Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCF251
Front cover
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4
9206 AD Drachten
The Netherlands
4213.354.0104.1
ENGLISH
For your child’s safety and
health WARNING!
Warning: Always use this product under
adult supervision. Continuous and prolonged
sipping of uids will cause tooth decay.
Never use feeding teats as a soother. Keep
all items not in use out of reach of children.
Do not heat up any liquid or food in the
microwave. DO NOT allow children to play
with small parts. DO NOT allow children to
walk or run while they use bottles or cups.
To avoid scalding, let hot liquids cool down
before preparing the feeds. Always check
food temperature before feeding. DO NOT
use the trainer kit with glass bottle. This
product is not suitable for hot, zzy or pulpy
drinks, if they are used, they should be well
diluted and only used for limited periods,
not constantly sipped. Before use: Inspect
all items and throw them away at rst sign
of damage or weakness. Pull the Natural teat
in all directions (g. 1) and place it in boiling
water for 5 minutes, this is to ensure
hygiene. Clean and sterilise the product
(see section ‘Cleaning’). For optimum
performance, pinch and massage the
number on the teat between index nger
and thumb g. 3). Assembly: When you
assemble the trainer kit, make sure you place
the cap vertically onto the screw ring so that
the teat sits upright (g. 4). To remove the
cap, place your hand over the cap and your
thumb in the dimple of the cap (g. 6).The
teat is easier to assemble if you wriggle it
upwards instead of pulling it up in a straight
line. Make sure you pull the teat through
until its lower part is even with the screw
ring (g. 2). Cleaning: Clean all items after
each use to ensure optimal hygiene.
1 Rinse all items thoroughly with warm
water. Caution: Do not use abrasive cleaning
agents, antibacterial cleaning agents or
chemical solvents. Excessive concentration of
cleaning agents may eventually cause plastic
items to crack. If this occurs, replace them
immediately. 2 Sterilise all items in a steriliser
or boiling water for max. 5 minutes. The
trainer kit is also suitable for all standard
sterilisation methods. Note: Wash your hands
thoroughly and make sure surfaces are clean
before contact with sterilised items. Do not
sterilise any part of the trainer kit in the
microwave without using a microwave
steriliser. 3 After sterilisation, let all items
cool down for 5 minutes. The trainer kit is
dishwasher safe, food colourings may
discolour parts; however, discolouration
does not affect the quality of the product.
Teat: Make sure you use a Natural teat with
the correct ow rate when you feed your
baby. For hygiene reasons, we advise you to
replace the Natural teat after 3 months. Do
not leave the Natural teat in direct sunlight
or heat, or leave it in sterilising solution for
longer than recommended, as this may
weaken the teat. Breast milk: Expressed
breast milk can be stored in sterilised
AVENT polypropylene bottles/containers in
the refrigerator for up to 48 hours (not in
the door), and in the freezer up to 3 months
(bottles) or 6 months (containers) in a
zero-degree freezer. Never refreeze breast
milk or add fresh breast milk to already
frozen milk. Storage: Keep Natural teats
in a dry and covered container.
Compatibility: This trainer kit is
compatible with the Philips AVENT bottle
range. Only use Philips AVENT Natural teats
with this trainer kit. Ordering spare
parts and accessories: Spare Natural
teats and spouts are available separately.
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service, go to
your Philips dealer, or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
Guarantee and support: If you need
information or if you have any problem,
please visit the Philips website at
www.philips.com/support.
DANSK
ADVARSEL vedr. dit barns
sikkerhed og helbred!
Advarsel: Produktet skal altid anvendes
under opsyn af en voksen. Langvarig
indtagelse af væske ødelægger tænderne.
Brug aldrig askesutten som sut. Hold alle
dele, der ikke er i brug, uden for børns
rækkevidde. Opvarm ikke væsker eller mad i
mikrobølgeovnen. Lad IKKE børn lege med
de mindre dele. Lad IKKE børn gå eller løbe,
mens de bruger asker eller kopper. Lad
varme væsker køle af inden madning for at
undgå skoldning. Kontroller altid madens
temperatur, inden du giver barnet mad. Brug
IKKE øvesættet med glasaske. Dette
produkt egner sig ikke til varme, brusende
eller grødagtige drikke. Hvis de bruges, bør
de være meget fortyndede, og de bør kun
bruges i begrænsede perioder, de må ikke
drikkes hele tiden. Før brug: Kontroller alle
dele, og kasser dem ved første tegn på
skader eller svaghed. Træk Natural-sutten i
alle retninger (g. 1), og kom den i kogende
vand i 5 minutter for at sikre hygiejnen.
Rengør og steriliser produktet (se afsnittet
“Rengøring”). Du får den optimale funktion
ved at klemme og massere sutten mellem
pege- og tommelngeren (g. 3). Samling:
Når du samler øvesættet, skal du sikre, at
låget placeres lodret på skrueringen, så
sutten står lige op (g. 4). Låget tages af ved
at placere hånden over låget og
tommelngeren i fordybningen i låget (g. 6).
Sutten er nemmere at samle, hvis du vrider
den opad, i stedet for at trække den direkte
opad. Sørg for, at du trækker sutten igennem,
indtil den nederste del ugter med
skrueringen (g. 2). Rengøring: Rengør alle
dele efter brug hver gang for at sikre optimal
hygiejne. 1 Skyl alle delene grundigt med
varmt vand. Forsigtig: Brug ikke skrappe
rengøringsmidler, antibakterielle
rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler.
Stor koncentration af rengøringsmidler kan
eventuelt medføre, at plastikdele revner.
Skulle det ske, skal de
samme. 2 Steriliser alle dele i en sterilisator
eller kogende vand i maks. 5 minutter.
Øvesættet er også velegnet til alle
almindelige steriliseringsmetoder. Bemærk:
Vask hænderne grundigt, og sørg for, at
overaderne er rene, før de kommer i kontakt
med steriliserede dele. Steriliser ikke nogen
del af øvesættet i mikrobølgeovnen uden
brug af en sterilisator til mikrobølgeovn.
3 Efter sterilisation skal alle dele køle af i
5 minutter. Øvesættet tåler opvaskemaskine.
Fødevarefarvestoffer kan misfarve dele, men
misfarvning påvirker dog ikke produktets
kvalitet. Sut: Sørg for at bruge en
Natural-sut med den korrekte
gennemstrømningshastighed, når du mader
din baby. Af hygiejnemæssige årsager
anbefales det at udskifte Natural-sutten efter
3 måneder. Opbevar ikke Natural-sutten i
direkte sollys eller varme, og lad den ikke
ligge i steriliseringsvæske i længere tid end
anbefalet, da det kan svække sutten.
Modermælk: Udmalket modermælk kan
opbevares i steriliserede AVENT-asker/
beholdere i polypropylen i køleskabet i op til
48 timer (ikke i døren), og i fryseren i op til
3 måneder (asker) eller 6 måneder
(beholdere) i en nulgraders fryser. Nedfr ys
aldrig modermælk igen, og tilsæt ikke frisk
modermælk til allerede nedfrosset mælk.
Opbevaring: Opbevar Natural-sutterne i
en tør og lukket beholder. Kompatibilitet:
Dette øvesæt er kompatibelt med vores
udvalg af Philips AVENT-asker. Brug kun
Philips AVENT Natural-sutter med dette
øvesæt. Bestilling af reservedele og
tilbehør: Ekstra Natural-sutter og
drikketude fås separat. Hvis du vil købe
tilbehør eller reservedele, skal du besøge
www.shop.philips.com/service,
kontakte din Philips-forhandler eller kontakte
dit nærmeste Philips Kundecenter.
Sikkerhed og support: Hvis du har
behov for oplysninger eller har et problem,
kan du besøge Philips’ websted på
www.philips.com/support.
udskiftes med det
DEUTSCH
Für die Sicherheit und Gesundheit
Ihres Kindes – WARNUNG!
Warnung: Dieses Produkt sollte nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden.
Ununterbrochenes und anhaltendes Saugen von
Flüssigkeiten kann Karies verursachen.
Verwenden Sie die Sauger zum Füttern nicht als
Schnuller. Bewahren Sie alle nicht verwendeten
Einzelteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten
oder Speisen in der Mikrowelle. Erlauben Sie es
Kindern NICHT, mit Einzelteilen zu spielen.
Erlauben Sie es Kindern NICHT, zu gehen/laufen,
während sie aus Flaschen oder Bechern trinken.
Um Verbrühen zu verhindern, lassen Sie heiße
Flüssigkeiten abkühlen, bevor Sie sie in den
Becher füllen. Prüfen Sie stets die Temperatur
der Babynahrung, bevor Sie sie Ihrem Kind
verabreichen. Verwenden Sie das Lern-Set
NICHT mit einer Glasasche. Dieses Produkt ist
nicht für heiße Getränke, Brausegetränke oder
Säfte mit Fruchteisch geeignet. Wenn
überhaupt, sollten solche Flüssigkeiten stark
verdünnt und nur für kurze Zeit verabreicht
werden – das Kind sollte nicht ständig daran
saugen. Vor dem Gebrauch: Prüfen Sie alle
Teile vor jeder Verwendung, und entsorgen Sie
sie bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder
Materialermüdung. Ziehen Sie den NaturalSauger in alle Richtungen (Abb. 1), und legen Sie
ihn aus Hygienegründen vor der ersten
Verwendung 5 Minuten lang in kochendes
Wasser. Reinigen und sterilisieren Sie das
Produkt (siehe Abschnitt “Reinigung”). Für eine
optimale Leistung drücken und massieren Sie
vor dem Füttern die Ziffer auf dem Sauger
zwischen Zeigenger und Daumen (Abb. 3)
Zusammensetzen: Achten Sie beim
Zusammensetzen des Lern-Sets darauf, die
Verschlusskappe senkrecht auf die Flasche zu
setzen, sodass der Sauger aufrecht steht (Abb. 4).
Um die Verschlusskappe abzunehmen, legen Sie
Ihre Hand über die Kappe und Ihren Daumen in
die Vertiefung der Kappe (Abb. 6). Der Sauger
lässt sich leichter anbringen, wenn Sie ihn
vorsichtig nach oben winden, anstatt ihn auf
einmal nach oben zu ziehen. Vergewissern Sie
sich, dass Sie den Sauger soweit hochziehen, bis
sein unterer Teil mit dem Schraubring bündig ist
(Abb. 2). Reinigung: Reinigen Sie alle Einzelteile
für optimale Hygiene nach jedem Gebrauch.
1 Spülen Sie alle Einzelteile unter warmem
Wasser. Achtung: Verwenden Sie keine
Scheuermittel, antibakteriellen Reinigungsmittel
oder chemischen Lösungsmittel. In zu hoher
Konzentration können Reinigungsmittel zu Rissen
in Gummiteilen führen. 2 Sterilisieren Sie alle
Einzelteile mit einem Sterilisator oder in
kochendem Wasser für maximal 5 Minuten.
Das Lern-Set ist auch für alle normalen
Sterilisationsmethoden geeignet. Hinweis:
Waschen Sie sich gründlich die Hände, und
vergewissern Sie sich, dass die Oberächen, auf die
Sie sterilisierte Teile legen, sauber sind. Sterilisieren
Sie die Teile des Lern-Sets in der Mikrowelle nur
unter Verwendung eines Mikrowellensterilisators.
3 Lassen Sie alle Einzelteile nach der Sterilisation
5 Minuten lang abkühlen. Das Lern-Set ist
spülmaschinenfest. Verfärbungen beeinussen
nicht die Qualität des Produkts. Sauger: Achten
Sie darauf, beim Füttern Ihres Babys immer
einen Sauger mit der korrekten
Durchussgeschwindigkeit zu verwenden. Aus
hygienischen Gründen empehlt sich, den
Natural-Sauger alle drei Monate zu ersetzen.
Setzen Sie den Natural-Sauger nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus, und legen
Sie ihn nicht länger als empfohlen in
Sterilisierungslösung, da dies den Sauger
beschädigen kann. Muttermilch: Abgepumpte
Muttermilch kann in sterilen AVENT
Polypropylenaschen/-behältern bis zu
48 Stunden im Kühlschrank (nicht in der
Kühlschranktür) und bis zu 3 Monate (Flaschen)
bzw. 6 Monate (Behälter) im Null-Grad-
Kühlschrank aufbewahrt werden. Aufgetaute
Muttermilch darf nicht wieder eingefroren
werden, auch darf frische Muttermilch keinesfalls
zu bereits tiefgekühlter hinzugefügt werden.
Aufbewahrung: Bewahren Sie die
Natural-Sauger in einem trockenen Behälter mit
Deckel auf. Kompatibilität: Dieses Lern-Set ist
mit den Philips AVENT Flaschen kompatibel.
Verwenden Sie nur den Philips AVENT
Natural-Sauger mit diesem Lern-Set.
Ersatz- und Zubehörteile bestellen:
Natural-Ersatzsauger und Ersatz-Trinkschnäbel
sind separat erhältlich. Um Zubehör
oderErsatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service oder zu
Ihrem Philips Händler. Sie können auch ein
Philips Service-Center in Ihrem Land
kontaktieren. Garantie und Support:
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die
Philips Website unter www.philips.com.
SUOMI
Varmista lapsesi tur vallisuus ja
terveys VAROITUS!
Varoitus: Aikuisen on aina valvottava tämän
tuotteen käyttöä. Nesteiden jatkuva ja
pitkäaikainen juominen heikentää hampaita.
Älä koskaan käytä tuttipullon tuttia
tavallisena tuttina. Säilytä käyttämättömät
osat lasten ulottumattomissa. Älä lämmitä
ruokia tai juomia mikroaaltouunissa. ÄLÄ
anna lasten leikkiä pienillä osilla. ÄLÄ anna
lasten kävellä tai juosta, kun he käyttävät
pulloa tai mukia. Vältä suun palaminen
antamalla kuumien nesteiden jäähtyä ennen
ruokintaa. Tarkista aina ruoan lämpötila
ennen syöttämistä. ÄLÄ käytä
harjoittelusarjaa lasipullossa. Tämä tuote ei
sovellu kuumille, poreileville tai hedelmälihaa
sisältäville juomille. Jos niitä käytetään, ne on
laimennettava, eikä niitä saa antaa kuin
rajoitetun ajan. Ennen käyttöä: Tarkista
kaikki osat ennen käyttöä ja heitä heti pois
osat, joissa huomaat vikoja tai heikkouksia.
Vedä Natural-tuttia kaikkiin suuntiin (kuva 1)
ja puhdista tutti keittämällä sitä 5 minuuttia.
Puhdista ja steriloi tuote (katso
Puhdistaminen-osio). Parhaan tuloksen
saamiseksi hiero ja nipistä tuttia etusormen
ja peukalon välissä (kuva 3). Kokoaminen:
Kun kokoat harjoittelusarjaa, varmista, että
asetat korkin pystysuoraan kierteen päälle ja
että tutti on pystyssä (kuva 4). Irrota korkki
asettamalla kätesi korkin päälle ja peukalosi
korkin kuoppaiselle pinnalle (kuva 6). Tutti