• 1 x podstawka dokująca do odtwarzacza
Apple iPod (z zainstalowanym AZ1330D)
• adaptery do odtwarzaczy (8 adapterów
do różnych modeli iPod)
• 1 pokrywa chroniąca przed kurzem
(chroni złącze dokujące przed kurzem i
brudem)
Część górna i przednia
(zob. 1)
1
Antena teleskopowa – poprawa odbioru
2
DOCK – pozwala wybrać źródło dokowania
3
Złącze dokujące
– umożliwia podłączenie odtwarzaczy iPod
VOLUME/
4
MODE – selects different play modes:
5
6 PROGRAM
disc
Tuner
7 ALBUM/PRESET
For MP3-CD/ WMA play:
– wybieranie albumu
Tuner
– wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
8 / – otwieranie/zamykanie szuflady na płytę
Tuner: – wybieranie zaprogramowanej stacji
9
SOURCE:
0
POWER
!2;– rozpoczęcie odtwarzania płyty
∞§
Dla odtwarzania płyty/DOCK:
– przeskakiwanie na poczåtek bie¿åcego/
poprzedniego/nastêpnego utworu;
– przeszukiwanie do ty¬u i przodu w
ramach utworu
VOL +/- –
e.g. REPEAT or SHUFFLE (random
order)
– programowanie i przegląd program
– automatyczne wyszukiwanie i
zapisywanie w pamięci stacji
radiowych
radiowej
– wybór źródła dźwięku: odt-
warzacza CD, lub Tryb
DOCK, lub tunera, lub AUX
– Włączanie/Wyłączanie zestawu
CD
/
DOCK lub pauza
fal FM
regulacja siły głosu
+/- (
3, 4
)
Tuner:
– dostrojenie do stacji radiowych
9
– zakończenie odtwarzania płyty CD
– kasowanie programu
DBB (Dynamic Bass Boost)
– wzmocnienie dźwięków niskich
@ p – gniazdko 3,5 mm do słuchawek stereo
Rady: Po do¬åczeniu do zestawu s¬uchawek,
g¬oœniki så wy¬åczane.
# Gniazdo AUX – Gniazdo wejściowe typu
$ Pokrywa kieszeni bateryjnej
– otworzyć w celu włożenia baterii 6 x
1,5 V R20/UM1/ D-cell
% Szuflada na płytę – służy do wkładania płyty
^ iR – czujnik podczerwieni do zdalnego
sterowania
CD
jack 3,5 mm
3,5 mm
;
.
(
gniazdo
)
Pilot zdalnego sterowania
(Patrz 1)
& CD – wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD
* TUNER – wybór źródła dźwięku: tunera
( DOCK – wybór źródła dźwięku: Tryb DOCK
) AUX–wybór źródła dźwięku: AUX
9
– zakończenie odtwarzania płyty CD
¡
– kasowanie programu
™ REPEAT – powtarzanie utworu/ programu/
£ SHUFFLE – odtwarzanie utworów z p
≤
DBB (Dynamic Bass Boost)
– wzmocnienie dźwięków niskich
∞ MUTE –mutes or restores the volume
całej płyty CD
CD w losowej kolejności
ź
ródła CD
CD
;
ł
yt
dla
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z
zasilania sieciowego w celu przedłużenia
trwałości baterii. Przed włożeniem baterii
należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz
odłączyć od zestawu. Baterie
UrzĆdzenie
• 6 baterii typu R-20, UM-1 lub D
(opcjonalne, najlepiej alkalicznych) umieŌciĺ
w pojemniku zgodnie z podanĆ
polaryzacjĆ.
Nadajnik zdalnego sterowania
Ważne!
• Przed użyciem pilota proszę zdjąć
plastikową klapkę zabezpieczającą
tak, jak pokazano na rys 9.
• P Jeżeli pilot nie działa prawidłowo
lub jego zasięg jest ograniczony,
proszę wymienić baterię na nową
(typ CR2025).
1 Wysuń szufladkę na baterię w sposób
pokazany n a rysunku 9.
2 Włóż nową baterię zgodnie z oznacze-
niem biegunów i wsuń szufladkę na
baterię do końca na swoje miejsce.
• Niewłaściwe użytkowanie baterii może
prowadzić do wycieku elektrolitu
i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do
rozsadzenia baterii. Dlatego:
• Nie wolno mieszać różnych rodzajów
baterii, np. alkalicznych z węglowymi.
W zestawie wolno używać wyłącznie
takich samych baterii.
• Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno
mieszać baterii starych z nowymi.
• Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw nie
będzie użytkowany przez dłuższy okres.
Baterie zawierają szkodliwe substancje
chemiczne, dlatego należy wyrzucać je
do odpowiednich kontenerów.
Zasilanie sieciowe
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na
umieszczonej na spodzie obudowy
tabliczce znamionowej jest identyczny
z napięciem w sieci elektrycznej. W innym
wypadku należy zasięgnąć porady
sprzedawcy lub serwisu.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka
AC MAINS oraz do gniazdka w ścianie.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
4 Urządzenie należy umieścić
w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym
dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
• Podczas burzy należy odłączyć kabel zasila-
nia z gniazdka dla ochrony zestawu. Przy
odłączaniu produktu z sieci elektrycznej
należy upewnić się, że wtyczka przewodu
została całkowicie wyjęta z gniazdka elektrycznego. Jest to szczególnie niebezpieczne
w przypadku dzieci. Przewód odłączony z
jednej strony z gniazda zasilania (MAINS)
urządzenia, pod czas gdy drugi koniec
pozostaje w gniazdku elektrycznym, może
nadal przewodzić prąd i stanowić
zagrożenie.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy.
Automatyczny tryb oszczędzania
energii
• Jeśli w trybie CD i DOCK odtwarzanie w
urządzeniu AZ1330D jest wstrzymane
przez 5 minut, zostanie ono automatycznie
zatrzymane.
• Jeśli w trybie CD i DOCK odtwarzanie w
urządzeniu AZ1330D jest zatrzymane od
15 minut, urządzenie zostanie automatycznie przełączone w stan gotowości w
celu oszczędzania energii.
Rady:
– Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia
energii, należy zawsze nacisnąć przycisk
POWER na urządzeniu, aby wyłączyć zasilanie po zakończeniu używania urządzenia.
UWAGA:
- Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe. W przypadku otwarcia pokrywy, nie patrzeć na
wiązkę lasera.
- Wysokie napięcie! Nie otwierać.
Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub
naprawy przez użytkownika.
- Modyfikacje produktu mogą prowadzić
do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnety
cznego
i
funkcjonowania urządzenia.
Zestaw spełnia wymogi Unii
Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Zasilanie
Srch
AutO
Podstawowe funkcje
Włączanie/Wyłączanie zestawu i
wybieranie funkcji
1 W
łączanie zestawu, naciśnij POWER.
➜ Wyświetlacz zaświeci się. Zestaw
przełączy się na ostatnie wybrane
źródło sygnału.
2 Wy
łączanie zestawu, naciśnij POWER.
➜ Wyświetlacz zgaśnie.
Regulacja siły i barwy głosu
Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy
klawiszem VOLUME oraz DBB.
Tuner cyfrowy
Dostrajanie do stacji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
(TUNER na pilocie zdalnego sterowania),
aby wybrać źródło sygnału FM lub MW.
➜ Na chwilê pojawia siê TUNER, a potem
czêstotliwoœæ stacji, zakres fal i, o ile stacja
by¬a zaprogramowana, zaprogramowany
numer. (Patrz 2)
2 Nacisnåæ i przytrzymaæ ∞ lub § a¿ zacznie siê
zmieniaæ czêstotliwoœæ widoczna na wyœwietlaczu.
➜ Odbiornik automatycznie dostraja siê do
wystarczajåco silnej stacji. W czasie
automatycznego strojenia wyœwietlacz
pokazuje
Srch
.
3 W razie potrzeby, czynnoœci 2 powtórzyæ, a¿ do
znalezienia ¿ådanej stacji.
• W celu dostrojenia do s¬abej stacji, ∞ lub §
nale¿y przyciskaæ krótko i wielokrotnie, a¿ do
uzyskania optymalnego odbioru.
Poprawianie odbioru radiowego:
• Dla FM, wyciågnåæ, pochyliæ i obróciæ antenê
teleskopowå. Zmniejszyæ d¬ugoœæ anteny, jeœli
sygna¬ jest zbyt silny.
W pamięci urządzenia można zaprogramować 15 stacji pasma FM i 10 stacji pasma
MW ręcznie lub automatycznie (korzystając
z funkcji automatycznego zapisu stacji).
Funkcja Autostore uruchamia automatyczne programowanie stacji, poczynajåc od pozycji 1.
Wszelkie dotychczasowe ustawienia, np. stacje
zaprogramowane rêcznie, zostanå zmienione.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
(TUNER na pilocie zdalnego sterowania),
aby wybrać źródło sygnału FM lub MW.
2 Nacisnåæ i przytrzymaæ PROG, a¿ wyœwietlacz
poka¿e
AutO
.
➜ Dostêpne stacje så programowane (MW lub
FM). Po zaprogramowaniu wszystkich stacji,
automatycznie odtworzona zostanie stacja
spod pozycji 1.
S¬uchanie stacji zaprogramowanych rêcznie
lub funkcjå Autostore
Jedno- lub kilkakrotnie nacisnåæ przyciski
ALBUM/PRESET +/- ( ALBUM/PRE-
SET
3, 4
na pilocie zdalnego sterowania) ,
a¿ wyœwietlona zostanie ¿ådana stacja.
Podstawowe funkcje
Tuner cyfrowy
MP3-CD/Odtwarzacz CD
MP3
Technologie kompresji dźwięku MP3 (MPEG
Audio Layer 3), pozwala na znaczne zmniejszenie
ilość danych cyfrowych w porównaniu ze zwykłą
pkytą CD, zachowując zbliżoną jakość dęwięku.
• Skąd uzyskać pliki muzyczne: Możemy
ściągnąć legalne pliki muzyczne z Internetu na
twardy dysk w swoim komputerze lub przenieść zawartość własnych płyt audio CD.W
tym celu należy włożyć płytę audio CD do
napędu CD-ROM w komputerze i
zakodować muzykę przy użyciu odpowiedniego programu kodującego. Dla osiągnięcia
dobrej jakości MP3 zalecamy stosowanie szybkości danych 128 kbps lub wyższej.
• Tworzenie płyty CD-ROM z plikami
MP3: Za pomocą nagrywarki CD na Twoim
komputerze nagraj pliki muzyczne z twardego
dysku na płytę CD-ROM.
Pożyteczne porady:
– Upewnij się, że pliki MP3 mają rozwinięcie mp3.
– llość albumów/katalogów: maks. 100
– Ilość ścieżek/tytułów: maks. 999
– Maksymalna ilość odtwarzanych plików muzy-
cznych zależy od długości nazwy plików. Im krótsza nazwa pliku, tym więcej plików zostanie odtworzonych.
Odtwarzanie płyt CD
Opisywany odtwarzacz CD odtwarza płyty
standardu Audio Disc, z płytami do nagrywania jednokrotnego (CD-R), jak i
wielokrotnego (CD-RW) i MP3 CD
wlacznie.
WAŻNE!
• Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
• P¬yty DRM zabezpieczyło zbiory WMA nie så
odczytywane.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE (CD
na pilocie zdalnego sterowania), aby
wybrać źródło sygnału CD.
➜ Na wyświetlaczu pojawi się migający
napis "READ", jeśli wybrano źródło
sygnału CD. (zob.3).
➜ Jeśli nie włożono płyty CD, pojawi się
napis "NO DISC".
2 po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD
3 Włożyć płytę CD, stroną zadrukowaną ku
górze, zamknąć kieszeń naciskając lekko na
pokrywę.
➜ Przeszukiwanie płyty MP3-CD może trwać
dłużej niż płyty audio CD.
➜ Pojawi się łączna liczba ścieżek (oraz
numer wybranego albumu w przypadku
plików MP3/WMA) (zob. 4).
4 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
należy nacisnąć
naciśnięciu2;usłyszymy znowu muzykę.
➜ Na wyświetlaczu najpierw pojawi się
najpierw tytuł ścieżki, a następnie numer
ścieżki i dotychczasowy czas odtwarzania.
MP3-CD
➜ Zamiennie będzie wyświetlany bieżący
numer ścieżki (TRK) i numer albumu
(ALB).
5 Przerwanie odtwarzania, Naciśnij2;.
➜ Display:2i numer bieżącego utworu
migają.
6 Naciśnij
nia,
7 Zatrzymanie odtwarzania, Naciśnij
Rady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również:
– po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD;
– wybraniu źródła dźwięku TUNER, OFF
lub DOCK;
– gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
2;
. Po ponownym
/WMA tylko:
2;
ponownie wznowienie odtwarza-
9
.
Wybór innego utworu
• Naciskaçklawisz ∞
szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu.
MP3-CD
MP3, możesz najpierw nacisnąć ALBUM
aby wybraćalbum.
+/-
• W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odt-
warzanie naciœniêciem 2;.
lub
§ aż numer
/WMA tylko: Aby znależć utwór
Srch
AutO
MP3-CD/Odtwarzacz CD
Szukanie fragmentu
utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz
podczas odtwarzania
➜ Płyta CD będzie odtwarzana ze
zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz
szukanego fragmentu.
➜ Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
.
∞ / §
∞ / §
po rozpoznaniu
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
20 utworów w dowolnej kolejności. Każdy
z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij ∞lub§, aby
wybrać numer utworu.
MP3-CD
MP3, możesz najpierw nacisnąć
ALBUM/PRESET +/-
2 Naciśnij PROG, aby zapisać wybrany
numer utworu.
➜
• Podczas próby zaprogramowania urządzenia
bez uprzedniego wyboru ścieżki, na
wyświetlaczu pojawi się na moment informacja SELECT TRARCK, a następnie
całkowita liczba ścieżek i czas odtwarzania.
3 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 1 i 2 dla zapisania pozostałych
utworów w programie.
4 Program zostanie odtworzony po
naciśnięciu
Przegląd programu
W stanie zatrzymania, nacisnąć i przytrzymać
PROG,a
numerów wybranych utworów.
Rady:
– Wyświetlacz wskazuje: NO PROG jeżeli nie
ma zaprogramowanych utworów.
/WMA tylko: Aby znależć utwór
aby wybraćalbum.
Wyświetlacz: wskazuje PRO 2 informując
o włączeniu programowania.(zob. 5)
2;
.
ż
wyświetlacz pokaże sekwencję
– Przy próbie zapisania ponad 20 utworów, nie
można wybrać utworu, w okienku wyświetlaczu pojawią się w kolejności wszystkie
zaprogramowane utwory PROGRAM FULL.
Kasowanie programu
Kasowanie programu:
9
– naciśnij
jeden raz w pozycji stop);
– przesunięcie klawisza źródła dźwięku w
pozycję TUNER, OFF lub DOCK;
– naciskając przycisk POWER, aby wyłączyć
zasilanie;
– otworzenie pokrywy odtwarzacza CD;
➜ Napis "PROGRAM CLEAR" pojawi się
(dwa razy w czasie odtwarzania lub
raz na wyświetlaczu, a napis "PROG"
zniknie.
Wybór różnych trybów odtwarzania (Patrz 6,)
Przed lub podczas odtwarzania można
wybiera
ć
i zmieniaćróņne tryby odtwarzania
oraz łączył je w ramach PROG.
REP – odtwarzanie wielokrotne aktualnego
utworu.
REP ALL – powtarzanie całej płyty/
REP ALL SHUF – odtwarzana będzie cią-
gle cała płyta z muzyką. .
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilka-
krotnie naciskając MODE.
2 Ze stanu zatrzymania, naciśnięciem 2;
rozpocz
➜ Płyta zostanie odtworzona automatycznie
po paru sekundach od momentu wybrania trybu SHUFFLE.
3 Aby wybrać odtwarzanie normalne, pow-
tarzać naciskanie MODE, aż z wyświetlacza
znikną różne tryby odtwarzania.
– Tryb odtwarzania można także anulować
naciśnięciem 9.
Rady:
– W trybie programowania nie jest dostępne
odtwarzanie w kolejności losowej.
programu.
ą
ć odtwarzanie.
Srch
AutO
DOCKPołączenie AUX
O
dtwarzanie
Z odtwarzaczy
Apple iPod za pomocą stacji
AZ1330D
Podłączenie odtwarzacza iPod do stacji dokującej
AZ1330D umożliwia słuchanie utworów z odtwarzacza za pośrednictwem głośników zestawu Hi-Fi.
ZGODNE ODTWARZACZE PRZENOŚNE
•
Większość modeli odtwarzaczy Apple iPod ze
złączem 30-pinowym: 20GB, 40GB, 20/30GB
photo, 40/60GB photo, 30GB video, 60
video, mini i nano.
ADAPTERY DO ODTWARZACZY
Przed podłączeniem odtwarzacza do podstawki
dokującej, należy najpierw podłączyć odpowiedni
adapter, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie
urządzenia do stacji.
Wybór właściwego adaptera do odtwarzacza
•
W zestawie znajduje się 8 różnych adapterów do
podstawki dokującej przeznaczonej do poniższych
modeli odtwarzaczy iPod (patrz oznaczenie z tyłu
adaptera):
20GB, 40GB, 20/30GB photo, 40/60GB photo,
30GB video, 60GB video, mini i nano.
O
dtwarzanie
za pomocą stacji AZ1330D
1
Podłącz do stacji zgodny odtwarzacz iPod.
•
Urządzenie AZ1330D zostanie automatycznie przełączone w tryb źródła dokowania.
(zob. 7).
2
W przypadku odtwarzaczy iPod odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie
Z odtwarzaczy Apple iPod
.
/80
ŁADOWANIE ODTWARZACZY APPLE
iPod ZA POMOCĄ PODSTAWKI
GB
DOKUJĄCEJ
Jeśli urządzenie AZ1330D jest włączone
pracuje w trybie gotowości
ładowanie akumulatorów zadokowanego
odtwarzacza iPod.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli w trybie CD i DOCK odtwarzanie w
urządzeniu AZ1330D jest zatrzymane od
15 minut, urządzenie zostanie automatycznie przełączone w stan gotowości w
celu oszczędzania energii.
Podłączanie zewnętrznego
urządzenia
Możesz odtwarzać z zewnętrznego
urządzenia, poprzez głośniki AZ1330D.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
(AUX na pilocie zdalnego sterowania), aby
wybrać źródło sygnału AUX.
2 Za pomocą przewodu wejścia liniowego
(niedołączony d o zestawu) połącz gniazdo
AUX (3,5 mm) znajdujące się na panelu
tylnym modelu AZ1330D z gniazdem
AUDIO OUT lub gniazdem słuchawkowym
urządzenia zewnętrznego (jak odtwarzacz
CD, lub video VCR).
, można włączyć
i
Uwagi:
–
Przyciski (
AZ1330D i pilocie umożliwiają obsługę następujących funkcji odtwarzania: odtwarzanie/wstrzymanie,
następny/poprzedni utwór, szybkie przewijanie do
przodu/do tyłu oraz regulacja głośności.
–przyciski (
AZ1330D i pilocie działają jedynie w przypadku
odtwarzania zawartości audio, zapisanych w
zadokowanym odtwarzaczu
2;, ¡1, 2™ i VOLUME
2;, ¡1, 2™ i VOLUME
) na stacji
) na stacji
Konserwacja (zob. 8)
Porady i konserwacja
ogólna
• Zestaw należy umieścić na płaskiej
i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie
przeskakiwał ścieżek na płycie.
• Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii
ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu,
piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
• Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, które musi się swobodnie
rozchodzić, dlatego należy zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych zestawu.
• Części mechaniczne zestawu zaopatrzone
są w powierzchnie samosmarujące, dlatego
nie wolno ich smarować!
• Obudowę zestawu można czyścić miękką,
wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących,
zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani
środków ściernych, które mogą uszkodzić
obudowę.
• Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
•
Nie wolno zakłócaćdziałania wentylacji
przez zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety,
serwetki, zasłony, itp.
•
Nie wolno ustawiaćźródełotwartego
ognia, takich jak zapalone świece, na
urządzeniu.
•
Nie wolno ustawiaćprzedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, na
urządzeniu.
Obsługa odtwarzacza CD i
płyt
• Nie wolno nigdy dotykać soczewek odtwarzacza CD!
• Nagła zmiana temperatury otoczenia może
spowodować skroplenie wilgoci na
soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz
CD przez chwilę nie będzie działał. Nie
wolno czyścić soczewek, należy pozostawić
zestaw na pewien czas, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
• Należy używać wyłącznie płyt Digital Audio
CD.
• Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze
zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty
CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W
razie potrzeby wnętrze kieszeni należy
czyścić suchą ściereczką.
• Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka
należy nacisnąć na otwór środkowy podnosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD
należy zawsze chwytać za krawędzie i
odkładać do pudełka po użyciu dla
uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
• Płytę CD należy czyścić miękką, niepylącą
ściereczką ruchem od środka ku brzegom.
Nie wolno używać preparatów czyszczących – mogą uszkodzić płytę!
• Nie wolno robić notatek ani przyklejać
nalepek na płycie CD.
• Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC
– Wyczerpane/źle włożone baterie
• Włożyć (nowe) baterie we właściwy sposób
–
Na płycie CD znajduj
ąsię
pliki inne niż audio.
•
Wciśnij przycisk ∞ lub §. jeden lub więcej
razy aby przejśćdo ścieżki audio na płycie CD
zawieraj
ą
cej równieżścieżki z danymi.
Wyświetlacz działa z błędami/Brak
reakcji na operowanie klawiszami
– Wyładowania elektrostatyczne
• Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania.
Włączyć zasilanie z powrotem po kilku
sekundach.
no na wyświetlaczu
•
Włożyć płytę CD
– Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
•
Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz:
Konserwacja).
– Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
• Odczekać chwilę, aż wilgoć wyparuje.
– Płyta CD-R (CD jednokrotnego zapisu) jest nieza-
pisana lub nie zakończona / włożyłeś CD-RW
(CD wielokrotnego zapisu)
•
Używaj wyłącznie zakończonych płyt CD-R
lub płyt CD Audio.
Uwaga:
Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
Odtwarzacz CD przeskakuje przez
utwory
– Płyta CD jest zabrudzona lub zniszczona
• Wymienić lub oczyścić płytę CD
–
Aktywne odtwarzanie losowe shuffle lub program
•Wyłą
czyćodtwarzanie losowe shuffle / program
D
ź
więk przeskakuje podczas odtwarza-
nia MP3
– Plik MP3 sporz
ą
dzono z poziomem kompresji
przekraczajacym 320kb/s
• Użyj niższego poziomu kompresji do
przepisywania utworów z CD na format MP3
–
Uszkodzona lub brudna płyta
•
Zmień lub wyczyśćpłytę.
Obsługa stacji dokującej
–
Poruszanie się po menu odtwarzacza lub przeglądanie zapisanych w nim zdjęć nie jest możliwe
przy użyciu przycisków na stacji AZ1330D ani
pilota.
•
Przyciski na stacji AZ1330D i na pilocie sterują
tylko funkcjami odtwarzania zawartości audio. Do
poruszania się po menu odtwarzacza należy użyć
jego przycisków sterujących.
–
Niektóre przyciski na stacji AZ1330D oraz na
pilocie nie mają przypisanej żadnej funkcji
•
Dotyczy tylko przycisków
2;, ¡1, 2™i VOLUME
.
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie
wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych
wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub
serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy
odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku,
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii
oraz przestarzałych urządzeń.
ºUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i
komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na
środowisko i zdrowie ludzi.
SvenskaSuomiEPolski
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1330D
Printed in ChinaPDCC-JH/ZC-0710
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.