Introducción 7
Contenido de la caja 7
Descripción general del PhotoFrame 8
3 Introducción 10
Instalación del soporte 10
Conexión de la alimentación 10
Encienda el PhotoFrame. 11
Confi guración de la conexión inalámbrica 11
Comparta fotos del PC/Mac para verlas de
forma inalámbrica. 15
Confi guración de una conexión TCP/IP
(sólo para usuarios avanzados) 18
4 Uso del Wireless Digital PhotoFrame 20
Cómo mostrar fotos almacenadas en el
PhotoFrame 20
Cómo mostrar fotos de un dispositivo de
almacenamiento 20
Visualización de fotos transferidas en una
carpeta compartida de una red doméstica 21
Visualización de fotos de Internet 22
Selección de orientación automática 44
Activación/Desactivación del sonido de los
botones 45
Visualización del estado del sistema del
PhotoFrame 45
Restablecimiento de todos los valores a la
confi guración de fábrica 46
Actualización del PhotoFrame 46
6 Información del producto 48
7 Preguntas más frecuentes 50
8 Apéndice 51
Descarga y confi guración del Reproductor
de Windows Media 11 51
9 Glosario 54
Español
5 Cómo sacar más partido a su
Wireless Digital PhotoFrame 25
Selección del idioma en pantalla 25
Uso del menú de confi guración rápida 25
Gestión de álbumes 25
Edición de fotografías 29
Ajustar brillo 35
Ajuste de secuencia de diapositivas 35
Ajuste de hora y fecha 40
Protección/Desprotección de contenidos
en un dispositivo de almacenamiento 41
Confi guración del encendido/apagado
automático de la pantalla 42
3
ES
1 Importante
Seguridad
Precauciones de seguridad y
mantenimiento
•
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto duro, ya que
podría dañarla de forma permanente.
•
Cuando no se utilice el PhotoFrame
durante un periodo largo de tiempo,
desenchúfelo.
Antes de limpiar la pantalla, apáguela
•
y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie la pantalla únicamente con un
paño suave, humedecido con agua. No
utilice sustancias como alcohol, productos
químicos ni productos de limpieza
domésticos para limpiar el PhotoFrame.
No coloque nunca el PhotoFrame cerca
•
de llamas sin protección u otras fuentes de
calor, lo que incluye la luz solar directa.
No exponga nunca el PhotoFrame a la
•
lluvia ni al agua. No coloque recipientes
con líquidos como, por ejemplo, jarrones,
cerca del PhotoFrame.
No deje caer nunca el PhotoFrame. Si el
•
PhotoFrame se cae, puede dañarse.
Mantenga el soporte alejado de los cables.
•
Este Wireless Digital PhotoFrame está
•
diseñado sólo para uso en interiores.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser
reparado por el usuario. No abra ni quite las
tapas del interior del producto. Las reparaciones
sólo podrán llevarlas a cabo los centros de
servicio y establecimientos de reparación
ofi ciales de Philips. De lo contrario, cualquier
garantía expresa o implícita quedará invalidada.
Cualquier funcionamiento prohibido de manera
expresa en el presente manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en el presente
invalidarán la garantía.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, P&A,
declara que este Digital PhotoFrame 8FF3WMI/00-/05 Wi-Fi cumple los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables de la
Directiva 1999/5/CE.
Normativas europeas:
Este producto ha sido diseñado, probado y
fabricado según la directiva europea sobre
equipos de radio y telecomunicaciones
(R&TTE) 1999/5/EC. Según esta directiva, el
equipo se puede utilizar en los siguientes países:
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
El símbolo del cubo de basura con ruedas
tachado indica que el producto cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
4
ES
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta
del producto antiguo ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Desecho al fi nal de la vida útil
•
Su nuevo producto contiene materiales
que se pueden reciclar y reutilizar. Las
empresas especializadas pueden reciclar
el producto para aumentar la cantidad
de materiales reutilizables y minimizar la
cantidad que habrá que desechar.
•
Solicite a su distribuidor de Philips
información sobre las normativa local para
desechar su antiguo monitor.
•
(For customers in Canada and U.S.A.)
Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
Para obtener información adicional en materia
de reciclaje, consulte www.eia.org (Consumer
Education Initiative)
Información sobre reciclaje para clientes
Philips establece objetivos técnica y
económicamente viables para optimizar el
rendimiento medioambiental del producto, el
servicio y las actividades de la organización.
Desde las fases de planifi cación, diseño
y producción, Philips hace hincapié en la
importancia de conseguir que los productos
sean fáciles de reciclar. En Philips, la gestión
al fi nal de la vida útil implica principalmente
la participación en iniciativas nacionales
de recogida y en programas de reciclaje
siempre que sea posible, preferiblemente en
cooperación con los competidores.
Actualmente, existe un sistema de reciclaje
en funcionamiento en países europeos como
los Países Bajos, Bélgica, Noruega, Suecia y
Dinamarca.
En Estados Unidos, Philips Consumer
Lifestyle North America ha aportado fondos
al Electronics Recycling Project (Proyecto
de reciclaje de productos electrónicos) de
Electronic Industries Alliance (EIA) y a iniciativas
de reciclaje estatales para los productos
electrónicos de origen doméstico cuya vida
útil ha terminado. Por otra parte, el Northeast
Recycling Council (NERC) (una organización
multiestatal sin ánimo de lucro, dedicada
a promover el desarrollo del mercado del
reciclaje) planea implantar un programa de
reciclaje.
En Asia Pacífi co, Taiwán, los productos pueden
ser recogidos por la Environment Protection
Administration (EPA) para someterlos al
proceso de gestión de reciclaje de productos
de TI. Para obtener más información, consulte el
sitio Web www.epa.gov.tw. Si necesita ayuda o
servicio técnico, lea la sección sobre atención y
garantía o solicite ayuda al siguiente equipo de
especialistas en medio ambiente.
Cumplimiento con la normativa sobre
Campos electromagnéticos (CEM)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de sanidad y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
Philips está comprometida con el desarrollo,
producción y comercialización de productos
no perjudiciales para la salud. Philips confi rma
que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados,
según las pruebas científi cas de las que se
dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en la
estandarización para la pronta integración de
sus productos.
Español
5
ES
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips
BSD (AR17-G04-5010-010) requirements.
Este PhotoFrame incluye esta etiqueta:
6
ES
2 El Wireless
Digital
PhotoFrame
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con el PhotoFrame digital inalámbrico Philips,
podrá ver fotos digitales con una gran calidad.
Puede colocarlo sobre una superfi cie plana o
colgarlo en la pared para poder ver fotografías
almacenadas en dispositivos USB y tarjetas
de memoria. Incluso podrá acceder de forma
inalámbrica a las fotografías almacenadas en un
ordenador o disponibles a través de Internet y
verlas en el PhotoFrame.
Contenido de la caja
Soporte
•
Adaptador de CA/CC
•
Español
CD-ROM (Manual del usuario digital,
•
Philips PhotoFrame Manager y su manual
del usuario)
PhotoFrame digital inalámbrico Philips•
Cable USB
•
7
ES
PhotoFrame
PhotoFrame
8FF3WMI
8FF3WMI
Quick start guide
Quick start guide
1
1
Connect
Connect
Setup
Setup
2
2
Enjoy
Enjoy
3
3
Eng
Eng
•
Guía de confi guración rápida
Descripción general del
PhotoFrame
a
a
b
b
d
d
c
c
e
e
f
f
g
g
o
o
n
n
a
b
8
h
h
Enciende/apaga el PhotoFrame
•
Retrocede al menú de nivel superior
•
ES
i
i
j
j
k
k
l
l
m
m
c/ / / tecla de navegación
•
Selecciona el elemento anterior/
siguiente/de la derecha/izquierda
•
Ajusta la hora y la fecha
•
Ajusta el nivel de brillo
d OK
•
Confi rma una selección
e
•
Accede a las opciones de la foto
•
Accede al menú de confi guración
rápida
•
Para ver el estado de memoria/red
o estado en línea de una fuente de
fotografías
f RESET
Restablece el PhotoFrame
•
g
•
Ranura para una unidad fl ash USB
h
•
Toma de cable USB
i
CF
•
Ranura para una tarjeta CF
j
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
•
Ranura para una tarjeta SD/MMC/xD/
MS/MS
k WPS (Wi-Fi Protected Setup,
confi guración protegida de Wi-Fi)
•
Botón de acceso rápido para la
confi guración inalámbrica
l DC
Toma para el adaptador de
•
alimentación de CA-CC
m
Bloqueo Kensington
n Orifi cio del soporte
o Orifi cio para montaje en pared
Consejo
Para montar el PhotoFrame en la pared, utilice un
•
tornillo de 7 *25 * 3 mm. Para que la instalación en la
pared sea segura, gire el tornillo unas siete vueltas.
Español
9
ES
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual
•
de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del PhotoFrame. El número de modelo y el
número de serie están en la parte posterior del
PhotoFrame. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Instalación del soporte
Para colocar el PhotoFrame sobre una
superfi cie plana, monte el soporte incluido en la
parte posterior del PhotoFrame.
1 Inserte el soporte en el PhotoFrame.
Conexión de la alimentación
Nota
Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que se
•
pueda acceder con facilidad a la toma y el enchufe de
alimentación.
1 Conecte el cable de alimentación a la toma
DC del PhotoFrame y a una toma de la
fuente de alimentación.
2 Gire el soporte 45 grados en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarlo con
fi rmeza al PhotoFrame.
10
ES
Encienda el PhotoFrame.
1 Mantenga pulsado durante más de
1 segundo.
La primera vez que lo use:•
»
Aparece la pantalla de selección de
idioma.
»
Si no selecciona el idioma, el
PhotoFrame mostrará las fotografías
en modo de secuencia de diapositivas
unos 30 segundos después.
•
En usos posteriores:
»
Después de encender el PhotoFrame
aparece el menú principal.
•
Para apagar el PhotoFrame, mantenga
pulsado
durante más de 2 segundos.
Confi guración de la conexión
inalámbrica
Puede conectar de forma inalámbrica el
PhotoFrame a un PC/Mac o a Internet para
compartir fotos a través de uno de los métodos
siguientes:
Mediante un router compatible con WPS
•
Mediante un ordenador con Windows
•
Vista
Manualmente
•
R
R
E
E
S
S
W
W
O
O
Internet
Internet
Español
»
Si no selecciona ninguna opción en
el menú principal, el PhotoFrame
mostrará las fotografías en modo de
secuencia de diapositivas unos 20
segundos después, con la siguiente
prioridad:
1. SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
2. CF
3. USB
4. PhotoFrame
Confi guración de la conexión
inalámbrica con un router compatible
con WPS
Qué necesita:
•
Un router inalámbrico que sea compatible
con WPS
•
Acceso a Internet de banda ancha
1 Pulse el botón WPS en el PhotoFrame.
11
ES
WPS
WPS
PhotoFrame
PhotoFrame
»
El PhotoFrame comienza a explorar la
red inalámbrica.
2 Antes de que transcurran 2 minutos, pulse
el botón WPS en el router.
WPSWPS
»
Si se ha confi gurado la red inalámbrica,
aparece un mensaje de confi rmación.
3 Pulse OK para confi rmar.
•
Compruebe que el PhotoFrame tiene
asignada una dirección IP válida (consulte
‘Visualización del estado del sistema del
PhotoFrame’ en la página 45).
4 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta
fotos del PC/Mac para verlas de forma
inalámbrica.’ en la página 15)
Muestre fotos de Internet en el
•
PhotoFrame (consulte ‘Visualización de
fotos de Internet’ en la página 22).
Consejo
Puede confi gurar una conexión inalámbrica entre el
•
PhotoFrame y el router a la vez. Si quiere confi gurar
una conexión inalámbrica entre otro PhotoFrame y el
router repita los pasos del 1 al 3.
Confi guración de la conexión
inalámbrica mediante un ordenador
con Windows Vista
Qué necesita:
Un router compatible con los ordenadores
•
con Vista
Acceso a Internet de banda ancha
•
(1) En el PhotoFrame:
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
> [Installation] > [Network] >
[Wireless] > [Wireless Setup Guide] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Anote el PIN del PhotoFrame: _ _ _ _ _ _
_ _.
(2) En un ordenador con Windows Vista:
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a la red.
2 Haga clic en [Inicio] > [Red].
12
ES
3 Seleccione [Agregar un dispositivo
inalámbrico].
•
Seleccione la red a la que desea
añadir el dispositivo seleccionado y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
5 Introduzca el PIN del PhotoFrame y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
Español
4 Seleccione el PhotoFrame de la lista y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
•
En el PhotoFrame, compruebe que
tiene asignada una dirección IP válida
(consulte ‘Visualización del estado del
sistema del PhotoFrame’ en la página
45).
6 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta
fotos del PC/Mac para verlas de forma
inalámbrica.’ en la página 15)
•
Muestre fotos de Internet en el
PhotoFrame (consulte ‘Visualización de
fotos de Internet’ en la página 22).
ES
13
Confi guración manual de la conexión
inalámbrica
Qué necesita:
•
Un router inalámbrico
•
Acceso a Internet de banda ancha
(1) En el ordenador:
1 Compruebe los ajustes de la red
inalámbrica.
2 Guarde el nombre de la red (SSID) y la
clave de seguridad (WEP/WPA/WPA2) de
la red.
(2) En el PhotoFrame:
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
y pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione el SSID de la red y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
Si no se muestra el SSID de la red,
•
seleccione [Other...] y, a continuación,
pulse OK para confi rmar.
Para introducir el SSID de la red,
seleccione una letra/número y,
a continuación, pulse OK para
confi rmar.
Para alternar entre mayúsculas o
•
minúsculas, seleccione [a/A] en el
teclado que aparece y, a continuación,
pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] > [Network] >
[Wireless] > [Use manual confi guration]
y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
14
ES
4 Si es necesaria la clave de seguridad,
introdúzcala para conectarse a la red.
5 Cuando haya introducido la clave
seleccione [Enter], y, a continuación, pulse
OK para confi rmar.
Compruebe que el PhotoFrame
•
tiene asignada una dirección IP válida
(consulte ‘Visualización del estado del
sistema del PhotoFrame’ en la página
45).
6 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta
fotos del PC/Mac para verlas de forma
inalámbrica.’ en la página 15)
Muestre fotos de Internet en el
•
PhotoFrame (consulte ‘Visualización de
fotos de Internet’ en la página 22).
Comparta fotos del PC/
Mac para verlas de forma
inalámbrica.
Para mostrar fotos de una carpeta compartida
en un PC/Mac, establezca un centro para
compartir fotos de forma inalámbrica.
El PhotoFrame y el ordenador están
•
conectados a la misma red.
Cuenta con un servidor UPnP
•
disponible, por ejemplo, Reproductor
de Windows Media 11, instalado
y confi gurado en el ordenador
(consulte ‘Descarga y confi guración
del Reproductor de Windows Media
11’ en la página 51).
1 Añada una carpeta de fotos para
compartir al Reproductor de Windows
Media 11 (consulte ‘Selección de fotos
en el ordenador para compartirlas’ en la
página 15).
2 Mediante el Reproductor de Windows
Media, comparta la carpeta de fotos con el
PhotoFrame (consulte ‘Activación del acceso
a las fotos compartidas’ en la página 17).
Si es usuario de Mac OS, asegúrese de que:
•
El PhotoFrame y el Mac están
•
conectados a la misma red.
Cuenta con un servidor UPnP
•
disponible, por ejemplo, Elgato,
instalado y confi gurado en el Mac
(www.elgato.com).
Selección de fotos en el ordenador
para compartirlas
Antes de comenzar, asegúrese de que tiene
instalado el Reproductor de Windows Media 11
en el ordenador.
1 En el ordenador, abra el Reproductor de
Windows Media 11.
2 Haga clic en [Biblioteca].
Español
Nota
Sólo se pueden ver fotos con el formato JPEG en el
•
PhotoFrame.
Si es usuario de Windows, asegúrese de
•
que:
15
ES
3 Seleccione [Agregar a la biblioteca ...] en
el menú desplegable.
4 En la ventana [Seleccionar los archivos
que se van a supervisar], seleccione [Mis
carpetas personales] y, a continuación, haga clic en [<< Opciones avanzadas].
5 Haga clic en [Agregar].
7 Haga clic en [Aceptar] de nuevo.
6 Seleccione la carpeta de fotos que desee
agregar al Reproductor de Windows
Media 11 y, a continuación, haga clic en
[Aceptar] para confi rmar.
16
ES
»
La carpeta de fotos seleccionada se
agregará al Reproductor de Windows
Media 11.
8 Mediante el Reproductor de Windows
Media, comparta la carpeta de fotos con
el PhotoFrame (consulte ‘Activación del
acceso a las fotos compartidas’ en la página
17).
Activación del acceso a las fotos
compartidas
Antes de comenzar, asegúrese de que tiene
instalado el Reproductor de Windows Media 11
en el ordenador.
1 En el ordenador, abra el Reproductor de
Windows Media 11.
2 Haga clic en [Biblioteca].
3 Seleccione [Uso compartido de
multimedia] en el menú desplegable.
4 Seleccione [Compartir mi multimedia] y,
a continuación, haga clic en [Aceptar] para
confi rmar.
Español
6 Seleccione [Imágenes] en [Tipos
de multimedia], elija [Todas las
clasifi caciones] en [Clasifi cación parental]
y, a continuación, haga clic en [Aceptar]
para confi rmar.
5 Haga clic en [Confi guración].
7 Seleccione el PhotoFrame y haga clic en
[Permitir].
8 Haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
ES
17
9 Muestre las fotos en la carpeta compartida
de un ordenador en una red doméstica
(consulte ‘Visualización de fotos
transferidas en una carpeta compartida de
una red doméstica’ en la página 21).
Confi guración de una
conexión TCP/IP (sólo para
usuarios avanzados)
Puede confi gurar una conexión TCP/IP para
una confi guración del protocolo de Internet
personalizada.
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
y pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione [Automatic (DHCP)] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
»
Automáticamente, se selecciona una
dirección IP para el PhotoFrame.
4 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta
fotos del PC/Mac para verlas de forma
inalámbrica.’ en la página 15)
Para utilizar una dirección IP fi ja para el
PhotoFrame:
1 Seleccione, [Installation] > [Network] >
[TCP/IP] > [Address Mode] > [Fixed IP]
y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] > [Network]
> [TCP/IP] > [Address Mode] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
18
ES
2 Seleccione [IP Address] / [Subnet Mask]
/ [Gateway] / [DNS 1] / [DNS 2] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.