EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-771-4018
• To obtain assistance in Canada, contact Philips Customer Care Center at:
• 1-800-661-6162 (French speaking)
• 1-866-771-4018 (English speaking)
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-771-4018
• Pour obtenir de l’aide au Canada, communiquez avec le centre de ser vice à la clientèle Philips
au :
• 1-800-661-6162 (pour un ser vice en français)
• 1-866-771 4018 (pour un service en anglais)
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 6200
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips Customer Care Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 6200 Solo
Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
Table des matières
1 Avis 4
9 Raccordement des périphériques 27
Vue d’ensemble des connexions 27
Sélection de la qualité de la connexion 28
Identifi cation de vos connexions 28
Raccordement de vos appareils 29
2 Important
Renseignements sur le produit 5
Entretien de l’écran 5
Protection de l’environnement 5
5
3 Votre téléviseur 6
Commandes latérales et indicateurs 6
Présentation de la télécommande 6
4 Guide de démarrage 8
Positionnement du téléviseur 8
Insertion des piles dans la télécommande 8
Connexion de l’antenne ou du câble 8
Raccordement au secteur 9
Acheminement des câbles 10
Mise en marche et confi guration du téléviseur 10
5 Utilisez votre téléviseur 11
Mise en marche, arrêt et veille 11
Changement de chaînes 11
Réglage du volume 11
Visionnage de chaînes depuis un décodeur 12
Utilisation des périphériques branchés 12
Visionnage d’un DVD 12
10 Dépannage 32
11 Remarques liées à l’utilisation des dispositifs USB 34
12 Renseignements sur le produit
35
13 Garantie 36
14 Index 37
Français
6 Utilisation avancée de votre téléviseur 13
Utilisation du menu Accès rapide 13
Changer les réglages d’image et de son 13
Utilisation de Auto Mode 15
Création et utilisation de listes de chaînes favorites 15
Réglage de l’horloge 16
Utilisation des fonctions de surveillance
parentale (verrouillage) 16
Visionnage des sous-titres codés 19
Affi chage de photos et écoute de musique
provenant d’un dispositif USB 20
Utilisation de votre téléviseur en mode HD 22
Utilisation de votre téléviseur comme écran d’ordinateur 22
Utilisation de Philips EasyLink 23
Utilisation du mode démo 23
7 Installation des chaînes 24
Sélection de la langue de vos menus 24
Réglage de votre emplacement à Maison 24
Installation automatique des chaînes 24
Optimisation de la qualité du signal de l’antenne 24
Désinstallation et réinstallation des chaînes 25
Réinitialisation de vos réglages à leurs valeurs par défaut 25
Affi chage des alertes d’urgence (EAS) 25
8 Mise à jour du logiciel de votre téléviseur 26
Vérifi cation de la version actuelle de votre logiciel 26
Préparation à la mise à niveau du logiciel 26
Mettre à niveau le logiciel 26
FR
1
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés
dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
À l’usage du client
NE PAS OUVRIR
ne pas retirer les vis.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
2
FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
g
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and third grounding prong. The wide
blade or third prong are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance:www.eiae.org.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Tilt/Stability - All televisions must comply with recommended
international global safety standards for tilt and stability properties of its
cabinets design.
• Do not compromise these design standards by applying excessive pull
force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately
overturn the product.
• Also,do not endanger yourself, or children, by placing electronic
equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could
unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage
and/or personal injury.
18. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
19. Power Lines - An outdoor antenna should be located away from
power lines.
20. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to
the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984,
provides information with respect to proper grounding of the mats and
supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for
the grounding electrode. See Figure below.
21. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
a) Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects filled with
liquids, such as vases should not be placed on this apparatus.
22. Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage that may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, with + and - alignment as marked on the
unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Français
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
Note to the CATV system installer: this reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the
rounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Nom Commercial: PHILIPS
Personne Responsable: P&F USA Inc.
Modèle: 52PFL5704D, 47PFL5704D, 42PFL5704D,
52PFL3704D, 47PFL3704D
Adresse: PO Box 672768 Marietta, GA 30006 U.S.A.
Numéro de Téléphone: 866-771-4018
Modifi cations
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tous les changements
ou modifi cations apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de
Philips Consumer Electronics peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles
blindés munis de boîtiers de connecteur RFI/EMI métalliques afi n de
demeurer conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre
de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,99 % ou
plus, des points noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu)
peuvent apparaître constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété
structurelle de l’affi chage (selon les normes industrielles standard), et
non d’un dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou
n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls
les centres de service agréés de Philips et les ateliers de réparation
offi ciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette
consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout
réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou
autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications (Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites
s’appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément
à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été défi nies
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne
garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension,
l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une
ou plusieurs des opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui
auquel le récepteur est branché.
• Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural
sont des marques de commerce de Video Electronics Standards
Association.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées aux ÉtatsUnis de ACCO World Corporation. Elles sont également déposées ou
font actuellement l’objet de demandes en attente dans d’autres pays du
monde.
L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confi rme votre
admissibilité à tous les avantages mentionnés ci-dessous, alors ne
l’oubliez pas.
Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus
tôt possible, ou enregistrez-vous en ligne à l’adresse
www.philips.com/welcome pour vous assurer des points suivants :
• Preuve d’achat
Retournez la carte ci-jointe pour garantir que la date d’achat
de votre produit est enregistrée dans nos dossiers afi n de vous
éviter de remplir d’autres formulaires pour obtenir le service sous
garantie du produit.
• Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabricant - de tout rappel de produit ou de défectuosité
compromettant la sécurité, bien qu’il s’agisse d’une éventualité peu
probable.
• Avantages supplémentaires
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéfi cierez de
tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris des offres rabais
spéciales.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de
service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, à Puerto Rico ou aux Îles
Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au : 1 866-771-4018
• Pour obtenir de l’aide au Canada, communiquez avec le centre de
service à la clientèle Philips au :
• 1 800 661-6162 (pour un service en français)
• 1 866 771 4018 (pour un service en anglais)
Renseignements sur le produit
Ce téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille pour
minimiser l’impact sur l’environnement. La consommation électrique en
service est indiquée sur la plaque signalétique du produit située à back
du téléviseur. Vous pouvez voir le modèle et le numéro de série de
votre téléviseur dérrière à droite du téléviseur sur la partie postérieure.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Communiquez
avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
manière de recycler l’emballage.
Directives de fi n de vie utile
Comme tous les produits avec affi chage à cristaux liquides, cet appareil
contient une lampe dont l’un des composants est le mercure. Veuillez
donc l’éliminer conformément aux lois municipales, provinciales et
fédérales.
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits
écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur
contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fi n
de sa vie utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises
spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de
minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer
de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation
locale.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le
mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités,
il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets ménagers.
Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les règlements
locaux.
Français
Entretien de l’écran
• Évitez autant que possible d’utiliser des images statiques. Les images
statiques sont des images affi chées à l’écran pendant une période
prolongée. Il s’agit par exemple de menus d’affi chage à l’écran, de
barres noires ou de l’affi chage de l’heure. Si vous devez utiliser des
images statiques, réduisez le contraste et la luminosité de l’écran
afi n d’éviter de l’endommager.
• Débranchez le téléviseur avant de procéder au nettoyage.
• Nettoyez l’écran du téléviseur et le châssis à l’aide d’un chiffon
doux et humide. N’utilisez jamais de substances telles que de
l’alcool, des produits chimiques ou d’entretien ménager sur l’écran
du téléviseur.
• Risque de dommage pour l’écran du téléviseur! Évitez de toucher,
pousser et frotter l’écran avec un objet quelconque.
• Pour éviter toute déformation et décoloration, essuyez les gouttes
d’eau le plus vite possible.
Avis réglementaires
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité. Les objets remplis de liquides, comme des vases,ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fi che dans la borne
correspondante de la prise et pousser à fond.
FR
5
3 Votre téléviseur
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profi ter pleinement de tous les avantages de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Commandes latérales et indicateurs
Présentation de la télécommande
u
t
a
b
c
d
VOLUME
MENU
CHANNEL
POWER
a Indicateur de mode veille / capteur de la télécommande
b POWER : Pour allumer ou éteindre le téléviseur. Le téléviseur
n’est pas complètement hors tension à moins qu’il soit
débranché de la prise murale.
c CHANNEL +/ - : Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
d MENU : Pour accéder au menu ou le quitter.
e VOLUME +/- : Pour augmenter ou diminuer le volume.
1
5
4
3
2
s
r
q
p
o
e
f
g
h
i
j
k
l
n
a ( Veille-Marche )
Pour allumer ou éteindre le téléviseur. Le téléviseur n’est pas
complètement hors tension à moins qu’il soit débranché de la
prise murale.
b SOURCE
Pour sélectionner les périphériques branchés.
6
FR
m
c FAV
Pour affi cher une liste des chaînes indiquées comme favorites.
(inclut les sous-chaînes.)
d FORMAT
Pour sélectionner un format d’image (see ‘Changer le format
d’image’ on page 14 ) .
e Boutons de couleur
Pour sélectionner les tâches ou les options.
f OPTION
Pour activer le menu Accès rapide (see ‘Utilisation du menu Accès
rapide’ on page 13 ) .
g OK
Pour activer une sélection ou accéder au menu.
h
( Boutons de navigation )
Pour naviguer dans les menus.
i INFO
Pour affi cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le
périphérique. La qualité et la précision de l’information dépendent
du diffuseur. Les temps d’antenne pourront varier si la diffusion est
effectuée dans un fuseau horaire différent.
j CH +/-
Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
k MUTE
Pour mettre le son en sourdine ou le rétablir.
l Clavier numérique
Pour sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.
m . (Point)
Appuyez sur le point (.) pour obtenir les chaînes numériques.
n PREV CH
Pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée.
o VOL +/-
Pour augmenter ou diminuer le volume.
p MENU/EXIT
Pour activer ou désactiver le menu.
q BACK
Pour retourner à l’écran précédent.
r AUTO MODE
Pour faire défi ler les préréglages d’image et de son (see ‘Utilisation
de Auto Mode’ on page 15 ) .
s DEMO
Pour activer ou désactiver le menu démo .
t SLEEP
Pour défi nir un délai lorsque le téléviseur passe en mode veille .
u ACTIVE CONTROL
Le téléviseur mesure et corrige continuellement les signaux
d’entrée afi n de fournir la meilleure image possible.
Français
FR
7
4 Guide de démarrage
Cette section remplace l’information présentée dans le Guide de
démarrage rapide. Pour obtenir des renseignements sur le montage et
l’installation de votre téléviseur, consultez le Guide de démarrage rapide.
Positionnement du téléviseur
Insertion des piles dans la télécommande
Avertissement
•
N’insérez pas la fi che d’alimentation dans la prise murale avant d’avoir effectué toutes
les connexions.
• Les téléviseurs à grand écran sont lourds. Deux personnes sont requises pour soutenir
et manipuler le téléviseur à grand écran.
• Avant de déplacer votre téléviseur, débranchez les câbles pour éviter tout bris.
Après avoir lu et compris les consignes de sécurité, prenez connaissance
des points suivants avant de positionner votre téléviseur :
• Assurez-vous de toujours bénéfi cier d’un accès facile au cordon
d’alimentation ou à la prise murale pour débrancher le téléviseur
de la prise.
• Si le téléviseur est monté sur une base pivotante, assurez-vous
qu’aucune tension ne soit exercée sur le cordon d’alimentation
pendant le pivotement du téléviseur. Un cordon d’alimentation
tendu peut causer un desserrement des connexions.
• Pour obtenir la distance de visionnement idéale, multipliez la taille
de l’écran par trois.
• Positionnez le téléviseur de manière à ne pas exposer l’écran
directement à une source de lumière.
• Branchez les périphériques avant de positionner le téléviseur.
Utilisation d’un verrou Kensington
Votre téléviseur comprend une fente de sécurité Kensington située
derrière le téléviseur. Empêchez le vol de l’appareil en plaçant un verrou
Kensington dans la fente et en l’attachant à un objet fi xe, comme une
table lourde.
1 Faites glisser le couvercle du compartiment des piles au dos de la
télécommande.
2 Insérez les 2 piles (AAA) incluses. Assurez-vous que les pôles +
et - aux extrémités des piles correspondent aux indications à
l’intérieur du compartiment.
3 Faites glisser le couvercle pour le remettre en place.
Remarque
Enlevez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
•
prolongée.
Connexion de l’antenne ou du câble
Cable
TV ANTENNA
8
FR
Connexion à une antenne
Tout programme de télévision numérique diffusé dans votre région peut
être capté gratuitement au moyen d’une antenne.
Communiquez avec votre fournisseur de contenu local ou avec votre
détaillant local de produits électroniques si vous ignorez quelles chaînes
en haute défi nition sont disponibles dans votre région.
Les diffuseurs passent maintenant de la télévision analogique à la
télévision numérique. Cela signifi e qu’un diffuseur peut offrir des chaînes
en mode analogique ou en mode numérique, ou les deux en même
temps.
Le téléviseur produit un son stéréo uniquement lorsque la chaîne
syntonisée le diffuse.
Connexion à un câble
Lorsque votre téléviseur est branché à la douille du câble, vous pourriez
pouvoir syntoniser gratuitement certaines émissions numériques et
en haute défi nition (selon votre câblodistributeur). Les numéros des
chaînes de télévision numérique et en haute défi nition incluent un
point « . », par exemple, 11.1, 46.30, 108.201. Communiquez avec votre
SPDIF
O
VIDEO
IO
IN
HDM3HDM
HDM
3
Pb
P
R
R
L
R
b
Pr
SE
. U
SPDIF
O
D
AU
D
IO
D
AV2
P
L
R
VIDEO
AV3
TV ANTENNA
HDM
I
3
câblodistributeur pour obtenir plus d’information.
Connexion à un satellite de radiodiffusion directe
Il existe deux principaux systèmes avec satellite de radiodiffusion
directe : DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes exigent un décodeur
distinct et exclusif pour décoder les signaux et les transmettre au
téléviseur. Le décodeur contient un syntoniseur numérique pour la
réception d’émissions numériques hors antenne.
Communiquez avec votre fournisseur de signaux satellite pour obtenir
de plus amples renseignements sur les connexions et les chaînes de
télévision.
Connexion à un décodeur
Un boîtier de connexion ou un décodeur peut être raccordé au
téléviseur au moyen des connexions suivantes :
• ANT
• A/V (audio et vidéo composite)
• S-Vidéo
• Entrée vidéo en composante (YPbPr)
• HDMI
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le raccordement d’un
décodeur, consultez le Guide de démarrage rapide fourni.
Connexion à un décodeur au moyen de l’entrée ou la sortie RF
Si le téléviseur est raccordé à un boîtier de réception de câble ou à
un décodeur de signaux satellite au moyen d’un câble coaxial, réglez le
téléviseur à la chaîne 3 ou 4 ou à la chaîne indiquée par le fournisseur
de services.
Raccordement au secteur
Avertissement
Assurez-vous que la tension secteur corresponde à la tension indiquée à l’arrière du
•
téléviseur. Si la tension est différente, ne branchez pas le cordon d’alimentation.
1 Repérez la prise d’alimentation à l’arrière du téléviseur.
L’emplacement de la prise d’alimentation varie en fonction du
modèle de téléviseur.
2 Insérez complètement le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation.
3 Branchez la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de
courant. Assurez-vous que le cordon est inséré solidement aux
deux extrémités.
Français
TV ANTENNA
R
UT
r
P
S-VIDEO
Y
Y
AU
Connexion à un décodeur au moyen de l’entrée vidéo en
composante ou HDMI
SERV. U
R
R
LRL
L
SPDIF
OUT
Pr
Pr
Pb
Pb
VIDEO
L
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAU DIO
AV3AV1 AV2
IN
HDMI3HDMI1HDMI2
TV ANTENNA
SERV. U
R
R
R
L
L
L
SPDIF
UT
OUT
Pr
Pr
Pb
Pb
b
VIDEO
L
-
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAUDIO
AV2
AV3
AV1
IN
HDMI1 HDMI 2 HDMI3
Débranchement du téléviseur
Mise en garde
•
Tirez le cordon d’alimentation par la fi che; évitez de le tirer par le cordon.
1 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation à
l’arrière du téléviseur.
9
FR
Acheminement des câbles
Acheminez le cordon d’alimentation, le câble d’antenne et tous les
autres câbles à travers le support de câbles situé à l’arrière du téléviseur.
Le support permet de regrouper vos câbles de façon ordonnée et
facilite leur manipulation.
Terminez la confi guration en sélectionnant votre emplacement.
• Si vous choisissez [Magasin] , vos réglages seront effacés chaque fois
que vous éteindrez le téléviseur. Ce mode ne devrait être utilisé
qu’en magasin.
• Si vous choisissez [Maison] , le système vous guide parmi diverses
options d’affi chage. Utilisez les touches de navigation de gauche ou
de droite pour sélectionner votre affi chage préféré.
Mise en marche et confi guration du
téléviseur
Le téléviseur s’allume automatiquement dès que le cordon d’alimentation
est inséré dans la prise d’alimentation. L’écran suivant s’affi che alors :
Thank you for your purchase of this PHILIPS TV.
Please proceed with the following steps to set up your TV. For
the BESTpossible picture performance, contact your local
Cable / Satellite signal provider for High Definition signal
options available in your area.
Next
Press the GREEN button on your remote control to proceed.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour sélectionner la langue
et terminer la confi guration de votre téléviseur.
Remarque
Si vous raccordez votre téléviseur à un boîtier de connexion ou à un décodeur de
•
signaux satellite, il n’est pas nécessaire d’installer des chaînes. Appuyez sur la touche
rouge de la télécommande pour quitter cette étape du processus de confi guration.
10
FR
POWER
5 Utilisez votre téléviseur
POWER
Cette section présente les fonctions de base du téléviseur.
Mise en marche, arrêt et veille
POWER
Français
• Appuyez sur le bouton CHANNEL +/ - situé sur le côté du
téléviseur. Pour syntoniser une chaîne numérique, composez un
numéro (1 à 999) suivi d’un point (.); ensuite, composez le numéro
de la sous-chaîne correspondante (1 à 999). Par exemple, 108.30.
• Appuyez sur CH +/- ou entrez un chiffre sur la télécommande.
• Appuyez sur PREV CH pour revenir à la chaîne précédente.
Réglage du volume
Pour allumer
• Appuyez sur le bouton
Pour passer en mode veille
• Appuyez sur la touche
Pour éteindre
• Appuyez sur le bouton
Remarque
•
La consommation d’énergie contribue à la pollution de l’air et de l’eau. Tant que le
cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consommé de l’électricité. En mode
veille, la consommation d’énergie de ce téléviseur est très faible..
Changement de chaînes
POWER situé sur le côté du téléviseur.
de la télécommande.
POWER situé sur le côté du téléviseur.
CHANNEL
VOLUME
Pour augmenter ou baisser le volume
• Appuyez sur la touche VOL +/- de la télécommande ou appuyez
sur le bouton VOLUME +/- situé sur le côté du téléviseur.Pour mettre le son en sourdine ou le rétablir
• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre le
son en sourdine.
• Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son.Pour régler le volume du casque d’écoute
• Appuyez sur la touche VOL +/- de la télécommande ou appuyez
sur le bouton VOLUME +/- situé sur le côté du téléviseur.
Lorsqu’un casque d’écoute est raccordé au téléviseur, les hautparleurs sont automatiquement mis en sourdine.
FR
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.