
• Em pausa ou com o aparelho parado,
pressione 2; no aparelho para iniciar a
reprodução.
/WMA
apenas
: Para encontrar
para selecionar o
Srch
Leitor de CD-
MP3/CD
Procurar uma passagem
dentro de uma faixa
1 Durante a reprodução, pressione e fixe
∞ / §
.
➜ O CD é reproduzido a alta velocidade e a
um volume reduzido.
2 Quando reconhecer a passagem desejada,
solte o botão
➜ É retomada a reprodução normal.
∞ / §
.
Programação de números
de faixas
É possível memorizar até 20 faixas pela
ordem desejada. Se quiser, você pode memorizar no aparelho qualquer faixa mais do que
uma vez.
1 Na posição de parado, pressione
para selecionar o número de faixa desejada.
CD-MP3
uma faixa MP3, você pode primeiro pressionar ALBUM/PRESET +/-
álbum desejado.
2 Pressione PROG para gravar o número da
faixa desejada.
➜ Mostrador : mostra PRO 2 indicando o
• Se tentar programar sem primeiro ter seleccionado uma faixa, o visor indicará SELECT
TRARCK brevemente, e em seguida o total
do número de faixas e tempo de reprodução.
3 Repita os pontos 1 a 2 para selecionar e
memorizar desta forma todas as faixas
desejadas.
4 Para reproduzir o programa, pressione
Rever um programa
Com o aparelho parado, pressione e
mantenha pressionado PROG até o visor
mostrar seqüencialmente todos os números
de faixa memorizados.
Sugestões úteis:
– O visor indica: NO PROG se não houver
faixa programada.
– Se você tentar gravar mais do que 20 faixas,
não será possível selecionar qualquer faixa e
/WMA
apenas
começo do programa. (ver 5).
∞ou§
: Para encontrar
para selecionar o
2;
na tela será apresentada a sequência de todas
as faixas armazenadas MEMORY FULL.
Apagar um programa
Você pode apagar um programa fazendo o
seguinte:
– pressionando
dução ou uma vez na posição parado);
– selecionando a fonte de som TUNER, OFF
ou DOCK;
– abrindo a tampa do CD;
– pressionando POWER para desligar;
➜ "PROGRAM CLEAR" (LIMP. PROG.) é
exibido no display uma vez e "PROG"
(PROGRAMAR) desaparece.
9
(duas vezes durante a repro-
Seleção de diferentes
modos de reprodução
(Ver 6
É possível selecionar e alterar os diversos
modos de reprodução antes ou durante a
reprodução, bem como combinar
de repetição
REP– Reproduz continuamente a faixa atual.
REP ALL –Repete todo o CD/ programa.
SHUF – São reproduzidas todas as faixas
REP ALL SHUF – repete a reprodução
aleatória do CD completo.
1 Para selecionar o modo de reprodução,
pressione MODE (REPEAT ou SHUFFLE
no controle remoto)uma vez ou mais.
2 Pressione 2; para iniciar a reprodução se o
aparelho estiver parado.
➜ O disco e automaticamente reproduzido
.
3 Para selecionar a reprodução normal,
pressione repetidamente MODE (REPEAT
ou SHUFFLE no controle remoto) até os
diversos modos deixarem de ser visualizados.
– Também pode pressionar 9 para cancelar o
modo de reprodução.
Sugestões úteis:
– A selecção da reprodução aleatória não se
encontra disponível neste modo de progra-
mação.
,)
com um PROG.
por ordem aleatória.
alguns segundos depois quando o modo
SHUFFLE e seleccionado.
os modos
Srch
AutO
DOCKConexão AUX
R
eprodução
em leitores iPod
utilizando o AZ1330D
Ao ligar o leitor iPod ao AZ1330D, pode
ouvir o som do leitor que se encontra na
base através das colunas potentes do sistema
Hi-Fi.
LEITORES PORTÁTEIS COMPATÍVEIS
•
A maioria dos seguintes modelos Apple iPod
com conectores de base de 30 pinos: 20 GB,
40 GB, 20/30 GB Photo, 40/60 GB Photo, 30
GB Video, 60/80 GB Video, Mini e Nano.
ADAPTADORES PARA A BASE
Antes de ligar o seu leitor à base, coloque o
adaptador de base adequado para proporcionar um encaixe preciso, de forma a que o
leitor seja devidamente colocado.
Seleccionar o adaptador de base
correcto
• Para a base iPod estão incluídos 8 adaptadores diferentes, conforme indicado na parte
de trás do adaptador, adequados para os
seguintes iPod:
20 GB, 40 GB, 20/30 GB Photo, 40/60 GB
Photo, 30 GB Video, 60 GB Video, Mini e
Nano.
R
eprodução
lizando o AZ1330D
1 Introduza o iPod compatível no conector de
base.
•
O AZ1330D passa automaticamente para o
modo DOCK (Base). (ver 7)
2
No caso de um leitor iPod, este é reproduzido
automaticamente
Observações:
–
Utilizando os botões ( 2;, ¡1, 2™ e VOL-UME ) no AZ1330D e no respectivo telecomando, estão disponíveis as seguintes funções
de reprodução de discos: reproduzir/pausa,
seleccionar a faixa seguinte/anterior,
avanço/rebobinagem rápida e alterar o volume.
–
Os botões ( 2;, ¡1, 2™ e VOLUME) no
AZ1330D e no respectivo telecomando só
podem funcionar com reprodução de conteúdos áudio guardados no leitor que se encontra
na base.
em leitores A
pple
iPod uti-
CARREGAR A BATERIA DO APPLE
IPOD UTILIZANDO A BASE
Quando o AZ1330D está ligado
pode carregar o iPod enquanto está na base.
Helpful hints:
No modo CD e DOCK (Base), se o AZ1330D
–
estiver na posição STOP (Paragem) durante 15
minutos, passa automaticamente para standby
para poupar energia.
e standby
,
Conexão de um dispositivo
externo
Você pode escutar a reprodução de um dispositivo externo conectado através dos altifalantes do seu AZ1330D.
1 Pressione várias vezes SOURCE (ou AUX no
controle remoto) para selecionar o modo AUX.
2 Utilize um cabo de linha (não fornecido) para
ligar a tomada AUX do AZ1330D (3,5 mm,
situada no painel traseiro) a uma saída
AUDIO OUT ou tomada para auscultadores
num equipamento externo (tal como um
reprodutor de CD, ou VCR).
Informações sobre
segurança
• Posicione o aparelho sobre uma superfície
firme, plana e estável para evitar tombá-lo.
• Não exponha o aparelho, as baterias e os
CDs a umidade, chuva, areia ou calor excessivo causado pelo aquecimento do equipamento ou pela incidência direta de luz solar.
• O aparelho não deve ser exposto a goteiras
ou respingos de água.
• É necessário que haja ventilação adequada,
com vão mínimo de 15 cm entre as entradas
de ventilação do aparelho e as superfícies em
torno deste, para evitar acúmulo de calor.
• Nunca coloque objetos que contenham líquidos (como vasos) sobre o aparelho.
• Nunca coloque fontes de chamas ou calor
(como velas) sobre o aparelho.
• As peças mecânicas do aparelho contêm rolamentos ou mancais autolubrificados. Não é
necessário lubrificá-los nem aplicar óleo
nestes.
• Para limpar o aparelho, use um pano seco.
Não use produtos de limpeza que contenham álcool, amônia, gasolina ou benzina,
ou abrasivos, pois estes podem danificar a
carcaça do aparelho.
Leitor de CD e manuseio
de discos compactos
• Nunca toque com o dedo na lente do leitor
de CD!
• Alterações bruscas na temperatura ambiente
poderão provocar condensação e fazer com
que a lente do leitor de CD fique embaçada.
A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente. Basta deixar o
aparelho em um ambiente quente até a umidade evaporar.
• Utilize apenas CDs de Audio Digitais.
• Feche sempre a tampa do compartimento do
CD para evitar o acúmulo de pó no compartimento. Para limpar, passe um pano macio e
seco no compartimento.
• Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo
central ao mesmo tempo que levanta o disco.
Pegue sempre no CD pela borda e volte a
colocá-lo na respectiva caixa após a utilização,
para evitar riscos e pó.
• Para limpar o CD, passe um pano macio que
não solte fiapos em linhas retas, do centro
para a borda. Não utilize produtos de
limpeza, pois poderão danificar o disco.
• Nunca escreva sobre o CD nem cole etiquetas no disco.
Precauções & Manutenção
(Ver 8)
Se ocorrer um defeito, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho
para a assistência. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte
revendedor ou um centro de assistência técnica.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho, pois existe o risco de choque eléctrico.
Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo
o aparelho, pois esta ação pode invalidar a garantia.
Resolução de Problemas
Problema
Não há som/ não há corrente
– O VOLUME não está regulado
• Regule o VOLUME
– O cabo de alimentação não está correctamente
ligado
• Conecte corretamente o cabo de alimentação
CA
– As pilhas estão gastas / incorretamente introduzidas
• Introduza correctamente as pilhas (novas)
–
O CD contém arquivos que não são de áudio
•
Pressione ∞ou§ uma vez ou mais para
saltar para uma faixa de um CD áudio, em vez
de arquivos de dados.
O visor não funciona corretamente/ Não
há resposta ao acionamento de qualquer
dos comandos
– Descarga eletrostática
• Desligue o aparelho e retire o cabo da tomada da
parede.Volte a ligar depois de alguns segundos.
Indicação no
– Não foi inserido nenhum CD
•
Insira um disco
– O CD está muito riscado ou sujo
•
Substitua ou limpe o CD.Veja Manutenção
– A lente do laser está embaçada
• Aguarde algum tempo, até que a lente desembace
ou estabilize sua temperatura em relação ao ambiente.
– CD-R (CD- Graváve) está vazio ou não finalizado /
CD-RW (CD-Regravável) inserido
•
Utilize somente um disco finalizado CD-R ou
um disco CD Áudio
Nota:
Os CDs de algumas gravadoras de música,
codificados com tecnologias de proteção de
copyright, talvez não sejam reproduzidos por
este produto.
O CD salta faixas
– O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
– Está ativada a função shuffle ou program
• Desative a função shuffle / program.
O som falha durante a reprodução de
MP3
–
Arquivo MP3 feito com um nível de compactação de MP3 superior a 320 kbps
• Use um nível de compactação mais baixo para
gravar as faixas do CD no formato MP3.
– O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
Funcionamento da base
–
A navegação no menu ou a reprodução de
fotografias do leitor que se encontra na base
não podem ser efectuadas através dos botões
no AZ1330D ou no respectivo telecomando.
• Os botões no A
Z133
0D e respectivo telecomando apenas podem controlar a reprodução de conteúdos áudio. Para navegar no menu, utilize os
controlos no leitor que se encontra na base.
–
Alguns botões no AZ1330D e no respectivo
telecomando não possuem funções.
• Apenas têm funções os botões ( 2;, ¡1, 2™ e
VOLUME ).
Informação relativa ao ambiente
Todos os materiais de embalagem que eram desnecessários foram eliminados. Fizemos
todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: papelão
(caixa), poliestireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de
proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se forem
desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamenta ções locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas
e equipamento obsoleto.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da
mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz
estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos
eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente
do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
NederlandsItalianoPortuguêsDansk
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1330D
Printed in ChinaPDCC-JH/ZC-0710
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.