Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo
Português
partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em:
www.philips.com/welcome
CONTROLOS
1 ALARM 1, ALARM 2
–
RADIO activa o rádio para o alarme 1 ou alarme 2
–
BUZ activa a buzina para o alarme 1 ou alarme 2
–
OFF desliga o alarme 1 ou alarme 2
2
Controlo do Relógio
- SET TIME :
- CLOCK :
- SET AL 1 :
- SET AL 2 :
3 -UP / DOWN:
4 DISPLAY -
5
Porta da Bateria- abre-se para colocar uma bateria do tipo 9 vóltios 6F22
(não incluída) para reserva da memória do relógio
6 VOL -
7
Indicador de Frequência- Mostra a frequência de rádio da banda de onda
seleccionada
8 BAND (MW/FM/AUX) -
AUX.
9 TUNING -
0 REPEAT ALARM (SLEEP OFF)
desliga o alarme que está activado por um período de 6-7 minutos
-
-
desactiva a função de suspensão do rádio
! SLEEP -
-
ajusta o período para adormecer
@ ALARM RESET # RADIO ON/OFF -
$ BRIGHTNESS -
%
Cabo de alimentação- para abastecimento de corrente AC
^
Antena tipo rabo de porco- melhora a recepção FM
&
Aux-liga a fonte de áudio externa.
ajusta o relógio
para ligar o relógio
ajusta o horário para o alarme 1
ajusta o horário para o alarme 2
ajusta as horas/ minutos para o relógio e alarme
mostra a hora/ hora para alarme e estado da unidade
ajusta o nível de som
selecciona as bandas de onda
sintoniza as estações de rádio
activa o rádio para a função adormecer
pára o alarme activado por 24 horas
para ligar/desligar o rádio.
muda o brilho da iluminação do visor
MW/FM ou
seleccionar
INSTALAÇÃO
ABASTECIMENTO DE CORRENTE
Verifique se o abastecimento de corrente, conforme indicado na placa de
1
classificação localizada no fundo da unidade, corresponde ao
abastecimento de corrente local. Se tal não suceder, consulte o seu
distribuidor ou centro de assistência.
2
Conecte o cabo de alimentação na tomada de parede.
3
Para desligar a unidade completamente da corrente, retire a ficha da tomada
de parede.
RESERVA DA MEMÓRIA DO RELÓGIO
A reserva da memória do relógio, permite que os horários ajustados para o relógio e alarme, sejam guardados até um dia, quando ocorrerem interrupções no
abastecimento de corrente, i.e. falhas de corrente. A iluminação completa do
mostrador do rádio relógio será desligada. Assim que o abastecimento de corrente seja retomado, o mostrador irá indicar a hora actual.
1
Retire a porta do compartimento para baterias para inserir uma bateria do tipo
9 vóltios 6F22 (não incluída) para reserva da memória do relógio.
2
Coloque de volta a porta do compartimento para baterias.
NOTA:
Se a de reserva da memória do relógio não for instalada, ou a interrupção
do abastecimento de corrente for prolongada, você necessitará de ajustar
novamente os horários para o relógio e alarme.
As baterias contêm substâncias químicas por isso deverá
desfazer-se delas de forma adequada.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
ILLUMINATION BRIGHTNESS
Ajuste o BRILHO PARA HI oU LO
– HI para aumentar o brilho
– LO para selecionar uma iluminação reduzida
RÁDIO
Você pode utilizar o rádio relógio como se fosse somente um rádio
1
Ajuste
RADIO ON/OFF
2
Seleccione a sua banda de onda ajustando o interruptor BAND
Ajuste TUNING para sintonizar a sua estação de rádio desejada.
3
4
Rode o controlo do VOL para ajustar o nível do volume
Ajuste
RADIO ON/OFF
5
Para melhorar a recepção:
FM:
estique completamente a antena tipo rabo de porco na parte posterior
da unidade para optimizar a recepção
MW:
utiliza uma antena incorporada dentro da unidade. Direccione a antena
ajustando a posição da sua unidade
AJUSTANDO O RELÓGIO E ALARME
A hora é mostrada usando um relógio de 24-horas
IMPORTANTE!
1
Rode o controlo do relógio para SET TIME,
ajustar os horários para o relógio ou alarme respectivamente.
2
Pression
UP / DOWN
respectivo botão para ajustar as horas e os minutos.
3
Solte
UP / DOWN
4
Depois de você ter ajustado ambos, horas e minutos, rode o controlo do
relógio para CLOCK para obter o modo relógio.
SELECCIONANDO O MODO DE ALARME
GERAL
Se você desejar utilizar o alarme, primeiro você tem que seleccionar o horário
para o alarme. Você pode escolher entre dois modos diferentes de alarme para o
despertar: por rádio ou buzina.
•
Seleccione a sua escolha de modo de alarme ajustando AL 1 ou AL 2 paraRADIO ou BUZ.
™
Os 2 buzinas têm um volume pré-definido e não podem ser alterados. O
buzina do AL 1 tem um tom grave, enquanto que o buzina do AL 2 tem um
tom agudo.
para ONpara ligar o rádio.
para OFF para desligar o rádio.
.
.
Para ajustar com precisão os horários para o relógio e alarme,
assegure-se de que pressiona sempre os botões
separadamente e não em simultâneo.
repetidamente ou mantenha pressionado para baixo o
quando alcançar o ajuste correcto.
SET
.
AL 1 ou
!
.
UP / DOWN
SET
AL 2 para
DESLIGANDO O ALARME
Existem três formas de desligar o alarme. A menos que você cancele o alarme
completamente, a opção de reiniciar o alarme após 24 horas será seleccionada automaticamente após 59 minutos, desde a primeira vez que o alarme soe.
REINÍCIO DE ALARME APÓS 24 HORAS
Se você desejar que o alarme pare automaticamente, mas também desejar reter
os ajustes efectuados para o dia seguinte:
•
Pressione ALARM RESET enquanto o alarme soa.
CANCELANDO O ALARME COMPLETAMENTE
Para cancelar a hora ajustada para o alarme antes de este tocar, ou enquanto
este soa:
•
Ajuste AL 1 ou AL 2 para a posição OFF.
REPETIÇÃO DE ALARME
Isto faz com que o alarme soe a cada 6-7-minutos de intervalo.
1
Enquanto o alarme soa, pressione
ADORMECER
Sobre adormecer
Este aparelho tem um controlador de tempo incorporado o qual permite que a
unidade seja desligada automaticamente durante a reprodução do rádiodepois
depois de um período de tempo ajustado. Isto permite-lhe deitar-se, ouvir e
adormecer. O período de tempo máximo para adormecer é de 59 minutos.
Ajustando Adormecer
1
Verifique de o controlo do relógio está na posição CLOCK e se o rádio está
desligado.
2 Para definir a função de suspensão, proceda da seguinte forma:
•
Prima e mantenha sob pressão
™
O visor começa a contagem decrescente de 0:59 para 0:00 minutes.
•
Mantenha
SLEEP
tempo de temporização para menos de 59 minutos.
premido e prima
REPEAT ALARM
SLEEP
.
UP/DOWN
.
repetidamente para ajustar o
IMPORTANTE!
1 Durante a activação de SLEEP (Suspensão), se tentar cancelar premindo RADIO
ON/OFF, não é possível desligar o rádio.
2 Para desligar, prima RADIO ON/OFF e REPEAT ALARM (SLEEP OFF) alternada e
repetidamente.
LIGAR UM DISPOSITIVO EXTERNO
Pode ouvir o som de um dispositivo externo ligado através dos altifalantes do
AJ3231.
1
Ajuste
BAND (MW/FM/AUX)
2
Ligue o cabo AUX-IN do equipamento a uma saída AUDIO OUT ou tomada de
auscultadores de um dispositivo externo (tal como leitor de CD ou
videogravador).
para seleccionar AUX.
MANUTENÇÃO
• Instale a unidade junto da tomada de CA e onde possa chegar à ficha facilmente.
• Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve
estar pronto para ser utilizado de imediato.
•
Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana por forma a que não
fique inclinado.
•
Se não pretender utilizar a unidade durante algum tempo, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica. Além disso, é aconselhável retirar a pilha do
rádio relógio. Assim evita perigos de fuga e o rádio relógio não é danificado.
•
Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos.
•
Não cubra a aparelhagem. É necessária uma ventilação com um intervalo mínimo de 15 cm entre os orifícios de ventilação e as superfícies adjacentes para
evitar sobreaquecimento.
•
A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
•
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais
como velas acesas.
•
Não deverão ser colocados sobre o aparelho objectos contendo líquidos, tais
como jarras.
•
Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamentos autolubrificantes
e não devem não ser oleados ou lubrificados.
•
Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia ligeiramente humedecida.
Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzeno ou abrasivos já que estes produtos podem danificar a caixa.
•
A bateria não deverá ser exposta a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou outro.
•
Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléctricos.
•
Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição
a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade
Europeia relativos à interferência de rádio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o
aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho porque existe o risco de choque eléctrico. Em nenhu-
Problema
– Causa Possível
• Solução
Não há som
– O volume não está regulado
• Regule o volume
Estalidos ocasionais durante a recepção de FM
– Sinal fraco
•
Estalidos/ sibilação contínua durante a recepção de MW
– Interferência eléctrica de um televisor, um computador, uma lâmpada fluorescente,
• Afaste o aparelho de outro equipamento eléctrico
O despertador não funciona
–
• Ver Definir a hora para alarme
– Volume muito baixo para o rádio
• Aumente o volume
–
• Sintonize uma estação de rádio
ma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal
iria invalidar a garantia.
Regule a posição da antena para obter uma boa recepção.
etc.
A hora para alarme não está definida/Não foi seleccionado o modo de despertar
Não regulou o rádio relógio numa estação de rádio
/Ver Definir o modo de alarme.
Informação relativa ao ambiente
Todos os materiais de embalagem que eram desnecessários foram eliminados.
Fizemos todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: papelão (caixa), poliestireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno
(sacos, espuma de proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se forem
desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamenta
ções locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e
equipamento obsoleto.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por
uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de
produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se
correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Notas para eliminação de pilhas
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com
os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos
locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
Especificaçõe
Alimentação CA..................................220 – 230 V / 50 Hz
Consumo de energia
ActivO........................................................................5,0 W
Standby.................................................................< 2,0 W
Dimensões (l x p x a)........................140 x 61 x 140 mm
Peso........................................................................0,53 kg