Philips AJ3231/12 User guide [da]

Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Manual do utilizador
Brugervejledning
AJ3231
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
Dansk
den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
FUNKTIONER
1 ALARM 1, ALARM 2
RADIO aktiverer radioen til brug ved alarm 1 eller alarm 2
BUZ aktiverer brummeren til brug ved alarm 1 eller alarm 2
OFF slukker for alarm 1 eller alarm 2
2 Clock control
- SET TIME :
- CLOCK :
- SET AL 1 :
- SET AL 2 :
3 UP / DOWN: 4 DISPLAY - 5
Dør til batteri-rum- åbnes for isætning af et 9 volts 6F22 batteri (ikke
inkluderet) til back-up af hukommelsen
6 VOL - 7
Frekvensindikato
8 BAND (MW/FM/AUX) - 9 TUNING - 0 REPEAT ALARM (SLEEP OFF)
-
slukker for alarmen i 6-7 minutter
-
slukker for radioens sleep-funktion
! SLEEP -
-
justerer sove-perioden
@ ALARM RESET ­# RADIO ON/OFF - $ BRIGHTNESS - %
Ledning til lysnettet- til forsyning af vekselstrøm
^
Antenne- forbedrer modtagelse i FM
&
AUX- forbindes med ekstern lydkilde.
- knap
indstiller uret
ur med nuværende tid
indstiller alarmtiden for alarm 1 indstiller alarmtiden for alarm 2
justerer timer/ minutter ved ur og alarm-tid
viser uret/ alarm-tiden og clock-radioens status
justerer lydstyrken
r -
viser radiofrekvensen på det valgte frekvensbånd
vælger
MW/FM
stiller ind på radio-stationer
aktiverer radioen til brug ved sove-funktion
stopper alarmen i 24 timer for at tænde/slukke for radioen.
justerer displayets lysstyrke
frekvensbånd eller vælge AUX.
INSTALAÇÃO
ABASTECIMENTO DE CORRENTE
Verifique se o abastecimento de corrente, conforme indicado na placa de
1
classificação localizada no fundo da unidade, corresponde ao abastecimento de corrente local. Se tal não suceder, consulte o seu distribuidor ou centro de assistência.
2
Conecte o cabo de alimentação na tomada de parede.
3
Para desligar a unidade completamente da corrente, retire a ficha da tomada de parede.
RESERVA DA MEMÓRIA DO RELÓGIO
A reserva da memória do relógio, permite que os horários ajustados para o reló­gio e alarme, sejam guardados até um dia, quando ocorrerem interrupções no abastecimento de corrente, i.e. falhas de corrente. A iluminação completa do mostrador do rádio relógio será desligada. Assim que o abastecimento de cor­rente seja retomado, o mostrador irá indicar a hora actual.
1
Retire a porta do compartimento para baterias para inserir uma bateria do tipo 9 vóltios 6F22 (não incluída) para reserva da memória do relógio.
2
Coloque de volta a porta do compartimento para baterias.
NOTA:
Se a de reserva da memória do relógio não for instalada, ou a interrupção do abastecimento de corrente for prolongada, você necessitará de ajustar novamente os horários para o relógio e alarme.
As baterias contêm substâncias químicas por isso deverá desfazer-se delas de forma adequada.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
ILLUMINATION BRIGHTNESS
Ajuste o BRILHO PARA HI oU LO
– HI para aumentar o brilho – LO para selecionar uma iluminação reduzida
RADIO
Du kan bruge clock-radioen udelukkende som radio
Skyd
RADIO ON/OFF
1 2
Vælg frekvensbånd ved at justere BAND knappen Justér TUNING for at indstille på den ønskede radio- station
3
Drej på VOL knappen for at justere lydstyrken
4
Skyd
RADIO ON/OFF
5
Forbedring af modtagelsen:
FM:
træk antennen bagpå clock-radioen helt ud for at opnå den bedste mod­tagelse bruger en indbygget antenne indeni clock-radioen. Ret på antennen ved
MW:
at ændre på clock-radioens placering
INDSTILLING AF UR OG ALARM-TID
Clock-radioen bruger 24-timers urværk.
VIGTIGT!
For at indstille uret og alarmtiden helt nøjagtigt, skal du sørge for altid at trykke på
1
Stil clock control-knappen SET TIME, indstille enten uret eller alarmtiden.
2
Tryk på
UP / DOWN
justere time- og minut-tallet.
3
Slip
UP / DOWN
4
Når du har indstillet både timer og minutter, skal du stille clock control­knappen på CLOCK for at se uret.
VALG AF ALARM-FUNKTION
GENERELT
Hvis du vil bruge alarmen, skal du først indstille alarmtiden. Du kan vælge mellem to forskellige alarmfunktioner: radio eller brummer.
Vælg alarm-funktion ved at stille AL 1 eller AL 2 på RADIO eller BUZ.
De 2 brummere er indstillet på fast lydstyrke og kan ikke justeres. BUZ (brummeren) på AL 1 har en lav tone, mens BUZ på AL 2 har en høj tone.
til ONfor at tænde for radioen.
til OFF for at slukke for radioen.
.
UP / DOWN
gentagne gange eller hold den respektive knap nede for at
når du når til den korrekte indstilling.
knappen hver for sig og ikke samtidig.
.
!
.
SET
.
AL 1 eller
.
SET
AL 2 for at
S
LUKNING AF ALARM
Alarmen kan slukkes på tre måder. Hvis du ikke annullerer alarmen fuldstændig, vil muligheden for slukning af alarm i 24 timer automatisk blive valgt efter 59 minutter fra det tidspunkt, din alarm tænder første gang.
SLUKNING AF ALARM I 24 TIMER
Hvis du vil stoppe alarmen med det samme men på samme tid ønsker at bibeholde den samme alarmtid til næste dag:
Tryk på ALARM RESET, mens alarmen er i gang.
ANNULLERING AF ALARM
For at annullere den indstillede alarmtid, før den starter eller mens den er i gang:
Stil AL 1 eller AL 2 OFF.
GENTAG ALARM
Denne funktion gentager din alarm med 6-7 minutters mellemrum.
1
Mens alarmen er i gang, tryk på
S
OVE-FUNKTION
Om Sove-Funktion
Denne clock-radio har en indbygget timer, som gør det muligt at slukke den automatisk under afspilning af radio efter en indstillet tidsperiode. Dette gør det muligt for dig at læne dig tilbage, lytte og falde i søvn. Den maximale sove-tid er 59 minutter.
Indstilling af SOVE-FUNKTION
1
Kontrollér, at urknappen er i positionen CLOCK, og at radioen er slukket.
2 Du kan indstille sleep-funktionen på en af følgende måder:
Hold
SLEEP
nede. Skærmen begynder at tælle ned fra 0:59 til 0:00 minutter. Hold
SLEEP
perioden på under 59 minutter.
nede, og tryk på
REPEAT ALARM
UP/DOWN
.
flere gange for at indstille sleep-
VIGTIGT! 1 Hvis du prøver at annullere SLEEP, når den er aktiv, ved at trykke på RADIO
ON/OFF, kan radioen ikke slukkes.
2 Tryk skiftevis på RADIO ON/OFF og REPEAT ALARM (SLEEP OFF) gentagne
gange for at slukke radioen.
TILSLUTNING AF EN EKSTERN ENHED
Du kan lytte til en tilsluttet ekstern enhed via højttalerne på din AJ3231.
1
Juster
BAND (MW/FM/AUX)
2
Slut AUX-IN-kablet fra enheden til et AUDIO OUT- eller hovedtelefonstik på en ekstern enhed (f.eks. en CD-afspiller eller VCR).
for at vælge AUX.
VEDLIGEHOLDELSE
• Installer enheden nær stikkontakten, og hvor det er let at nå AC-stikket.
• Hvis stikket MAINS bruges til at afbryde enheden, forbliver enheden parat til betjening.
Stil apparatet på en hård, flad overflade, så det står vandret.
Hvis apparatet ikke skal bruges i en længere periode, bør du fjerne strømk­ablet fra stikkontakten. Derudover bør du fjerne batteriet fra clockradioen. Dermed fjernes risikoen for lækage, og clockradioen lider ikke skade.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller -sprøjt.
Dæk aldrig apparatet til med noget. Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring apparatet. Der skal være mindst 15 cm mellemrum mellem ventila­tionshullerne og de omgivende overflader for at undgå, at apparatet bliver for varmt.
Ventilationen må ikke forhindres ved at dække for ventilations-åbningerne med genstande som f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
Åben ild som f.eks. levende lys må ikke anbringes på apparatet.
Genstande som indeholder vand, som f.eks. vaser, må ikke anbringes på appa­ratet.
Apparatets mekaniske dele har selvsmørende lejer og må ikke smøres med olie el. lign.
Apparatet kan rengøres udvendigt med et rent vaskeskind let fugtet med vand. Brug aldrig rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller skrappe midler, da disse kan beskadige huset.
• Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende.
ADVARSEL
Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse af pro­cedurer andre end dem, der er beskrevet i denne vejledning kan resul­tere i at man udsættes for farlige stråler eller andre former for risici.
Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radiointerferens.
FEJLFINDING
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
ADVARSEL: Man må ikke åbne apparatet, da der er risiko for elektriske stød. Forsøg
Problem
Mulig årsag
• Afhjælpning
Ingen lyd
Lydstyrken er ikke indstillet
• Indstil lydstyrken
Der kommer undertiden knasende lyde under FM-udsendelser
Svagt signal
Konstant knasende/pibende lyde under MW -udsendelser
Støj fra andet elektrisk udstyr, f.eks. TV-apparater, computere, lysstofrør mv.
• Flyt apparatet væk fra andet elektrisk udstyr
Vækkeren fungerer ikke
• Se Indstilling af alarm-tidspunkt – RADIOen er ikke indstillet på en radio-station
• Indstilling på en radio-station –
• Find en radiostation
under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
Flyt rundt på antennerne til der fås bedst modtagelse.
Alarm-tidspunktet er ikke indstillet eller Vækningsfunktionen er ikke valgt
/ Se Indstilling af alarm-funktionen.
Radioalarmen er ikke indstillet til en radiostation
Miljøinformation
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatets em-ballage. Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt at ad-skille emballagen i 3 hovedbestand­dele: almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast). Apparatet består af materialer, der kan genbruges. Når man derfor til sin tid skal kassere apparatet, bør det afleveres til et sted, hvor man har specialiseret sig i at adskille kasserede genstande for udtagning af materialer, der kan genbruges. Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortkastning af indpakningsmateri­aler, brugte batterier og kasserede apparater.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, bety­der det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektron­iske produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil fore­bygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
Bemærkninger om bortskaffelse af batterier
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt hush­oldningsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Specifikationer
Vekselstrøm...........................................220 – 230 V/50 Hz
Strømforbrug
Aktiv............................................................................5,0 W
Standby..................................................................< 2,0 W
Mål (b x d x h).....................................140 x 61 x 140 mm
Vægt.........................................................................0,53 kg
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3231_12_UM_V7.0
Loading...