EN: For fur ther assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0841
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas
Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al
1-866-309-0841
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo
Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
MODEL NUMBERSERIAL NUMBER
Contenido
1 Aviso 4
2 Importante 5
Información del producto 5
Cuidado de la pantalla 5
Cuidado ambiental 5
Avisos reglamentarios 5
3 Su TV 6
Controles e indicadores laterales 6
Control remoto 6
4 Para empezar 8
Accesorios suministrados 8
Acoplamiento de la base al TV de 40” y 46” 8
Ubicar la TV 8
Ajuste del ángulo de giro sobre el eje 8
Insertar las baterías del control remoto 8
Conectar la antena o el cable 9
Administrar los cables 10
Conexión del cable de alimentación de CA 10
Encender y confi gurar la TV 11
5 Utilice su TV 12
Encendido del TV o puesta en espera 12
Cambiar canales 12
Ajustar el volumen 13
Ver canales de un decodifi cador de señales 13
Ver los dispositivos conectados 13
Ver un Disco Blu-ray 13
8 Actualizar el software de la TV 32
Comprobar su versión actual de software 32
Prepararse para la actualización de software a través de USB 32
Actualizar software 32
9 Conectar dispositivos 34
Descripción general de la conexión 34
Seleccionar la calidad de conexión 35
Conectar los dispositivos 36
Añadir dispositivos 38
Quitar dispositivos 38
10 Solución de problemas 39
Descargar copia electrónica 39
Póngase en contacto con nosotros 39
11 Información del producto 40
12 Garantía 41
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 42
13 Índice 43
Español
6 Cómo sacar mejor partido a su TV 14
Acceder al menú TV 14
Funcionamiento de Netfl ix 15
Cómo disfrutar de la radio por Internet con vTuner 16
Cambie los ajustes de imagen y sonido 18
Crear y usar listas de canales favoritos 20
Programe el reloj 21
Ver subtítulos 21
Programar el temporizador 22
Usar control infantil y niveles de bloqueo 22
Usar el Modo demo 25
Usar Philips EasyLink 25
EasyLink 26
Confi gurar la ubicación como casa 26
Red 26
Video DivX
Vea las fotos, visione los vídeos y reproduzca la música de un
dispositivo de almacenamiento USB 28
®
a Pedido 28
7 Instalar canales 31
Seleccionar el idioma del menú 31
Sintonización automática 31
Instalación de canales de señal débil 31
Modo de instalación 31
Desinstalar canales 31
Recuperar los valores predeterminados de confi guración 31
1ES
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en líneaen www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
P.S. Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
En Mexico:01 800 504 62 00
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
2ES
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan
localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de
el televisor. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ________________________
Nº de serie.________________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Es posible que este producto contenga plomo . Es posible
15.Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16.Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe ;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.)
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Español
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC,
Código Eléctrico Nacional
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA
DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INSTALACIONES AUXILIARES.
- POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES,
INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS POR
TERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
- NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, se
anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o
cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de
las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una
protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede
emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una
o más de las siguientes medidas :
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable : P&F USA, Inc.
Modelo : 55PFL 7 705D, 46PFL 7 705D, 40PFL 7 705D
Dirección : PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A.
Número Telefónico : 1-866-309-0841
Modifi caciones
La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio
o modifi cación que se realice a este dispositivo, que no esté
expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
4ES
: PHILIPS
Aviso para Canadá
Aparato Receptor de Televisión Estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las
normativas canadienses para equipos que provocan interferencias.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la
Agencia de Protección Ambiental de los Estados
Unidos y del Departamento de Energía de los
Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero
y proteger el medioambiente mediante el uso de
productos y prácticas energéticamente efi cientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia energética
y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar
confi gurado de fábrica.
Si modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p. ej., retroiluminación
más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima
de los límites originales establecidos por ENERGY STAR
SRS TruSurround HD™ le permite
experimentar una sensación de sonido
envolvente dotada de múltiples funciones
a través de dos altavoces, que abarca una
extensa gama de graves, matices en alta
frecuencia y nitidez en los diálogos.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. Se ha incorporado
tecnología TruSurround HD con licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Netfl ix y el logo de Netfl ix son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Netfl ix, Inc.
vTuner es una marca comercial de Nothing
Else Matters Software, Ltd.
DivX®, DivX Cer tifi ed® y los logotipos
correspondientes son marcas comerciales de
DivX, Inc. usados bajo licencia.
VESA, FDMI y el logotipo de cumplimiento
de montaje de VESA son marcas comerciales
de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales
registradas de los Estados Unidos de ACCO World
Corporation, con registros emitidos y solicitudes
pendientes en otros países del mundo.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de
dos años vean la televisión.
®
.
2 Importante
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los
valiosos benefi cios indicados a continuación, no se los pierda.
Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o
regístrelo en línea en www.philips.com/welcome para asegurar :
• El comprobante de la compra
El envío de la tarjeta adjunta garantiza que se archivará la fecha de
compra, lo que le evitará hacer trámites adicionales para obtener el
servicio de la garantía.
• Notifi cación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notifi cación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario
un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
• Benefi cios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios
a los que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de
su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto
Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese
con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
Información del producto
Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para
minimizar el impacto ambiental. El consumo de energía activo aparece
en la placa de tipo en la back de la TV. El modelo y número de serie
de su televisor los puede encontrar en el lado derecho y en la parte
posterior de el televisor.
Cuidado de la pantalla
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus
autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar
el empaque.
Directivas para el término de la vida útil
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
fi nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Español
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo. Algunos ejemplos son : menús en pantalla, barras
negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la
pantalla.
• Desenchufe la TV antes de limpiarlo.
• Limpie la pantalla de la TV y el bastidor con un paño suave. Nunca
utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes
domésticos en la pantalla de la TV.
• ¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione,
frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
Avisos reglamentarios
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Precaución
Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir el álabe ancho del enchufe con la ranura
ancha e insértelo completamente.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por
ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación
apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm)
alrededor de este aparato.
5ES
3 Su TV
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para benefi ciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome
Control remoto
s
a
b
Controles e indicadores laterales
a
a Indicador de modo de espera / sensor del control remoto
b . POWER
Enciende o apaga la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
c CHANNEL + / −
Cambia al canal anterior o siguiente.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e VOLUME + / −
Aumenta o disminuye el volumen.
e
d
c
b
r
q
p
o
n
m
l
c
d
e
f
g
h
i
j
k
6ES
a . (Espera activado)
Encienda o apague la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
b FAV
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos. (Incluye
subcanales.)
c SLEEP
Establece una demora después de la cual la TV entra en modo de
espera.
d Botones de color (rojo /verde / amarillo / azul)
Permite seleccionar tareas u opciones.
e SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
f NET TV
Visualice el menú de Net TV.
g OK
Activa una selección o accede al menú.
ÎïÍ Æ
h
i INFO
j Botones EasyLink
k CH + / −
l FORMAT
m VOL + / −
n MUTE
o BACK
p MENU / EXIT
(Botones de navegación)
Permite navegar por los menús.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
La calidad y precisión de la información depende de la empresa de
televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo de la transmisión
si la empresa de televisión proviene de un área con un huso
horario diferente.
E (Retroceder)
Busca hacia atrás.
D (Avanzar)
Busca hacia delante.
1 F (Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanudar la reproducción.
I (Grabar)
Inicia o detiene la grabación de vídeo.
C (Parar)
Detiene la reproducción.
Cambia al canal anterior o siguiente.
Botones numéricos
Seleccione un canal, página, ajuste o caracteres de entrada.
(Punto)
•
Pulse el punto (•) para canales digitales.
PREV. CH
Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente.
Selecciona un formato de pantalla (vea ‘ Cambie el formato de
pantalla ’ en la página 19).
Aumenta o disminuye el volumen.
Desactiva o activa el audio.
Vuelve a la pantalla anterior.
Activa o desactiva el menú principal.
q DEMO
Muestra el menú de demostración.
r AUTO MODE
Avanza a través de los ajustes de imagen prefi jados
(vea ‘ Usar el modo automático ’ en la página 20).
s OPTIONS
Presione para acceder a los elementos más útiles extraídos del
menú principal.
Español
7ES
15°
aprox.
15°
aprox.
15°
aprox.
15°
aprox.
4 Para empezar
Accesorios suministrados
• Control remoto
• 2 baterías AAA, 1,5V
• Tornillo M4 x 10 de doble fi lete x 4 (sólo disponible para 40” y 46”)
• Cable de alimentación de CA
• Brida sujetacables
• Manual del usuario
• Inicio Rápido
• Introducción de Netfl ix Box
Acoplamiento de la base al TV de 40” y 46”
Aplicable a los TV sin bases acopladas.
1
Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV :
• Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
• Si monta el TV sobre una base giratoria, asegúrese de que el cable
alimentador de CA no se tense al girar el TV. La tensión en el cable
alimentador de CA puede afl ojar las conexiones.
• La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la
pantalla.
• Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.
• Conecte los dispositivos antes de colocar la TV.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad
Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la
ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
55” / 46”
40”
2
x 4
Nota
• Para montar el televisor en la pared, consulte el suplemento.
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×10 en su tienda habitual.
Ubicar la TV
Advertencia
• No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes
realizado todas las conexiones.
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen.
• Antes de trasladar la TV, desconecte los cables para evitar daños.
Ajuste del ángulo de giro sobre el eje
Puede ajustar el ángulo de visión de su TV.
15°
aprox.
15°
aprox.
Precaución
• Mientras ajusta el ángulo de giro de su televisor, mantenga la base con fi rmeza para
evitar que la TV del vuelco y la caída hacia abajo.
Parte superior de la unidad
15°
aprox.
15°
aprox.
Insertar las baterías del control remoto
1 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte las 2 baterías suministradas (AAA, 1,5V). Compruebe que
los extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del
interior del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
8ES
Nota
• Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de tiempo
prolongado.
Conectar la antena o el cable
Cable
Conecte a una antena
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor
de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV
disponibles en su área.
Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital.
Esto signifi ca que una empresa de televisión dada puede tener canales
disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como
digital al mismo tiempo.
La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo.
Conecte un decodifi cador de señales mediante ENTRADA / SALIDA
DE RADIOFRECUENCIA
Si la TV está conectada a un decodifi cador de cable o de señales
satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3
o 4, o en el canal especifi cado por el proveedor de servicio.
Español
Conecte un decodifi cador de señales mediante una HDMI
Si el TV está conectado a un receptor de cable o de satélite mediante
HDMI, seleccione la fuente HDMI correcta utilizando SOURCE en el
mando a distancia de esta unidad.
Conecte a un cable
Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que
reciba programación digital y de alta defi nición en forma gratuita
(dependiendo de su proveedor de cable). El número de canal para los
canales digitales y de alta defi nición incluye un punto “•”. Por ejemplo,
11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para
obtener más información.
Conecte a DBS (radiodifusión directa vía satélite)
Existen dos sistemas DBS principales : DirecTV y DishNetwork. Estos
sistemas exigen un decodifi cador de señales patentado por separado
para decodifi car señales y enviarlas a la TV. El decodifi cador de señales
contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones
digitales terrestres.
Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más
información acerca de las conexiones y de los canales de TV.
Conecte a un decodifi cador de señales
Un decodifi cador de cable o de señales satelitales se puede conectar a
la TV mediante las siguientes conexiones :
• ANT
• A/V (Video compuesto y audio)
• YPbPr (Entrada de video por componentes)
• HDMI
Para obtener información acerca de cómo conectar un decodifi cador
de señales, consulte el Inicio Rápido proporcionado.
Conecte un decodifi cador de señales mediante una entrada de vídeo
componente
Si el TV está conectado a un receptor de cable o de satélite mediante
una entrada de vídeo por componentes, seleccione la fuente de vídeo
por componentes correcta utilizando SOURCE en el mando a distancia
de esta unidad.
9ES
Administrar los cables
Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los
demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la
TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de
administrar.
Conexión del cable de alimentación de CA
Advertencia
• Compruebe que su voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en la parte
trasera del TV. No enchufe el cable alimentador de CA si el voltaje es diferente.
1 Fije el sujetador de cables como se ilustra abajo.
2 Contenga los cables con este sujetador para evitar que se enreden.
1 Ubique el conector de suministro eléctrico en la par te posterior
de la TV. La ubicación del conector de suministro eléctrico varía
según el modelo de TV.
2 Inserte el cable alimentador de CA totalmente en el conector de
alimentación.
3 Conecte el cable alimentador de CA a la toma de energía. Asegúrese
que el cable quede fi rmemente fi jado en ambos extremos.
55” / 46”
40”
Desconecte la TV de la alimentación
Precaución
• Jale el cable alimentador de CA siempre por su enchufe, nunca del cable en sí.
10ES
1 Desconecte el cable alimentador de CA de la toma de energía.
2 Desconecte el cable alimentador de CA del conector de
alimentación en la parte trasera del TV.
Imagen A
Encender y confi gurar la TV
.
s
pa
pa
p
p
p
ñool
Antes de encender su TV, compruebe que el cable alimentador de CA
esté bien conectado. Presione . POWER sobre el lado derecho de
su TV, o presione . (Espera activado) en el mando a distancia. El TV
necesitará normalmente 25-30 segundos para encenderse, y la primera
vez que encienda su TV aparecerá la siguiente pantalla.
Cuando haya leído una pantalla de bienvenida, siga las instrucciones en
pantalla para seleccionar el idioma y completar la confi guración del TV.
La instalación dura 20 minutos aproximadamente.
Presione Í o Æ para seleccionar [Imagen A] o [Imagen B] según
prefi era y, a continuación, presione OK. Verá 5 pantallas diferentes que
deberá completar.
¿Qué lado de la fotografía prefiere?
Cancelar
Presione Í o Æ para seleccionar [Memorizar] y, a continuación,
presione OK.
Guarde sus preferencias.
Cancelar
Imagen A
Imagen B
Memorizar
Seleccione el idioma del
menú con los botones
Hacia arriba/Hacia abajo
del control remote, oprima
el botón OK para continuar.
Presione Î o ï para seleccionar el modo deseado de ahorro de
energía, y presione OK.
La ubicaciónCasa se recomienda
para uso normal en casa. En
la ubicación Tienda todos los
ajustes están fijos.
●
●
●
English
Français
Español
Tienda
Casa
Presione OK para terminar el [Asistente de ajustes].
La TV ha aprendido sus preferncias.
Salir
Presione Í o Æ para seleccionar [Terminar] y, a continuación, presione
OK.
Termine la confi guración.
Nota
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de CATV.
• Si presiona . durante la programación automática, se cancelará la instalación a
excepción del idioma seleccionado.
• La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para
o [Cable] solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de
nuevo la exploración automática de canales. (Consulte la página 31.)
[
Antena]
Español
Seleccione [Tienda] si quiere que la luz de fondo sea más brillante.
Seleccione [Casa] para reducir el consumo de energía.
Debe confi gurar [Casa]. De otra forma, los ajustes que confi gure no se
memorizarán cuando apague la unidad.
• Seleccione [Tienda] la unidad se confi gurará con la confi guración
predefi nida para mostradores. En esta confi guración, el consumo
de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la
califi cación ENERGY STAR®.
• Seleccione [Casa] la unidad está confi gurada para maximizar la
efi ciencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar
con una selección de imágenes y calidades de sonido según su
preferencia.
Presione Í o Æ para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, presione OK
para ejecutar el [Asistente de ajustes].
El asistente de confi guración le ayudará a personalizar sus fotografías a
su gusto.Verá una serie de imágenes de prueba en donde el lado derecho
y el izquierdo son diferentes. Seleccione el lado que sea de su agrado
con los botones Izquierda/Derecha.
Cancelar
Iniciar
11ES
5 Utilice su TV
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones
básicas con el TV.
Encendido del TV o puesta en espera
Cambiar canales
Para encender
• Presione . POWER en el lateral del TV, o . (Espera activado)
en el mando a distancia.
Para poner la TV en espera
• Vuelva a presionar . POWER en el lateral del TV, o
. (Espera activado) en el mando a distancia.
Nota
• El consumo de energía contribuye a la polución del aire y agua. Cuando el cable de
alimentación está enchufado, su TV consume energía. Su TV tiene un consumo en modo
de espera muy bajo.
Presione CHANNEL + / − en el costado de la TV. Para canales
digitales, pulse un número (de 1 a 999) seguido de un punto “•” y, a
continuación, el número del subcanal correspondiente (de 1 a 999).
p. ej. 108.30.
• Presione CH + / − o introduzca un número en el control remoto.
• Presione PREV. CH para volver al canal que estaba viendo
anteriormente.
12ES
Ajustar el volumen
Para aumentar o disminuir el volumen
• Presione VOL + / − en el control remoto o presione
VOLUME + / − en el costado de la TV.
Para activar o desactivar el sonido
• Presione MUTE en el control remoto para silenciar el sonido.
• Presione nuevamente MUTE o utilice VOL + / − para recuperar el
sonid original.
Ver los dispositivos conectados
Para ver los dispositivos conectados
1 Encienda el dispositivo conectado.
» La imagen proveniente del dispositivo conectado puede
aparecer automáticamente en la TV.
2 Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los
canales.
Si la imagen no aparece
1 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el dispositivo
conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los canales.
Ver un Disco Blu-ray
Para ver un discos Blu-ray
1 Inserte un discos Blu-ray en el reproductor.
2 Presione
discos Blu-ray para seleccionar los canales.
Si la imagen no aparece
►
(reproducir) en el control remoto del reproductor de
» El discos Blu-ray podría reproducirse automáticamente en la TV.
Español
Ver canales de un decodifi cador de señales
Para ver canales de un decodifi cador de señales
1 Encienda el decodifi cador de señales.
» La imagen proveniente del decodifi cador de señales puede
aparecer automáticamente en la pantalla.
2 Utilice el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
Si la imagen no aparece
1 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodifi cador de señales conectado y espere unos segundos a que
aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
1 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el reproductor
de discos Blu-ray y espere unos segundos hasta que aparezca la
imagen.
2 Utilice el control remoto del reproductor de discos Blu-ray para
reproducir el disco.
13ES
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.