PHILIPS 47PFL5522D, 20PFL5522D, 37PFL5522D, 32PFL5522D, 26PFL5522D User Manual

Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 €0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Bulgaria +3592 489 99 96 local Croatia 01 3033 754 local Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 €0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxembourg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Romania 1-203-2060 local Russia (495) 961-1111 local Serbia +381 114 440 841 local Slovakia 0800 004537 free Slovenia 01 280 95 22 local Spain 902 888 784 €0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local Turkey 0800 261 3302 local UK 0870 900 9070 local Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support. ATTENZIONE: La presenza dell'alloggiamento cam non implica necessariamente la compatibilità del televisore
con la cam. Si prega di verificare sul sito: www.dgtvi.it.
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per informazioni sul corretto smaltimento del materiale attenersi ai regolamenti locali in vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di qualità elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo del cassonetto su ruote barrato indica che l’apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC. Informarsi sui regolamenti locali in merito alla raccolta differenziata di prodotti elettronici ed elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di smaltire i vecchi apparecchi come normali rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto smaltimento dell’apparecchio aiuta a salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono riportati sul retro e nella parte inferiore del televisore (a sinistra) e sulla confezione.
Retro del
Lato inferiore sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto, vedere l’opuscolo corrispondente all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli pesanti (mercurio e cadmio). Per lo smaltimento delle batterie usate, attenersi ai regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri telefonici e indirizzi sono riportati sul libretto di garanzia internazionale.
Importante
• Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un formato audio alternativo utilizzare il tasto sul telecomando.
• Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo televisore non supporta tale funzione.
Indice
1 Introduzione .............................. 3
1.1 Immagini fisse ....................................... 3
1.1.1 Informazioni importanti ..................... 3
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”) ................. 3
1.2 Che cos’è la TV digitale? .................... 4
1.3 Canali digitali o analogici? ................. 4
2 Sicurezza .................................... 5
2.1 Generalità .............................................. 5
2.2 Cura dello schermo ............................ 5
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore .......... 6
3.1 Controlli laterali o superiori ............. 6
3.2 Connettori inferiori ............................ 6
3.3 Connettori laterali .............................. 6
4 Per cominciare .......................... 7
4.1 Prima di cominciare ............................ 7
4.2 Collegare l’antenna ............................. 7
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete .............................................. 7
4.4 Accensione del TV .............................. 7
4.5 Utilizzo del telecomando .................. 7
5 Funzioni del telecomando ........ 8
10 Confi gurazione del
canale .......................................16
10.1 Aggiunta di nuovi programmi ......... 16
10.2 Reinstalla tutti i programmi ............16
10.3 Installazione manuale dei servizi .... 17
11 Prova ricezione .......................18
12 Preferenze ............................... 19
13 Protezione ............................... 20
14 Elenco programmi
preferiti .................................... 21
15 Informazioni ............................ 22
16 Utilizzo del menu
Opzioni .....................................23
17 Guida TV .................................. 24
18 Televideo digitale (MHEG) ....25
19 Utilizzo del modulo CAM
(Conditional Access Module) .......
..................................................26
Italiano Italiano
6 Sintesi del menu principale e
dei sottomenu ......................... 10
7 Prima accensione del TV .......13
8 Descrizione della barra delle
informazioni ............................14
8.1 Descrizione della barra delle
informazioni ........................................14
8.2 Descrizione dei simboli .................... 14
9 Elenchi canali ........................... 15
9.1 Riordino dei programmi .................. 15
9.2 Visualizzazione o ascolto di
nuovi programmi ...............................15
20 Sintonizzazione automatica di
programmi analogici .............. 27
21 Sintonizzazione manuale
di programmi analogici ..........28
22 Riordino dei programmi.........29
23 Assegnazione di nomi ai
canali ........................................ 30
24 Selezione dei
programmi preferiti ............... 31
1
25 Features (Funzioni) ................32
25.1 Timer .................................................... 32
25.2 Parental Lock (Protezione bambini)
...............................................................33
25.3 Child Lock (Blocco bambini) .......... 34
Italiano
25.4 Active Control ................................... 34
26 Impostazioni delle immagini
e dell’audio ...............................35
32.5 Collegamento di un lettore DVD,
decoder o console di gioco ............ 46
32.6 Collegamento di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare o di un
decoder................................................46
32.7 Collegamento del PC .......................47
32.8 Collegamento di fotocamere,
videocamere o consolle giochi ....... 48
32.9 Cuffie ....................................................48
27 Smart Picture e Smart
Sound ....................................... 36
28 Formato immagine ................ 37
29 Teletext (Televideo) ............... 38
30 Utilizzo del TV come
monitor PC .............................. 40
30.1 Collegamento al PC ..........................40
30.2 Controllo delle impostazioni del
TV con PC collegato.........................40
31 Utilizzo del TV in modalità
HD (alta defi nizione) ..............41
31.1 Collegamento a dispositivi HD ......41
31.2 Control lo delle impostazioni TV
in modalità HD...................................41
31. 3 Selezione modalità nel menu
Speciali .................................................42
31. 4 Display (native 1080) nel menu
Speciali .................................................42
31. 5 Formati di entrata compatibili........ 43
32 Collegamento di altre
apparecchiature ...................... 44
32.1 Collegamento di un videoregistratore
o di un registratore DVD ................44
32.2 Collegamento di un decoder e di
un videoregistratore .........................44
32.3 Collegamento di due videoregistratori o di un videoregistratore e un registratore
DVD .....................................................45
32.4 Collegamento di un ricevitore
satellitare ............................................. 45
33 Ricerca e soluzione delle
anomalie .................................. 49
34 Glossario .................................. 51
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
2
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo televisore. Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale una risposta ad un particolare quesito o non si riesca a risolvere un problema specifico in base ai suggerimenti proposti nella scheda Ricerca e soluzione delle anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi, vedere il libretto di garanzia internazionale. Prima di telefonare al Servizio Assistenza Philips, annotare il Modello e il Numero di serie del televisore (si trovano sul retro o nella parte sottostante del televisore e sulla confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la persistenza di immagini statiche tende a creare un effetto memoria sullo schermo con fastidiose ombreggiature e zone scure, causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto il normale utilizzo di uno schermo televisivo implica la visualizzazione di immagini in costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non pretende di essere esaustivo e potrebbero verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle strisce nere, si consiglia di modificare il formato dell'immagine, in modo che l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le immagini che si muovono o con scarso contrasto solitamente non causano problemi di usura non uniforme dei fosfori.
• Etichette dei rivenditori: solitamente posizionate nella parte bassa dello schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate di listini: si tratta solitamente di immagini luminose fisse e ripetitive, sempre nella medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si ricordano i loghi, le immagini di computer, la visualizzazione dell'orario, il televideo, le immagini visualizzate nel formato 4:3, le immagini o i caratteri statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Royal Philips produce e commercializza numerosi prodotti destinati al mercato dei consumatori: tali prodotti, come tutte le apparecchiature elettroniche, in genere possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di Philips consiste nell'adottare per i suoi prodotti tutte le misure di salute e sicurezza possibili, nel rispetto di tutti i requisiti di legge applicabili e nell'adeguamento completo agli standard EMF applicabili al momento della produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare, produrre e commercializzare prodotti privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva integrazione nei suoi prodotti.
Italiano
3
1.2 Che cos’è la TV digitale?
Nota
La TV digitale consente una scelta decisamente più vasta rispetto alla classica televisione analogica, per cui l’esperienza
Italiano
televisiva risulta completamente nuova. Oggi è disponibile una vasta scelta di programmi widescreen, molti dei quali su canali digitali, che non sempre il televisore analogico è in grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza interattiva totalmente nuova. Con il telecomando è possibile accedere a tutti i tipi di informazione come testo digitale, con risultati decisamente migliori rispetto al vecchio televideo. Si possono visualizzare informazioni sul programma in corso ed è anche possibile consultare una Guida elettronica ai programmi che permette di scorrere rapidamente l’elenco completo dei programmi digitali come se si stesse consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il televisore è sempre in modalità Digitale.
• Le informazioni relative al funzionamento del TV in modalità digitale si trovano nei capitoli da 6 a 19. Le informazioni relative al funzionamento del TV in modalità analogica si trovano nei capitoli da 20
a 29.
Per passare dalla modalità analogica a quella digitale utilizzare il tasto
telecomando. Per selezionare i canali, utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
.
sul
4
2 Sicurezza
2.1 Generalità
1
Sono necessarie due persone per
sollevare e trasportare un televisore del peso di oltre 25 kg. Se il televisore viene maneggiato in modo non corretto, possono verificarsi danni gravi.
2
Se si posiziona il televisore su una
superficie, accertarsi che la superficie sia piana e che sia in grado di sopportare il peso.
3
Se si desidera appendere il televisore a
parete, non effettuare quest’operazione da soli, ma ricorrere a un tecnico qualificato. Se il televisore viene appeso in modo errato, ne viene pregiudicata la sicurezza.
4
Prima di appendere il televisore a parete,
verificare che questa sia in grado di sostenerne il peso.
5
Non realizzare i collegamenti prima di aver
appeso il televisore; tuttavia i cavi devono essere inseriti nel televisore.
6
Dovunque si collochi o si appenda il
televisore, accertarsi che l’aria possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione. Non posizionare il televisore in uno spazio ristretto.
7
Non posizionare accanto al televisore
sorgenti di fiamme libere, come ad esempio candele accese.
8
Non posizionare un vaso pieno d’acqua
sul televisore o accanto a esso. L’acqua eventualmente riversatasi nel televisore può provocare scosse elettriche. Non accendere il televisore se all’interno si è riversata dell’acqua. Staccare il cavo di alimentazione dalla rete e far controllare il televisore da un tecnico qualificato.
9
Non esporre il televisore o le batterie del
telecomando a calore, raggi solari diretti, pioggia o acqua.
X
X
Non toccare parti del televisore,
10
del cavo di alimentazione o del cavo dell’antenna mentre sono in corso tempeste di fulmini.
Non lasciare il televisore in modalità
11
standby per un periodo prolungato, ma scollegarlo dalla rete.
Estrarre il cavo di alimentazione tirando
12
la spina e non il cavo stesso. Non utilizzare una presa di rete non idonea. Inserire la spina completamente. Se non è ben salda, si può verificare un arco e quindi un incendio.
X
X
X
Non collegare troppi apparecchi
13
alla stessa presa di rete. Un numero eccessivo di apparecchi può provocare un sovraccarico causa di incendi o scosse elettriche.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione su supporto/a parete e ultimati i collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la parte anteriore lucida del TV.
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare acetone, toluene o alcool per pulire il TV. A titolo di precauzione, prima di pulire l’apparecchio scollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto potrebbero graffiarlo, sciuparlo o danneggiarlo in modo permanente.
Italiano
5
3 Descrizione dei tasti e dei connettori del televisore
3.1 Controlli laterali o superiori
Utilizzare i controlli laterali o superiori
Italiano
per controllare l’alimentazione, il menu, il volume e il numero del programma.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER
il TV.
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi
di energia occorre staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
2
PROGRAM + / –: Per selezionare
programmi.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM + / – possono essere utilizzati per selezionare una voce di menu e i tasti VOLUME + / –
per accedere alla voce selezionata ed
effettuare le regolazioni volute.
4
VOLUME + / –: Per aumentare/
diminuire il volume.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono rivolti verso il retro.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slot CI (Common Interface): Per
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
collegare un modulo CAM (Conditional
43
Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD, dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi connettori.
5
EXT 1
(RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Per collegare dispositivi come registratori/lettori DVD, VCR, Decoder provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e sono rivolti verso il basso.
1 2 3 4
6
EXT 3
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia, collegare il jack audio al connettore per cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
2
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono essere effettuati prima dell’installazio­ne ma i cavi devono essere inseriti nei connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferio­re del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV (rivolti all’indietro)
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete
(TV al plasma) - ATTENZIONE: Si tratta di un apparecchio di Classe 1, che deve essere collegato ad una presa dotata di terra.
La spina del cavo di alimentazione delle TV serve come dispositivo di sconnessione.
Assicurarsi che il cavo elettrico sia inserito correttamente nella presa della TV e nella presa a muro.
Per scollegarsi dalla rete, estrarre il cavo di rete dalla presa di rete sul retro del televisore o staccare la spina dalla presa a muro.
Verificare che la tensione di alimentazione domestica corrisponda alla tensione indicate sull’etichetta presente dietro il TV.
Attenzione!
Se la TV è montata su una base o un braccio girevole, verificare che il cavo elettrico non sia in tensione mentre si ruota la TV. Se il cavo elettrico è in tensione le connessioni possono allentarsi, causando corto circuito e incendio.
4.4 Accensione del TV
• Per accendere la TV, premere il tasto laterale POWER. Si attiverà una spia blu / verde e dopo alcuni secondi si accenderà lo schermo.
• Se il televisore resta in stand-by (spia rossa), premere il tasto PROGRAM +/
- sui comandi laterali o sul lato superiore o il tasto P + / - sul telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il corretto inserimento delle polarità (+) e (-) (come indicato nel vano batterie).
Italiano
7
5 Funzioni del telecomando
Italiano
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
Stereo e Nicam Stereo su Mono. Per i programmi bilingui, selezionare Dual å oppure Dual » (secondo quanto indicato sullo schermo durante la trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione forzata, appare l’indicazione Mono in rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
6
Per commutare il televisore dalla
7
Formato
(Vedere pagina 37).
( )
o modificare voci di menu.
Modalità analogica o digitale
modalità analogica a quella digitale.
immagine
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo il tasto numerici da
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
oppure premere i tasti
a , P + / – oppure
8
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV (Analogico), TV Digitale o periferiche collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare i tasti d’interesse e il tasto confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
Annulla
10
In modalità digitale, questo tasto funziona come tasto di uscita da televideo MHEG in mancanza di collegamenti a tasto colorato.
Î ï
per selezionare la sorgente
Æ /
per
13
14
15 16
11
12
20
21
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre, la seconda cifra dev’essere digitata subito dopo la prima, prima che scompaia il trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità audio, l’orologio e il tempo restante dello sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una qualità ottimale in qualsiasi condizione di segnale. (Vedere pagina 34)
/ /
Italiano
17 18
19
11
Televideo
(Vedere pagine 38-39)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
22
23
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali. Premere il tasto all’elenco delle stazioni radio. Nota: Per tornare alla modalità video digitale, premere di nuovo il tasto
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato in precedenza al programma corrente. Serve anche per modificare o cancellare uno spazio durante l’assegnazione del nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite (vedere pagina 36).
per accedere
.
9
6 Sintesi del menu principale e dei sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
Italiano
tasto
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto per visualizzare il menu di
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti
Installazione
Preferiti
sul telecomando.
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 2
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Î ï Í Æ.
10
Nome
Elenco 3
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 4
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Installazione
Preferenze
Lingua
Audio Basco, Catalana, Croato, Ceco, Danese, Olandese,
Sottotitoli/Televideo Inglese, Finlandese, Francese, Gealico, Galiziano, Tedesco, Greco, Ungherese, Italiano, Norvegese, Polacco, Portoghese, Russo, Serbo, Slovacco,
Spagnolo, Svedese, Turco, Gallese
Modalità Sottotitoli Attiva, Disattivato, Auto Sottotitoli per non udenti Sì, No Sistema Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norski, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Località Paese Australia, Austria, Belgio, Ceco, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Ungheria, Italia, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito
Fuso orario
Informazioni Software di sistema Versione software corrente
Accetta sempre nuovo software Sì, No
Italiano
Protezione accesso Imposta protezione codice pin Attiva, Disattivato
Limite di età Canali TV Stazioni radio Modifica codice pin
11
Installazione
Installazione
Italiano
Elenchi canali Riordino dei programmi
Visualizza nuovi canali TV Ascolta le nuove stazioni radio
Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati Memorizza
Ignora
Reinstalla tutti i canali
Ricerca Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati Memorizza
Ignora
Configurazione del canale
Ricerca
Prova ricezione Frequenza Nome rete Qualità segnale Intensità del segnale
Aggiungi nuovi servizi
Installazione manuale dei servizi
Frequenza Nome rete Qualità segnale
Servizi trovati
Memorizza Ignora
12
7 Prima accensione del TV
Alla prima accensione del TV, sullo schermo viene visualizzato un menu.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Premere il tasto Æ per entrare in modalità Language (Lingua) oppure premere i tasti Î ï per selezionare la lingua richiesta.
2
Premere il tasto
selezione.
3
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) oppure Time Zone (Fuso orario) e premere il tasto Æ per entrare in queste modalità.
Attenzione
Se si seleziona un paese sbagliato, la numerazione dei canali non rispecchia lo standard del paese d’interesse e si rischia di non ricevere tutti i programmi (o addirittura nessuno).
Nota
La lingua può essere selezionata indipendentemente dal paese.
English Español Français Italiano Magyar
per confermare la
11:28
5
Premere il tasto ï per selezionare
Service Scan (Scansione programmi) per effettuare la scansione dei canali analogici e digitali disponibili.
6
Premere il tasto
l’installazione.
Nota
Se non sono stati trovati canali digitali premere il tasto A/D per passare in modalità analogica.
Nota
In qualunque momento si decida di ripristinare le impostazioni predefinite, premere e tenere premuto il tasto Menu sul fianco del TV per 5 secondi. Sullo schermo viene visualizzato un menu. Ripetere i punti 1 - 5 come se si accendesse il TV per la prima volta. Questa operazione ripristina le modalità Digitale e Analogica
per iniziare
Italiano
4
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) o Time Zone (Fuso orario) e confermare la selezione con il tasto
.
13
Loading...
+ 39 hidden pages