Philips AJ310/12 operating instructions [pr]

Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
AJ310
PT Manual do utilizador
Índice
1 Importante 3
2 O seu despertador 4
Conteúdo da embalagem 4
3 Introdução 4
Ligar a corrente 4 Acertar o relógio 5
4 Deniroalarme 6
Seleccionar a fonte de alarme 6
Denir alarme para despertar 6 Denir alarme para dormir 7
5 Outras funções 8
Seleccionar idioma do sistema 8 Anunciar hora actual 8 Adivinhar as horas 9 Ajustar a iluminação do visor 9
Especicações 10
7 Resoluçãodeproblemas 10
8 Aviso 11
2PT

1 Importante

Leia estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo, sobretudo nas chas, tomadas e no ponto de saída do despertador.
Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
Desligue o despertador durante a ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. A assistência é necessária quando o despertador for danicado de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou na cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do despertador, exposição deste à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda do mesmo.
CUIDADOS a ter na utilização de pilhas – Para evitar derrames das pilhas e potenciais ferimentos, danos materiais ou danos no despertador:
• Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e – como marcadas no despertador.
• Não misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
• Retire as pilhas quando o despertador
não for utilizado por longos períodos de tempo.
Este despertador não deve ser exposto a gotas e salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do despertador (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
3 PT
2 O seu
6
3 X AAA
despertador

3 Introdução

Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da embalagem.
12
1
11
10
9
8
7
2
3
4
5

Ligar a corrente

Este despertador pode ser alimentado por CA ou a pilhas.
Opção 1: Alimentação a pilhas
12
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse
motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Insira 3 pilhas AAA com a polaridade correcta (+/-), como ilustrado.
4PT
Opção 2: Alimentação de CA
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior do despertador.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
4 Prima SET TIME para conrmar.
» [24H] ca intermitente.
5 Rode - hr + ou - min + para ajustar o
formato de 12/24 horas.
6 Prima SET TIME para conrmar.
» É apresentada a hora denida.
EMIT TES
Nota
A placa de identicação está localizada no interior do
compartimento das pilhas.

Acertar o relógio

Nota
Antes de começar, abra a tampa protectora na parte
superior para expor os botões escondidos.
1 No modo de espera, mantenha SET TIME
premido durante 2 segundos para activar o modo para denir o relógio.
» Os dígitos das horas e dos minutos
cam intermitentes.
2 Rode - hr + para ajustar as horas. 3 Rode - min + para ajustar os minutos.
EMIT TES
hr
12H 24H
min
2 sec.
EMIT TES
EMIT TES
5 PT

4 Definir o alarme

SET

Seleccionar a fonte de alarme

Regule / / para seleccionar diferentes fontes de alarme:
: a retroiluminação é activada quando a
hora de despertar é alcançada.
: o som seleccionado é activado quando
a hora de despertar é alcançada.
: tanto a retroiluminação como o som são activados quando a hora de despertar é alcançada.
1 No modo de espera, mantenha SET
WAKE premido durante dois segundos.
» Os algarismos das horas e dos minutos
cam intermitentes.
2 Rode - hr + para ajustar as horas. 3 Rode - min + para ajustar os minutos. 4 Prima SET WAKE para conrmar.
» A fonte de som ca intermitente.
5 Rode - hr + ou - min + para seleccionar
um som do alarme.
6 Prima SET WAKE para conrmar.
» As denições de alarme são
apresentadas.
Dica
Pode seleccionar o som do alarme ao denir o alarme
para despertar ou para dormir.
O volume do alarme não pode ser ajustado
manualmente.
Deniralarmeparadespertar
Com este despertador, pode denir um alarme para o acordar de manhã.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
SET WAKE
WAKE
2 sec.
hr
min
SET WAKE
SET WAKE
Dica
Quando o alarme toca, o volume aumenta
gradualmente.
6PT
Quando a hora de despertar é alcançada:
SET S
Alimentação de corrente
Potência de CAMáx. 15
Carga das pilhas
Duração do alarme
minutos Máx. 5
minutos
Retroiluminação (se seleccionada)
A verde durante
15 minutos
A verde durante
1 minuto
4 Prima SET SLEEP para conrmar.
» A fonte de som ca intermitente.
5 Rode - hr + ou - min + para seleccionar
um som do alarme.
6 Prima SET SLEEP para conrmar.
» As denições de alarme são
apresentadas.
Activar/desactivar o alarme de despertar
1 No modo de espera, prima SET WAKE.
» As denições de alarme são
apresentadas.
2 Prima SET WAKE repetidamente para
activar ou desactivar o alarme para despertar.
» O ícone de alarme é apresentado se o
alarme estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
• Para parar o toque do alarme, prima
SET WAKE ou alarm off/tell time.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Deniralarmeparadormir
Também pode denir um alarme para o lembrar de ir dormir a horas à noite.
Nota
Assegure-se de que o relógio está certo.
1 No modo de espera, mantenha SET SLEEP
premido durante dois segundos.
» Os algarismos das horas e dos minutos
cam intermitentes.
2 Rode - hr + para ajustar as horas. 3 Rode - min + para ajustar os minutos.
SET SLEEP
LEEP
2 sec.
hr
min
SET SLEEP
SET SLEEP
Quando a hora de despertar é alcançada:
Alimentação de corrente
Potência de CAMáx. 15
Carga das pilhas
Duração do alarme
minutos
Máx. 5 minutos
Retroiluminação (se seleccionada)
A vermelho
durante 15 minutos
A vermelho
durante 1 minuto
7 PT
Activar/desactivar o alarme para
ENG
dormir
1 No modo de espera, prima SET SLEEP.
» As denições de alarme são
apresentadas.
2 Prima SET SLEEP repetidamente para
activar ou desactivar o alarme para dormir.
» O ícone de alarme é apresentado se o
alarme estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
• Para parar o toque do alarme, prima
SET SLEEP ou alarm off/tell time.
» O alarme é repetido no dia seguinte.

5 Outras funções

Seleccionar idioma do sistema

Nota
Há três idiomas disponíveis para este despertador.
Ajuste FRE/GER/ENG para seleccionar francês, alemão ou inglês como idioma de sistema.
FRE
GER

Anunciar hora actual

Este despertador falante pode anunciar a hora actual de uma forma natural, quando a função está activada.
Nota
Assegure-se de que seleccionou o idioma correcto.
No modo de espera, prima alarm off/tell time.
» Ouvirá a hora actual claramente (por ex.
"it's ve o'clock" (são cinco horas)).
8PT

Adivinhar as horas

Ajustar a iluminação do visor

Este despertador também foi concebido para ajudar uma criança a aprender as horas. Ao colocar questões como "What time is it" (Que horas são?) às crianças, este despertador ajuda-as a familiarizarem-se com a utilização de relógios. Consequentemente, isto contribui para o seu crescimento intelectual.
1 Prima .
» [- - : - -] é apresentado.
» O despertador pergunta-lhe "What
time is it" (Que horas são?).
2 Observando os ponteiros das horas e dos
minutos do relógio, rode - hr + e - min + para regular a hora.
3 Prima alarm off/tell time.
» Se tiver regulado a hora
correctamente, ouvirá um som de aplauso e o despertador anuncia a hora.
» Se a sua resposta estiver errada, ouvirá
um som mau e o despertador diz-lhe a hora correcta.
4 Para sair, prima novamente .
Prima BACKLIGHT repetidamente para seleccionar os diferentes níveis de luminosidade:
Luminosidade alta
Luminosidade baixa
Luminosidade desligada
hr
min
Dica
As crianças podem premir alarm off/tell time para
obter a resposta correcta directamente, sem regular a hora do relógio.
9 PT
6 Informaçõesdo
7 Resolução de
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 0,25 W RMS
Informações Gerais
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas Consumo de energia
em funcionamento 2 W
Consumo de energia em modo de espera <1 W Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
Modelo: AC39735T (Philips); Entrada: 220­230 V ~, 50 Hz, 20 mA; 3 x 1,5 V R03/UM-4
110 x 110 x 110 mm
0,63 kg 0,29 kg
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema. Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/ support). Ao contactar a Philips, certique­se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão disponíveis.
Sem corrente
Assegure de que a cha eléctrica está ligada correctamente.
Certique-se de que há corrente eléctrica de CA.
Certique-se de que as pilhas estão colocadas correctamente.
Sem resposta da unidade
Retire as pilhas e volte a ligar a unidade.
Desligue e ligue novamente a cha de
corrente de CA e, em seguida, volte a ligar a unidade.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
10PT

8 Aviso

Quaisquer alterações ou modicações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signica que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Este é um aparelho da CLASSE II com isolamento duplo, sem protector de terra.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada
11 PT
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ310_12_UM_V3.0
Loading...