Grill Recipebook
Livre de recettes Gril
Rezeptsammlung Grill
Receptenboek Grill
HD6360_WErecipebook_v12.indd 125/05/2012 13:53
Foreword • Avant-propos • Vorwort • Voorwoord
ed
fn
Quelques
conseils
de cuisson
au gril
The ultimate taste infusion with Philips Taste Infusion Grill
This Philips grill is designed not only for top quality grilling but also for the tastiest results by infusing your food with rich authentic avors of wood, herbs, spices and wine.
The wood infuser gives food a smoky wood taste, reminiscent of a wood-red barbecue. The aroma infuser transfers all the natural avors of herbs, spices and wines
to your grilled food. This grill also comes with a lid, which is ideal for grilling larger pieces of food more quickly and tenderly. The glass lid combined with the high walls
of grill plate also minimizes splattering whilst grilling. To inspire you we’ve created recipes that you can prepare whilst using the aroma and wood infuser but also some
without. All recipes are developed to help you enjoy the best tasting grilled food whenever you like, there is a recipe for everyday day of the week. With the Philips Infusion
Grill every meal time can become a culinar y treat, you are just one page turn away from perfectly infused grilled meals.
Taste infusion
To get a scent of wood re to your food, you can simply add wood chips to the smoke cup. You can even vary with different types of avorful ingredients such as herbs,
spices or tea depending on the food you grill or your personal preference.
Besides this you can add different levels of wood chips in the smoke cup for a mild taste (lowest line) of wood chips to a strong taste (upper line). Always wait till you see
enough smoke coming out of the smoke cup, before adding your food to the grill. For getting more tender food and have some aroma of wine or by herbs, you can easily
add water/wine till the maximum line in to the black steaming reservoir (with water you can add herbs and spices, like chopped rosemary or thyme. Be sure to keep the lid
closed to have the best taste infusing effect of the smoke and steam. As taste infusion is more intense when the lid is closed, for best taste infusion; we suggest you to keep
the lid closed as much as possible during grilling.
Tips
The smooth plate is ideal to grill your delicate sh and shrimps, whereas ribbed surface gives a nice irresistible ame-grilled effect. Grill a piece of steak or hamburger
on the sloped ribbed grill plate while fatty juices drain away and grill stripes become visible on your meat. Try out also some stuffed mushrooms and green asparagus or grill & stir
smaller pieces of food on the smooth side of the plate. Use a heat resistant tongue or spatula for the stirring. Larger pieces of meat will be cooked faster and more evenly when
the lid is closed. Adding uids to the aroma infuser will make your piece of meat even tenderer. Frozen food will be grilled better when it is rst defrosted before placing on the grill.
For grilling, fresh vegetables are recommended.
Infusion optimale des saveurs grâce au gril avec infuseur de saveurs Philips
Conçu pour griller vos aliments à la perfection, ce gril Philips rend également tous vos plats délicieusement savoureux en les faisant cuire dans des senteurs riches et
authentiques : bois, herbes aromatiques, épices ou vin. L’infuseur de bois apporte un goût de bois fumé à vos plats, qui rappelle celui des aliments cuits au barbecue à bois.
L’infuseur d’arômes restitue, quant à lui, toutes les saveurs naturelles des herbes, des épices et du vin à vos aliments grillés.
Le gril comprend également un couvercle, idéal pour griller des aliments de grande taille plus rapidement et pour obtenir un résultat plus tendre. Le couvercle en verre,
associé aux parois élevées de la plaque, réduit les projections.
Pour vous donner au quotidien des idées de plat à réaliser, nous avons créé des recettes que vous pouvez préparer avec ou sans l’infuseur d’arômes et de bois. Toutes les
recettes vous permettent de savourer de délicieux plats grillés en toutes occasions : il y a une recette pour tous les jours de la semaine !
Grâce au gril avec infuseur de saveurs de Philips, transformez chacun de vos repas en véritable enchantement culinaire et découvrez comment réaliser des plats grillés et
infusés à la perfection.
Infusion des saveurs
Pour conférer une senteur de feu de bois à vos aliments, ajoutez simplement des copeaux de bois dans le réservoir à fumée. Vous pouvez également varier les plaisirs en
ajoutant différents ingrédients aux mille saveurs, notamment des herbes, des épices ou du thé, en fonction de l’aliment que vous préparez ou de vos préférences.
De plus, vous pouvez adapter le niveau de copeaux de bois à vos envies : jusqu’à la ligne inférieure pour un goût léger ou jusqu’à la ligne supérieure pour un goût plus fort.
Attendez toujours de voir sufsamment de fumée s’échapper du réservoir avant de mettre de la nourriture à griller.
Pour rendre vos aliments encore plus tendres et les imprégner d’arômes de vin ou d’herbes, il vous suft de verser de l’eau ou du vin jusqu’à la ligne supérieure du réservoir
à vapeur de couleur noire (vous pouvez ajouter des herbes et des épices, notamment du romarin ou du thym haché).
Veillez à ce que le couvercle soit bien fermé pour obtenir une fumée et une vapeur restituant parfaitement les arômes infusés.
L’infusion des saveurs est plus intense si le couvercle est fermé, c’est pourquoi nous vous recommandons de le maintenir fermé aussi longtemps que possible pendant la
cuisson au gril.
La plaque lisse est idéale pour griller les poissons et les crevettes à la texture délicate, tandis que la surface striée donne à vos aliments un aspect zébré, imitant la cuisson au
barbecue. Cuisez un morceau de steak ou un hamburger sur la plaque striée inclinée pour que le jus s’écoule et que les bandes du gril apparaissent sur la viande. Essayez également
de faire cuire sur cette plaque champignons farcis et asperges vertes ou faites griller de petits aliments sur le côté lisse de celle-ci. Utilisez une pince ou une spatule résistante à la
chaleur pour déplacer vos aliments sur le gril.
La cuisson des gros morceaux de viande est plus rapide et uniforme si le couvercle est fermé. Ajoutez du liquide à l’infuseur d’arômes pour une viande encore plus tendre.
Pour griller des aliments surgelés, nous vous recommandons de les décongeler avant de les déposer sur le gril. Nous vous conseillons par ailleurs de griller des légumes frais.
Grilltipps
Einige
Tips
Genießen Sie das ultimative Geschmackserlebnis mit dem Philips Taste Infusion Grill
Mit diesem Grill von Philips erreichen Sie nicht nur optimale Grillergebnisse, sondern auch einen einzigartigen Geschmack mit reichhaltigen authentischen Aromen von
Holz, Kräutern, Gewürzen und Wein. Der Holzinfusor verleiht Ihrem Grillgut einen rauchigen Geschmack wie beim Grillen über Holz. Genießen Sie mit dem Aromainfusor
gegrillte Speisen mit dem natürlichen Geschmack von Kräutern, Gewürzen und Wein.
Außerdem verfügt der Grill über einen Deckel, der sich ideal zum Grillen von größeren Zutaten für ein noch schnelleres und zarteres Ergebnis eignet. In Kombination mit
dem hohen Rand der Grillplatte verringert der Glasdeckel zudem Spritzer beim Grillen.
Als Inspiration für Sie haben wir einige Rezepte zusammengestellt, die Sie mit oder ohne den Aroma- und Holzinfusor zubereiten können. Alle Rezepte wurden so
entwickelt, damit Sie jederzeit die besten und köstlichsten gegrillten Speisen genießen können. Entdecken Sie ein Rezept für jeden Tag der Woche!
Mit dem Philips Infusion Grill wird jede Mahlzeit zu einem kulinarischen Erlebnis. Sie sind nur noch eine Seite von schmackhaften Grillgerichten mit einem perfekten Aroma
entfernt.
Aromainfusion
Um Ihren Lebensmitteln das Aroma eines Lagerfeuers zu verleihen, geben Sie einfach Holzstücke in den Räucherbecher. Je nach Gericht und Geschmack können Sie mit
unterschiedlichen aromatischen Zutaten wie Kräutern, Gewürzen oder Tee Ihr Geschmackserlebnis beeinussen.
Wählen Sie die Intensität des Raucharomas, indem Sie den Räucherbecher bis zur Mindesthöhe (für ein mildes Aroma) oder zur maximalen Höhe (für ein starkes Aroma) füllen.
Warten Sie immer, bis ausreichend Rauch aus dem Räucherbecher austritt, bevor Sie Ihre Lebensmittel auf den Grill legen.
Geben Sie für ein zarteres Ergebnis und das Aroma von Wein oder Kräutern ganz einfach Wasser oder Wein bis zur maximalen Füllhöhe in den schwarzen Dampfbehälter
(bei Wasser können Sie Kräuter und Gewürze hinzufügen, wie z. B. gehackten Rosmarin oder Thymian).
Halten Sie den Deckel immer geschlossen, damit Ihre Lebensmittel den Rauch und Dampf optimal aufnehmen können.
Die Aromainfusion ist bei geschlossenem Deckel intensiver. Für ein optimales Aromaergebnis sollten Sie den Deckel beim Grillen soweit möglich geschlossen halten.
Die glatte Grillplatte eignet sich perfekt zum Grillen von feinem Fisch und Garnelen, während die gerippte Oberäche Ihren Lebensmitteln ein unwiderstehliches Aroma von offenen
Flammen verleiht. Grillen Sie Steaks oder Hamburger auf der leicht geneigten gerippten Grillplatte, und sehen Sie, wie sich Grillstreifen auf Ihrem Fleisch bilden, während das Fett ganz
einfach abläuft. Grillen Sie doch auch einmal gefüllte Champignons und grünen Spargel! Auf der glatten Grillplatte können Sie sogar kleinere Zutaten grillen und wenden. Verwenden
Sie dazu eine hitzebeständige Grillzange oder einen Bratenwender.
Größere Fleischstücke werden bei geschlossenem Deckel schneller und gleichmäßiger gegart. Wenn Sie Flüssigkeit in den Aromainfusor geben, wird Ihr Fleisch sogar noch zarter.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, lassen Sie gefrorene Lebensmittel vor dem Grillen auftauen. Wenn Sie Gemüse grillen, sollten Sie frische Zutaten verwenden.
De ultieme smaakverrijking met de Philips Taste Infusion Grill
Deze Philips-grill is niet zomaar een grill. Door het voedsel te verrijken met het authentieke aroma van hout, kruiden, specerijen en wijn ontstaat een ware smaaksensatie.
De houtinfuser geeft het voedsel een rokerige houtsmaak, die doet denken aan een houtgestookte barbecue. De aroma-infuser verrijkt de gegrilde gerechten met alle
natuurlijke aroma’s van kruiden, specerijen en wijn.
De grill is voorzien van een deksel, ideaal om grotere hoeveelheden voedsel sneller en malser te grillen. Het glazen deksel en de hoge wanden van de grillplaat zorgen
bovendien voor minder spatten tijdens het grillen.
Om u een idee te geven van de ongekende mogelijkheden, hebben we recepten bedacht voor gerechten die u kunt bereiden met de aroma- en de houtinfuser, en een
aantal zonder. Alle recepten zijn ontwikkeld om u te laten genieten van het allersmakelijkste gegrilde voedsel, wanneer u maar wilt. Er is een recept voor elke dag van de
week!
Met de Philips Infusion Grill wordt elke maaltijd een culinaire belevenis. U bent nog maar één pagina verwijderd van de wereld van overheerlijke gegrilde maaltijden.
Smaakverrijking
Om voedsel een lichte rooksmaak te geven, vult u de rookbeker gewoon met houtsnippers. U kunt zelfs verschillende soorten aromatische ingrediënten gebruiken, zoals
kruiden, specerijen of thee, afhankelijk van het voedsel dat u grilt of uw persoonlijke voorkeur.
Ook de hoeveelheid houtsnippers werkt smaakbepalend. Voor een milde rooksmaak vult u de rookbeker tot de onderste lijn met snippers en voor een sterke rooksmaak
vult u de beker tot de bovenste lijn.
Wacht altijd totdat u voldoende rook uit de rookbeker ziet komen, voordat u het voedsel in de grill legt.
Voor malser voedsel en een aroma van wijn of kruiden, vult u het zwarte stoomreservoir tot de maximumlijn met water of wijn. Als u water gebruikt, kunt u kruiden en
specerijen toevoegen, zoals gehakte rozemarijn of tijm.
Zorg ervoor dat het deksel goed gesloten blijft, zodat het rijke aroma van rook en stoom in het voedsel kan trekken.
De smaak wordt intenser als het deksel dicht is. Daarom adviseren we u tijdens het grillen het deksel zo veel mogelijk gesloten te houden.
Enkele tips voor het grillen.
De vlakke plaat is bij uitstek geschikt voor het grillen van verjnde vissoorten en garnalen, terwijl het geribbelde oppervlak een mooi roostereffect oplevert. Gril een steak of een
hamburger op de aopende, geribbelde grillplaat; het vet druipt weg en het vlees krijgt een indrukwekkend streepjespatroon. Probeer ook eens gevulde paddenstoelen en groene
asperges, of gril en roerbak kleinere stukjes vlees, vis of groente op de gladde kant van de plaat. Gebruik bij het roerbakken een hittebestendige spatel of bakspaan.
Grotere stukken vlees garen sneller en gelijkmatiger als het deksel dicht is. Met vloeistof in de aroma-infuser wordt het vlees nog malser.
Laat diepgevroren voedsel eerst ontdooien voordat u het op de grill plaatst. Voor het grillen van groente kunt u het beste verse groenten gebruiken.
HD6360_WErecipebook_v12.indd 2-325/05/2012 13:53
Quick Start Guide
5
2
5
2
0
2
0
2
0123
4
2
Quick Start Guide
123
HD6360
HD6360
Quick Start Guide
3
1
5
0
1
MAX.
4
2
4
5
2
6
2
3
3
4
2
5
1
0
4
0
4
2
3
4
5
7
3
4
2
5
1
0
1
3
4
2
5
1
0
2
3
4
1
3
4
2
5
1
2
30 min.
0
3
21
5
0
1
4
5
6
4
2
2
3
3
4
2
5
1
0
4
0
4
2
3
4
5
7
3
4
2
5
1
0
3
7
4
8
5
6
HD6360_WErecipebook_v12.indd 4-525/05/2012 13:53
Contents • Contenu • Inhalt • Inhoud
Great sizzling sh
1. Nordic style sh patties
2. Smoked mixed sh grill
3. Tea-smoked scallop
4. Soy prawns with Teppanyaki noodles
and leeks
5. Grilled sardines
6. Grilled salmon steaks
7. Prawns marinated in citrus
and garlic
Truly tasty poultry
8. Grilled Tandoori chicken
9. Pulled” chicken salad rolls
10. Thai chicken satay
11. Smokey maple syrup glazed
duck breast
12. Smokey chicken burgers
13. Chicken marinated in ginger,
garlic and yoghurt
14. Grilled chicken and oranges
15. Honey-soy chicken skewers
Gloriously grilled meat
16. Brazilian BBQ style beef
17. Mexican grill sausages
18. Smokey lamb kebab
19. Apple marinated pork chops
20. Curry smoked veal ‘bratwurst’
21. Smoke-grilled double rib eye
with a black pepper rub
22. Grilled smokey pork
23. Cheeseburgers with apple
and mushrooms
24. Grilled lamb chops
De délicieux poissons à griller
1. Steaks hachés de poisson
à la scandinave
2. Mixed gril de poissons fumés
3. Noix de Saint-Jacques fumées au thé
4. Crevettes au soja, nouilles teppanyaki
et poireaux
5. Sardines grillées
6. Steaks de saumon grillés
7. Crevettes marinées dans
des agrumes et de l’ail
Délices de volaille
8. Poulet tandoori grillé
9. Roulés de salade et de poulet
10. Saté de poulet thaï
11. Magrets de canard glacé
12. Burgers de poulet fumés
13. Poulet mariné dans du gingembre
14. Poulet grillé aux oranges
15. Brochettes de poulet miel-soja
De la viande grillée
à la perfection
16. Bœuf à la brésilienne
17. Saucisses barbecue à la mexicaine
18. Kebab d’agneau fumé
19. Côtes de porc marinées
dans du jus de pomme
20. Petit pain de bratwurst de veau
fumé au curry
21. Double faux-let grillé à la fumée
frotté dans du poivre noir
22. Grillades de porc fumées
23. Cheeseburgers à la pomme
et aux champignons
24. Côtelettes d’agneau grillées
Köstlicher gebratener Fisch
1. Fischbratlinge nordischer Art
2. Gemischte Räuchersch-Grillplatte
3. Teegeräucherte Jakobsmuscheln
4. Sojagarnelen mit Teppanyaki-Nudeln
und Lauch
5. Gegrillte Sardinen
6. Gegrillte Lachssteaks
7. Garnelen in Zitrus
Knoblauch-Marinade
Köstliches Geügel
8. Gegrilltes Tandoori-Hähnchen
9. Hähnchen-Salat-Wraps
10. Thai-Hähnchenspieße mit Erdnuss-Limetten-Soße
11. Geräucherte Entenbrust mit
Ahornsirup-Glasur
12. Geräucherte Hähnchenburger
13. Hähnchen mariniert in Ingwer,
Knoblauch und Joghurt
14. Gegrilltes Hähnchen mit Orangen
15. Honig-Soja-Hähnchenspieße
Wundervoll gegrilltes Fleisch
16. Brasilianisches Barbecue-Rindeisch
17. Mexikanische Grillwurst
18. Geräuchertes Lammkebab
mit Minzjoghurt
19. Schweinekoteletts in Apfelmarinade
20. Geräucherte Curry-Kalbsbratwurst
21. Auf Rauch gegrilltes doppeltes
Rinderletsteak
22. Auf Rauch gegrilltes Schweineeisch
23. Cheeseburger mit Apfel
und Champignons
24. Gegrillte Lammkoteletts
Knisperend geroosterde vis
1. Scandinavische viskoekjes
2. Gerookte viskebab
3. Theegerookte sint-jakobsschelpen
4. Sojagarnalen met Teppanyaki-
noedels
5. Gegrilde sardines
6. Gegrilde zalmmoten
7. Garnalen in een marinade van
citrussap en knoook
Gevogelte om van
te watertanden
8. Gegrilde kip tandoori
9. Saladerolletjes van ‘gescheurde’ kip
10. Thaise kipsaté met pinda-limoensaus
11. Met ahornstroop geglaceerde, warm
gerookte eendenborst
12. Gerookte kipburgers
13. In gember, knoook en yoghurt
gemarineerde kip
14. Geroosterde kip met sinaasappel
15.In honing en soja
gemarineerde kipkebabs
Grandioos geroosterd vlees
16. Braziliaans rundvlees in BBQ-stijl
17. Mexicaanse worstjes
18. Gerookte lamskebab
met muntyoghurt
19. Karbonaden in appelmarinade
20. Met kerrie gerookte kalfsbraadworst
21. Warm gerookte dubbele entrecote
22. Warm gerookt varkensvlees
23. Hamburger met kaas,
appel en champignons
24. Gegrilde lamskoteletjes
Veggie and fruit treats
25. Smoke-grilled tomatoes and red
pepper gazpacho
26. Grilled Portobello mushrooms, asparagus and lettuce
27. Rocket salad with smoke-grilled
courgette, tomato and mozzarella
28. Grilled melon carpaccio
29. Grilled fruit with honey,
yoghurt and almonds
30. Sweet tea-smoked pineapple salsa
HD6360_WErecipebook_v12.indd 6-725/05/2012 13:54
Gourmandises de fruits
et de légumes
25. Gaspacho aux tomates et poivrons
verts grillés à la fumée accompagné
26. Champignons portobello grillés,
asperges et laitue
27. Roquette aux courgettes, tomates
et mozzarella grillées
28. Carpaccio de melon grillé
29. Fruits grillés au miel, au yaourt
et aux amandes
30. Sauce salsa à l’ananas fumée au thé
Köstliches mit Gemüse
und Obst
25. Auf Rauch gegrillte Tomaten
mit roter Paprika-Gazpacho
26. Gegrillte Zuchtchampignons, Spargel und Salat
27. Rucola mit auf Rauch gegrillten
Zucchini, Tomaten und Mozzarella
28. Gegrilltes Melonen-Carpaccio
29. Gegrilltes Obst mit Honig,
Joghurt und Mandeln
30. Süße teegeräucherte Ananas-Salsa
Verrassende gerechten met
groente en fruit
25. Gazpacho van warm gerookte
tomaten en rode paprika
26. Geroosterde portobello’s en asperges
27. Rucola met warm gerookte courgette,
tomaat en mozzarella
28. Carpaccio van gegrilde meloen
29. Gegrild fruit met honing, yoghurt
en amandelen
30. Zoete, theegerookte ananassalsa
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
311 kcal311 kcal311 kcal 311 kcal
22 g protein22 g de protéines22 g Eiweiß22 g eiwit
23 g total fat, 6 g saturated fat 23 g de matière grasse au total,
6 g de graisses saturées
23 g Fett,
davon 6g gesättigte Fettsäuren
23 g vet, waarvan 6 g verzadigd
4 g carbohydrates4 g de glucides4 g Kohlenhydrate4 g koolhydraten
3 g bre3 g de bres3 g Ballaststoffe3 g vezels
efdn
Nordic style sh patties
with horseradish sauce and grilled fennel wedges
Main course for 4 – snack for 4-6
15 minutes
Steaks hachés de poisson
à la scandinave
sauce au raifor t et tranches de fenouil grillées
Plat principal pour 4 personnes,
en-cas pour 4-6 personnes
15 minutes
Fischbratlinge nordischer Art
mit Meerrettichsoße und gegrillten Fenchelspalten
Hauptgericht für 4 Personen,
Zwischenmahlzeit für 4-6 Personen
• Cut the sh into small pieces. Peel and chop the
onion. Clean the fennel bulbs, reserving
the green parts. Cut each bulb into 8 wedges.
• Mix together 1 tbsp dill, the crème fraîche and
the horseradish. Season with salt and pepper.
• Place the rest of the dill with the sh, the onion,
a pinch of pepper and a pinch of salt in the food
processor. Whizz to a smooth paste.
• Form (with wetted hands) 8 -12 little patties
from the sh paste.
Step 2
• Scoop 2 tbsp fennel seeds in the steaming
reservoir of the grill. Fill ¾ with water
(never add more than the maximum lling level)
and close the lid.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5 and wait for the light
to go out.
Step 3
• Brush the patties and the fennel wedges lightly
with oil. Place the fennel wedges on the ridged
side of the grill. Grill for 10 minutes with the lid
closed, turning the fennel over twice.
After 5 minutes, add the patties to the at side
of the grill. Grill them for 5 minutes, turning
them over once.
• Place the patties and the fennel wedges on
4 warm plates. Garnish with the reserved
fennel green. Serve with the horseradish sauce.
Tips
• You can also grill with smoke by lling the smoke
cup of the grill to the rim with woodchips.
• Serve with mashed potatoes. Bring 1 kg potatoes,
peeled and quartered, to the boil in a large pan
of cold salted water. Cook for about 20 minutes till
HD6360_WErecipebook_v12.indd 8-925/05/2012 13:54
well done. Drain and mash with 200 ml hot milk,
2 tsp mustard, a little butter, and a pinch of salt
and pepper.
400 g de lets de poisson (saumon ou poisson
blanc)
1 oignon
2 bulbes de fenouil
6 cuillères à soupe d’aneth haché
3 cuillère à soupe de crème fraîche
2 cuillères à soupe de crème de raifort
Sel, poivre
4 cuillères à soupe d’huile d’olive
graines de fenouil/ robot ménager/ pinceau de cuisine
Plus
• Coupez le poisson en petits morceaux. Épluchez
Étape 1
et hachez l’oignon. Lavez les bulbes de fenouil,
réservez le vert de fenouil. Coupez chaque bulbe
en 8.
• Mélangez 1 cuillère à soupe d’aneth, la crème
fraîche et le raifort. Assaisonnez de sel et de
poivre.
• Placez le reste de l’aneth avec le poisson, l’oignon,
une pincée de poivre et de sel dans le robot
ménager. Mixez jusqu’à obtention d’une pâte lisse.
• Mouillez-vous les mains et formez 8 à 12 petits
steaks hachés avec la pâte à base de poisson.
• Mettez 2 cuillères à soupe de fenouil dans le
Étape 2
réservoir à vapeur du gril. Remplissez-le d’eau aux
¾ (ne dépassez jamais le niveau de remplissage) et
fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5 et attendez que le
voyant rouge s’éteigne.
• Badigeonnez les steaks hachés et les morceaux
Étape 3
de fenouil d’un peu d’huile. Placez les morceaux
de fenouil sur la surface striée du gril. Faites cuire
10 minutes avec le couvercle fermé, en retournant
deux fois le fenouil. Au bout de 5 minutes, ajoutez
les steaks hachés sur la surface lisse du gril. Faites
les griller 5 minutes, en les retournant une fois.
• Déposez les steaks hachés et les morceaux de
fenouil sur 4 assiettes chaudes. Accompagnez avec
le vert de fenouil que vous avez réservé. Servez
avec la sauce au raifort.
Tips
• Vous pouvez aussi griller le poisson et le fenouil à la
fumée en remplissant à ras bord le réservoir à
fumée de copeaux de bois.
• Servez avec de la purée. Portez à ébullition 1 kg de
pommes de terre, épluchées et coupées en
quartiers, dans une grande casserole d’eau salée.
Faites cuire pendant environ 20 minutes jusqu’à ce
que les pommes de terre soient bien cuites.
Égouttez et écrasez en purée avec 200 ml de lait
chaud, 2 cuillères à soupe de moutarde, un peu de
beurre et une pincée de sel et de poivre.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Tips
400 g Fischlet (Lachs oder Weißsch)
1 Zwiebel
2 Fenchelknollen
6 EL gehackter Dill
3 EL Crème Fraîche
2 TL Sahnemeerrettich
Salz, Pfeffer
4 EL Olivenöl
Fenchelsamen/ Küchenmaschine/Backpinsel
• Schneiden Sie den Fisch in kleine Stücke. Schälen und
hacken Sie die Zwiebel. Reinigen Sie die Fenchelknollen,
und legen Sie die grünen Teile dabei zur Seite. Schneiden
Sie jede Knolle in acht Spalten.
• Mischen Sie 1 EL Dill, die Crème Fraîche und den
Meerrettich. Schmecken Sie die Mischung mit Salz und
Pfeffer ab.
• Geben Sie den Rest des Dills zusammen mit dem Fisch,
der Zwiebel, einer Prise Pfeffer und einer Prise Salz in
die Küchenmaschine. Verarbeiten Sie die Zutaten zu einer
glatten Paste.
• Formen Sie (mit angefeuchteten Händen) 8-12 kleine
Bratlinge aus der Fischpaste.
• Geben Sie 2 EL Fenchelsamen in den Dampfbehälter des
Grills. Füllen Sie den Behälter zu ¾ mit Wasser (füllen Sie
den Behälter nie über die maximale Füllstandsmarkierung
hinaus), und schließen Sie den Deckel.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die Einstellung
5, und warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
• Tragen Sie mit dem Backpinsel eine dünne Schicht Öl
auf die Bratlinge und die Fenchelspalten auf. Legen Sie die
Fenchelspalten auf die gerippte Seite des Grills. Grillen Sie
die Spalten 10 Minuten lang bei geschlossenem Deckel,
und wenden Sie sie dabei zwei Mal. Legen Sie nach 5
Minuten die Bratlinge auf die ache Seite des Grills. Grillen
Sie die Bratlinge 5 Minuten lang, und wenden Sie sie dabei
ein Mal.
• Legen Sie die Bratlinge und die Fenchelspalten auf vier
angewärmte Teller. Garnieren Sie das Gericht mit dem
Fenchelgrün. Reichen Sie die Meerrettichsoße dazu.
• Sie können auch mit Rauch grillen, indem Sie den
Räucherbecher des Grills bis zum Rand mit
Holzstückchen füllen.
• Reichen Sie als Beilage Kartoffelbrei. Schälen und
vierteln Sie 1 Kilo Kartoffeln, und bringen Sie diese in
einem großen Topf mit kaltem gesalzenem Wasser
zum Kochen. Lassen Sie die Kartoffeln 20 Minuten
kochen, bis sie gut durch sind. Gießen Sie die Kartoffeln
ab, und stampfen Sie diese mit 200 ml heißer Milch,
2 TL Senf, ein wenig Butter und einer Prise Salz
und Pfeffer.
400 g vislet (zalm of witte vis)
1 ui2
venkels
6 el gehakte dille
3 el crème fraîche
2 tl losgeklopte mierikswortel
zout, peper
4 el olijfolie
venkelzaad/ keukenmachine/ bakkwastje
Extra
• Snijd de vis in kleine stukjes. Schil en hak de ui.
Stap 1
Maak de venkel schoon en bewaar de groene
delen. Verdeel elke venkel in 8 par ten.
• Vermeng 1 el dille met de crème fraîche en de
mierikswor tel. Breng op smaak met zout en peper.
• Doe de rest van de dille met de vis, de ui,
een snufje peper en een mespunt zout in de
keukenmachine. Laat draaien tot er een gladde
massa ontstaat.
• Vorm met vochtig gemaakte handen 8 - 12 koekjes
van het vismengsel.
• Schep 2 el venkelzaadjes in het stoomreservoir van
Stap 2
de grill. Vul het reservoir voor ¾ met water (voeg
nooit meer vloeistof toe dan tot het maximum
vulniveau) en sluit het deksel.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5 en wacht
tot het lichtje uitgaat.
• Bestrijk de viskoekjes en de venkelpartjes licht
Stap 3
met olie. Plaats de venkelpartjes op het geribbelde
deel van de grill. Sluit het deksel en gril de venkel
10 minuten. Keer de partjes in die tijd tweemaal
om. Leg na 5 minuten de viskoekjes op het vlakke
gedeelte van de grill. Gril de koekjes 5 minuten en
keer ze halverwege de baktijd om.
• Schik de viskoekjes en de venkelpartjes op 4
verwarmde borden. Garneer met het
achtergehouden venkelgroen. Serveer met de
mierikswor telsaus.
Tips
• U kunt ook met rook grillen door de rookbeker tot de
rand met houtsnippers te vullen.
• Serveer met aardappelpuree. Breng 1 kg
aardappelen, geschild en in gelijke stukken gesneden,
aan de kook in een grote pan koud, gezouten water.
Kook ze in ongeveer 20 minuten gaar. Giet af en
stamp de aardappels jn met 200 ml warme melk,
2 tl mosterd, een klontje boter en een snufje zout
en peper.
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
368 kcal368 kcal368 kcal 368 kcal
29 g protein29 g de protéines29 g Eiweiß29 g eiwit
28 g total fat, 5 g saturated fat 28 g de matière grasse au total,
5 g de graisses saturées
28 g Fett,
davon 5g gesättigte Fettsäuren
28 g vet, waarvan 5 g verzadigd
0 g carbohydrates0 g de glucides0 g Kohlenhydrate0 g koolhydraten
0 g bre0 g de bres0 g Ballaststoffe0 g vezels
efdn
Smoked mixed sh grill
with Mediterranean lemon oil
Main course for 4
15 minutes/ grilling 8 minutes
Mixed gril de poissons fumés
à l’huile au citron façon méditerranéenne
Plat principal pour 4 personnes
15 minutes/ cuisson au gril : 8 minutes
Gemischte
Räuchersch-Grillplatte
mit mediterranem Zitronenöl
Hauptgericht für 4 Personen
15 Minuten/ Grillzeit: 8 Minuten
2
Gerookte viskebab
met mediterrane citroenolie
Hoofdgerecht voor 4 personen
15 minuten/ grillen 8 minuten
2 cloves of garlic
6 sprigs of thyme
1 lemon
4 tbsp olive oil
salt, pepper
200 g pangasius llet
4 raw large prawns (tiger or king, shell on)
4 pieces of salmon (75 g each and about
2 cm thick)
Extra
4 skewers/ woodchips/ cooking brush
• For the lemon oil: peel and crush the garlic above
Step 1
a small bowl. Pick the leaves off 2 sprigs of thyme
and put them in the bowl. Finely zest the lemon
over the same bowl. Halve the lemon. Cut 1 half
into 6 pieces, then cut 2 pieces into very thin slices
and put to one side. Squeeze the other half over
the bowl with garlic, thyme and lemon zest.
Add the olive oil, 1 tsp salt and 1 tsp pepper.
Stir together.
• Cut the pangasius into 2 cm cubes and thread
them, and the lemon slices, onto 4 skewers.
• Fill the smoking cup of the grill to the rim with
Step 2
woodchips and close the lid.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5. Wait for the light to go
out and till you see quite some smoke coming out
of the smoke cup.
• Brush the prawns, the salmon and the sh skewers
Step 3
with the lemon oil. Place the remaining 4 sprigs of
thyme, the sh and prawns on the grill. Grill with
the lid closed for 8 minutes, turning everything
once.
• Divide the sh and prawns over 4 plates. Garnish
with lemon wedges. Serve the rest of the oil on
the side.
Tips
• You can omit the woodchips and instead scoop
3 tbsp of chopped ginger into the steaming reservoir
of the grill and ll ¾ with water or white wine
(never add more than the maximum lling level).
• Serve with sugar snaps or a green salad and fried
potatoes with olive oil and garlic or crispy bread. The
sh can be replaced by other rm types of sh as
long as the llet is about 2 cm thick.
2 gousses d’ail
6 branches de thym
1 citron
4 cuillères à soupe d’huile d’olive
Sel, poivre
200 g de let de pangasius
4 grosses crevettes crues (tigres ou gambas, non décortiquées)
4 morceaux de saumon (de 75 g, épais d’environ 2 cm)
Plus
4 brochettes/ copeaux de bois/ pinceau de cuisine
• Pour l’huile au citron : épluchez et écrasez l’ail dans un
Étape 1
petit bol. Cueillez les feuilles de 2 branches de thym et
mettez-les dans le bol. Râpez nement le zeste du
citron au-dessus du bol. Coupez le citron en deux.
Coupez une moitié en 6, puis coupez 2 de ces
morceaux en rondelles très nes et mettez-les de
côté. Pressez l’autre moitié du citron et ajoutez-le à la
préparation à base d’ail, de thym et de zeste de citron.
Ajoutez l’huile d’olive, 1 cuillère à soupe de sel et 1
cuillère à soupe de poivre. Remuez le tout.
• Coupez le pangasius en cubes de 2 cm et enlez les
sur 4 brochettes, en alternant avec les tranches de
citron.
• Remplissez à ras bord le réservoir à copeaux du gril et
Étape 2
fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5. Attendez que le
voyant rouge s’éteigne et que de la fumée s’échappe
du réservoir.
• Badigeonnez les crevettes, le saumon et le poisson
Étape 3
avec l’huile au citron. Placez les 4 branches de thym
restantes, le poisson et les crevettes sur le gril. Faites
griller pendant 8 minutes, avec le couvercle fermé, en
retournant une fois tous les aliments.
• Répar tissez le poisson et les crevettes sur 4 assiettes.
Accompagnez de morceaux de citron. Servez le reste
de l’huile à part.
Tips
• Vous pouvez remplacer les copeaux de bois par du
gingembre haché : mettez 3 cuillères à soupe de
gingembre dans le réservoir à vapeur du gril et
remplissez le d’eau ou de vin blanc jusqu’aux ¾
(ne dépassez jamai le niveau de
remplissage maximum).
• Servez avec des pois mange-tout ou une salade verte,
des frites à l’huile d’olive et à l’ail ou du pain croustillant.
Vous pouvez remplacer le pangasius et le saumon par
d’autres types de poisson à chair ferme, l’essentiel étant
que les lets soient épais d’environ 2 cm.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Tips
2 Knoblauchzehen
6 Thymianzweige
1 Zitrone
4 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer
200 g Pangasiuslet
4 große Garnelen (Riesengarnelen oder Gambas, mit Schale)
4 Stück L achs (je 75 g und ca. 2 cm dick)
4 Spieße/ Holzstückchen/ Backpinsel
• Für das Zitronenöl: Schälen und drücken Sie den
Knoblauch in eine kleine Schüssel. Zupfen Sie die Blätter
von zwei Thymianzweigen ab, und geben Sie sie in die
Schüssel. Reiben Sie die Zitronenschale über der gleichen
Schüssel fein. Halbieren Sie die Zitrone. Schneiden Sie
eine Hälfte in sechs Stücke und anschließend zwei Stücke
in sehr dünne Scheiben. Legen Sie diese zur Seite. Pressen
Sie die andere Hälfte über der Schüssel mit der Mischung
aus Knoblauch, Thymian und Zitronenschale aus. Geben
Sie Olivenöl, 1 TL Salz und 1 TL Pfeffer hinzu. Gut
umrühren.
• Schneiden Sie das Pangasiuslet in 2 cm große
Würfel, und spießen Sie diese zusammen mit dem
Zitronenscheiben auf 4 Spieße auf.
• Füllen Sie den Räucherbecher des Grills bis zum Rand mit
Holzstückchen, und schließen Sie den Deckel.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die Einstellung
5, und warten Sie, bis die Anzeige erlischt und eine
ausreichende Menge Rauch aus dem Räucherbecher
austritt.
• Geben Sie das Zitronenöl mit dem Backpinsel auf die
Garnelen, den Lachs und die Fischspieße. Legen Sie die
restlichen 4 Thymianzweige, den Fisch und die Garnelen
auf den Grill. Grillen Sie bei geschlossenem Deckel 8
Minuten lang, und wenden Sie die Zutaten dabei ein Mal.
• Verteilen Sie den Fisch und die Garnelen auf 4 Tellern.
Garnieren Sie mit den Zitronenspalten. Reichen Sie das
restliche Öl dazu.
• Sie können die Holzstückchen weglassen und stattdessen 3
EL gehackten Ingwer in den Dampfbehälter des Grills geben.
Füllen Sie den Behälter zu ¾ mit Wasser oder
Weißwein (füllen Sie den Behälter nie über die maximale
Füllstandsmarkierung hinaus).
• Ser vieren Sie als Beilage Zuckerschoten oder einen grünen
Salat und Bratkartoffeln mit Olivenöl und Knoblauch oder
knuspriges Brot. Sie können eine beliebige Sorte Fisch mit
festem Fleisch verwenden, solange die Filets ca. 2 cm dick sind.
2 teentjes knoook
6 takjes tijm
1 citroen
4 el olijfolie
zout, peper
200 g pangasiuslet
4 grote garnalen, rauw en ongepeld
4 stukjes zalm, elk ongeveer 75 g en 2 cm dik
Extra
4 vleespennen/ houtsnippers/ bakkwastje
Stap 1
• De citroenolie: pel de teentjes knoflook en
pers ze uit boven een kommetje. Pluk de
blaadjes van twee takjes tijm en voeg ze bij
de knoflook. Rasp de schil van de citroen fijn
boven hetzelfde kommetje. Halveer de citroen.
Snijd de helft in 6 stukken en snijd daarvan
twee stukken in heel dunne schijfjes en zet
ze apar t. Pers de andere helft uit boven het
kommetje met knoflook, tijm en citroenrasp.
Voeg de olijfolie, 1 tl zout en 1 tl peper toe.
Roer door elkaar.
• Snijd de pangasius in blokjes van 2 cm en rijg ze
met de dunne schijfjes citroen op 4 pennen.
• Vul de rookbeker van de grill tot de rand met
Stap 2
houtsnippers en sluit het deksel.
• Plaats de grill op een snijplank onder de
afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5.
Wacht totdat het lichtje uitgaat en u duidelijk
zichtbaar rook uit de rookbeker ziet komen.
Stap 3
• Bestrijk de garnalen, de zalm en de viskebabs
met de citroenolie. Leg de overgebleven 4
takjes tijm, de vis en de garnalen op de grillplaat.
Gril met gesloten deksel 8 minuten. Keer alles
halverwege de baktijd om.
• Verdeel de vis en de garnalen over 4 borden.
Garneer met de partjes citroen. Serveer de rest
van de citroenolie erbij.
Tips
• U kunt in plaats van de houtsnippers ook 3 el
gehakte gember in het stoomreservoir van de grill
scheppen en het reservoir voor ¾ vullen met water
of witte wijn (voeg nooit meer vloeistof toe dan tot
het maximum vulniveau).
• Serveer met sugar snaps of een groene salade en
gebakken aardappelen met olijfolie en knoook, of
met knapperig brood. De vis kunt u vervangen door
andere stevige vissoorten, zolang de let maar 2 cm
dik is.
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
181 kcal181 kcal181 kcal 181 kcal
9 g protein9 g de protéines9 g Eiweiß9 g eiwit
13 g total fat, 2 g saturated fat 13 g de matière grasse au total,
2 g de graisses saturées
13 g Fett,
davon 2g gesättigte Fettsäuren
13 g vet, waarvan 2 g verzadigd
7 g carbohydrates7 g de glucides7 g Kohlenhydrate7 g koolhydraten
1 g bre1 g de bres1 g Ballaststoffe1 g vezels
3
e
Tea-smoked scallop
with a watercress and orange vinaigrette
Starter for 4
10 minutes/ grilling 3 minutes
2 small oranges
50 g watercress
1 tsp mustard
salt, pepper
5 tbsp olive oil
12 scallops (cleaned, shell off)
Extra
Black tea leaves/ hand blender with
beaker/ cooking brush
Step 1
• Finely zest 1 orange. Squeeze half an orange. Peel
the remaining oranges, divide them into segments
and cut into pieces.
• Keep 4 sprigs of watercress aside. Place the rest
in the beaker of the blender, with the orange zest,
juice, mustard, a pinch of salt, a pinch of pepper,
and 4 tbsp of the oil.
Whizz to a smooth vinaigrette.
Step 2
• Fill the smoking cup of the grill to the rim with tea
leaves.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5. Wait for the light to go
out and till you see quite some smoke coming out
of the smoke cup.
Step 3
• Brush the scallops lightly with oil. Place them on
the ridged side of the grill. Grill with the lid closed
for 3 minutes; turn over the scallops 2 times and
move them about the grill.
• Place the scallops and orange pieces on 4 hot
plates. Drizzle with the vinaigrette and garnish with
the sprigs of watercress.
Tips
• You can also grill without smoke by omitting the
woodchips.
• The scallops can be replaced by small, thick pieces
of rm white sh llet (approx. 60 g each). Instead
of watercress, rocket or fresh spinach can be used.
fdn
Noix de Saint-Jacques
fumées au thé
cresson de fontaine et sa vinaigrette à l’orange
Entrée pour 4 personnes
10 minutes/ cuisson au gril : 3 minutes
2 petites oranges
50 g de cresson de fontaine
1 cuillère à soupe de moutarde
Sel, poivre
5 cuillères à soupe d’huile d’olive
12 noix de Saint-Jacques (lavées, sans la coquille)
Plus
feuilles de thé noir/ mixeur plongeant
avec bol/ pinceau de cuisine
Étape 1
• Râpez nement le zeste d’une orange. Pressez la
moitié d’une orange. Épluchez le reste des oranges,
coupez-les en quartiers puis en petits morceaux.
• Mettez 4 branches de cresson de fontaine de côté.
Placez le reste dans le bol du mixeur plongeant et
ajoutez-y le zeste et le jus d’orange, la moutarde,
une pincée de sel, une pincée de poivre et 4
cuillères à soupe d’huile. Mixez jusqu’à obtenir une
vinaigrette lisse.
Étape 2
• Remplissez à ras bord de feuilles de thé le
réservoir à fumée du gril et fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5. Attendez que le
voyant rouge s’éteigne et que de la fumée
s’échappe du réservoir.
Étape 3
• Badigeonnez les noix de Saint-Jacques d’un
peu d’huile. Posez-les sur la surface striée du
gril. Laissez-les griller 3 minutes avec le couvercle
fermé ; retournez 2 fois les noix de Saint-Jacques
et déplacez-les sur le gril.
• Déposez les noix de Saint-Jacques et les morceaux
d’oranges sur 4 assiettes chaudes. Arrosez-les de
vinaigrette et accompagnez avec les branches de
cresson de fontaine.
Tips
• Vous pouvez également griller les légumes sans
fumée, en n’ajoutant pas de copeaux de bois.
• Vous pouvez remplacer les noix de Saint-Jacques par
de petits morceaux épais de let de poisson blanc à
chair ferme (env. 60 g chacun). Vous pouvez
remplacer le cresson de fontaine par de la roquette
ou des épinards frais.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Teegeräucherte Jakobsmuscheln
mit einer Vinaigrette aus Brunnenkresse und Orangen
Vorspeise für 4 Personen
10 Minuten/ Grillzeit: 3 Minuten
2 kleine Orangen
50 g Brunnenkresse
1 TL Senf
Salz, Pfeffer
5 EL Olivenöl
12 Jakobsmuscheln (gereinig t, ohne Schale)
Schwarzteeblätter/ Handmixer mit Becher/ Backpinsel
• Reiben Sie die Schale einer Orange fein ab.
Pressen Sie eine halbe Orangen aus. Schälen Sie
die übrigen Orangen, trennen Sie diese in Spalten,
und schneiden Sie sie in Stücke.
• Legen Sie 4 Zweige Brunnenkresse zur Seite.
Geben Sie den Rest in den Becher des Mixers,
und fügen Sie die geriebene Orangenschale, den
Saft, Senf, eine Prise Salz und Pfeffer sowie 4 EL
Öl hinzu. Vermischen Sie das Ganze zu einer
glatten Vinaigrette.
• Füllen Sie den Räucherbecher des Grills bis zum
Rand mit Teeblättern.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die
Einstellung 5, und warten Sie, bis die Anzeige
erlischt und eine ausreichende Menge Rauch aus
dem Räucherbecher austritt.
• Tragen Sie mit dem Backpinsel eine dünne Schicht
Öl auf die Garnelen auf. Legen Sie diese auf die
gerippte Seite des Grills. Grillen Sie die Garnelen
bei geschlossenem Deckel 3 Minuten lang, wenden
Sie sie dabei zwei Mal, und ändern Sie dabei ihre
Position auf dem Grill.
• Legen Sie die Garnelen und Orangenstücke auf 4
angewärmte Teller. Geben Sie die Vinaigrette
darüber, und garnieren Sie mit der restlichen
Brunnenkresse.
Tips
• Sie können auch ohne Rauch grillen, indem Sie die
Holzstückchen weglassen.
• Sie können die Jakobsmuscheln durch kleine, dicke
und feste Stücke Weißschlets (je ca. 60 g) ersetzen.
Statt Brunnenkresse können Sie Rucola oder frischen
Spinat verwenden.
Extra
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Theegerookte sint-jakobsschelpen
met een vinaigrette van waterkers en sinaasappel
Voorgerecht voor 4 personen
10 minuten/ grillen 3 minuten
2 kleine sinaasappels
50 g waterkers
1 tl mosterd
zout, peper
5 el olijfolie
12 sint-jakobsschelpen
(schoongemaakt, zonder schelp)
zwar te theeblaadjes/ staafmixer met beker/ bakkwastje
• Rasp de schil van 1 sinaasappel jn. Pers een
halve sinaasappel uit. Pel de resterende
sinaasappels, verdeel ze in partjes en snijd de
partjes in stukjes.
• Houd vier takjes waterkers apart. Doe de rest
in de beker van de staafmixer, samen met de
sinaasappelrasp, het sap, de mosterd, een snufje
zout en peper en 4 el olie. Klop tot een gladde
vinaigrette.
• Vul de rookbeker van de grill tot de rand met
theeblaadjes.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5. Wacht
totdat het lichtje uitgaat en u duidelijk zichtbaar
rook uit de rookbeker ziet komen.
• Bestrijk de sint-jakobsschelpen licht met olie. Leg
ze op het geribbelde gedeelte van de grill. Sluit het
deksel en gril de sint-jakobsschelpen 3 minuten.
Keer ze tijdens het grillen tweemaal om en schuif\
ze heen en weer over de grillplaat.
• Schik de sint-jakobsschelpen en de stukjes
sinaasappel op 4 verwarmde borden. Sprenkel de
vinaigrette erover en garneer met takjes waterkers.
Tips
• U kunt ook zonder rook grillen door de houtsnippers
weg te laten.
• In plaats van de sint-jakobsschelpen kunt u ook
kleine, dikke stukjes stevige witte vislet nemen van
ongeveer 60 g elk. De waterkers kunt u vervangen
door rucola of verse spinazie
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
321 kcal321 kcal321 kcal 321 kcal
25 g protein25 g de protéines25 g Eiweiß25 g eiwit
13 g total fat, 2 g saturated fat 13 g de matière grasse au total,
2 g de graisses saturées
13 g Fett,
davon 2g gesättigte Fettsäuren
13 g vet, waarvan 2 g verzadigd
26 g carbohydrates26 g de glucides26 g Kohlenhydrate26 g koolhydraten
3 g bre3 g de bres3 g Ballaststoffe3 g vezels
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
4
e
Soy prawns with Teppanyaki
noodles and leeks
with sesame seeds
Main course for 4
15 minutes/ grilling 10 minutes
1 small leek
100 g cherry tomatoes
2 cloves of garlic
1 lemon
4 tbsp light soy sauce
400 g large peeled pr awns (king or tiger)
vegetable oil
250 g precooked (udong) noodles
1 tbsp ginger syrup
2 tbsp roasted sesame seeds
Extra
chopped fresh ginger
Step 1
• Slice the leeks into rounds. Halve the tomatoes.
Chop the garlic.
• Zest the lemon, then halve it. Cut one half into
4 wedges. Squeeze the other half.
• Mix the lemon juice with half the lemon zest, the
soy sauce and half of the garlic. Mix in the prawns
and leave to marinate for 5 minutes.
Step 2
• Scoop 3 tbsp of chopped ginger into the steaming
reservoir of the grill and ll ¾ with water
(never add more than the maximum lling level)
and close the lid.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5 and wait for the light
to go out.
Step 3
• Sprinkle 2 tbsp oil on the at side of the grill.
Grill the leeks for 2 minutes on the at side, with
the lid closed. Add the noodles, mix together and
grill for another 3 minutes, while continuously
tossing them. Mix in the garlic and the rest of the
lemon zest.
• Pat the prawns dry with some kitchen paper. Place
them on the ridged side of the grill. Close the lid
and grill for 3 minutes, turning the prawns over
once. When you turn over the prawns, also add
the cherr y tomatoes to the prawns on the grill
and drizzle with the ginger syrup.
• Sprinkle some of the soy marinade over the
noodles, add the sesame seeds and toss the
noodles again.
• Divide the noodles over 4 hot bowls and top with
the prawns and a lemon wedge.
• Serve with a crisp green salad mixed with carrot
and bean sprouts.
fnd
Crevettes au soja, nouilles
teppanyaki et poireaux
aux graines de sésame
Plat principal pour 4 personnes
15 minutes/ cuisson au gril : 10 minutes
1 petit poireau
100 g de tomates cerises
2 gousses d’ail
1 citron
4 cuillères à soupe de sauce soja claire
400 g de grosses crevettes décortiquées
(gambas ou tigres)
Huile végétale
250 g de nouilles (udon) précuites
1 cuillère à soupe de sirop de gingembre
2 cuillères à soupe de graines de sésame grillées
gingembre haché frais
Plus
• Coupez les poireaux en rondelles. Coupez les
Étape 1
tomates en deux. Hachez l’ail.
• Râpez le zeste du citron, puis coupez le citron en
deux. Coupez chaque moitié en 4 quartiers. Pressez
l’autre moitié.
• Mélangez le jus de citron avec la moitié du zeste de
citron, la sauce au soja et la moitié de l’ail. Ajoutez les
crevettes et laissez mariner pendant 5 minutes.
• Versez 3 cuillères à soupe de gingembre haché dans
Étape 2
le réservoir à vapeur du gril et remplissez-le d’eau
jusqu’aux ¾ (ne dépassez jamais le niveau de
remplissage maximum). Fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5 et attendez que le
voyant rouge s’éteigne.
Étape 3
• Versez 2 cuillères à soupe d’huile sur la surface lisse
du gril. Faites griller les poireaux 2 minutes sur la
surface lisse du gril, avec le couvercle fermé. Ajoutez
les nouilles, mélangez et faites griller 3 minutes tout en
remuant en permanence. Ajoutez l’ail et le reste du
zeste de citron.
• Séchez les crevettes avec du papier essuie-tout.
Déposez-les sur la surface striée du gril. Fermez le
couvercle et faites griller pendant 3 minutes en
retournant une fois les crevettes. Lorsque vous
retournez les crevettes, ajoutez les tomates cerises et
arrosez le tout avec le sirop de gingembre.
• Arrosez les nouilles avec une partie de la marinade de
soja, ajoutez les graines de sésame et mélangez le tout.
• Répartissez les nouilles dans 4 bols chauds. Décorez
avec les crevettes et un quartier de citron.
Tips
• Servez avec une salade verte croquante composée de
carottes et de germes de soja.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Sojagarnelen mit
Teppanyaki-Nudeln und Lauch
mit Sesamkörnern
Hauptgericht für 4 Personen
15 Minuten/ Grillzeit: 10 Minuten
1 kleine Stange Lauch
100 g Kirschtomaten
2 Knoblauchzehen
1 Zitrone
4 EL helle Sojasoße
400 g Garnelen
(Riesengarnelen oder Gambas, ohne Schale)
Panzenöl
250 g vorgekochte Nudeln (Udong)
1 EL Ing wersirup
2 EL geröstete Sesamkörner
frischer gehackter Ingwer
• Schneiden Sie den Lauch in Scheiben. Halbieren
Sie die Tomaten. Hacken Sie den Knoblauch.
• Reiben Sie die Schale der Zitrone ab, und halbieren Sie
sie. Schneiden Sie eine Hälfte in vier Spalten. Pressen
Sie die andere Hälfte aus.
• Mischen Sie den Zitronensaft mit der Hälfte der
Zitronenschale, der Sojasoße und der Hälfte des
Knoblauchs. Geben Sie die Garnelen hinzu, und lassen
Sie diese 5 Minuten lang marinieren.
• Geben Sie 3 EL gehackten Ingwer in den
Dampfbehälter des Grills. Füllen Sie den Behälter
zu ¾ mit Wasser (füllen Sie den Behälter nie über die
maximale Füllstandsmarkierung hinaus), und schließen
Sie den Deckel.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die
Einstellung 5, und warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
• Verteilen 2 EL Öl auf der achen Seite des Grills
Grillen Sie den Lauch bei geschlossenem Deckel 2
Minuten lang auf der achen Seite. Geben Sie die
Nudeln hinzu, mischen Sie die Zutaten, und grillen Sie
diese unter ständigem Rühren weitere 3 Minuten.
Geben Sie den Knoblauch und die restliche
Zitronenschale hinzu.
• Tupfen Sie die Garnelen mit Küchenkrepp trocken.
Legen Sie sie auf die gerippte Seite des Grills. Schließen
Sie den Deckel, und grillen Sie die Garnelen 3 Minuten
lang, wobei Sie sie ein Mal wenden. Wenn Sie die
Garnelen wenden, geben Sie die Kirschtomaten zu den
Garnelen auf den Grill, und beträufeln Sie diese mit
dem Ingwersirup.
• Geben Sie ein wenig Sojamarinade über die Nudeln,
geben Sie die Sesamkörner hinzu, und rühren Sie die
Nudeln erneut um.
• Verteilen Sie die Nudeln auf 4 angewärmte Schüsseln,
und legen Sie die Garnelen zusammen mit einer
Zitronenspalte oben auf.
Tips
• Reichen Sie dazu einen frischen grünen Salat mit
Karotten und Sojasprossen.
Sojagarnalen met
Teppanyaki-noedels
prei en sesamzaad
Hoofdgerecht voor 4 personen
15 minutes/ grillen 10 minuten
1 kleine prei
100 g kerstomaatjes
2 teentjes knoook
1 citroen
4 el lichte sojasaus
400 g grote gepelde garnalen
plantaardige olie
250 g voorgekookte (udong-)noedels
1 el gembersiroop
2 el geroosterd sesamzaad
gehakte verse gember
Extra
Stap 1
• Snijd de prei in ringen. Halveer de tomaten. Hak
de knoook jn.
• Rasp de schil van de citroen jn. Halveer de
citroen en snijd de helft in 4 partjes. Pers de
andere helft uit.
• Meng het citroensap met de helft van de geraspte
schil, de sojasaus en de helft van de knoook.
Schep de garnalen erdoor en laat 5 minuten
marineren.
Stap 2
• Schep 3 el gehakte gember in het stoomreservoir
van de grill en vul het reservoir voor ¾ met water
(voeg nooit meer vloeistof toe dan tot het
maximum vulniveau). Sluit het deksel.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5 en wacht
tot het lichtje uitgaat.
Stap 3
• Sprenkel 2 el olie op het vlakke gedeelte van de
grill. Leg de prei op het vlakke deel, sluit het deksel
en gril 2 minuten. Voeg de noedels toe, meng
door de prei en roerbak 3 minuten. Voeg de
knoook en de rest van de citroenrasp toe.
• Dep de garnalen droog met keukenpapier. Leg
ze op het geribbelde gedeelte van de grill. Sluit
het deksel en gril de garnalen 3 minuten. Keer
ze halverwege de baktijd om, voeg dan ook de
kerstomaatjes toe en besprenkel met
gembersiroop.
• Sprenkel een beetje van de sojamarinade over
de noedels, voeg de sesamzaadjes toe en schep de
noedels even om.
• Verdeel de noedels over 4 verwarmde kommen
en leg de garnalen er bovenop. Garneer met een
partje citroen.
Tips
• Serveer met een knapperige groene salade, met
geraspte wortels en taugé.
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
96 kcal96 kcal96 kcal 96 kcal
15 g protein15 g de protéines15 g Eiweiß15 g eiwit
4 g total fat, 0 g saturated fat4 g de matière grasse au total,
0 g de graisses saturées
4 g Fett,
davon 0g gesättigte Fettsäuren
4 g vet, waarvan 0 g verzadigd
0 g carbohydrates0 g de glucides0 g Kohlenhydrate0 g koolhydraten
0 g bre0 g de bres0 g Ballaststoffe0 g vezels
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
efdn
Grilled sardines
with bay leaves and lime
Sardines grillées
feuilles de laurier et citron vert
Gegrillte Sardinen
mit Lorbeerblättern und Limette
5
Gegrilde sardines
met laurierblaadjes en limoen
Main course for 4
10 minutes/ grilling 6 minutes
2 limes
12 good size sardines
coarse sea salt, coarsely ground peppercorns
20 bay leaves
olive oil
woodchips
Extra
Step 1
• Slice the limes very thinly.
• Pat the sardines dry with kitchen paper and
sprinkle them inside and out with some salt and
pepper. Stuff each of the sardines with a slice of
lime and a bay leaf.
Step 2
• Fill the smoking cup of the grill to the rim with
8 crushed bay leaves and woodchips.
• Place the grill on a board under the hood.
Close the lid.
• Set the dial of the grill to 5. Wait for the light to go
out and till you see quite some smoke coming out
of the smoking cup
Step 3
• Drizzle the surface of the grill with a little olive oil.
Grill the sardines for 5-6 minutes with the lid
closed, turning them over once.
• Arrange the sardines on 4 plates.
Plat principal pour 4 personnes
10 minutes/ cuisson au gril : 6 minutes
2 citrons verts
12 sardines de bonne taille
Gros sel de mer, grains de poivre grossièrement
moulus
20 feuilles de laurier
Huile d’olive
copeaux de bois
Plus
Étape 1
• Coupez les citrons verts en rondelles très nes.
• Séchez les sardines avec du papier essuie-tout et
saupoudrez-les de sel et de poivre, sur le dessus et
à l’intérieur. Placez dans les sardines une rondelle
de citron vert et une feuille de laurier.
• Remplissez à ras bord le réservoir à fumée du gril
Étape 2
avec 8 feuilles de laurier écrasées et des copeaux
de bois.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte. Fermez
le couvercle.
• Réglez la molette du gril sur 5. Attendez que le
voyant rouge s’éteigne et que de la fumée
s’échappe du réservoir.
Étape 3
• Versez un peu d’huile d’olive sur la surface du
gril. Faites griller les sardines 5 à 6 minutes avec le
couvercle fermé, en les retournant une fois.
• Disposez les sardines sur 4 assiettes.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Hauptgericht für 4 Personen
10 Minuten/ Grillzeit: 6 Minuten
2 Limet ten
12 ausreichend große Sardinen
Grobes Meersalz, grob gemahlene Pfef ferkörner
20 Lorbeerblätter
Olivenöl
Holzstückchen
• Schneiden Sie die Limetten in dünne Scheiben.
• Tupfen Sie die Sardinen mit Küchenkrepp trocken,
und würzen Sie sie innen und außen mit etwas
Salz und Pfeffer. Füllen Sie jede Sardine mit einer
Limettenscheibe und einem Lorbeerblatt.
• Füllen Sie den Räucherbecher des Grills bis
zum Rand mit 8 zerdrückten Lorbeerblättern und
Holzstückchen.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube. Schließen Sie den Deckel.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die
Einstellung 5, und warten Sie, bis die Anzeige
erlischt und eine ausreichende Menge Rauch aus
dem Räucherbecher austritt.
• Geben Sie ein wenig Olivenöl auf die Oberäche
des Grills. Grillen Sie die Sardinen 5-6 Minuten lang
bei geschlossenem Deckel, und wenden Sie sie
dabei ein Mal.
• Dep de sardines droog met keukenpapier en
bestrooi ze van binnen en van buiten met wat
zout en peper. Vul elke sardine met een schijfje
limoen en een laurierblaadje.
• Vul de rookbeker van de grill tot de rand met 8
Stap 2
gekneusde laurierblaadjes en houtsnippers.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
Sluit het deksel.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5. Wacht
totdat het lichtje uitgaat en u duidelijk zichtbaar
rook uit de rookbeker ziet komen.
Stap 3
• Besprenkel de grillplaat met een beetje olijfolie.
Sluit het deksel en gril de sardines 5 - 6 minuten.
Keer ze halverwege de baktijd om.
• Schik de sardines op 4 borden.
• Vous pouvez également griller les sardines sans
Tips
• You can also grill without smoke or bay by omitting
the laurel and woodchips.
• Serve with jacket potatoes and a mixed tomato and
pepper salad.
fumée ni laurier en n’ajoutant ni copeaux de bois
ni laurier.
• Servez avec des pommes de terre en robe des
champs et une salade de tomates et de poivrons.
• Sie können auch ohne Rauch oder Lorbeerblätter
Tips
grillen, indem Sie die Lorbeerblätter und
Holzstückchen weglassen.
• Reichen Sie dazu Pellkartoffeln und einen gemischten
Salat mit Tomaten und Paprika.
Tips
• U kunt ook zonder rook grillen door de gekneusde
laurierblaadjes en de houtsnippers weg te laten.
• Serveer met aardappelen in de schil en een
gemengde salade van tomaten en paprika.
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
286 kcal286 kcal286 kcal 286 kcal
26 g protein26 g de protéines26 g Eiweiß26 g eiwit
18 g total fat, 4 g saturated fat 18 g de matière grasse au total,
4 g de graisses saturées
18 g Fett,
davon 4g gesättigte Fettsäuren
18 g vet, waarvan 4 g verzadigd
5 g carbohydrates5 g de glucides5 g Kohlenhydrate5 g koolhydraten
2 g bre2 g de bres2 g Ballaststoffe2 g vezels
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
6
e
Grilled salmon steaks
with coriander
Main course for 4
10 minutes
+ marinating/ grilling 8 minutes
2 cloves of garlic
1 lime
small bunch of coriander
4 small tomatoes
2 spring onions
4 tbsp honey
2 tbsp French mustard
salt, pepper
4 salmon steaks
woodchips/ coriander seeds
Extra
• Peel and chop the garlic. Squeeze the lime.
Step 1
Roughly chop the coriander. Chop the tomatoes.
Slice the spring onions. Mix together the tomatoes,
spring onions and half of the coriander.
• Place the honey in a small pan with the garlic, lime
juice, mustard, remaining coriander, and a pinch of
salt and pepper. Place on the heat and stir until the
honey has melted. Leave to cool for a few minutes.
• Place the salmon on a big plate. Spoon the honey
marinade over the salmon and turn over twice to
cover all sides. Leave to marinate for 10 minutes.
• Fill the smoking cup of the grill to the rim with
Step 2
1 tbsp crushed coriander seeds and woodchips.
• Fill the steaming reservoir of the grill ¾ with water
(never add more than the maximum lling level)
and close the lid.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5. Wait for the light to go
out and till you see quite some smoke coming out
of the smoking cup.
let the excess marinade drip off above the
saucepan. Place the salmon on the ridged side
of the grill. Grill with the lid closed for about 8
minutes. Turn over once and at that time, move the
steaks about the grill a little.
• Arrange the salmon on 4 plates and top with a
little mount of tomato, coriander and onion salad.
Tips
• You can also grill without smoke and coriander seeds
by omitting the woodchips and seeds.
• Serve with snow peas and basmati rice.
fdn
Steaks de saumon grillés
à la coriandre
Plat principal pour 4 personnes
10 minutes
+ marinade/ cuisson au gril : 8 minutes
2 gousses d’ail
1 citron vert
Un petit bouquet de coriandre
4 petites tomates
2 petites ciboules
4 cuillères à soupe de miel
2 cuillères à soupe de moutarde de Dijon
Sel, poivre
4 steaks de saumon
copeaux de bois/ graines de coriandre
Plus
Étape 1
• Épluchez et hachez l’ail. Pressez le citron vert. Hachez
grossièrement la coriandre. Hachez les tomates.
Coupez les ciboules en rondelles. Mélangez les
tomates, les ciboules et la moitié de la coriandre.
• Dans une petite poêle, versez l’ail, le jus de citron vert,
la moutarde, le reste de coriandre et une pincée de
sel et de poivre. Mettez sur le feu et remuez jusqu’à
ce que le miel fonde. Laissez refroidir quelques
minutes.
• Déposez le saumon dans un grand plat. Arrosez-le
avec la marinade au miel en le retournant sur toutes
les faces pour imprégner toute la surface. Laissez
mariner 10 minutes.
Étape 2
• Remplissez à ras bord le réservoir à fumée du gril
avec 1 cuillère à soupe de graines de coriandre
écrasées et des copeaux de bois.
• Remplissez d’eau aux ¾ le réservoir du gril
(ne dépassez jamais le niveau de remplissage)
et fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5. Attendez que le\
voyant rouge s’éteigne et que de la fumée s’échappe
du réservoir.
Étape 3
• Retirez les steaks de saumon de la marinade et laissez
goutter le surplus de marinade au-dessus de la poêle.
Déposez le saumon sur la surface striée du gril. Faites
griller 8 minutes avec le couvercle fermé. Retournez
tous les steaks et déplacez-les légèrement sur le gril.
• Disposez le saumon sur 4 assiettes et décorez-le avec
un peu de tomate, la coriandre et la salade aux
oignons.
• Vous pouvez également griller le saumon sans fumée ni
Tips
graines de coriandre en n’ajoutant ni copeaux de bois ni
coriandre.
• Servez avec des poids gourmands et du riz basmati.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Gegrillte Lachssteaks
mit Koriander
Hauptgericht für 4 Personen
10 Minuten
+ Marinierzeit/ Grillzeit: 8 Minuten
2 Knoblauchzehen
1 Limet te
1 kleines Bündel Koriander
4 kleine Tomaten
2 Frühlingszwiebeln
4 EL Honig
2 EL französischer Senf
Salz, Pfeffer
4 Lachssteaks
Holzstückchen/ Koriandersamen
• Schälen und hacken Sie den Knoblauch. Pressen Sie die
Limette aus. Hacken Sie den Koriander grob. Schneiden
Sie die Tomaten in kleine Stücke. Schneiden Sie die
Frühlingszwiebeln in Scheiben. Mischen Sie die Tomaten,
Frühlingszwiebeln und die Hälfte des Korianders.
• Geben Sie den Honig zusammen mit dem Knoblauch,
Limettensaft, Senf, dem verbleibenden Koriander und
einer Prise Salz und Pfeffer in eine kleine Pfanne. Erhitzen
Sie die Pfanne, und rühren Sie, bis der Honig
geschmolzen ist. Lassen Sie die Masse einige Minuten
abkühlen.
• Legen Sie den Lachs auf einen großen Teller. Geben
Sie die Honigmarinade über den Lachs, und drehen Sie
ihn zwei Mal, um alle Seiten zu marinieren. Lassen Sie die
Marinade 10 Minuten lang einziehen.
• Füllen Sie den Räucherbecher des Grills bis zum Rand
mit 1 EL zerdrückten Koriandersamen und
Holzstückchen.
• Füllen Sie den Dampfbehälter des Grills zu ¾ mit
Wasser (füllen Sie den Behälter nie über die maximale
Füllstandsmarkierung hinaus), und schließen Sie den
Deckel.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf die Einstellung
5, und war ten Sie, bis die Anzeige erlischt und eine
ausreichende Menge Rauch aus dem Räucherbecher
austritt.
• Nehmen Sie die Lachssteaks aus der Marinade, und
lassen Sie die restliche Marinade über dem Topf
abtropfen. Legen Sie den Lachs auf die gerippte Seite
des Grills. Grillen Sie den Lachs bei geschlossenem
Deckel ca. 8 Minuten lang. Wenden Sie ihn ein Mal, und
legen Sie ihn dabei an eine andere Stelle auf dem Grill.
• Verteilen Sie den Lachs auf vier Tellern, und garnieren Sie
ihn mit etwas Tomaten, Koriander und Zwiebelsalat.
Tips
• Sie können auch ohne Rauch und Koriandersamen
grillen, indem Sie die Holzstückchen und Samen
weglassen.
• Reichen Sie dazu Zuckerschoten und Basmatireis.
Extra
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Gegrilde zalmmoten
met koriander
Hoofdgerecht voor 4 personen
10 minuten
+ marineren/ grillen 8 minuten
2 teentjes knoook
1 limoen
klein bosje koriander
4 kleine tomaten
2 lente-uitjes
4 el honing
2 el Franse mosterd
zout, peper
4 zalmmoten
houtsnippers/ korianderzaadjes
• Pel de teentjes knoook en hak ze jn. Pers de limoen
uit. Hak de koriander grof. Snijd de tomaten in stukjes
en de lente-uitjes in ringetjes. Hussel de tomaten, de
lente-uitjes en de helft van de koriander door elkaar.
• Doe de honing in een steelpan, samen met de
knoook, het limoensap, de mosterd, de rest van de
koriander en een snufje zout en peper. Zet de pan op
het vuur en roer totdat de honing is opgelost. Laat
een paar minuten afkoelen.
• Leg de zalmmoten op een groot bord. Bedruip de
zalmmoten aan alle kanten met de honingmarinade.
Laat 10 minuten marineren.
• Vul de rookbeker van de grill tot de rand met 1 el
gekneusde korianderzaadjes en houtsnippers.
• Vul het stoomreservoir voor ¾ met water (voeg
nooit meer vloeistof toe dan tot het maximum
vulniveau) en sluit het deksel.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5. Wacht
totdat het lichtje uitgaat en u duidelijk zichtbaar rook
uit de rookbeker ziet komen.
• Haal de zalmmoten uit de marinade en laat
overtollige marinade in de steelpan druppelen. Leg
de zalm op het geribbelde gedeelte van de grillplaat.
Sluit het deksel en laat 8 minuten grillen. Keer de
moten halverwege de baktijd om en schuif ze even
heen en weer over de plaat.
• Leg de zalm op vier borden en lepel er een beetje
van de salade met tomaten, koriander en lente-ui op.
Tips
• U kunt ook zonder rook grillen door de gekneusde
korianderzaadjes en de houtsnippers weg te laten.
• Serveer met peultjes en basmatirijst.
e
Each portion contains
f
Contient par portion
d
Nährwerte pro Portion
n
Elke portie bevat
116 kcal116 kcal116 kcal 116 kcal
20 g protein20 g de protéines20 g Eiweiß20 g eiwit
4 g total fat, 1 g saturated fat4 g de matière grasse au total,
1 g de graisses saturées
4 g Fett,
davon 1g gesättigte Fettsäuren
4 g vet, waarvan 1 g verzadigd
0 g carbohydrates0 g de glucides0 g Kohlenhydrate0 g koolhydraten
0 g bre0 g de bres0 g Ballaststoffe0 g vezels
Great sizzling sh • De délicieux poissons à griller • Köstlicher gebratener Fisch • Knisperend geroosterde vis
the orange. Chop the basil. Mix together the juices,
basil, garlic, mustard, wine and 50 ml oil.
• Add the prawns to the mixture and leave to
marinate in the fridge for 1 hour.
• Fill the steaming reservoir of the grill ¾ with water
Step 2
(never add more than the maximum lling level)
and close the lid.
• Place the grill on a board under the hood.
• Set the dial of the grill to 5 and wait for the
light to go out.
• Pat the prawns dry with kitchen paper. Thread
Step 3
them onto the skewers and place on the ridged
side of the grill. Grill with the lid closed for 4
minutes. Turn over once.
• Place the skewers on 4 plates.
Tips
• You can ll the smoking cup with woodchips
before grilling to smoke the prawns.
• Serve with a basil and Parmesan cheese risotto
and a mixed salad. If you reduce the portions, the
skewers can also be served as a starter.
fdn
Crevettes marinées dans
des agrumes et de l’ail
Plat principal pour 4 personnes
15 minutes
+ marinade/ cuisson au gril : 4 minutes
2 gousses d’ail
1 citron
1 orange
4 feuilles de basilic
1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon
2 cuillères à soupe de vin blanc
Huile d’olive
20 grosses crevettes décortiquées
(gambas ou tigres, avec la queue)
Plus
4 brochettes
Étape 1
• Épluchez et hachez l’ail. Pressez le citron et l’orange.
Hachez le basilic. Mélangez les jus, le basilic, l’ail, la
moutarde, le vin et 50 ml d’huile d’olive.
• Ajoutez les crevettes à la préparation et laissez
mariner au réfrigérateur pendant 1 heure.
Étape 2
• Remplissez d’eau aux ¾ le réservoir du gril
(ne dépassez jamais le niveau de remplissage)
et fermez le couvercle.
• Placez le gril sur une plaque sous la hotte.
• Réglez la molette du gril sur 5 et attendez que
le voyant rouge s’éteigne.
Étape 3
• Séchez les crevettes avec du papier essuie-tout.
Enlez-les sur les brochettes et déposez-les sur la
surface striée du gril. Faites griller 4 minutes avec
le couvercle fermé. Retournez une fois les brochettes.
• Disposez les brochettes sur 4 assiettes.
Tips
• Vous pouvez remplir le réservoir à fumée
de copeaux de bois avant la cuisson au gril pour
fumer les crevettes.
• Servez avec un risotto au basilic et au parmesan et
une salade. Si vous réduisez les portions, vous pouvez
également servir les brochettes en entrée.
Zusätzlich
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Garnelen in
Zitrus-Knoblauch-Marinade
Hauptgericht für 4 Personen
15 Minuten
+ Marinierzeit/ Grillzeit: 4 Minuten
2 Knoblauchzehen
1 Zitrone
1 Orange
4 Basilikumblätter
1 EL französischer Senf
2 EL Weißwein
Olivenöl
20 Garnelen (Riesengarnelen oder Gambas,
ohne Schale, mit Schwanz)
4 Spieße
• Schälen und hacken Sie den Knoblauch. Pressen
Sie die Zitrone und die Orange aus. Hacken Sie
den Basilikum. Mischen Sie die Säfte, Basilikum,
Knoblauch, Senf, Wein und 50 ml Öl.
• Geben Sie die Garnelen zur Mischung hinzu,
und lassen Sie diese 1 Stunde lang im Kühlschrank
marinieren.
• Füllen Sie den Dampfbehälter des Grills zu
¾ mit Wasser (füllen Sie den Behälter nie über die
maximale Füllstandsmarkierung hinaus),
und schließen Sie den Deckel.
• Stellen Sie den Grill auf einer Platte unter die
Dunstabzugshaube.
• Setzen Sie den Wahlschalter des Grills auf
die Einstellung 5, und warten Sie, bis die Anzeige
erlischt.
• Tupfen Sie die Garnelen mit Küchenkrepp trocken.
Spießen Sie diese auf die Spieße auf, und legen Sie
sie auf die gerippte Seite des Grills. Grillen Sie die
Garnelen bei geschlossenem Deckel 4 Minuten
lang. Wenden Sie sie ein Mal.
• Richten Sie die Spieße auf 4 Tellern an.
Tips
• Sie können vor dem Grillen den Räucherbecher
mit Holzstückchen füllen, um die Garnelen
zu räuchern.
• Reichen Sie dazu ein Basilikum-Parmesan
Risotto und einen gemischten Salat. Wenn Sie die
Portionsgrößen reduzieren, können die Spieße
auch als Vorspeise serviert werden.
Extra
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Garnalen in een marinade
van citrussap en knoook
Hoofdgerecht voor 4 personen
15 minuten
+ marineren/ grillen 4 minuten
2 teentjes knoook
1 citroen
1 sinaasappel
4 basilicumblaadjes
1 el Franse mosterd
2 el witte wijn
olijfolie
20 grote garnalen, gepeld, met staart
4 vleespennen
• Pel de teentjes knoook en hak ze jn.
Pers de citroen en de sinaasappel uit. Meng het sap
met de basilicumblaadjes, knoook, mosterd,
wijn en 50 ml olie.
• Voeg de garnalen aan het mengsel toe en laat
in de koelkast 1 uur marineren.
• Vul het stoomreservoir voor ¾ met water
(voeg nooit meer vloeistof toe dan tot het
maximum vulniveau) en sluit het deksel.
• Plaats de grill op een snijplank onder de afzuigkap.
• Zet de keuzeknop van de grill op stand 5 en wacht
tot het lichtje uitgaat.
• Dep de garnalen droog met keukenpapier.
Rijg ze op de pennen en leg de pennen op de
geribbelde kant van de grillplaat. Sluit het deksel
en gril 4 minuten. Keer de pennen halverwege
de baktijd om.
• Leg de pennen op 4 borden.
Tips
• U kunt voor het grillen de rookbeker vullen met
houtsnippers om de garnalen te roken.
• Serveer met een risotto met basilicum en
Parmezaanse kaas, en een gemengde salade. Als
u de porties kleiner maakt, kunt u de pennen ook als
voorgerecht ser veren.