Wyőwietlanie zdjĔĂ przechowywanych w
pamiĔci ramki PhotoFrame 20
Wyőwietlanie zdjĔĂ przechowywanych na
urzĀdzeniu pamiĔci 20
Wyőwietlanie strumienia zdjĔĂ z folderu
udostĔpnionego w sieci domowej 21
Wyőwietlanie zdjĔĂ z Internetu 22
Automatyczne wãĀczanie i wyãĀczanie
wyőwietlacza 42
Ustawianie automatycznej orientacji ekranu 44
WãĀczanie i wyãĀczanie dŭwiĔku przycisków 45
Wyőwietlanie stanu ramki PhotoFrame 46
Przywracanie wszystkich domyőlnych
ustawieļ fabrycznych 46
Aktualizacja ramki PhotoFrame 47
6 Informacje o produkcie 48
7 NajczĔőciej zadawane pytania 50
8 Dodatek 51
Instalacja i konfi guracja programu Windows
Media player 11 51
9 Sãowniczek 54
Polski
5 Wireless Digital PhotoFrame
– korzystanie z dodatkowych funkcji 25
Wybór jĔzyka menu ekranowego 25
Korzystanie z menu szybkich ustawieļ 25
ZarzĀdzanie albumami 26
Edycja zdjĔĂ 29
Regulacja jasnoőci 35
Zmiana ustawieļ pokazu slajdów 36
Ustawianie godziny i daty 40
WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia
zawartoőci urzĀdzenia pamiĔci 41
3
PL
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
Bezpieczeļstwo i konserwacja
•
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie
uderzaj ekranu twardymi przedmiotami,
poniewaů moůe to spowodowaĂ trwaãe
uszkodzenie jego powierzchni.
Wyjmij wtyczkĔ urzĀdzenia PhotoFrame
•
z gniazdka elektrycznego, jeőli nie jest
uůywane przez dãuůszy czas.
Przed przystĀpieniem do czyszczenia
•
ekranu odãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia z
gniazdka elektrycznego. Ekran czyőĂ
tylko miĔkkĀ szmatkĀ, zwilůonĀ wodĀ.
Do czyszczenia urzĀdzenia PhotoFrame
nie uůywaj substancji takich jak alkohol,
őrodki chemiczne lub inne domowe őrodki
czyszczĀce.
Nie stawiaj urzĀdzenia PhotoFrame
•
w pobliůu otwartego ognia lub innych
ŭródeã ciepãa. Nie wystawiaj urzĀdzenia
na bezpoőrednie dziaãanie promieni
sãonecznych.
Nie wystawiaj urzĀdzenia PhotoFrame
•
na dziaãanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ
(np. wazonów) w pobliůu urzĀdzenia
PhotoFrame.
Nie upuszczaj urzĀdzenia PhotoFrame.
•
Jeőli urzĀdzenie PhotoFrame zostanie
upuszczone, uszkodzi siĔ.
Trzymaj podstawĔ z dala od przewodów.
•
Niniejsza ramka Wireless Digital
•
PhotoFrame zostaãa zaprojektowana
wyãĀcznie do uůytku w pomieszczeniach.
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Gwarancja
Produkt nie zawiera ůadnych komponentów,
które wymagaãyby wymiany lub naprawy
przez uůytkownika. Nie naleůy otwieraĂ ani
zdejmowaĂ pokryw zabezpieczajĀcych wnĔtrze
produktu. Napraw mogĀ dokonywaĂ wyãĀcznie
centra serwisowe fi rmy Philips oraz ofi cjalne
warsztaty naprawcze. Niezastosowanie siĔ
do powyůszych warunków powoduje utratĔ
wszelkich gwarancji, zarówno wyraŭnie
okreőlonych, jak i dorozumianych.
Wszelkie wyraŭnie zabronione w instrukcji
czynnoőci, wszelkie niezalecane lub
niezatwierdzone regulacje bĀdŭ procedury
montaůu powodujĀ utratĔ gwarancji.
Deklaracja zgodnoőci WE
Philips Consumer Lifestyle, P&A niniejszym
oőwiadcza, ůe cyfrowa ramka Wi-Fi do zdjĔĂ
8FF3WMI-/00-/05 speãnia wszystkie niezbĔdne
wymagania Dyrektywy 1999/5/WE.
Przepisy europejskie:
Ten produkt zostaã zaprojektowany,
przetestowany i wyprodukowany zgodnie z
wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/
WE (R&TTE) w sprawie urzĀdzeļ radiowych
i koļcowych urzĀdzeļ telekomunikacyjnych.
Zgodnie z dyrektywĀ produkt ten moůna
wprowadziĂ do uůytku w nastĔpujĀcych
paļstwach:
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
4
PL
Pozbycie siĔ starego produktu
Twoje urzĀdzenie zostaão zaprojektowane
i wykonane z materiaãów i komponentów
wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ do
ponownego wykorzystania. Jeőli produkt
zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iů podlega
on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
skãadowania zuůytych produktów elektrycznych
i elektronicznych moůna uzyskaĂ w miejscu
zamieszkania.
Naleůy przestrzegaĂ lokalnych przepisów
i nie wyrzucaĂ zuůytych produktów
elektronicznych wraz ze zwykãymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidãowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegaĂ
zanieczyszczeniu őrodowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Utylizacja zuůytego urzĀdzenia
Produkt ten zawiera materiaãy, które
•
mogĀ zostaĂ zutylizowane i ponownie
wykorzystane. Wyspecjalizowane
przedsiĔbiorstwa mogĀ poddaĂ produkt
recyklingowi, wykorzystujĀc jak najwiĔkszĀ
iloőĂ materiaãu nadajĀcego siĔ do
ponownego uůytku.
Prosimy zasiĔgn
•
lokalnych przepisów dotyczĀcych
pozbywania siĔ starych monitorów u
dystrybutora fi rmy Philips.
(Dla klientów zamieszkaãych w Kanadzie
•
i Stanach Zjednoczonych) Zuůytych
urzĀdze
stanowymi i federalnymi przepisami.
WiĔcej informacji udziela organizacja www.eia.
org (Consumer Education Initiative - Inicjatywa
Edukacji Klientów)
ĀĂ informacji na temat
ļ naleůy pozbywaĂ siĔ zgodnie ze
Informacje na temat recyklingu dla klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i
ekonomiczne cele, aby zoptymalizowaĂ swoje
produkty, usãugi i dziaãania pod kĀtem ochrony
őrodowiska.
ZaczynajĀc od etapu planowania, poprzez
projekt i produkcjĔ fi rma Philips skupia siĔ
na tworzeniu produktów ãatwych w utylizacji.
Gãównym celem dziaãu zarzĀdzania zuůytymi
urzĀdzeniami fi rmy Philips jest udziaã przy
kaůdej okazji w paļstwowych inicjatywach na
rzecz utylizacji starych urzĀdzeļ, najlepiej we
wspóãpracy z fi rmami konkurencyjnymi.
Obecnie dziaãajĀce systemy recyklingu
wprowadzone zostaãy w takich krajach jak:
Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania.
W Stanach Zjednoczonych fi rma Philips
Consumer Lifestyle North America wspiera
fi nansowo projekt recyklingu urzĀdzeļ
elektronicznych zorganizowany przez
stowarzyszenie Electronic Industries Alliance
(EIA) oraz stanowe inicjatywy na rzecz utylizacji
produktów elektronicznych domowego
uůytku. Ponadto wielostanowa organizacja
non-profi t Northeast Recycling Council
(NERC), która skupia siĔ na promocji i rozwoju
rynku wyrobów wtórnych, takůe planuje
wprowadzenie wãasnego programu recyklingu.
W przypadku rejonu Azji, Pacyfi ku i Tajwanu
produkty mog
Ā zostaĂ dostarczone do EPA
(Environment Protection Administration), aby
mogãy zostaĂ poddane procesowi recyklingu
urzĀdzeļ informatycznych. WiĔcej informacji
moůna znaleŭĂ na stronie www.epa.gov.tw. Aby
uzyskaĂ informacje na temat pomocy i serwisu,
prosimy przeczytaĂ rozdziaã Serwis i gwarancja
lub skontaktowaĂ siĔ z odpowiednim zespoãem
specjalistów z dziedziny ochrony őrodowiska.
ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF)
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V.
produkuje i sprzedaje wiele produktów
przeznaczonych dla klientów detalicznych,
które — jak wszystkie urzĀdzenia elektroniczne
— mogĀ emitowaĂ oraz odbieraĂ sygnaãy
elektromagnetyczne.
Polski
5
PL
JednĀ z najwaůniejszych zasad fi rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych dziaãaļ
zapewniajĀcych bezpieczne i nieszkodliwe
dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to speãnienie wszystkich majĀcych
zastosowanie przepisów prawnych oraz
wymogów standardów dotyczĀcych emisji pola
magnetycznego (EMF) juů na etapie produkcji.
Jesteőmy czynnie zaangaůowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie majĀ niekorzystnego
wpãywu na zdrowie. Firma Philips zaőwiadcza, iů
zgodnie z posiadanĀ obecnie wiedzĀ naukowĀ
wytwarzane przez nas produkty sĀ bezpieczne,
jeůeli sĀ uůywane zgodnie z ich przeznaczeniem.
Aktywnie uczestniczymy takůe w doskonaleniu
miĔdzynarodowych standardów EMF i
przepisów bezpieczeļstwa, co umoůliwia nam
przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji
i szybkie dostosowywanie naszych produktów
do nowych przepisów.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
UrzĀdzenie PhotoFrame zawiera nastĔpujĀcĀ
etykietĔ:
6
PL
2 Produkt
Wireless Digital
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.
com/welcome.
WstĔp
DziĔki cyfrowej ramce do zdjĔĂ Philips Digital
PhotoFrame moůesz wyőwietlaĂ cyfrowe
zdjĔcia w wysokiej jakoőci. Moůesz umieőciĂ
jĀ na pãaskiej powierzchni lub powiesiĂ na
őcianie i wyőwietlaĂ zdjĔcia przechowywane
w urzĀdzeniach USB i na kartach pamiĔci.
DziĔki opcji dostĔpu bezprzewodowego ramka
PhotoFrame pozwala nawet wyőwietlaĂ zdjĔcia
zapisane na dysku twardym komputera lub
dostĔpne w Internecie.
Stojak
•
Zasilacz sieciowy
•
Polski
ZawartoőĂ opakowania
Cyfrowa bezprzewodowa ramka do zdjĔĂ
•
Philips Wireless Digital PhotoFrame
Pãyta CD-ROM (Elektroniczna instrukcja
•
obsãugi i program Philips PhotoFrame
Manager wraz z instrukcjĀ obsãugi)
Przewód USB
•
7
PL
PhotoFrame
PhotoFrame
8FF3WMI
8FF3WMI
Quick start guide
Quick start guide
1
1
Connect
Connect
Setup
Setup
2
2
Enjoy
Enjoy
3
3
Eng
Eng
•
Skrócona instrukcja obsãugi
Opis urzĀdzenia PhotoFrame
a
a
b
b
d
d
c
c
e
e
f
f
g
g
o
o
n
n
a
b
8
h
h
•
WãĀczanie/wyãĀczanie ramki
PhotoFrame
Powrót do menu wyůszego poziomu
•
PL
i
i
j
j
k
k
l
l
m
m
c/ / / klawisz nawigacji
•
Wybór poprzedniego/nastĔpnego/
prawego/lewego elementu
•
Ustawianie godziny i daty
•
Regulacja jasnoőci
d OK
•
Zatwierdzanie wyboru
e
•
DostĔp do opcji zdjĔĂ
•
DostĔp do menu szybkich ustawieļ
•
Sprawdzanie stanu pamiĔci / sieci /
ŭródãa zdjĔĂ w Internecie
n Otwór na stojak
o Otwór do powieszenia na őcianie
Wskazówka
Aby powiesiĂ ramkĔ PhotoFrame na őcianie, naleůy
•
zastosowaĂ wkrĔt 7,0*25*3,0 mm. Aby bezpiecznie
powiesiĂ ramkĔ, wkrĔt naleůy obróciĂ kilkakrotnie.
Polski
9
PL
3 Czynnoőci
wstĔpne
Przestroga
Z przycisków sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w
•
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia PhotoFrame. Numer modelu i
numer seryjny moůna znaleŭĂ na tyã urzĀdzenia
PhotoFrame. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Montaů stojaka
PodãĀczanie zasilania
Uwaga
Podczas ustawiania ramki PhotoFrame upewnij siĔ, ůe
•
wtyczka zasilania oraz gniazdko sĀãatwo dostĔpne.
Aby umieőciĂ ramkĔ PhotoFrame na pãaskiej
powierzchni, przymocuj doãĀczony stojak z tyãu
ramki PhotoFrame.
1 UmieőĂ stojak w otworze ramki
PhotoFrame.
2 ObróĂ stojak o 45 stopni w prawo,
aby mocno przymocowaĂ go do ramki
PhotoFrame.
10
PL
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazda
DC ramki PhotoFrame oraz do gniazda
zasilania.
WãĀczanie ramki PhotoFrame
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad 1 sekundĔ.
•
Pierwsze uůycie ramki
»
Zostanie wyőwietlony ekran wyboru
jĔzyka.
»
Jeůeli jĔzyk nie zostanie wybrany, ramka
PhotoFrame zacznie wyőwietlaĂ zdjĔcia
w trybie pokazu slajdów po okoão 30
sekundach.
•
Kaůde nastĔpne uůycie ramki
»
Po wãĀczeniu ramki PhotoFrame
zostanie wyőwietlone menu gãówne.
pierwszeļstwa ŭródeã:
1. SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
2. CF
3. USB
4. PhotoFrame
Aby wyãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame, naciőnij
•
i przytrzymaj przycisk
przez ponad 2
sekundy.
Konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego
Moůesz podãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame
bezprzewodowo do komputera PC, Macintosh
lub do Internetu, aby dzieliĂ siĔ zdjĔciami:
za pomocĀ routera z wãĀczonĀ opcjĀ WPS
•
za pomocĀ komputera z systemem
•
Windows Vista
•
rĔcznie
R
R
E
E
S
S
W
W
O
O
Polski
»
Jeůeli uůytkownik nie wybierze ůadnej
pozycji z menu gãównego, ramka
PhotoFrame zacznie wyőwietlaĂ zdjĔcia
w trybie pokazu slajdów po okoão 20
sekundach w nastĔpujĀcym porzĀdku
Konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego z routerem z
wãĀczonĀ opcjĀ WPS
Co jest potrzebne:
•
Router bezprzewodowy z wãĀczonĀ opcjĀ
WPS
•
DostĔp do szerokopasmowego ãĀcza
internetowego
Internet
Internet
PL
11
1 Naciőnij przycisk WPS na ramce
PhotoFrame.
WPS
WPS
Wskazówka
Jednoczeőnie moůliwe jest nawiĀzanie poãĀczenia
•
bezprzewodowego pomiĔdzy routerem a jednĀ ramkĀ
PhotoFrame. Aby nawiĀzaĂ poãĀczenie bezprzewodowe
pomiĔdzy routerem a innĀ ramkĀ PhotoFrame, powtórz
czynnoőci opisane w punktach 1 - 3.
PhotoFrame
PhotoFrame
»
Ramka PhotoFrame rozpocznie
wyszukiwanie sieci bezprzewodowej.
Sprawdŭ, czy do ramki PhotoFrame
zostaã przypisany prawidãowy adres
IP (patrz ‘Wyőwietlanie stanu ramki
PhotoFrame’ na str. 46).
4 UdostĔpnianie zdjĔĂ w komputerze
do wyőwietlania bezprzewodowego
(patrz ‘UdostĔpnianie zdjĔĂ z dysku
komputera PC/Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego’ na str. 15).
•
Wyőwietlanie zdjĔĂ z Internetu w ramce
PhotoFrame (patrz ‘Wyőwietlanie zdjĔĂ z
Internetu’ na str. 22).
Konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego z komputerem PC
z systemem Windows Vista
Co jest potrzebne:
•
Router zgodny z komputerem z systemem
Vista
•
DostĔp do szerokopasmowego ãĀcza
internetowego
(1) Na ramce PhotoFrame:
1 W menu gãównym wybierz kolejno
[Settings] > [Installation] > [Network]
> [Wireless] > [Wireless Setup Guide],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK , aby
potwierdziĂ.
2 Zapisz numer PIN ramki PhotoFrame: _ _
_ _ _ _ _ _.
(2) W komputerze PC z systemem Windows
Vista:
1 Sprawdŭ, czy komputer jest podãĀczony do
sieci.
2 Kliknij kolejno [Start] > [SieĂ].
12
PL
3 Wybierz polecenie [Dodaj urzĀdzenie
bezprzewodowe].
•
Wybierz sieĂ, do której chcesz dodaĂ
wybrane urzĀdzenie, a nastĔpnie kliknij
przycisk [Dalej].
5 Wprowadŭ numer PIN ramki PhotoFrame,
a nastĔpnie kliknij przycisk [Dalej].
Polski
4 Wybierz z listy ramkĔ PhotoFrame, a
nastĔpnie kliknij przycisk [Dalej].
•
Na ramce PhotoFrame sprawdŭ,
czy do ramki PhotoFrame zostaã
przypisany prawidãowy adres IP
(patrz ‘Wyőwietlanie stanu ramki
PhotoFrame’ na str. 46).
6 UdostĔpnianie zdjĔĂ w komputerze
do wyőwietlania bezprzewodowego
(patrz ‘UdostĔpnianie zdjĔĂ z dysku
komputera PC/Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego’ na str. 15).
•
Wyőwietlanie zdjĔĂ z Internetu w ramce
PhotoFrame (patrz ‘Wyőwietlanie zdjĔĂ z
Internetu’ na str. 22).
13
PL
RĔczna konfi guracja poãĀczenia
bezprzewodowego
Co jest potrzebne:
•
Router bezprzewodowy
•
DostĔp do szerokopasmowego ãĀcza
internetowego
(1) W komputerze PC:
1 Sprawdŭ ustawienia sieci bezprzewodowej.
2 Zapisz nazwĔ sieci (SSID) i klucz sieciowy (
WEP/WPA/WPA2 ).
(2) Na ramce PhotoFrame:
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz kolejno [Installation] >
[Network] > [Wireless] > [Use manual
confi guration], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz numer SSID sieci, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
•
Jeůeli numer SSID sieci nie zostaã
wyőwietlony, wybierz opcjĔ [Other...],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby wprowadziĂ numer SSID sieci,
wybierz odpowiednie litery/liczby, a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby przeãĀczaĂ pomiĔdzy wielkimi i
•
maãymi literami, wybierz element [a/A]
na wyőwietlonej klawiaturze i naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
14
PL
4 Jeůeli sieĂ wymaga wprowadzenia klucza
sieciowego, naleůy go wpisaĂ, aby poãĀczyĂ
siĔ z sieciĀ.
5 Po wpisaniu klucza naciőnij klawisz [Enter],
a nastĔpnie przycisk OK, aby potwierdziĂ.
•
Sprawdŭ, czy do ramki PhotoFrame
zostaã przypisany prawidãowy adres
IP (patrz ‘Wyőwietlanie stanu ramki
PhotoFrame’ na str. 46).
6 UdostĔpnianie zdjĔĂ w komputerze
do wyőwietlania bezprzewodowego
(patrz ‘UdostĔpnianie zdjĔĂ z dysku
komputera PC/Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego’ na str. 15).
Wyőwietlanie zdjĔĂ z Internetu w ramce
•
PhotoFrame (patrz ‘Wyőwietlanie zdjĔĂ z
Internetu’ na str. 22).
UdostĔpnianie zdjĔĂ z
dysku komputera PC/
Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego
Aby wyőwietlaĂ zdjĔcia przechowywane w
folderze udostĔpnionym na dysku komputera
PC/Macintosh, naleůy okreőliĂ bezprzewodowe
centrum udostĔpniania.
Uwaga
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie wyãĀcznie
•
zdjĔĂ w formacie JPEG.
•
W przypadku systemu operacyjnego
Windows sprawdŭ, czy:
•
Ramka PhotoFrame i komputer
zostaãy podãĀczone do tej samej sieci,
•
W komputerze zainstalowano
aktywny serwer UPnP, np. program
Windows Media Player 11 z
odpowiednimi ustawieniami (patrz
‘Instalacja i konfi guracja programu
Windows Media player 11’ na str. 51),
1 Dodano folder ze zdjĔciami
przeznaczonymi do udostĔpnienia do
katalogu programu Windows Media Player
11 (patrz ‘W komputerze zaznaczono
zdjĔcia przeznaczone do udostĔpnienia.’ na
str. 16),
2 UdostĔpniono folder ze zdjĔciami ramce
PhotoFrame za pomocĀ opcji w programie
Windows Media Player 11 (patrz
‘WãĀczanie dostĔpu do udostĔpnionych
zdjĔĂ’ na str. 17).
•
W przypadku systemu operacyjnego Mac
OS sprawdŭ, czy:
•
Ramka PhotoFrame i komputer
zostaãy podãĀczone do tej samej sieci,
•
W komputerze zainstalowano
aktywny serwer UPnP, np. program
Elgato z odpowiednimi ustawieniami
(www.elgato.com),
Polski
15
PL
W komputerze zaznaczono zdjĔcia
przeznaczone do udostĔpnienia.
Przed rozpoczĔciem sprawdŭ, czy w
komputerze zainstalowano program Windows
Media Player 11.
Adres IP zostanie wybrany dla ramki
PhotoFrame automatycznie.
4 UdostĔpnianie zdjĔĂ w komputerze
do wyőwietlania bezprzewodowego
(patrz ‘UdostĔpnianie zdjĔĂ z dysku
komputera PC/Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego’ na str. 15).
Wybór staãego adresu IP dla ramki PhotoFrame:
1 Wybierz kolejno [Installation] >
[Network] > [TCP/IP] > [Address Mode]
> [Fixed IP], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
Polski
2 Wybierz kolejno [IP Address] / [Subnet
Mask] / [Gateway] / [DNS 1] / [DNS
2], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
3 Naciőnij przycisk / / / , aby zmieniĂ
cyfry, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
4 UdostĔpnianie zdjĔĂ w komputerze
do wyőwietlania bezprzewodowego
(patrz ‘UdostĔpnianie zdjĔĂ z dysku
komputera PC/Macintosh do wyőwietlania
bezprzewodowego’ na str. 15).
19
PL
4 Wireless Digital
PhotoFrame
Aby wznowiĂ pokaz slajdów, ponownie
•
naciőnij przycisk OK .
– obsãuga
Wyőwietlanie zdjĔĂ
przechowywanych w pamiĔci
ramki PhotoFrame
Uwaga
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie wyãĀcznie
•
zdjĔĂ w formacie JPEG.
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
Wyőwietlanie zdjĔĂ
przechowywanych na
urzĀdzeniu pamiĔci
Moůesz wyőwietlaĂ zdjĔcia przechowywane na
nastĔpujĀcych urzĀdzeniach pamiĔci:
Compact Flash typu I
•
Secure Digital (SD)
•
Secure Digital (SDHC)
•
Karta Multimedia
•
Karta xD
•
Memory Stick
•
Memory Stick Pro
•
Memory Stick Duo
•
Memory Stick Pro Duo
•
PamiĔĂ fl ash USB
•
Uwaga
Nie usuwaj urzĀdzenia pamiĔci z systemu podczas
•
wyőwietlania zdjĔĂ.
•
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie wyãĀcznie
zdjĔĂ w formacie JPEG.
Wyőwietlanie zdjĔĂ z zewnĔtrznego
urzĀdzenia pamiĔci w ramce PhotoFrame:
1 Wãóů urzĀdzenie pamiĔci.
2 Wybierz pozycjĔ [Internal Memory],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
3 Wybierz album i naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
»
ZdjĔcia z albumu bĔdĀ wyőwietlane w
trybie pokazu slajdów.
Podczas pokazu slajdów:
Aby wstrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
•
przycisk OK.
20
PL
»
ZdjĔcia przechowywane w urzĀdzeniu
pamiĔci bĔdĀ wyőwietlane w trybie
pokazu slajdów.
Wyőwietlanie zdjĔĂ z pamiĔci ramki
PhotoFrame:
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
Wyőwietlanie strumienia
zdjĔĂ z folderu
udostĔpnionego w sieci
domowej
Aby prawidãowo wyőwietlaĂ strumieļ zdjĔĂ
z folderu udostĔpnionego w sieci domowej,
upewnij siĔ, ůe:
Ramka PhotoFrame i komputer PC/
•
Macintosh zostaãy podãĀczone do tej samej
sieci,
W komputerze PC/Macintosh
•
zainstalowano aktywny serwer UPnP z
odpowiednimi ustawieniami,
Foldery ze zdjĔciami przeznaczonymi do
•
udostĔpnienia zostaãy dodane do serwera
UPnP.
Polski
2 Wybierz urzĀdzenie pamiĔci, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz album i naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
»
ZdjĔcia z albumu bĔdĀ wyőwietlane w
trybie pokazu slajdów.
Podczas pokazu slajdów:
Aby wstrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
•
przycisk OK.
Aby wznowiĂ pokaz slajdów, ponownie
•
naciőnij przycisk OK .
Uwaga
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie wyãĀcznie
•
zdjĔĂ w formacie JPEG.
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Shared], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Network Servers],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
21
PL
3 Wybierz komputer PC/Macintosh, a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
4 Z listy wybierz udostĔpniony folder ze
zdjĔciami, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
Podczas pokazu slajdów:
Aby wstrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
•
przycisk OK.
Aby wznowiĂ pokaz slajdów, ponownie
•
naciőnij przycisk OK .
Wyőwietlanie zdjĔĂ z
Internetu
konfi gurowaĂ ramkĔ PhotoFrame. Moůesz na
przykãad ãatwo przesyãaĂ zdjĔcia z komputera
PC do ramki PhotoFrame (metodĀ przeciĀgnij
i upuőĂ). Moůesz równieů uůywaĂ go do
pobierania pakietów RSS do ramki PhotoFrame
i wyőwietlania w ramce PhotoFrame zdjĔĂ z
Internetu. WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi programu Philips PhotoFrame
Manager na doãĀczonej pãycie CD-ROM.
Wyőwietlanie w ramce PhotoFrame zdjĔĂ z
Internetu:
1 Wybierz zdjĔcia z Internetu do
wyőwietlenia (patrz ‘Pobieranie pakietów
RSS do ramki PhotoFrame’ na str. 22).
2 Wybrane zdjĔcia zostanĀ wyőwietlone
(patrz ‘Wyőwietlanie zdjĔĂ RSS w ramce
PhotoFrame’ na str. 23).
Pobieranie pakietów RSS do ramki
PhotoFrame
Moůesz pobieraĂ pakiety RSS z niektórych
popularnych serwisów fotografi cznych, np.:
www.smugmug.com
•
www.fl ickr.com
•
picasaweb.google.com
•
Po skonfi gurowaniu odbierania pakietów RSS
przez ramkĔPhotoFrame moůesz zawsze cieszyĂ
siĔ najbardziej aktualnymi zdjĔciami przesyãanymi
z Internetu w postaci RSS (bez komputera PC).
Ramka PhotoFrame obsãuguje wyãĀcznie zdjĔcia
w formacie JPEG. Ramka PhotoFrame nie
obsãuguje poprawnie danych RSS pochodzĀcych
ze zwykãych blogów.
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe masz dostĔp do szerokopasmowego
•
ãĀcza internetowego i routera bezprzewodowego.
•
Sprawdŭ, czy ramka PhotoFrame i komputer PC sĀ
poãĀczone bezprzewodowo w obrĔbie tej samej sieci.
•
Upewnij siĔ, ůe w komputerze PC zainstalowano
program Philips PhotoFrame Manager.
Program Philips PhotoFrame Manager to
aplikacja przeznaczona do komputerów
PC. Za jego pomocĀ moůesz zarzĀdzaĂ i
22
PL
W komputerze PC:
1 Za pomocĀ przeglĀdarki internetowej
wyszukaj w sieci zdjĔcia RSS.
2 Kliknij kolejno [Start] > [PhotoFrame
Manager], aby uruchomiĂ program Philips
PhotoFrame Manager.
Program Philips PhotoFrame Manager
»
rozpocznie wyszukiwanie ramki
PhotoFrame. W momencie znalezienia
ramki PhotoFrame zostanie ona
wyőwietlona.
W programie Philips PhotoFrame Manager:
1 Kliknij panel [RSS Feed].
2 Kliknij symbol na panelu [RSS Feed], aby
dodaĂ przekaz RSS.
3 Wypeãnij pola [Category] i [Name]
przekazu RSS.
»
Dane RSS zostanĀ zaãadowane do
ramki PhotoFrame.
5 ZdjĔcia RSS opublikowane w sieci bĔdĀ
wyőwietlane w ramce PhotoFrame
(patrz ‘Wyőwietlanie zdjĔĂ RSS w ramce
PhotoFrame’ na str. 23).
Wyőwietlanie zdjĔĂ RSS w ramce
PhotoFrame
Zanim uruchomisz wyőwietlanie zdjĔĂ RSS
dostĔpnych w Internecie, upewnij siĔ, ůe:
•
Masz dostĔp do szerokopasmowego ãĀcza
internetowego.
•
Przekaz RSS zostaã juů przesãany do ramki
PhotoFrame.
Pakiety RSS w sieci sĀ czĔsto odőwieůane
(zwykle co godzinĔ).
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Online], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
Polski
4 PrzeciĀgnij i upuőĂ ikonĔ RSS ze
strony internetowej do pola [Address]
, a nastĔpnie kliknij przycisk [OK], aby
potwierdziĂ.
23
PL
2 Wybierz przekaz RSS, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
»
ZdjĔcia RSS zostanĀ wyőwietlone w
ramce.
Podczas pokazu slajdów:
Aby wstrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij
•
przycisk OK.
Aby wznowiĂ pokaz slajdów, ponownie
•
naciőnij przycisk OK .
24
PL
5 Wireless Digital
PhotoFrame
– korzystanie z
dodatkowych
funkcji
Wybór jĔzyka menu
ekranowego
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
3 Wybierz jĔzyk i naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Korzystanie z menu szybkich
ustawieļ
Moůesz korzystaĂ z menu czĔsto uůywanych
ustawieļ w celu regulacji czĔstotliwoőĂ zmiany
zdjĔĂ w pokazie slajdów, jasnoőci wyőwietlacza
lub zmiany kolejnoőci wyőwietlania zdjĔĂ w
pokazie slajdów.
1 Podczas pokazu slajdów naciőnij przycisk ,
aby wejőĂ do menu szybkich ustawieļ.
»
Zostanie wyőwietlony ekran czĔsto
uůywanych ustawieļ.
Polski
2 Wybierz kolejno [Installation] >
[Language], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
2 Aby dostosowaĂ czĔstotliwoőĂ zmiany
zdjĔĂ w pokazie slajdów, wybierz opcjĔ
[Frequency] i zmieļ czĔstotliwoőĂ, a
PL
25
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby wyregulowaĂ jasnoőĂ wyőwietlacza,
•
wybierz opcjĔ [Brightness] i ustaw jasnoőĂ,
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby ustawiĂ kolejnoőĂ wyőwietlania zdjĔĂ
•
w pokazie slajdów, wybierz opcje [Shuffl e]
i [On] / [Off], a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
ZarzĀdzanie albumami
Moůesz kopiowaĂ, przenosiĂ, zmieniaĂ nazwy
i tworzyĂ albumy w ramce PhotoFrame lub w
urzĀdzeniu pamiĔci.
Uwaga
Podczas przenoszenia zdjĔĂ do lub z urzĀdzenia pamiĔci
•
nie usuwaj go z systemu.
•
Nie moůesz przenosiĂ, usuwaĂ ani zmieniaĂ nazwy
domyőlnego albumu w ramce PhotoFrame.
•
Przed przeniesieniem, usuniĔciem, zmianĀ nazwy lub
utworzeniem albumu w urzĀdzeniu pamiĔci upewnij
siĔ, ůe funkcja usuwania plików z urzĀdzenia jest
wãĀczona (patrz ‘WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia
zawartoőci urzĀdzenia pamiĔci’ na str. 41).
2 Wybierz album i naciőnij przycisk , aby
nim zarzĀdzaĂ.
3 Wybierz kolejno [Copy Album] / [Move
Album], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
Kopiowanie i przenoszenie zdjĔĂ na
ramkĔ PhotoFrame
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
26
PL
4 Wybierz album docelowy w ramce
PhotoFrame lub urzĀdzeniu pamiĔci,
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
W przypadku wybrania opcji [Copy
»
Album] do albumu docelowego
zostanĀ skopiowane wszystkie zdjĔcia z
danego albumu.
W przypadku wybrania opcji [Move
»
Album] do albumu docelowego
zostanĀ przeniesione wszystkie zdjĔcia
z danego albumu.
5 Aby skopiowaĂ lub przenieőĂ zdjĔcia do
nowego albumu, wybierz opcjĔ [<New
Album>], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlona klawiatura.
»
Usuwanie albumu z ramki
PhotoFrame
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk , aby
nim zarzĀdzaĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Delete Album], a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Polski
6 Aby wprowadziĂ nowĀ nazwĔ
(maksymalnie 24 znaki), wybierz litery i
cyfry, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby przeãĀczaĂ pomiĔdzy wielkimi i
•
maãymi literami, wybierz element [a/A]
na wyőwietlonej klawiaturze i naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
7 Po wpisaniu nazwy naciőnij klawisz [Enter],
a nastĔpnie przycisk OK, aby potwierdziĂ.
4 Naciőnij przycisk [OK], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
PL
27
Zmiana nazwy albumu w ramce
PhotoFrame
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk , aby
nim zarzĀdzaĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Rename Album],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
»
Zostanie wyőwietlona klawiatura.
4 Aby wprowadziĂ nowĀ nazwĔ
(maksymalnie 24 znaki), wybierz litery i
cyfry, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby przeãĀczaĂ pomiĔdzy wielkimi i
•
maãymi literami, wybierz element [a/A]
na wyőwietlonej klawiaturze i naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
5 Po wpisaniu nazwy naciőnij klawisz [Enter],
a nastĔpnie przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Tworzenie albumu w ramce
PhotoFrame
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
28
PL
4 Aby wprowadziĂ nowĀ nazwĔ
(maksymalnie 24 znaki), wybierz litery i
cyfry, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby przeãĀczaĂ pomiĔdzy wielkimi i
•
maãymi literami, wybierz element [a/A]
na wyőwietlonej klawiaturze i naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
5 Po wpisaniu nazwy naciőnij klawisz [Enter],
a nastĔpnie przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Polski
2 Wybierz album i naciőnij przycisk , aby
nim zarzĀdzaĂ.
3 Wybierz opcjĔ [Create Album], a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlona klawiatura.»
Edycja zdjĔĂ
Uwaga
Podczas przenoszenia zdjĔĂ do lub z urzĀdzenia pamiĔci
•
nie usuwaj go z systemu.
•
Przed zmianĀ nazwy, przeniesieniem lub usuniĔciem
zdjĔĂ z urzĀdzenia pamiĔci upewnij siĔ, ůe funkcja
usuwania plików z urzĀdzenia jest wãĀczona (patrz
‘WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia zawartoőci
urzĀdzenia pamiĔci’ na str. 41).
Wybieranie kilku zdjĔĂ jednoczeőnie
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
PL
29
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Multiselect], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
5 Wybierz zdjĔcie, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ, do momentu,
aů wybierzesz wszystkie zdjĔcia, które
chcesz edytowaĂ.
6 Naciőnij przycisk , aby uzyskaĂ dostĔp do
[Photo Options].
Wskazówka
Jeůeli funkcja MultiSelect jest wãĀczona, moůesz
•
edytowaĂ wiele zdjĔĂ jednoczeőnie.
Kopiowanie zdjĔĂ
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
30
PL
Polski
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Copy], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
5 Wybierz ŭródão zdjĔĂ i album docelowy,
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Rozmiar zdjĔcia skopiowanego
»
z urzĀdzenia pamiĔci do ramki
PhotoFrame zostanie zmieniony w celu
uzyskania optymalnej rozdzielczoőci, a
przed jego oryginalnĀ nazwĀ zostanie
dodany prefi ks „PHI_”.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Rotate], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Obracanie zdjĔĂ
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
31
PL
5 Wybierz orientacjĔ, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
6 Wybierz ŭródão zdjĔĂ i album docelowy, w
którym bĔdzie przechowywane zdjĔcie po
edycji.
Wybór efektu fotografi cznego
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Effect], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
32
PL
5 Wybierz efekt i naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
6 Wybierz ŭródão zdjĔĂ i album docelowy, w
którym bĔdzie przechowywane zdjĔcie po
edycji.
Zmiana nazwy zdjĔĂ
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
»
Zostanie wyőwietlona klawiatura.
Polski
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Rename], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
5 Aby wprowadziĂ nowĀ nazwĔ
(maksymalnie 24 znaki), wybierz litery i
cyfry, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Aby przeãĀczaĂ pomiĔdzy wielkimi i
•
maãymi literami, wybierz element [a/A]
na wyőwietlonej klawiaturze i naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
6 Po wpisaniu nazwy naciőnij klawisz [Enter],
a nastĔpnie przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Przenoszenie zdjĔĂ do innego albumu
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
PL
33
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
5 Wybierz album docelowy, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Usuwanie zdjĔĂ
1 W menu gãównym wybierz pozycjĔ
[PhotoFrame] > ŭródão zdjĔĂ, a nastĔpnienaciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Move], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
34
PL
2 Wybierz album i naciőnij przycisk strzaãki
(w prawo), aby wejőĂ do trybu miniatur.
Regulacja jasnoőci
3 Wybierz zdjĔcie i naciőnij przycisk , aby
wejőĂ do [Photo Options].
4 Wybierz pozycjĔ [Delete], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Brightness], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Polski
5 Naciőnij przycisk [OK], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Naciőnij przycisk / , aby wyregulowaĂ
jasnoőĂ, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
PL
35
Zmiana ustawieļ pokazu
slajdów
Wyőwietlanie kolaůy zdjĔĂ
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Slideshow], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
4 Wybierz pozycjĔ [Collage], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Transition Effect],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
36
PL
5 Wybierz format kolaůu, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
•
Aby zatrzymaĂ wyőwietlanie kolaůu,
wybierz kolejno [Settings] > [Slideshow]
> [Transition Effect] > [No effect],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Wybór formatu wyőwietlania
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Viewing Format],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
W przypadku wybrania pozycji
»
[Original] ramka PhotoFrame
wyőwietli zdjĔcia w oryginalnych
proporcjach obrazu.
Po wybraniu pozycji [Radiant Colour]
»
ramka PhotoFrame rozciĀgnie kolory
na krawĔdziach zdjĔcia niezajmujĀcego
caãego wyőwietlacza tak, aby wypeãniĂ
nimi pozostaãĀ czĔőĂ ekranu bez
wyőwietlania czarnego paska czy
znieksztaãcania proporcji.
W przypadku wybrania pozycji [Scale
»
and fi t] ramka PhotoFrame wyskaluje
i powiĔkszy zdjĔcie, aby wypeãnião caãy
ekran.
Wybór czĔstotliwoőci wyőwietlania
zdjĔĂ
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
Polski
3 Wybierz format, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Slideshow], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
PL
37
3 Wybierz pozycjĔ [Frequency], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Wybór sekwencji pokazu slajdów
Moůesz wyőwietlaĂ zdjĔcia w ramach pokazu
slajdów w kolejnoőci staãej lub losowej.
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Slideshow], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
4 Wybierz czĔstotliwoőĂ zmiany zdjĔĂ w
pokazie, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
38
PL
3 Wybierz pozycjĔ [Sequence], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Polski
4 Wybierz kolejnoőĂ, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Wybór efektu przejőcia
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Slideshow], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Transition Effect],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
4 Wybierz efekt pokazu slajdów, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Wyőwietlanie kalendarza i zegara
podczas pokazu slajdów
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
39
PL
2 Wybierz pozycjĔ [Slideshow], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
4 Wybierz format godziny, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Ustawianie godziny i daty
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Calendar and Clock],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
40
PL
2 Wybierz pozycjĔ [Installation], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Time and Date],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
4 Wybierz kolejno [Set Time] / [Set Date],
a nastĔpnie naciőnij przycisk strzaãki
prawo).
(w
5 Naciőnij przycisk / / / , aby ustawiĂ
godzinĔ i datĔ, a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
Polski
WãĀczanie i wyãĀczanie
zabezpieczenia zawartoőci
urzĀdzenia pamiĔci
Moůesz wãĀczyĂ funkcjĔ usuwania w urzĀdzeniu
pamiĔci umieszczonym w ramce PhotoFrame.
Aby zapobiec przypadkowemu usuniĔciu zdjĔĂ
z urzĀdzenia pamiĔci, moůesz wyãĀczyĂ funkcjĔ
usuwania w urzĀdzeniu pamiĔci.
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
41
PL
2 Wybierz pozycjĔ [Installation], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [Memory Card], a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
PhotoFrame tak, aby wãĀczaãa lub wyãĀczaãa
wyőwietlacz w zaleůnoőci od jasnoőci otoczenia.
Aby wãĀczyĂ funkcjĔ SmartPower Pro, upewnij
siĔ, ůe:
Godzina i poziom czuãoőci czujnika
•
w ramce PhotoFrame sĀ ustawione
prawidãowo.
Ramka PhotoFrame jest wãĀczona.
•
Ustawianie czasu automatycznego
wãĀczania i wyãĀczania
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
4 Wybierz kolejno [Do Not Allow] / [Allow],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Automatyczne wãĀczanie i
wyãĀczanie wyőwietlacza
Funkcja SmartPower Pro ramki PhotoFrame
sãuůy do ustawiania godziny automatycznego
wãĀczania lub wyãĀczania wyőwietlacza. Moůesz
takůe wyregulowaĂ ustawienia jasnoőci dla ramki
42
PL
2 Wybierz pozycjĔ [Installation], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
3 Wybierz pozycjĔ [SmartPower Pro],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Polski
7 Wybierz pozycjĔ [Timer], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
4 Wybierz kolejno [Screen On-Timer] /
[Screen Off-Timer], a nastĔpnie naciőnij
przycisk strzaãki
(w prawo).
5 Naciőnij przycisk / / / , aby ustawiĂ
godzinĔ, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
6 Wybierz pozycjĔ [Auto Screen On/Off],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
Ustawianie automatycznego wãĀczania
i wyãĀczania wyőwietlacza
1 W gãównym menu wybierz pozycjĔ
[Settings], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
2 Wybierz pozycjĔ [Installation], a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
43
PL
3 Wybierz pozycjĔ [SmartPower Pro],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
5 Naciőnij przycisk / , aby wyregulowaĂ
czujnik jasnoőci a nastĔpnie naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
6 Wybierz pozycjĔ [Auto Screen On/Off],
a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
•
usuwanie, przenoszenie, kopiowanie,
zmiana nazwy
Edycja zdjĔĂ: kopiowanie, usuwanie,
•
obracanie, zmiana nazwy, przenoszenie
Efekty zdjĔĂ: sepia, RadiantColor
•
Ustawienia pokazu slajdów: losowo,
•
sekwencyjnie, efekt przejőcia, kolaů (z wielu
zdjĔĂ)
Moůliwoőci konfi guracji: regulacja jasnoőci,
•
jĔzyk, pokaz slajdów, stan, automatyczne
wãĀczanie i wyãĀczanie, wãĀczanie i
wyãĀczanie d
ŭ
wiĔku, ustawianie godziny i
2 A
48
PL
daty, wãĀczanie i wyãĀczanie zegara, ŭródão
zdjĔĂ
•
Stan systemu: wersja oprogramowania
sprzĔtowego, iloőĂ wolnego miejsca
•
Stan podãĀczonych noőników: podãĀczone
noőniki, pozostaãa pamiĔĂ
•
ZgodnoőĂ z przepisami: WE, GOST,
Switzerland
•
Pozostaãe udogodnienia: zgodnoőĂ z
blokadĀ Kensington
•
JĔzyki menu ekranowego: angielski,
hiszpaļski, niemiecki, francuski, wãoski,
holenderski, duļski, portugalski, rosyjski
•
ZgodnoőĂ systemowa: Mac OS X 10.4-
10.5, sieĂ Wi-Fi 802.11 b/g, Windows Vista,
Windows XP, z Wi-Fi
Polski
49
PL
7 NajczĔőciej
zadawane
pytania
Czy ekran LCD jest ekranem dotykowym?
Ekran LCD nie jest ekranem dotykowym.
Skorzystaj z przycisków do obsãugi z tyãu ramki
PhotoFrame.
Dlaczego nie mogĔ podãĀczyĂ ramki
PhotoFrame do sieci bezprzewodowej?
Upewnij siĔ, ůe poãĀczenie internetowe i router
bezprzewodowy dziaãajĀ prawidãowo.
Sprawdŭ, czy identyfi kator SSID i hasão do
poãĀczenia z sieciĀ Wi-Fi sĀ prawidãowe.
Upewnij siĔ, ůe dysponujesz co najmniej 2
wolnymi adresami IP (jeden dla komputera
PC, drugi dla ramki PhotoFrame). Adres IP
dla komputera PC i ramki PhotoFrame nie
moůe byĂ identyczny. Aby uzyskaĂ wiĔcej niů 2
wolne adresy IP, potrzebujesz routera Wi-Fi z
moůliwoőciĀ przypisywania wielu adresów IP.
Dlaczego nie mogĔ zapisaĂ zdjĔĂ RSS
wyőwietlanych w mojej ramce PhotoFrame?
Ramka PhotoFrame nie zapisuje zdjĔĂ RSS
pobieranych z Internetu, poniewaů usãugi
sieciowe i ich zasoby sĀ zwykle chronione
prawem autorskim.
Czy moůna zmieniaĂ
uůywajĀ
c ró
ůnych kart pamiĔci?
Tak. Gdy karta pamiĔci jest podãĀczona do
ramki PhotoFrame, wyőwietlone zostajĀ zdjĔcia
z tej konkretnej karty w trybie pokazu slajdów.
Czy ekran LCD ulegnie uszkodzeniu, jeőli
przez dãuůszy czas bĔdzie wyőwietlane to
samo zdjĔcie?
Nie. Ramka PhotoFrame moůe wyőwietlaĂ to
samo zdjĔcie bez przerwy przez 72 godziny bez
negatywnego wpãywu na ekran LCD.
Czy moůna wykorzystaĂ ramkĔ PhotoFrame
do usuniĔcia zdjĔĂ z karty pamiĔci?
Tak, urzĀdzenie obsãuguje funkcjĔ usuwania
zdjĔĂ z zewnĔtrznych urzĀdzeļ, takich jak karta
pamiĔci.
zdjĔcia w pokazie slajdów
Czy moůna korzystaĂ z ramki PhotoFrame w
trakcie cyklów automatycznego wyãĀczenia?
Tak. Naciőnij dowolny przycisk sterowania,
aby ponownie uruchomiĂ urzĀdzenie i móc
korzystaĂ z ramki PhotoFrame.
Dlaczego moja ramka PhotoFrame nie
wyőwietla wszystkich zdjĔĂ?
Ramka PhotoFrame obsãuguje wyãĀcznie zdjĔcia
w formacie JPEG. Upewnij siĔ,ůe zdjĔcia w
formacie JPEG nie sĀ uszkodzone.
Dlaczego moja ramka PhotoFrame nie
przeãĀcza siĔ w tryb automatycznego
wyãĀczenia po jego ustawieniu?
Sprawdŭ, czy ustawiono prawidãowo
•
aktualnĀ godzinĔ, godzinĔ automatycznego
wyãĀczenia i godzinĔ automatycznego
wãĀczenia. Ramka PhotoFrame
automatycznie wyãĀczy wyőwietlacz
dokãadnie o godzinie automatycznego
wyãĀczenia. Jeőli w danym dniu ustawiona
godzina juů minĔãa, urzĀdzenie wyãĀczy
siĔ
samoczynnie o tej godzinie w dniu
nastĔpnym.
Upewnij siĔ, ů
•
odpowiednio wyregulowany. Jeůeli poziom
automatycznego wãĀczenia jest zbyt
zbliůony do poziomu automatycznego
wyãĀczenia, funkcja ta moůe nie zadziaãaĂ.
Czy ramka PhotoFrame obsãuguje karty CF II?
Nie. Ramka PhotoFrame nie obsãuguje kart CF
II.
Czy mogĔ zwiĔkszyĂ rozmiar pamiĔci,
aby przechowywaĂ wiĔcej zdjĔĂ w ramce
PhotoFrame?
Nie. WewnĔtrzna pamiĔĂ ramki PhotoFrame
jest staãa i nie moůe byĂ rozszerzana. Moůna
jednak przeglĀdaĂ róůne zdjĔcia, korzystajĀc z
róůnych urzĀdzeļ pamiĔci podãĀczonych do
ramki PhotoFrame.
Ramka PhotoFrame jest wãĀczona, ale nie
reaguje na polecenia. Co mogĔ zrobi
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie PhotoFrame jest
wãĀczone. NastĔpnie zresetuj system, naciskajĀ
szpilkĀ przycisk RESET znajdujĀcy siĔ z tyãu
urzĀdzenia.
e czujnik jasnoőci zostaã
Ă?
c
50
PL
8 Dodatek
Instalacja i konfi guracja
programu Windows Media
player 11
Uwaga
Sprawdŭ, czy komputer jest podãĀczony do Internetu.•
Polski
1 Znajdŭ stronĔ, z której moůna pobraĂ
program Microsoft Windows Media Player.
2 Kliknij polecenie [Pobierz teraz].
4 Kliknij przycisk [Uruchom].
5 Kliknij przycisk [Sprawdŭ poprawnoőĂ], aby
potwierdziĂ.
3 Kliknij przycisk [Pobierz teraz], aby
rozpoczĀĂ pobieranie.
6 Kliknij przycisk [AkceptujĔ], aby
zaakceptowaĂ warunki dodatkowej licencji
programu Windows Media Player 11.
51
PL
7 Na ekranie powitalnym wybierz pozycjĔ
[Ustawienia niestandardowe] i kliknij przycisk [Dalej].
9 W oknie [Dostosowywanie opcji
instalacji] wybierz jednĀ lub obie opcje, a nastĔpnie kliknij przycisk [Dalej].
8 Zaakceptuj wszystkie opcje, a nastĔpnie
kliknij przycisk [Dalej].
52
PL
10 Wybierz rodzaje plików, dla których
domyőlnym odtwarzaczem ma byĂ
Windows Media Player 11, a nastĔpnie
kliknij przycisk [Zakoļcz].
Polski
53
PL
9 Sãowniczek
kompresji. Pliki rozpoznawane sĀ na podstawie
ich rozszerzenia: „jpg” lub „jpeg”.
B
Blokada Kensington
Kensington Security Slot (równieů K-Slot lub
blokada Kensington). Rodzaj zabezpieczenia
przed kradzieůĀ. Skãada siĔ z niewielkiego,
wzmocnionego otworu w obudowie
wiĔkszoőci niewielkich lub przenoőnych
urzĀdzeļ komputerowych lub elektronicznych,
szczególnie kosztownych i lekkich, takich jak
laptopy, monitory komputerowe, komputery
stacjonarne, konsole do gier lub projektory
wideo. DziĔki niemu moůna przypinaĂ te
urzĀdzenia do innych ciĔůszych przedmiotów
za pomocĀ specjalnej linki stalowej, najczĔőciej
fi rmy Kensington.
D
DLNA
Digital Living Network Alliance.
MiĔdzynarodowa, ponadsektorowa organizacja
skupiajĀca producentów elektroniki uůytkowej,
urzĀdzeļ komputerowych i przenoőnych.
Czãonkom DLNA przyőwieca wspólna wizja
stworzenia wzajemnie wspóãpracujĀcych
sieci przewodowych i bezprzewodowych,
umoůliwiajĀcych dzielenie siĔ zasobami
cyfrowymi, np. zdjĔciami, plikami muzycznymi i
plikami wideo za pomocĀ urzĀdzeļ elektroniki
uůytkowej, komputerów osobistych (PC) i
urzĀdzeļ przenoőnych w domu i poza nim.
J
JPEG
Bardzo powszechny format cyfrowych obrazów
nieruchomych. System kompresji danych
obrazów nieruchomych, zaproponowany przez
grupĔ Joint Photographic Exper t Group, który
charakteryzuje siĔ maãym spadkiem jakoőci
obrazu pomimo jego wysokiego wspóãczynnika
K
Karta CompactFlash (CF)
Karta Compact Flash. Niewielka kar ta
pamiĔci korzystajĀca z pamiĔci fl ash do
przechowywania danych. Karta CompactFlash
uãatwia przenoszenie danych do wielu urzĀdzeļ
komputerowych, w tym aparatów cyfrowych
i odtwarzaczy muzycznych, komputerów
stacjonarnych, palmtopów, dyktafonów
cyfrowych i drukarek fotografi cznych.
Karta MMC
MultiMedia Card. Kar ta pamiĔci fl ash
umoůliwiajĀca przechowywanie danych
cyfrowych do telefonów komórkowych,
palmtopów i innych urzĀdzeļ przenoőnych.
Karta wykorzystuje pamiĔĂ fl ash przy
odczytywaniu/zapisywaniu z i do aplikacji
lub moduãów pamiĔci ROM (ROM-MMC)
(to ostatnie zastosowanie jest szczególnie
popularne w przypadku palmtopów).
Karta SD
Karta pamiĔci Secure Digital. Karta pamiĔci
fl ash sãuůĀca do przechowywania plików
cyfrowych dla aparatów cyfrowych, telefonów
komórkowych i palmtopów. Karty SD majĀ
identyczne wymiary jak kar ty MultiMediaCard
(MMC), czyli 32 x 24 mm, ale sĀ nieznacznie
grubsze (2,1 mm w por. z 1,4 mm). Czytniki kar t
SD obsãugujĀ oba formaty. DostĔpne sĀ karty o
pojemnoőci do 4 GB.
Karta xD
EXtreme Digital Picture Card. Kar ta pamiĔci
fl ash uůywana w aparatach cyfrowych.
M
Memory Stick
Memory Stick. Karta pamiĔci fl ash sãuůĀca do
przechowywania plików cyfrowych w aparatach,
54
PL
kamerach wideo i innych urzĀdzeniach
przenoőnych.
P
Protokóã TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet
Protocol. Protokóã komunikacyjny opracowany
na mocy umowy z Departamentem Obrony
(DoD) Stanów Zjednoczonych, umoůliwiajĀcy
komunikacjĔ pomiĔdzy róůnymi sieciami
internetowymi. Ten uniksowy model,
opracowany przez Vintona Cerfa i Boba Kahna,
staã siĔ uniwersalnym protokoãem internetowym
i standardem w komunikacji globalnej.
Przesyãanie strumieniowe zdjĔĂ
Przesyãanie strumieniowe zdjĔĂ. Technologia
umoůliwiajĀca uůytkownikom oglĀdanie
specjalnie przygotowanych przekazów danych
niezaleůnie od ich wãaőciciela. Subskrybent usãugi
moůe przeglĀdaĂ zdjĔcia dostarczane w ramach
dowolnej usãugi, wpisujĀc specjalne frazy, czyli
sãowa kluczowe, uaktualniane automatycznie w
miarĔ publikowania w sieci nowych zdjĔĂ.
R
RSS
Really Simple Syndication. Format opisu
danych czĔsto stosowany do udostĔpniania
ciĀgów informacyjnych dla blogów i serwisów
informacyjnych. RSS oznacza równieů „Rich Site
Summary” i „RDF Site Summary”.
S
SSID
Identyfi kator sieci SSID (Service Set IDentifi er).
Nazwa przypisana do bezprzewodowej sieci
Wi-Fi. Wszystkie urzĀdzenia muszĀ uůywaĂ tej
samej nazwy (wielkoőĂ liter ma znaczenie) do
komunikowania siĔ w obrĔbie sieci. Wiersz
nazwy moůe zajmowaĂ 32 bajty. Zazwyczaj
SSID jest przypisany do nazwy sprzedawcy
danego urzĀdzenia. Moůna go zmieniĂ rĔcznie,
wchodzĀc do ustawieļ konfi guracji punktu
dostĔpowego za pomocĀ przeglĀdarki
internetowej. Klienci w sieci mogĀ rozpoznawaĂ
wszystkie sieci bezprzewodowe w zasiĔgu po
uruchomieniu systemu, chyba, ůe sieci te sĀ
ukryte.
U
UPnP
Technologia UPnP (Universal Plug and Play).
Rodzina protokoãów z UPnP Forum (www.
upnp.org) umoůliwiajĀca automatycznĀ
konfi guracjĔ urzĀdzeļ, wyszukiwanie usãug i
przesyãanie danych p2p w sieci IP. Technologia
UPnP nie jest technicznie zwiĀzana z PnP (Plug
and Play). Opiera siĔ jednak na podobnym
zaãoůeniu: oba rozwiĀzania umoůliwiajĀ bowiem
tzw. zerowĀ konfi guracjĔ, czyli automatycznĀ
instalacjĔ bez koniecznoőci rĔcznego
wprowadzania ustawieļ.
W
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Wszystkie sieci dziaãajĀce w standardzie 802.11b
(Wi-Fi / bezprzewodowe) uůywajĀ protokoãu
WEP jako swojego podstawowego protokoãu
zabezpieczeļ. Protokóã WEP zabezpiecza
transmisjĔ danych za pomocĀ szyfrowania
64-bitowego lub 128-bitowego, jednakůe nie
zapewnia on caãkowitego bezpieczeļstwa i
zwykle jest stosowany ãĀcznie z innymi őrodkami
bezpieczeļstwa, takimi jak protokóã EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) to marka technologii
bezprzewodowej, bĔdĀca wãasnoőciĀ
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance, która ma
na celu poprawĔ wspóãdziaãania urzĀdzeļ
bezprzewodowych sieci lokalnej, opartych
na standardach IEEE 802.11. Do typowych
zastosowaļ sieci Wi-Fi naleůy dostĔp do
Internetu i telefonii VoIP, obsãuga gier i ãĀcznoőĂ
sieciowa dla urzĀdzeļ elektronicznych, takich jak
telewizory, odtwarzacze DVD i aparaty cyfrowe.
Polski
55
PL
WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access)
Standard sieci Wi-Fi zaprojektowany w celu
ulepszenia funkcji zabezpieczeļ protokoãu WEP.
Technologia ta zostaãa zaprojektowana z myőlĀ
o wspóãpracy z istniejĀcymi urzĀdzeniami Wi-Fi,
obsãugiwanymi przez protokóã WEP (tj. jako
aktualizacja oprogramowania dla istniejĀcego
sprzĔtu), jednak posiada ona dwa ulepszenia w
stosunku do protokoãu WEP.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS). Standard
umoůliwiajĀcy ãatwe i bezpieczne tworzenie
bezprzewodowych sieci domowych.
Celem protokoãu WPS jest uproszczenie
podãĀczania dowolnego urzĀdzenia domowego
do sieci bezprzewodowej, stĀd nazwa „WiFi Simple Confi g”. Ponadto protokóã ten
zabezpiecza sieci domowe przed wieloma
atakami z zewnĀtrz, a szczególnie przed
nieuprawnionym obciĀůaniem ich poãĀczenia
internetowego poprzez prostĀ konfi guracjĔ
parametrów zabezpieczonego dostĔpu do sieci
(Wi-Fi Protected Access).
Wspóãczynnik ksztaãtu
Wspóãczynnik ksztaãtu odnosi siĔ do stosunku
dãugoő
ci do wysokoőci ekranów telewizyjnych.
Wspóãczynnik dla standardowego telewizora
wynosi 4:3, zaő dla telewizora o wysokiej
rozdzielczoőci lub szerokoekranowego — 16:9.
Pole z literĀ
pozwala na oglĀdanie obrazu z
szerszej perspektywy na standardowym ekranie
o wspóãczynniku 4:3.