Philips AJ310/12 operating instructions [fi]

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa
www.philips.com/welcome
AJ310
FI Käyttöopas
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 3
2 Herätyskello 3
Toimituksen sisältö 3
3 Aloitus 4
Virran kytkeminen 4 Ajan asettaminen 4
4 Herätyksen asettaminen 5
Herätyslähteen valinta 5 Herätyksen asettaminen 5 Hälytyksen asettaminen nukkumaan
menoa varten 6
5 Muut toiminnot 8
Valitse järjestelmän kieli 8 Ajan ilmoittaminen 8 Arvaa aika 8 Näytön kirkkauden säätäminen 9
6 Tuotetiedot 9
Teknisiä tietoja 9
7 Vianmääritys 10
8 Huomautus 10
2FI

1 Tärkeää

6
• Lue nämä ohjeet.
• Huomioi varoitukset.
• Noudata kaikkia ohjeita.
• Älä asenna lähelle lämmönlähteitä,
kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
• Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta. Käsittele varovasti etenkin pistokkeita ja liitoskohtia.
• Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.
• Irrota herätyskellon virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana sekä silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi vir tajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
• Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:
• Asenna paristot oikein, herätyskellon ja
paristojen navat (+ ja -) vastakkain.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja
alkalipohjaisia paristoja keskenään.
• Poista paristot, jos herätyskello on
pitkään käyttämättä.
• Herätyskellon päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.
• Älä aseta herätyskellon päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
• Jos laturin liitintä käytetään laitteen virran katkaisemiseen, virran katkaiseva laite on edelleen käytettävissä.

2 Herätyskello

Toimituksen sisältö

Tarkista ja tunnista pakkauksen sisältö:
12
1
11
10
9
8
7
2
3
4
5
12
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
3 FI

3 Aloitus

3 X AAA
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.

Virran kytkeminen

Herätyskellon virtalähteenä voi käyttää joko verkkovirtaa tai paristoja.
Vaihtoehto 1: Paristot
Varoitus
Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle,
auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.
• Paristot ovat ongelmajätettä: vie käytetyt paristot
keräyspisteeseen.
Aseta 3 AAA-paristoa oikein päin (+/-) kuvan mukaisesti.
Vaihtoehto 2: Verkkovirta
Varoitus
Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että
virtalähteen jännite vastaa herätyskellon takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä.
• Sähköiskun vaara. Irrota verkkolaite aina tarttumalla
pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.
Huomautus
Tyyppikilpi on paristolokerossa.

Ajan asettaminen

Huomautus
Ennen kuin aloitat, avaa suojus, jonka alla painikkeet ovat.
1 Siirry kellonasetustilaan painamalla
valmiustilassa SET TIME-painiketta 2 sekunnin ajan.
» Tunnit ja minuutit vilkkuvat.
2 Määritä tunnit kääntämällä - hr +-painiketta. 3 Määritä minuutit kääntämällä - min
+-painiketta.
4 Vahvista valinta painamalla SET TIME.
» [24H] alkaa vilkkua.
5 Valitse 12/24 tunnin muoto kääntämällä
- hr +- tai - min +-painiketta.
4FI
6 Vahvista valinta painamalla SET TIME.
» Asetettu kellonaika tulee näkyviin.
4 Herätyksen
asettaminen
EMIT TES
EMIT TES
hr
12H 24H
min
2 sec.

Herätyslähteen valinta

Valitse eri hälytyslähteet valitsemalla / / :
•
: taustavalo syttyy valittuna
herätysaikana.
•
EMIT TES
EMIT TES
: valittu ääni alkaa kuulua valittuna
herätysaikana.
•
: sekä taustavalo että ääni
aktivoituvat valittuna herätysaikana.
Vihje
Voit valita hälytysäänen, kun asetat hälytyksen
herätykselle tai nukkumaanmenomuistutukselle.
• Herätyksen äänenvoimakkuutta ei voi säätää
manuaalisesti.
5 FI

Herätyksen asettaminen

Voit asettaa herätyskellon herättämään sinut aamulla.
Huomautus
Varmista, että olet asettanut kellon oikein.
1 Paina SET WAKE-painiketta 2 sekunnin
SET
ajan valmiustilassa.
» Tunnit ja minuutit vilkkuvat.
2 Määritä tunnit kääntämällä - hr +-painiketta. 3 Määritä minuutit kääntämällä - min
+-painiketta.
4 Vahvista valinta painamalla SET WAKE.
» Äänilähde vilkkuu.
5 Valitse hälytysääni kääntämällä - hr +- tai
- min +-painiketta.
6 Vahvista valinta painamalla SET WAKE.
» Hälytyksen asetukset tulevat näkyviin.
SET WAKE
WAKE
2 sec.
hr
min
SET WAKE
Valittuna herätysaikana:
Virtalähde Hälytyksen
kesto
Virta Enintään 15
minuuttia
Akun virta Enintään 5
minuuttia
Herätyksen ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä
1 Paina valmiustilassa SET WAKE-painiketta.
» Hälytyksen määritykset tulevat näkyviin.
2 Ota herätys käyttöön tai poista se
käytöstä painamalla SET WAKE-painiketta toistuvasti.
» Hälytyskuvake tulee näyttöön, jos
hälytys on käytössä, ja häviää, jos se ei ole käytössä.
• Voit katkaista hälytyksen painamalla painikkeita SET WAKE tai alarm off/ tell time.
» Herätysääni toistuu seuraavana päivänä.
Taustavalo (jos valittu)
Vihreä 15 minuuttia
Vihreä 1 minuutin
Vihje
Hälytyksen äänenvoimakkuus nousee vähitellen.
SET WAKE

Hälytyksen asettaminen nukkumaan menoa varten

Voit asettaa hälytyksen muistuttamaan nukkumaan menosta illalla.
Huomautus
Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.
1 Paina SET SLEEP-painiketta 2 sekunnin ajan
valmiustilassa.
» Tunnit ja minuutit vilkkuvat.
2 Määritä tunnit kääntämällä - hr +-painiketta. 3 Määritä minuutit kääntämällä - min
+-painiketta.
6FI
4 Vahvista valinta painamalla SET SLEEP.
SET S
» Äänilähde vilkkuu.
5 Valitse hälytysääni kääntämällä - hr +- tai
- min +-painiketta.
6 Vahvista valinta painamalla SET SLEEP.
» Hälytyksen asetukset tulevat näkyviin.
SET SLEEP
LEEP
2 sec.
hr
min
SET SLEEP
SET SLEEP
Nukkumaanmenosta muistuttavan hälytyksen ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä
1 Paina valmiustilassa SET SLEEP-painiketta.
» Hälytyksen määritykset tulevat näkyviin.
2 Ota hälytys nukkumaan menoa varten
käyttöön tai poista se käytöstä painamalla SET SLEEP-painiketta toistuvasti.
» Hälytyskuvake tulee näyttöön, jos
hälytys on käytössä, ja häviää, jos se ei ole käytössä.
• Voit katkaista hälytyksen painamalla painikkeita SET SLEEP tai alarm off/ tell time.
» Herätysääni toistuu seuraavana päivänä.
Valittuna herätysaikana:
Virtalähde Hälytyksen
Virta Enintään 15
Akun virta Enintään 5
7 FI
kesto
minuuttia
minuuttia
Taustavalo (jos valittu)
Punainen 15 minuuttia
Punainen 1 minuutin

5 Muut toiminnot

ENG

Valitse järjestelmän kieli

Huomautus
Tässä herätyskellossa on käytettävissä kolme kieltä.
Valitse järjestelmän kieleksi ranska, saksa tai englanti FRE/GER/ENG-painikkeella.
FRE
GER

Arvaa aika

Tämän herätyskellon avulla lapsi oppii tuntemaan kellon. Herätyskello totuttaa lapset käyttämään kelloa esittämällä kysymyksiä kuten "What time is it" ("Mitä kello on"). Tämän herätyskellon avulla lapsi oppii uusia asioita.
1 Paina -painiketta.
» [- - : - -] tulee näkyviin. » Herätyskello kysyy ”paljonko kello on”.
2 Kerro aika kiertämällä painikkeita - hr
+ ja - min +, joilla voit säätää tunti- ja
minuuttiviisarit oikeaan asentoon.
3 Paina alarm off/tell time-painiketta.
» Jos aika on annettu oikein, kuuluu
suosionosoitus ja herätyskello kertoo ajan.
» Jos vastaus on väärä, kuuluu ikävä ääni
ja herätyskello kertoo oikean ajan.
4 Poistu painamalla -painiketta uudelleen.

Ajan ilmoittaminen

Tämä puhuva herätyskello ilmoittaa ajan luonnollisella tavalla, kun toiminto on otettu käyttöön.
Huomautus
Varmista, että olet valinnut oikean kielen.
Paina valmiustilassa alarm off/tell time­painiketta.
» Kuuletajanselvästi(esim.it'sveo'clock).
hr
min
Vihje
Lapset voivat painaa alarm off/tell time-painiketta, jolla
saa oikean vastauksen säätämättä kellon viisareita.
8FI

Näytön kirkkauden säätäminen

6 Tuotetiedot

Voit säätää näytön kirkkautta painamalla BACKLIGHT-painiketta toistuvasti.
• Erittäin kirkas
• Himmeä
• Pimeä
Huomautus
Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Teknisiä tietoja

Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 0,25 W RMS
Yleistä
Virtalähde
- Verkkovirta
- Paristo Virrankulutus käytössä 2 W Virrankulutus valmiustilassa Mitat
- Päälaite (L x K x S) 110 x 110 x 110 mm Paino
- Pakkauksen kanssa
- Päälaite
Malli: AC39735T (Philips); tulo : 220–230V ~, 50 Hz, 20 mA; 3 x 1,5 V R03/UM-4
alle 1 W
0,63 kg 0,29 kg
9 FI

7 Vianmääritys

8 Huomautus

Vakava varoitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy. Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon
www.philips.com/support.Kunotatyhteyttä
Philipsiin, varmista, että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.
Laitteessa ei ole virtaa
• Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa.
• Varmista, että verkkolaitteeseen tulee virtaa.
• Varmista, että paristot on oikein asennettu.
Laite ei vastaa
Poista paristot ja käynnistä laite uudelleen.
Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen laite uudelleen.
Herätys ei toimi
Aseta kello/herätys oikein.
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektoniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa
10FI
vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
Tämä on LUOKAN II laite, jossa on kaksoiseristys ja jossa ei ole maadoitusta.
11 FI
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ310_12_UM_V3.0
Loading...