Philips 8FF3WMI User Manual [es]

Register your product and get support at
PhotoFrame
8FF3WMI
ES Manual del usuario 3
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4 Aviso 4
2 El Wireless Digital PhotoFrame 7
Introducción 7 Contenido de la caja 7 Descripción general del PhotoFrame 8
3 Introducción 10
Instalación del soporte 10 Conexión de la alimentación 10 Encienda el PhotoFrame. 11 Confi guración de la conexión inalámbrica 11 Comparta fotos del PC/Mac para verlas de forma inalámbrica. 15 Confi guración de una conexión TCP/IP (sólo para usuarios avanzados) 18
4 Uso del Wireless Digital PhotoFrame 20
Cómo mostrar fotos almacenadas en el PhotoFrame 20 Cómo mostrar fotos de un dispositivo de almacenamiento 20 Visualización de fotos transferidas en una carpeta compartida de una red doméstica 21 Visualización de fotos de Internet 22
Selección de orientación automática 44 Activación/Desactivación del sonido de los botones 45 Visualización del estado del sistema del PhotoFrame 45 Restablecimiento de todos los valores a la confi guración de fábrica 46 Actualización del PhotoFrame 46
6 Información del producto 48
7 Preguntas más frecuentes 50
8 Apéndice 51
Descarga y confi guración del Reproductor de Windows Media 11 51
9 Glosario 54
Español
5 Cómo sacar más partido a su
Wireless Digital PhotoFrame 25
Selección del idioma en pantalla 25 Uso del menú de confi guración rápida 25 Gestión de álbumes 25 Edición de fotografías 29 Ajustar brillo 35 Ajuste de secuencia de diapositivas 35 Ajuste de hora y fecha 40 Protección/Desprotección de contenidos en un dispositivo de almacenamiento 41 Confi guración del encendido/apagado automático de la pantalla 42
3
ES
1 Importante
Seguridad
Precauciones de seguridad y mantenimiento
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de forma permanente.
Cuando no se utilice el PhotoFrame durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo. Antes de limpiar la pantalla, apáguela
• y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño suave, humedecido con agua. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el PhotoFrame. No coloque nunca el PhotoFrame cerca
• de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa. No exponga nunca el PhotoFrame a la
• lluvia ni al agua. No coloque recipientes con líquidos como, por ejemplo, jarrones, cerca del PhotoFrame. No deje caer nunca el PhotoFrame. Si el
• PhotoFrame se cae, puede dañarse. Mantenga el soporte alejado de los cables.
• Este Wireless Digital PhotoFrame está
• diseñado sólo para uso en interiores.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones
sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, declara que este Digital PhotoFrame 8FF3WMI­/00-/05 Wi-Fi cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
Normativas europeas:
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado según la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Según esta directiva, el equipo se puede utilizar en los siguientes países:
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
4
ES
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Desecho al fi nal de la vida útil
Su nuevo producto contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las empresas especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar la cantidad que habrá que desechar.
Solicite a su distribuidor de Philips información sobre las normativa local para desechar su antiguo monitor.
(For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Para obtener información adicional en materia de reciclaje, consulte www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Información sobre reciclaje para clientes
Philips establece objetivos técnica y económicamente viables para optimizar el rendimiento medioambiental del producto, el servicio y las actividades de la organización. Desde las fases de planifi cación, diseño y producción, Philips hace hincapié en la importancia de conseguir que los productos sean fáciles de reciclar. En Philips, la gestión al fi nal de la vida útil implica principalmente la participación en iniciativas nacionales de recogida y en programas de reciclaje siempre que sea posible, preferiblemente en cooperación con los competidores. Actualmente, existe un sistema de reciclaje en funcionamiento en países europeos como los Países Bajos, Bélgica, Noruega, Suecia y Dinamarca. En Estados Unidos, Philips Consumer Lifestyle North America ha aportado fondos al Electronics Recycling Project (Proyecto de reciclaje de productos electrónicos) de Electronic Industries Alliance (EIA) y a iniciativas de reciclaje estatales para los productos
electrónicos de origen doméstico cuya vida útil ha terminado. Por otra parte, el Northeast Recycling Council (NERC) (una organización multiestatal sin ánimo de lucro, dedicada a promover el desarrollo del mercado del reciclaje) planea implantar un programa de reciclaje. En Asia Pacífi co, Taiwán, los productos pueden ser recogidos por la Environment Protection Administration (EPA) para someterlos al proceso de gestión de reciclaje de productos de TI. Para obtener más información, consulte el sitio Web www.epa.gov.tw. Si necesita ayuda o servicio técnico, lea la sección sobre atención y garantía o solicite ayuda al siguiente equipo de especialistas en medio ambiente.
Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confi rma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científi cas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
Español
5
ES
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements.
Este PhotoFrame incluye esta etiqueta:
6
ES
2 El Wireless
Digital PhotoFrame
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome.
Introducción
Con el PhotoFrame digital inalámbrico Philips, podrá ver fotos digitales con una gran calidad. Puede colocarlo sobre una superfi cie plana o colgarlo en la pared para poder ver fotografías almacenadas en dispositivos USB y tarjetas de memoria. Incluso podrá acceder de forma inalámbrica a las fotografías almacenadas en un ordenador o disponibles a través de Internet y verlas en el PhotoFrame.
Contenido de la caja
Soporte
Adaptador de CA/CC
Español
CD-ROM (Manual del usuario digital,
• Philips PhotoFrame Manager y su manual del usuario)
PhotoFrame digital inalámbrico Philips
Cable USB
7
ES
PhotoFrame
PhotoFrame
8FF3WMI
8FF3WMI
Quick start guide
Quick start guide
1
1
Connect
Connect
Setup
Setup
2
2
Enjoy
Enjoy
3
3
Eng
Eng
Guía de confi guración rápida
Descripción general del PhotoFrame
a
a
b
b d
d c
c e
e f
f g
g
o
o
n
n
a
b
8
h
h
Enciende/apaga el PhotoFrame
Retrocede al menú de nivel superior
ES
i
i
j
j
k
k
l
l
m
m
c / / / tecla de navegación
Selecciona el elemento anterior/ siguiente/de la derecha/izquierda
Ajusta la hora y la fecha
Ajusta el nivel de brillo
d OK
Confi rma una selección
e
Accede a las opciones de la foto
Accede al menú de confi guración rápida
Para ver el estado de memoria/red o estado en línea de una fuente de fotografías
f RESET
Restablece el PhotoFrame
g
Ranura para una unidad fl ash USB
h
Toma de cable USB
i
CF
Ranura para una tarjeta CF
j
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Ranura para una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS
k WPS (Wi-Fi Protected Setup,
confi guración protegida de Wi-Fi)
Botón de acceso rápido para la confi guración inalámbrica
l DC
Toma para el adaptador de
• alimentación de CA-CC
m
Bloqueo Kensington
n Orifi cio del soporte o Orifi cio para montaje en pared
Consejo
Para montar el PhotoFrame en la pared, utilice un
tornillo de 7 *25 * 3 mm. Para que la instalación en la pared sea segura, gire el tornillo unas siete vueltas.
Español
9
ES
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual
de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del PhotoFrame. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior del PhotoFrame. Escriba los números aquí: Número de modelo ____________________ Número de serie ______________________
Instalación del soporte
Para colocar el PhotoFrame sobre una superfi cie plana, monte el soporte incluido en la parte posterior del PhotoFrame.
1 Inserte el soporte en el PhotoFrame.
Conexión de la alimentación
Nota
Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que se
pueda acceder con facilidad a la toma y el enchufe de alimentación.
1 Conecte el cable de alimentación a la toma
DC del PhotoFrame y a una toma de la
fuente de alimentación.
2 Gire el soporte 45 grados en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarlo con fi rmeza al PhotoFrame.
10
ES
Encienda el PhotoFrame.
1 Mantenga pulsado durante más de
1 segundo. La primera vez que lo use:
»
Aparece la pantalla de selección de idioma.
»
Si no selecciona el idioma, el PhotoFrame mostrará las fotografías en modo de secuencia de diapositivas unos 30 segundos después.
En usos posteriores:
»
Después de encender el PhotoFrame aparece el menú principal.
Para apagar el PhotoFrame, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
Confi guración de la conexión inalámbrica
Puede conectar de forma inalámbrica el PhotoFrame a un PC/Mac o a Internet para compartir fotos a través de uno de los métodos siguientes:
Mediante un router compatible con WPS
• Mediante un ordenador con Windows
• Vista Manualmente
R
R
E
E
S
S
W
W
O
O
Internet
Internet
Español
»
Si no selecciona ninguna opción en el menú principal, el PhotoFrame mostrará las fotografías en modo de secuencia de diapositivas unos 20 segundos después, con la siguiente prioridad:
1. SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
2. CF
3. USB
4. PhotoFrame
Confi guración de la conexión inalámbrica con un router compatible con WPS
Qué necesita:
Un router inalámbrico que sea compatible con WPS
Acceso a Internet de banda ancha
1 Pulse el botón WPS en el PhotoFrame.
11
ES
WPS
WPS
PhotoFrame
PhotoFrame
»
El PhotoFrame comienza a explorar la red inalámbrica.
2 Antes de que transcurran 2 minutos, pulse
el botón WPS en el router.
WPSWPS
»
Si se ha confi gurado la red inalámbrica, aparece un mensaje de confi rmación.
3 Pulse OK para confi rmar.
Compruebe que el PhotoFrame tiene asignada una dirección IP válida (consulte ‘Visualización del estado del sistema del PhotoFrame’ en la página 45).
4 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta fotos del PC/Mac para verlas de forma inalámbrica.’ en la página 15) Muestre fotos de Internet en el
• PhotoFrame (consulte ‘Visualización de fotos de Internet’ en la página 22).
Consejo
Puede confi gurar una conexión inalámbrica entre el
PhotoFrame y el router a la vez. Si quiere confi gurar una conexión inalámbrica entre otro PhotoFrame y el router repita los pasos del 1 al 3.
Confi guración de la conexión inalámbrica mediante un ordenador con Windows Vista
Qué necesita:
Un router compatible con los ordenadores
• con Vista Acceso a Internet de banda ancha
(1) En el PhotoFrame:
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
> [Installation] > [Network] > [Wireless] > [Wireless Setup Guide] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Anote el PIN del PhotoFrame: _ _ _ _ _ _
_ _.
(2) En un ordenador con Windows Vista:
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a la red.
2 Haga clic en [Inicio] > [Red].
12
ES
3 Seleccione [Agregar un dispositivo
inalámbrico].
Seleccione la red a la que desea añadir el dispositivo seleccionado y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
5 Introduzca el PIN del PhotoFrame y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
Español
4 Seleccione el PhotoFrame de la lista y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
En el PhotoFrame, compruebe que tiene asignada una dirección IP válida (consulte ‘Visualización del estado del sistema del PhotoFrame’ en la página
45).
6 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta fotos del PC/Mac para verlas de forma inalámbrica.’ en la página 15)
Muestre fotos de Internet en el PhotoFrame (consulte ‘Visualización de fotos de Internet’ en la página 22).
ES
13
Confi guración manual de la conexión inalámbrica
Qué necesita:
Un router inalámbrico
Acceso a Internet de banda ancha
(1) En el ordenador:
1 Compruebe los ajustes de la red
inalámbrica.
2 Guarde el nombre de la red (SSID) y la
clave de seguridad (WEP/WPA/WPA2) de la red.
(2) En el PhotoFrame:
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
y pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione el SSID de la red y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
Si no se muestra el SSID de la red,
seleccione [Other...] y, a continuación, pulse OK para confi rmar. Para introducir el SSID de la red, seleccione una letra/número y, a continuación, pulse OK para confi rmar. Para alternar entre mayúsculas o
minúsculas, seleccione [a/A] en el teclado que aparece y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] > [Network] >
[Wireless] > [Use manual confi guration]
y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
14
ES
4 Si es necesaria la clave de seguridad,
introdúzcala para conectarse a la red.
5 Cuando haya introducido la clave
seleccione [Enter], y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Compruebe que el PhotoFrame
• tiene asignada una dirección IP válida (consulte ‘Visualización del estado del sistema del PhotoFrame’ en la página
45).
6 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta fotos del PC/Mac para verlas de forma inalámbrica.’ en la página 15) Muestre fotos de Internet en el
• PhotoFrame (consulte ‘Visualización de fotos de Internet’ en la página 22).
Comparta fotos del PC/ Mac para verlas de forma inalámbrica.
Para mostrar fotos de una carpeta compartida en un PC/Mac, establezca un centro para compartir fotos de forma inalámbrica.
El PhotoFrame y el ordenador están
• conectados a la misma red. Cuenta con un servidor UPnP
• disponible, por ejemplo, Reproductor de Windows Media 11, instalado y confi gurado en el ordenador (consulte ‘Descarga y confi guración del Reproductor de Windows Media 11’ en la página 51).
1 Añada una carpeta de fotos para
compartir al Reproductor de Windows Media 11 (consulte ‘Selección de fotos en el ordenador para compartirlas’ en la página 15).
2 Mediante el Reproductor de Windows
Media, comparta la carpeta de fotos con el PhotoFrame (consulte ‘Activación del acceso a las fotos compartidas’ en la página 17). Si es usuario de Mac OS, asegúrese de que:
• El PhotoFrame y el Mac están
• conectados a la misma red. Cuenta con un servidor UPnP
• disponible, por ejemplo, Elgato, instalado y confi gurado en el Mac (www.elgato.com).
Selección de fotos en el ordenador para compartirlas
Antes de comenzar, asegúrese de que tiene instalado el Reproductor de Windows Media 11 en el ordenador.
1 En el ordenador, abra el Reproductor de
Windows Media 11.
2 Haga clic en [Biblioteca].
Español
Nota
Sólo se pueden ver fotos con el formato JPEG en el
PhotoFrame.
Si es usuario de Windows, asegúrese de
• que:
15
ES
3 Seleccione [Agregar a la biblioteca ...] en
el menú desplegable.
4 En la ventana [Seleccionar los archivos
que se van a supervisar], seleccione [Mis carpetas personales] y, a continuación, haga clic en [<< Opciones avanzadas].
5 Haga clic en [Agregar].
7 Haga clic en [Aceptar] de nuevo.
6 Seleccione la carpeta de fotos que desee
agregar al Reproductor de Windows Media 11 y, a continuación, haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
16
ES
»
La carpeta de fotos seleccionada se agregará al Reproductor de Windows Media 11.
8 Mediante el Reproductor de Windows
Media, comparta la carpeta de fotos con el PhotoFrame (consulte ‘Activación del acceso a las fotos compartidas’ en la página
17).
Activación del acceso a las fotos compartidas
Antes de comenzar, asegúrese de que tiene instalado el Reproductor de Windows Media 11 en el ordenador.
1 En el ordenador, abra el Reproductor de
Windows Media 11.
2 Haga clic en [Biblioteca].
3 Seleccione [Uso compartido de
multimedia] en el menú desplegable.
4 Seleccione [Compartir mi multimedia] y,
a continuación, haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
Español
6 Seleccione [Imágenes] en [Tipos
de multimedia], elija [Todas las clasifi caciones] en [Clasifi cación parental]
y, a continuación, haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
5 Haga clic en [Confi guración].
7 Seleccione el PhotoFrame y haga clic en
[Permitir].
8 Haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
ES
17
9 Muestre las fotos en la carpeta compartida
de un ordenador en una red doméstica (consulte ‘Visualización de fotos transferidas en una carpeta compartida de una red doméstica’ en la página 21).
Confi guración de una conexión TCP/IP (sólo para usuarios avanzados)
Puede confi gurar una conexión TCP/IP para una confi guración del protocolo de Internet personalizada.
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
y pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione [Automatic (DHCP)] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
»
Automáticamente, se selecciona una dirección IP para el PhotoFrame.
4 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica. (consulte ‘Comparta fotos del PC/Mac para verlas de forma inalámbrica.’ en la página 15)
Para utilizar una dirección IP fi ja para el PhotoFrame:
1 Seleccione, [Installation] > [Network] >
[TCP/IP] > [Address Mode] > [Fixed IP] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] > [Network]
> [TCP/IP] > [Address Mode] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
18
ES
2 Seleccione [IP Address] / [Subnet Mask]
/ [Gateway] / [DNS 1] / [DNS 2] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Loading...
+ 40 hidden pages