PHILIPS 47PFL5603D, 47PFL5603H, 42PFL5603D, 42PFL3403D, 42PFL5603H User Manual [pt]

...
1 Adenda
Aumentar páginas de teletexto
A secção “Aumentar páginas de teletexto” neste manual do utilizador ensina-o a premir em OPTION para aumentar o tamanho das páginas de teletexto.
Depois de actualizar o software do televisor (para a versão 64.67.3 ou superior), já não poderá utilizar OPTION para aumentar o tamanho das páginas de teletexto. Siga as instruções seguintes para aumentar o tamanho das páginas de teletexto, em vez das instruções originais:
1 Prima TELETEXT e seleccione uma
página de teletexto.
2 Prima (Formato da imagem) para
aumentar a parte superior da página.
5 Volte a premir (Formato da imagem)
para regressar ao tamanho de página normal.
Utilizar o teletexto em ecrã duplo
A secção “Utilizar o teletexto em ecrã duplo” neste manual do utilizador ensina-o a premir em
normal quando o teletexto de ecrã duplo é activado. Depois de actualizar o software do televisor (para a versão 64.67.3 ou superior), já não poderá utilizar o tamanho das páginas de teletexto. Siga as instruções seguintes em vez das instruções originais:
1 Prima Dual screen no telecomando
para activar o teletexto em ecrã duplo.
2 Volte a premir Dual screen para sair.
Dual screen para aumentar
3 Prima novamente (Formato da
imagem) para ver aumentada a parte
inferior da página.
4 Prima para percorrer a página
aumentada.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT MANUAL DO UTILIZADOR
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 3033 754 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland 0800 055 6882 Free call Italia 848390207 €0.08 Al minuto Luxemburg/
Luxembourg
40 6661 5644 Ortsgespräch/
Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska 0223491504 połączenie lokalne Portugal 2 1359 1442 Chamada local România 1-203-2060 Apel local
Россия (495) 961-1111 Местный звонок Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/
Svizzera
0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/
Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom 0870 900 9070 Local call Україна 044 254 2392 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.
Índice
5.12 Actualizar o software do televisor . . . . . .30
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Cuidados com o ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Cuidados com o ambiente. . . . . . . . . . . . . . 4
2 O seu televisor � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Visão geral do televisor . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Introdução � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Posicionar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Montar à parede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Ligar o cabo da antena. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Ligar à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Introduzir as pilhas no telecomando . . . . . .9
3.6 Ligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Utilizar o televisor � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Ligar / desligar ou modo de standby . . . . . 11
4.2 Ver televisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Aceder às redes de canais DVB-C e DVB-T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Utilizar o teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Funções adicionais do televisor � � � 1 4
5.1 Visão geral do telecomando . . . . . . . . . . . 14
5.2 Utilizar os menus do televisor. . . . . . . . . . 16
5.3 Ajustar as definições de imagem e som . . 18
5.4 Mudar para o modo Casa ou Loja. . . . . . .22
5.5 Utilizar as funções avançadas de teletexto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6 Criar listas de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.7 Utilizar o Guia de Programação Electrónico.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.8 Utilizar os temporizadores e a função de
“TV trancada” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.9 Utilizar legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.10 Visualizar fotografias e ouvir música . . . . . 28
5.11 Ouvir canais de rádio digital . . . . . . . . . . .30
6 Instalar canais � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 2
6.1 Instalar canais automaticamente . . . . . . . . 32
6.2 Instalar canais manualmente . . . . . . . . . . . 33
6.3 Mudar o nome dos canais . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Desinstalar e reinstalar canais . . . . . . . . . .34
6.5 Mudar a ordem dos canais. . . . . . . . . . . . . 35
6.6 Actualizar manualmente a lista de canais . 35
6.7 Testar a recepção de transmissões digitais 35
6.8 Iniciar uma demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.9 Repor as regulações de fábrica . . . . . . . . . 36
7 Ligar dispositivos� � � � � � � � � � � � � � � 3 7
7.1 Visão geral das ligações . . . . . . . . . . . . . . .37
7.2 Seleccionar a qualidade da ligação . . . . . . . 38
7.3 Ligar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.4 Configurar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . .44
7.5 Utilizar a Philips EasyLink. . . . . . . . . . . . . . 45
7.6 Preparar o televisor para os serviços digitais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � 4 7
9 Resolução de problemas � � � � � � � � 4 8
9.1 Televisor (geral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.2 Canais de televisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.3 Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.4 Som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.5 Ligações HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.6 Ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.7 Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.8 Contacte-nos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Índice remissivo� � � � � � � � � � � � � � � � 5 1
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade da
Koninklijke Philips Electronics N.V.
ou dos seus respectivos proprietários.
A Philips reserva-se o direito de alterar
os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a modicar as versões mais
antigas.
O material que se encontra neste manual é considerado adequado para o m a que se destina o sistema. Se o produto, os seus módulos individuais ou procedimentos forem utilizados para outros ns para além dos aqui especicados, deve conrmar-se a sua validade e conformidade. A Philips garante que o material não infringe patentes dos Estados Unidos da América. Não está expressa ou implícita qualquer outra garantia.
Garantia
Os componentes não podem ser reparados pelo utilizador. Não abra ou remova coberturas para o interior do produto. As reparações só podem ser efectuadas por Centros de Assistência Philips e centros de reparação ociais. O não cumprimento destas observações resultará na anulação de qualquer garantia, explícita ou implícita. Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ajustes ou procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
Características de pixels
Este LCD possui um elevado número de pixels de cor. Embora possua um nível de pixels efectivos de 99,999% ou mais, podem aparecer pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (de cor vermelha, verde ou azul) no ecrã de forma constante. Trata-se de uma característica estrutural do visor (em conformidade com as normas comuns da indústria) e não de uma avaria.
Software de fonte aberta
Este televisor contém software de fonte aberta. A Philips oferece-se para fornecer ou disponibilizar, mediante pedido e por um valor
não superior ao custo de distribuição do software original, uma cópia executável completa do código de origem correspondente, de uma forma habitualmente utilizada para troca de software.
Esta oferta é válida por um período de 3 anos após a data de compra deste produto. Para obter o código de origem, escreva para
Philips Consumer Lifestyle Development Manager LoB Mainstream Displays 620A Lorong 1, Toa Payoh Singapore 319762
Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)
A Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde.
A Philips conrma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o m a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais sobre EMF e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhorias no processo de fabrico dos seus produtos.
Fusível (apenas para o Reino Unido)
Este televisor está equipado com uma cha revestida aprovada. Caso seja necessário substituir o fusível, deve substituí-lo por um fusível do mesmo valor, conforme indicado na cha (exemplo 10 A).
Remova a cobertura do fusível 1. e o fusível.
O fusível de substituição deve estar
2.
em conformidade com a norma BS 1362 e deve ter a marca de aprovação da ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu revendedor para vericar qual é o tipo correcto.
Volte a colocar a cobertura do
3. fusível.
Para manter a conformidade com a directiva EMC, a cha de alimentação deste produto não pode ser separada do cabo de alimentação.
Direitos de autor
VESA, FDMI e o logótipo VESA Mounting Compliant são marcas comerciais da Video Electronics Standards Association.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D G são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE, Inc sob uma ou mais das seguintes patentes dos Estados Unidos da América: 5510752,
5736897. BBE e o símbolo BBE são
marcas comerciais registadas da BBE Sound Inc.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
® Kensington e Micro Saver são marcas comerciais registadas nos Estados Unidos da América pela ACCO World Corporation, havendo registos emitidos ou requerimentos pendentes noutros países em todo o mundo. Todas as outras marcas comerciais registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários.

1 Importante

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!
Leia este manual do utilizador antes de começar a utilizar este produto.
Leia com atenção esta secção e siga cuidadosamente as instruções de segurança e cuidados com o ecrã. A garantia do produto não é aplicável, em caso de danos decorrentes do não cumprimento destas instruções.
Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Os números de modelo e de série do televisor podem ser encontrados nos painéis posterior e lateral do televisor, assim como na embalagem.

1�1 Segurança

São necessárias duas pessoas para erguer • e transportar um televisor que pese mais de 25 quilos. O manuseamento inadequado do televisor poderá resultar em ferimentos graves.
Em caso de transporte do televisor em • temperaturas baixas (menos de 5 °C), abra a caixa e aguarde até que o televisor esteja à temperatura ambiente, antes de o desembalar.
Para evitar cu rto-circuitos, não exponha • o televisor, o telecomando ou as pilhas do telecomando à chuva ou água.
Não coloque recipientes de água ou • outros líquidos sobre ou junto ao televisor. O derrame de líquidos sobre o televisor poderá causar choques eléctricos. Em caso de derrame de líquidos sobre o televisor,
não o utilize. Desligue imediatamente o televisor da corrente eléctrica e consulte um técnico qualificado.
Para evitar o risco de incêndio ou choque • eléctrico, não coloque o televisor, o telecomando ou as pilhas do telecomando junto de fontes de chamas vivas (por exemplo, velas acesas) nem de outras fontes de calor, incluindo a luz solar directa.
Não instale o televisor num local confinado, • como uma estante. Deixe um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do televisor para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que o ar circula sem obstáculos.
Se colocar o televisor numa superfície plana • e sólida, utilize apenas o suporte fornecido. Não movimente o televisor se o suporte não estiver aparafusado.
A montagem do televisor na parede • deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. O televisor deverá ser montado somente no suporte para montagem à parede adequado e numa parede que suporte o seu peso. Uma montagem imprópria à parede pode resultar em ferimentos ou danos graves. Não tente montar o televisor na parede.
Se o televisor estiver montado numa • base ou braço giratórios, certifique-se de que o cabo de alimentação não estica ao girar o televisor. A tensão do cabo pode resultar no afrouxamento das ligações e na formação de arco ou incêndio.
Desligue o televisor da corrente eléctrica • e da antena antes de trovoadas. Durante trovoadas, não toque em qualquer parte do televisor, cabo de alimentação ou cabo da antena.
Certifique-se de que pode aceder com • facilidade ao cabo de alimentação para desligar o televisor da corrente eléctrica.
Ao desligar o televisor da corrente, • certifique-se de que:
Desliga primeiro o televisor e depois a
1. tomada (se disponível).
Desliga o cabo de alimentação da tomada 2. eléctrica.
PORTUGUÊS
PT-3
PT-4
Desliga o cabo de alimentação do 3. conector de alimentação na parte posterior do televisor. Puxe sempre o cabo de alimentação pela ficha. Não puxe o cabo.
as barras negras ou informações sobre o mercado de acções. Se lhe for impossível evitar as imagens estáticas, reduza o contraste e brilho de modo a evitar danos no ecrã.

1�3 Cuidados com o ambiente

Reciclagem
A embalagem deste produto destina-se a ser reciclada. Contacte as autoridades locais para obter informação acerca da reciclagem da embalagem.
Poderá ocorrer perda permanente da • audição, se utilizar auscultadores ou auriculares com volume de som elevado. Embora o som alto possa parecer normal com o tempo, pode causar danos à sua audição. Para proteger a sua audição, limite o período de utilização dos auscultadores ou auriculares em volume alto.

1�2 Cuidados com o ecrã

Desligue o aparelho e o cabo de alimentação • antes de limpar o ecrã. Limpe a superfície com um pano macio e seco. Não utilize substâncias como detergentes domésticos, pois poderão danificar o ecrã.
Para evitar deformações ou desvanecimento • da cor, limpe de imediato as gotas de água.
Não toque, empurre, esfregue ou bata • no ecrã com objectos duros para evitar danificá-lo de forma permanente.
Sempre que possível, evite as imagens • estáticas que permanecem no ecrã durante longos períodos de tempo. Entre elas incluem-se os menus, as páginas de teletexto,
Eliminação do produto usado
O seu produto foi fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reutilizados e reciclados. Quando este símbolo (com um caixote de lixo traçado) está afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Não elimine o produto usado juntamente com os resíduos domésticos. Contacte o seu vendedor para obter informação adicional acerca da eliminação segura do dispositivo. A eliminação não controlada de resíduos domésticos prejudica o ambiente e a saúde humana.
Eliminação de pilhas usadas
As pilhas fornecidas não contêm mercúrio nem cádmio. Elimine as pilhas fornecidas e quaisquer outras de acordo com a legislação local.
Consumo de energia
No modo de standby, o consumo de energia do televisor é mínimo, minimizando desta forma o impacto ambiental da sua utilização. O consumo de energia durante o funcionamento do televisor é indicado no painel posterior do aparelho.
Para obter mais especificações de produto, consulte o folheto correspondente em www.philips.com/support.
PT-5
PORTUGUÊS

2 O seu televisor

1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
5
Esta secção proporciona-lhe uma visão dos controlos e funções do televisor.

2�1 Visão geral do televisor

Indicadores e controlos laterais
1. POWER
2. PROGRAM +/-
3. MENU
4. VOLUME +/-
5. Indicador de alimentação
Conectores laterais
Utilize os conectores laterais do televisor para estabelecer ligação a dispositivos móveis, tais como uma câmara ou uma consola de jogos de Alta Definição. Pode ainda ligar um par de auscultadores ou um dispositivo de memória USB.
Conectores posteriores
Utilize os conectores posteriores do televisor para estabelecer ligação à antena e dispositivos permanentes, como um leitor de discos de Alta Definição, um leitor de DVD ou um videogravador.
D
Nota
Para obter mais informação acerca das ligações, consulte a Secção 7 Ligar dispositivos.
PT-6
Telecomando
OK
EXIT
MENU
P
123
456
7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2 3
8
4
5
7
6
1. STANDBY
2. SOURCE
3. TELETEXT
4. TECLAS COLORIDAS
A partir da esquerda: vermelha, verde, amarela, azul
5. TECLAS DE NAVEGAÇÃO cima Î, baixo ï, esquerda Í, direita Æ, OK
6. MENU
7. PROGRAMA +/-
8. VOLUME +/-
Para obter informação detalhada acerca do telecomando, consulte a Secção 5.1 Visão geral do telecomando.
PT-7
PORTUGUÊS

3 Introdução

3�2 Montar à parede

Esta secção ajuda-o a posicionar e instalar o televisor, complementando a informação fornecida no Manual de Início Rápido.
D
Nota
Consulte o Manual de Início Rápido para obter instruções acerca da montagem do suporte.

3�1 Posicionar o televisor

Além de ler e entender as instruções de segurança constantes da Secção 1.1, considere as seguintes recomendações antes de posicionar o televisor:
A distância de visualização ideal para ver
•
televisão corresponde a três vezes o tamanho do ecrã.
Coloque o televisor num local onde a luz • do sol não incida directamente no televisor.
Ligue os dispositivos antes de posicionar • o televisor.
• O televisor está equipado com uma ranhura de segurança Kensington no painel posterior.
AVISO B A montagem do televisor à parede deverá
serefectuadaapenasporpessoalqualicado.
A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem imprópria que resulte em acidentes ou ferimentos.
Passo 1 Adquirir um suporte para
montagem à parede em conformidade com a norma VESA
Dependendo do tamanho do seu televisor, adquira um dos seguintes suportes:
Tamanho do ecrã do televisor (polega­das/cm)
32” / 81 cm 300 x 300
37” / 94 cm 300 x 300 (fixo) Nenhum
Suporte para montagem à parede em conformidade com a norma VESA (milímetros)
(ajustável)
Instruções especiais
O suporte em confor­midade com a norma VESA deve ser ajustado para 200 x 300 antes de se fixar o televisor
Se ligar um cadeado anti-roubo Kensington (não fornecido), coloque o televisor ao alcance de um objecto estático (como uma mesa) que possa ser facilmente preso ao cadeado.
42” / 107 cm ou maior
400 x 400 (fixo) Nenhum
PT-8
Passo 2 Remover o suporte
Nota D
Estas instruções aplicam-se apenas aos modelos com suportes montados. Se o suporte do televisor não estiver montado, avance para o Passo 3 Ligar cabos. O suporte da TV pode variar na forma em alguns modelos de TV.
Com cuidado, coloque o televisor numa 1. superfície plana e estável coberta por um pano macio. O pano deverá ter espessura suficiente para proteger o ecrã.
Com uma chave de estrelas (não fornecida), 2. desaparafuse os quatro parafusos que fixam o suporte ao televisor.
Passo 3 Fixar o suporte ao televisor
em conformidade com a norma VESA
Identifique as quatro porcas de montagem
1. no painel posterior do televisor.
Siga as instruções fornecidas com o 2. suporte.
D
Nota
Aoxarosuportedeparedecompatível
com VESA à TV, utilize parafusos M6 para modelos de 32 polegadas ou parafusos M8 para modelos maiores (parafusos não incluídos).

3�3 Ligar o cabo da antena

Separe o suporte do televisor. Coloque o 3. suporte e os parafusos num local seguro para futura reinstalação.
Localize o conector 1. TV ANTENNA na parte posterior do televisor.
Ligue uma das extremidades de um cabo
2. de antena (não fornecido) ao conector
PT-9
PORTUGUÊS
TV ANTENNA. Se o cabo não couber,
UK - EIRE
utilize um adaptador. Ligue a outra extremidade do cabo à saída
3. de antena, certificando-se de que as duas extremidades estão bem fixas.

3�4 Ligar à corrente

AVISO B
Veriqueseatensãodoseusistema
eléctrico corresponde à tensão indicada no autocolante que se encontra na parte de trás do televisor. Não introduza o cabo de alimentação se a tensão for diferente.
Para ligar o cabo de alimentação
Nota
D
A posição do conector de corrente eléctrica varia com o modelo do televisor.
Ligue o cabo de alimentação à corrente 3. eléctrica, certificando-se de que as duas extremidades do cabo estão bem fixas.
3�5 Introduzir as pilhas no
telecomando
Abra a tampa do compartimento das 1. pilhas na parte de trás do telecomando.
2.
Introduza as duas pilhas fornecidas (tamanho AAA, tipo LR03). Certifique-se de que os pólos correctamente alinhados (o interior do compartimento está marcado).
Volte a colocar a tampa.
3.
Nota D Retire as pilhas, se não pretender usar o telecomando durante um longo período de tempo.
e - das pilhas estão
+
Identifique o conector de corrente eléctrica 1. AC IN no painel posterior ou na base do televisor.
Ligue o cabo de alimentação ao conector 2. de corrente eléctrica AC IN.

3�6 Ligar o televisor

Quando ligar o televisor pela primeira vez, certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado. Em seguida, ligue a tomada (se existir um interruptor) e prima
POWER no painel lateral do televisor.
Nota
D
Com alguns modelos, terá de manter
POWER
de 2 segundos. Ouvirá um sinal sonoro quando o televisor ligar, o que poderá demorar até 15 segundos.
sob pressão durante um máximo
PT-10
3.7 Conguraçãoinicial
Idioma de menu
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
...
EnglishSeleccione o idioma
da su preferência sff...
com o cursor para
cima e para baixo.
Seguinte
A primeira vez que liga a TV, é apresentado
um menu de selecção do idioma.
Seleccione o idioma e siga as instruções apresentadas no ecrã para configurar a TV.
Nota D Se a opção DVB-C estiver disponível, ser-lhe-á pedido para seleccionar Antena ou Cabo. Antena Cabo instala os canais DVB-C.
C
AVISO
Não altere os Ajustes de DVB-C, a menos que solicitado.
instala os canais DVB-T.
Sugestão
E
Pode reinstalar os canais conforme descrito na Secção 6 Instalar canais.
PT-11
PORTUGUÊS

4 Utilizar o televisor

POWER
PROGRAM
MENU
1
POWER
PROGRAM
MENU
1
Esta secção inclui instruções para a utilização das funções básicas do televisor. As instruções relativas às funções avançadas constam da Secção 5 Outras utilizações do televisor.
4�1 Ligar / desligar ou modo
de standby
4�1�1 Ligar o televisor
4�1�3 Activar o modo de standby
Prima o botão de • . STANDBY no telecomando. O indicador de alimentação muda para standby (vermelho).
Sugestão E Embora mínimo, o consumo no modo de
standbycontinuaavericar-seenquantoa
alimentação eléctrica estiver ligada. Quando não utilizar o televisor durante longos períodos de tempo, desligue o aparelho e desligue-o da tomada eléctrica.
Se o indicador de alimentação (1) estiver • desligado, prima POWER no painel lateral do televisor.
4�1�2 Desligar o televisor
Prima • POWER no painel lateral do televisor.
4�1�4 Ligar o televisor a partir do modo
de standby
Se o indicador de alimentação estiver em • standby (vermelho), prima o botão de
. STANDBY no telecomando.
Nota
D
Se não conseguir encontrar o telecomando e desejar ligar o televisor a partir do modo de standby, prima POWER no painel lateral do televisor. O televisor desliga-se. Volte a premir POWER para ligar o televisor.
PT-12

4�2 Ver televisão

4�2�1 Mudar de canal
Prima um número (entre 1 e 999) ou • P +/- no telecomando.
Prima • PROGRAM +/- nos controlos laterais do televisor.
Prima • ao canal previamente sintonizado.
4�2�2 Mudar de canal (receptor digital)
no telecomando para regressar
4�2�3 Ajustar o volume
Prima • VOLUME + ou - no telecomando.
Prima • VOLUME + ou - nos controlos laterais do televisor.
Prima • o som. Prima o som.
Nota
D
Se estiverem ligados auscultadores, ajuste o respectivo volume, tal como descrito na Secção 5.3.5 Ajustar as denições de som. Deverá premir o botão CORTE DE SOM no telecomando para cortar o som emitido pelos altifalantes do televisor. Se premir os botões VOLUME +/-, volta a activar os altifalantes do televisor.
no telecomando para cortar
novamente para activar
Ligue o receptor digital.1.
Prima 2. SOURCE no telecomando e seleccione a entrada a que o receptor está ligado.
Prima
3. OK para seleccionar o receptor.
Utilize o telecomando do receptor digital
4. para seleccionar canais de televisão.
4�3 Aceder às redes de canais
DVB-C e DVB-T
Se tiver disponíveis as opções DVB-C e DVB-T, pode aceder aos canais através de ambas as redes.
1. MENU.
Prima
Seleccione
2. Menu TV > Instalação > Modo instalação.
Seleccione
3. Cabo (para aceder aos canais DVB-C) ou Antena (para aceder aos canais DVB-T).
Alterne entre os canais DVB-C ou DVB-T 4. conforme descrito na Secção 4.2.1 Mudar de canal.
Nota
D
PT-13
PORTUGUÊS
Para obter instruções sobre como instalar os canais DVB-C e DVB-T, consulte a Secção
6.1 Instalar canais automaticamente.

4�4 Utilizar o teletexto

A maioria dos canais de televisão transmite informações através do teletexto.
Prima 1. TELETEXT no telecomando. É apresentada a página principal de índice.
2.
Para seleccionar uma página com o telecomando:
Introduza o número da página com as • teclas numéricas.
Prima • P +/- ou Î/ï para aceder à próxima página ou à página anterior.
Prima uma tecla colorida para • seleccionar um dos itens com cor na parte inferior do ecrã.
Sugestão E Prima viu anteriormente.
3. Volte a premir TELETEXT para desligar
o teletexto.
Nota (apenas para o Reino Unido):
D
Alguns canais de televisão digital oferecem serviços de texto dedicados (por exemplo, a BBC1).
Para obter informação detalhada acerca do teletexto, consulte a Secção 5.5 Utilizar as funções avançadas do teletexto.
para regressar à página que
PT-14
5 Funções adicionais do
OK
EXIT
MENU
P
123
456
7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2
3 4 5
7
10
8 9
11
13
14
12
6
15
16
18
19
20
21
17
televisor
Esta secção inclui instruções para utilização das funções avançadas do televisor, incluindo:
Utilizar os menus do televisor (• Secção 5.2)
Ajustar as definições de imagem e som • (Secção 5.3)
Mudar para o modo Casa ou Loja • (Secção 5.4)
Utilizar as funções avançadas de teletexto • (Secção 5.5)
Criar listas de favoritos (• Secção 5.6)
Utilizar o Guia de Programação Electrónico • (Secção 5.7)
Utilizar os temporizadores e a função • de “TV trancada” (Secção 5.8)
Utilizar legendas (• Secção 5.9)
Visualizar fotografias e ouvir música • (Secção 5.10)
Ouvir canais de rádio digital (• Secção 5.11)
Actualizar o software do televisor • (Secção 5.12)

5�1 Visão geral do telecomando

Esta secção inclui uma descrição geral das funções do telecomando.
PT-15
PORTUGUÊS
1. STANDBY
Liga o televisor a partir do modo de standby ou activa o modo de standby.
2. SOURCE
Selecciona dispositivos ligados.
3. FORMATO DE IMAGEM
Selecciona um formato de imagem.
4. SUBTITLE
Activa ou desactiva as legendas.
5. TECLAS COLORIDAS
Seleccionam as tarefas ou páginas de teletexto.
6. INFO
Apresenta informação acerca dos programas, se disponível.
7. OK Acede ao menu Todos os canais ou activa uma definição.
8. TECLAS DE NAVEGAÇÃO Teclas para cima Î, para baixo ï, para a esquerda Í e para a direita Æ para navegar no menu.
9. OPTION Activa o menu de Acesso rápido.
10. PROGRAMA (P) +/- Muda para o canal anterior ou
o canal seguinte.
11. TECLAS NUMÉRICAS Seleccionam um canal, página ou definição.
12. CANAL ANTERIOR Regressa ao canal previamente sintonizado.
13. MHEG CANCEL Cancela os serviços interactivos ou de texto (apenas no Reino Unido).
14. CORTE DE SOM Corta ou activa o som.
15. VOLUME +/-
Aumenta ou diminui o volume.
16. MENU
Activa ou desactiva o menu.
17. BACK
18. GUIDE
Activa e desactiva o Guia de Programação Electrónico. Aplicável apenas aos canais digitais.
19. DEMO Activa ou desactiva o menu Demo.
20. TELETEXT Activa e desactiva o teletexto.
21. ECRÃ DUPLO Apresenta o canal ou fonte actuais à esquerda do ecrã. O teletexto surge
à direita.
Loading...
+ 41 hidden pages