This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer towww.philips.com/support.
ATTENZIONE: La presenza dell'alloggiamento cam non implica necessariamente la compatibilità del televisore
con la cam. Si prega di verificare sul sito: www.dgtvi.it.
Page 4
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per
informazioni sul corretto smaltimento del
materiale attenersi ai regolamenti locali in
vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto
con materiali e componenti di qualità
elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo
del cassonetto su ruote barrato indica che
l’apparecchio è conforme alla Direttiva
Europea 2002/976/EC. Informarsi sui
regolamenti locali in merito alla raccolta
differenziata di prodotti elettronici ed
elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di
smaltire i vecchi apparecchi come normali
rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto
smaltimento dell’apparecchio aiuta a
salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono
riportati sul retro e nella parte inferiore
del televisore (a sinistra) e sulla
confezione.
Retro del
Lato inferiore
sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore
consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul
retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto,
vedere l’opuscolo corrispondente
all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli
pesanti (mercurio e cadmio). Per lo
smaltimento delle batterie usate, attenersi ai
regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri
telefonici e indirizzi sono riportati sul
libretto di garanzia internazionale.
Importante
• Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un
formato audio alternativo utilizzare il
tasto sul telecomando.
• Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo
televisore non supporta tale funzione.
Questo apparecchio è fabbricato nella
Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni
dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori
(vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2
comma 1 del D.M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
2
Page 7
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo
televisore. Il presente manuale contiene
tutte le informazioni necessarie per
installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale
una risposta ad un particolare quesito
o non si riesca a risolvere un problema
specifico in base ai suggerimenti proposti
nella scheda Ricerca e soluzione delle
anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza
Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi,
vedere il libretto di garanzia internazionale.
Prima di telefonare al Servizio Assistenza
Philips, annotare il Modello e il Numero di
serie del televisore (si trovano sul retro o
nella parte sottostante del televisore e sulla
confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la
persistenza di immagini statiche tende a
creare un effetto memoria sullo schermo
con fastidiose ombreggiature e zone scure,
causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto
il normale utilizzo di uno schermo televisivo
implica la visualizzazione di immagini in
costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non
pretende di essere esaustivo e potrebbero
verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di
un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle
strisce nere, si consiglia di modificare
il formato dell'immagine, in modo che
l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le
immagini che si muovono o con scarso
contrasto solitamente non causano
problemi di usura non uniforme dei
fosfori.
• Etichette dei rivenditori: solitamente
posizionate nella parte bassa dello
schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate
di listini: si tratta solitamente di immagini
luminose fisse e ripetitive, sempre nella
medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si
ricordano i loghi, le immagini di
computer, la visualizzazione dell'orario,
il televideo, le immagini visualizzate nel
formato 4:3, le immagini o i caratteri
statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Royal Philips produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al mercato
dei consumatori: tali prodotti, come
tutte le apparecchiature elettroniche,
in genere possono emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di
Philips consiste nell'adottare per i
suoi prodotti tutte le misure di salute
e sicurezza possibili, nel rispetto di
tutti i requisiti di legge applicabili e
nell'adeguamento completo agli standard
EMF applicabili al momento della
produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare,
produrre e commercializzare prodotti
privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti,
se utilizzati correttamente per l'uso
previsto, sono sicuri in base alle attuali
conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard EMF e di
sicurezza internazionali, ed è in grado di
anticipare ulteriormente gli sviluppi della
standardizzazione per una tempestiva
integrazione nei suoi prodotti.
Italiano
3
Page 8
1.2 Che cos’è la TV digitale?
Nota
La TV digitale consente una scelta
decisamente più vasta rispetto alla classica
televisione analogica, per cui l’esperienza
Italiano
televisiva risulta completamente nuova. Oggi
è disponibile una vasta scelta di programmi
widescreen, molti dei quali su canali digitali,
che non sempre il televisore analogico è in
grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza
interattiva totalmente nuova. Con il
telecomando è possibile accedere a tutti
i tipi di informazione come testo digitale,
con risultati decisamente migliori rispetto
al vecchio televideo. Si possono visualizzare
informazioni sul programma in corso ed
è anche possibile consultare una Guida
elettronica ai programmi che permette di
scorrere rapidamente l’elenco completo
dei programmi digitali come se si stesse
consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il
televisore è sempre in modalità Digitale.
• Le informazioni relative al funzionamento
del TV in modalità digitale si trovano nei
capitoli da 6 a 19. Le informazioni relative
al funzionamento del TV in modalità
analogica si trovano nei capitoli da 20
a 29.
Per passare dalla modalità analogica a
quella digitale utilizzare il tasto
telecomando. Per selezionare i canali,
utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
– .
sul
4
Page 9
2 Sicurezza
2.1 Generalità
1
Sono necessarie due persone per
sollevare e trasportare un televisore
del peso di oltre 25 kg. Se il televisore
viene maneggiato in modo non corretto,
possono verificarsi danni gravi.
2
Se si posiziona il televisore su una
superficie, accertarsi che la superficie sia
piana e che sia in grado di sopportare il
peso.
3
Se si desidera appendere il televisore a
parete, non effettuare quest’operazione da
soli, ma ricorrere a un tecnico qualificato.
Se il televisore viene appeso in modo
errato, ne viene pregiudicata la sicurezza.
4
Prima di appendere il televisore a parete,
verificare che questa sia in grado di
sostenerne il peso.
5
Non realizzare i collegamenti prima di aver
appeso il televisore; tuttavia i cavi devono
essere inseriti nel televisore.
6
Dovunque si collochi o si appenda il
televisore, accertarsi che l’aria possa
circolare liberamente attraverso le
fessure di ventilazione. Non posizionare il
televisore in uno spazio ristretto.
7
Non posizionare accanto al televisore
sorgenti di fiamme libere, come ad
esempio candele accese.
8
Non posizionare un vaso pieno d’acqua
sul televisore o accanto a esso. L’acqua
eventualmente riversatasi nel televisore
può provocare scosse elettriche. Non
accendere il televisore se all’interno si
è riversata dell’acqua. Staccare il cavo di
alimentazione dalla rete e far controllare il
televisore da un tecnico qualificato.
9
Non esporre il televisore o le batterie del
telecomando a calore, raggi solari diretti,
pioggia o acqua.
X
X
Non toccare parti del televisore,
10
del cavo di alimentazione o del cavo
dell’antenna mentre sono in corso
tempeste di fulmini.
Non lasciare il televisore in modalità
11
standby per un periodo prolungato, ma
scollegarlo dalla rete.
Estrarre il cavo di alimentazione tirando
12
la spina e non il cavo stesso. Non
utilizzare una presa di rete non idonea.
Inserire la spina completamente. Se non
è ben salda, si può verificare un arco e
quindi un incendio.
X
X
X
Non collegare troppi apparecchi
13
alla stessa presa di rete. Un numero
eccessivo di apparecchi può provocare
un sovraccarico causa di incendi o
scosse elettriche.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione
su supporto/a parete e ultimati i
collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la
parte anteriore lucida del TV.
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare
acetone, toluene o alcool per pulire il
TV. A titolo di precauzione, prima di
pulire l’apparecchio scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto
potrebbero graffiarlo, sciuparlo o
danneggiarlo in modo permanente.
Italiano
5
Page 10
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore
3.1 Controlli laterali o superiori
Utilizzare i controlli laterali o superiori
Italiano
per controllare l’alimentazione, il menu, il
volume e il numero del programma.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER
il TV.
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi
di energia occorre staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
2
PROGRAM + / –: Per selezionare
programmi.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM + / – possono
essere utilizzati per selezionare una voce
di menu e i tasti VOLUME + / –
per accedere alla voce selezionata ed
effettuare le regolazioni volute.
4
VOLUME + / –: Per aumentare/
diminuire il volume.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono
rivolti verso il retro.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slot CI (Common Interface): Per
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
collegare un modulo CAM (Conditional
43
Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD,
dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi
connettori.
5
EXT 1
(RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Per collegare dispositivi come
registratori/lettori DVD, VCR, Decoder
provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e
sono rivolti verso il basso.
1234
6
EXT 3
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia,
collegare il jack audio al connettore per
cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
2
Page 11
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono
essere effettuati prima dell’installazione ma i cavi devono essere inseriti nei
connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella
presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferiore del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV
(rivolti all’indietro)
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete
(TV al plasma) - ATTENZIONE: Si tratta di
un apparecchio di Classe 1, che deve essere
collegato ad una presa dotata di terra.
La spina del cavo di alimentazione delle TV
serve come dispositivo di sconnessione.
Assicurarsi che il cavo elettrico sia inserito
correttamente nella presa della TV e nella
presa a muro.
Per scollegarsi dalla rete, estrarre il cavo di
rete dalla presa di rete sul retro del televisore
o staccare la spina dalla presa a muro.
Verificare che la tensione di alimentazione
domestica corrisponda alla tensione indicate
sull’etichetta presente dietro il TV.
Attenzione!
Se la TV è montata su una base o un braccio
girevole, verificare che il cavo elettrico non
sia in tensione mentre si ruota la TV. Se il
cavo elettrico è in tensione le connessioni
possono allentarsi, causando corto circuito
e incendio.
4.4 Accensione del TV
• Per accendere la TV, premere il tasto
laterale POWER. Si attiverà una spia
blu / verde e dopo alcuni secondi si
accenderà lo schermo.
• Se il televisore resta in stand-by (spia
rossa), premere il tasto PROGRAM +/
- sui comandi laterali o sul lato superiore
o il tasto P + / - sul telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il
corretto inserimento delle polarità (+) e (-)
(come indicato nel vano batterie).
Italiano
7
Page 12
5 Funzioni del
telecomando
Italiano
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stereo e Nicam Stereo su Mono.
Per i programmi bilingui, selezionare
Dual å oppure Dual » (secondo
quanto indicato sullo schermo durante la
trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione
forzata, appare l’indicazione Mono in
rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
6
Per commutare il televisore dalla
7
Formato
(Vedere pagina 37).
( )
o modificare voci di menu.
Modalità analogica o digitale
modalità analogica a quella digitale.
immagine
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo
il tasto
numerici da
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
oppure premere i tasti
a, P + / – oppure
8
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV
(Analogico), TV Digitale o periferiche
collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT
4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare
i tasti
d’interesse e il tasto
confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
Annulla
10
In modalità digitale, questo tasto funziona
come tasto di uscita da televideo MHEG
in mancanza di collegamenti a tasto
colorato.
Î ï
per selezionare la sorgente
Æ /
per
Page 13
13
14
15
16
11
12
20
21
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre,
la seconda cifra dev’essere digitata subito
dopo la prima, prima che scompaia il
trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità
audio, l’orologio e il tempo restante dello
sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una
qualità ottimale in qualsiasi condizione di
segnale. (Vedere pagina 34)
/ /
Italiano
17
18
19
11
Televideo
(Vedere pagine 38-39)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in
modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
22
23
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali.
Premere il tasto
all’elenco delle stazioni radio. Nota:
Per tornare alla modalità video digitale,
premere di nuovo il tasto
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il
menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato
in precedenza al programma corrente.
Serve anche per modificare o cancellare
uno spazio durante l’assegnazione del
nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite
(vedere pagina 36).
per accedere
.
9
Page 14
6 Sintesi del menu
principale e dei
sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
Italiano
tasto
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto per visualizzare il menu di
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti
Installazione
Preferiti
sul telecomando.
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 2
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
ÎïÍ Æ.
10
Nome
Elenco 3
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 4
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Limite di età Canali TV Stazioni radio Modifica codice pin
11
Page 16
Installazione
Installazione
Italiano
Elenchi canali Riordino dei programmi
Visualizza nuovi canali TV Ascolta le nuove stazioni radio
Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Reinstalla tutti i canali
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Configurazione del
canale
Ricerca
Prova ricezione Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Intensità del segnale
Aggiungi nuovi servizi
Installazione manuale dei servizi
Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Servizi trovati
Memorizza
Ignora
12
Page 17
7 Prima accensione
del TV
Alla prima accensione del TV, sullo schermo
viene visualizzato un menu.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Premere il tasto Æ per entrare in
modalità Language (Lingua) oppure
premere i tasti Î ï per selezionare la
lingua richiesta.
2
Premere il tasto
selezione.
3
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) oppure Time Zone
(Fuso orario) e premere il tasto Æ per
entrare in queste modalità.
Attenzione
Se si seleziona un paese sbagliato, la
numerazione dei canali non rispecchia lo
standard del paese d’interesse e si rischia di
non ricevere tutti i programmi (o addirittura
nessuno).
Nota
La lingua può essere selezionata
indipendentemente dal paese.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
per confermare la
11:28
5
Premere il tasto ï per selezionare
Service Scan (Scansione programmi)
per effettuare la scansione dei canali
analogici e digitali disponibili.
6
Premere il tasto
l’installazione.
Nota
Se non sono stati trovati canali digitali
premere il tasto A/D per passare in modalità
analogica.
Nota
In qualunque momento si decida di
ripristinare le impostazioni predefinite,
premere e tenere premuto il tasto Menu sul
fianco del TV per 5 secondi. Sullo schermo
viene visualizzato un menu. Ripetere i punti
1 - 5 come se si accendesse il TV per la
prima volta. Questa operazione ripristina le
modalità Digitale e Analogica
per iniziare
Italiano
4
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) o Time Zone (Fuso
orario) e confermare la selezione con il
tasto
.
13
Page 18
8 Descrizione della barra
delle informazioni
Quando si seleziona un programma digitale,
per alcuni secondi viene visualizzata una
Italiano
barra delle informazioni nella parte superiore
del video.
8.1 Descrizione della barra delle
informazioni
TXT
Indica la disponibilità di televideo ana-
logico in modalità digitale.
ù Sono disponibili altre lingue, che
possono essere selezionate dal menu
delle opzioni. Inoltre, è possibile
selezionare altre lingue anche
premendo il tasto
.
u Il colore del simbolo (rosso, verde,
giallo o blu) indica l’elenco dei Preferiti
selezionati.
La barra contiene informazioni sul numero
preimpostato, il nome del canale, la
durata del programma, l’orologio, il titolo
del programma e il tempo restante del
programma corrente.
8.2 Descrizione dei simboli
i Altre informazioni sul programma
in corso: premere una volta il tasto
per visualizzarle e due volte per
cancellarle.
Sottotitoli disponibili : per visualizzarli,
premere il tasto
per accedere al menu delle
opzioni e selezionare i sottotitoli.
oppure il tasto
Nota: Se il programma è stato
memorizzato in uno o più elenchi di
preferiti al momento non attivi, appare
un simbolo bianco.
14
Page 19
9 Elenchi canali
9.1 Riordino dei programmi
Questo menu consente di modificare l’ordine
delle stazioni radio e dei canali digitali
memorizzati.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Installazione e premere due volte Æ
per selezionare il menu Elenchi canali
3
Con i tasti Î ï selezionare Riordino
dei programmi e premere il tasto Æ.
11:28
1 _
2 _
3 _
4 _
5 _
6 _
7 _
8 _
9 _
Cambiare la locazione dei programmi
4
Con i tasti Î ï selezionare il canale da
riordinare.
5
Premere
per attivare.
Per disinstallare il canale selezionato,
premere il tasto rosso.
6
Selezionare (Î ï) il numero del nuovo
canale da riordinare.
7
Premere il tasto
per confermare.
L’operazione è conclusa.
8
Ripetere le operazioni da
4
a 7 fino a
riordino ultimato.
9
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
10
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
9.2 Visualizzazione o ascolto di
nuovi programmi
Questo menu permette di verificare la
disponibilità di canali TV o stazioni radio
lanciati dall’emittente successivamente
all’installazione iniziale.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Con il tasto ï selezionare
Installazione e premere due volte Æ
per selezionare il menu Elenchi canali.
3
Con i tasti Î ï selezionare Visualizza
nuovi canali TV oppure Ascolta le
nuove stazioni radio.
4
Se sono disponibili nuovi programmi,
premere Æ per inserirli nell’elen co
e utilizzare i tasti Îï per spostarsi
nell’elenco.
5
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
6
Premere il tasto
menu.
per uscire dal
Italiano
15
Page 20
10 Confi gurazione del
canale
10.1 Aggiunta di nuovi programmi
Italiano
Questo menu consente di ricercare
nuovi canali TV o nuove stazioni radio
lanciate dall’emittente successivamente
all’installazione iniziale.
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu.
2
Con il tasto ï selezionare Installazione
e premere il tasto Æ.
3
Selezionare Configurazione del canale (ï) e premere il tasto Æ.
Chiudi
4
Premere Æ per aggiungere nuovi
programmi e premere il tasto
attivare l’installazione.
Inizia la ricerca.
Installazione > Configurazione del canale
Aggiungi nuovi servizi
Reinstalla tutti i canali
Installazione manuale
Ricerca nuovi servizi
dei servizi
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Chiudi
per
Vengono memorizzati soltanto i canali
nuovi. Vengono visualizzati la percentuale
di installazione completata e il numero
di canali trovati. Al termine della ricerca,
premere il tasto
5
Per tornare al menu precedente,
per confermare.
premere il tasto Í.
6
Premere il tasto
menu
per uscire dal
10.2 Reinstalla tutti i programmi
Questo menu consente di reinstallare tutte le
stazioni radio e i canali TV digitali.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Installazione e premere il tasto Æ.
3
Seleziona Configurazione del canale
(ï) e premere il tasto Æ.
4
Selezionare Reinstalla tutti i canali (ï)
e premere il tasto Æ.
Installazione > Configurazione del canale
Aggiungi nuovi servizi
Reinstalla tutti i canali
Installazione manuale
dei servizi
La reinstallazione rimuoverà tutte le impostazioni dei canali
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Chiudi
16
Page 21
5
Premere il tasto
l’installazione.
per avviare
A questo punto inizia la ricerca di
tutti i programmi digitali, che vengono
memorizzati automaticamente.
Al termine della ricerca, il menu indica il
numero di programmi digitali trovati.
6
Al termine della ricerca, premere il tasto
per memorizzare i servizi.
7
Per tornare al menu precedente, premere
il tasto Í.
5
Utilizzare il tasto
- per inserire
la frequenza del canale di destinazione e
premere
per iniziare la ricerca dei
canali. Al termine della ricerca, il menu
indicherà il numero di programmi digitali
trovati.
6
Al termine della ricerca, premere il tasto
per memorizzare i servizi.
7
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
Italiano
8
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
10.3 Installazione manuale dei servizi
Questo menu permette di effettuare la
scansione manuale dei programmi digitando la
frequenza del canale di destinazione.
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu.
2
Con il tasto ï selezionare Installazione
e premere il tasto Æ.
3
Selezionare Configurazione del canale
(ï) e premere il tasto Æ.
4
Selezionare Manual (Manuale) per installare i programmi (ï) e premere il tasto Æ.
Installazione > Configurazione del canale
Aggiungi nuovi servizi
Reinstalla tutti i canali
Installazione
manuale dei servizi
Installazione manuale dei servizi
Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Intensità del segnale
Servizi trovati
Memorizza
Ignora
Chiudi
8
Premere il tasto
menu.
per uscire dal
17
Page 22
11 Prova ricezione
Questo menu consente di verificare la
potenza del segnale ricevuto attraverso
l’antenna.
Italiano
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Con il tasto ï selezionare Installazione
e premere il tasto Æ per visualizzare il
menu relativo.
3
Con il tasto ï selezionare Prova
ricezione e premere il tasto Æ. Si
ottiene un’indicazione della frequenza
effettiva del programma , il nome della
rete, la qualità e la potenza del segnale
5
Dopo avere immesso la frequenza,
utilizzare il tasto
voce Frequenza.
6
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
7
Premere il tasto
menu.
per uscire dalla
per uscire dal
4
Con il tasto Æ accedere alla voce
Frequenze e utilizzare i tasti da
– per immettere la frequenza del
canale digitale che si desidera provare.
Con il tasto Æ spostarsi allo spazio del
carattere successivo.
Se il segnale della ricezione di prova
risulta debole, si può provare a
migliorare, cambiare, regolare o
sostituire l’antenna. Per ottenere
risultati ottimali è tuttavia consigliabile
rivolgersi ad un antennista.
18
Page 23
12 Preferenze
Questo menu permette di selezionare la
lingua preferita oppure di modificare le
informazioni sul Paese e il Fuso orario.
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Con il tasto ï selezionare Preferenze
e premere Æ.
3
Selezionare Lingua o Località (ï) e
premere il tasto Æ.
4
Con i tasti Îï selezionare
un’impostazione e premere il tasto Æ
per entrare nel sottomenu. Effettuare le
modifiche e premere il tasto
Í per uscire.
5
Per tornare al menu precedente, premere
il tasto Í.
Premere il tasto
§
Impostazioni predefinite per la lingua
• Audio : per selezionare la lingua audio.
• Sottotitoli/Televideo : per selezionare la
lingua dei sottotitoli/televideo.
• ModalitàSottotitoli : disattivata, attivata o
automatica (sottotitoli visualizzati soltanto in
caso di trasmissione audio originale).
• Sottotitoli per non udenti : per attivare
o disattivare sottotitoli per non udenti (se
previsti dall’emittente).
• Sistema : per selezionare la lingua dei
menu.
per uscire dal menu.
o il tasto
Nota
Se si seleziona una lingua non voluta,
procedere come indicato qui sotto per
tornare all’impostazione della lingua.
• Premere il tasto
a video.
• Premere di nuovo il tasto
visualizzare il menu.
• Premere il tasto
seconda voce del menu e il tasto
accedere al livello di menu successivo.
• Premere di nuovo il tasto
per selezionare la quinta voce del menu.
• Premere il tasto
menu successivo.
• Con i tasti
desiderata.
• Premere
• Premere il tasto
a video.
Impostazioni relative alla località
• Paese : per selezionare la nazione in cui
viene utilizzato il televisore.
Attenzione
Se si seleziona una nazione sbagliata,
la numerazione dei canali non
corrisponderà allo standard locale e,
di conseguenza, si potrebbero non
ricevere tutti i programmi. Notare
che la Lingua può essere scelta
indipendentemente dal Paese.
• Fuso orario : per selezionare il fuso
orario.
Î ï selezionare la lingua
per confermare.
per uscire dal menu
per
ï per selezionare la
Æ per
Æ e il tasto ï
Æ per accedere al livello di
per uscire dal menu
Italiano
19
Page 24
13 Protezione
Questo menu consente di impostare
limitazioni di accesso ai canali digitali.
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
Italiano
per visualizzare il menu di
configurazione.
é Con il tasto ï selezionare Protezione
accesso e premere il tasto Æ per
visualizzare il menu relativo.
“ Premere Æ per accedere al menu
Imposta protezione codice pin.
4
Con i tasti Í Æ scegliere l’opzione
Attiva e premere
questo punto è possibile accedere alle
altre regolazioni.
Avvertenza
Se si decide di utilizzare un qualsiasi tipo
di protezione, occorre inserire il codice
pin ogniquavolta si programma una
registrazione.
per uscire. A
• Canali TV : selezionare il canale TV da
bloccare e premere
• Stazioni radio : selezionare la stazione
radio da bloccare e premere
• Modifica codice pin : premere Æ per
accedere al menu. Seguire le istruzioni a
video per modificare il codice d’accesso.
Il codice pin predefinito è 1234. Nel caso
sia stato dimenticato il codice personale,
è possibile ripristinare il codice pin
predefinito (1234) immettendo il codice
universale 0711.
Nota
Il TV è dotato di slot Common Interface
(CI) (vedere pagina 26). Il modulo CI può
essere richiesto quando ci si registra ad un
provider come Pay TV etc.. Il modulo CI
non viene fornito con il televisore.
Il menu Access Restrictions (Protezione)
mostra le restrizioni di accesso CI quando
è installato un modulo CI. Messaggi e testo
a video dipendono dal modulo CI. In caso
di guasti o di comportamento anomalo
rivolgersi al provider dei servizi CI.
.
.
5
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto e Í.
6
Premere
• Limite di età : selezionare il limite da
utilizzare per bloccare il canale.
Questa opzione funziona soltanto se
l’emittente trasmette i dati corrispondenti
con il programma.
per uscire dal menu.
20
Page 25
14 Elenco programmi
preferiti
Questo menu consente di creare elenchi
contenenti le stazioni radio e i canali TV
preferiti. I singoli componenti del nucleo
familiare hanno la possibilità di creare un
proprio elenco.
2
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Premere Æ per accedere al menu
Favourite. Si possono creare fino a a 4
elenchi.
3
Con i tasti Î ï selezionare l’elenco
Preferiti d’interesse: Elenco 1, Elenco
2, Elenco3 o Elenco 4 e premere Æ.
• Seleziona canali TV :con i tast Î
ï selezionare i canali TV preferiti e
confermare con il tasto
per uscire.
• Seleziona stazioni radio : con i tasti Îï selezionare la stazione radio preferita
e confermare con il tasto
per uscire.
Aggiungi nuovi servizi :
•
per aggiungere tutti i servizi nell’elenco
dei preferiti.
• Rimuovi tutti i canali : premere
per cancellare tutti i servizi dall’elenco.
5
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
6
Premere
L’elenco dei preferiti può essere
selezionato dal menu delle opzioni
(vedere pagina seguente).
. Premere Í
. Premere Í
premere
per uscire dal menu.
Italiano
4
Con i tasti Î ï selezionare
un’impostazione e premereÆ per
accedere al sottomenu.
• Nome : con i tasti Í Æ spostarsi
nell’area di visualizzazione del nome
(16 caratteri) e selezionare i caratteri
con i tasti – P(age) +. Per modificare
un carattere utilizzare il tasto
Dopo aver immesso il nome, premere
il tasto per uscire.
.
21
Page 26
15 Informazioni
Questo menu fornisce informazioni sulla
In questo modo è possibile aggiornare
versione software e sull’installazione di
nuovo software.
Italiano
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Con il tasto ï selezionare le
Perché il download possa essere
informazioni e premere Æ due volte.
Installazione
Preferiti
Preferenze
Informazioni
Protezione accesso
Installazione
Fornisce le informazioni sui rapporti dei problemi e l’installazione del nuovo software
Software di sistema
Chiudi
11:28
Scaricamento di nuovo software
Ogniqualvolta è disponibile nuovo
•
Viene visualizzata la versione del software.
3
Con il tasto Æ accedere alla modalità di
selezione.
4
Utilizzare i tasti Í Æ per selezionare
•
la modalità Yes (Sì) o No. È possibile
attivare il menu per accettare
automaticamente gli aggiornamenti
•
software del TV digitale tramite
download. Normalmente il sistema
rileva se sono disponibili degli
aggiornamenti quando è in standby. Alla
successiva accensione del televisore
5
Per tornare al menu precedente,
apparirà un messaggio sullo schermo
con l’indicazione del nuovo software
disponibile. Selezionando il tasto
si
6
Premere
attiva il download del software.
determinati menu e funzioni o
aggiungerne di nuovi, ma in genere non
viene modificata la modalità operativa
del televisore. Una volta accettato, il
download ha luogo all’ora e alla data
previste.
Nota
eseguito, il televisore deve essere in
standby.
software, è sempre consigliabile
accettarne il download.
La disponibilità di nuovo software viene
segnalata da un messaggio che appare
all’accensione del televisore. Nel menu
appare un messaggio che indica la data e
la durata del download. Premere
per
procedere. Importante : Per effettuare
l’aggiornamento è necessario lasciare il
televisore in standby. Non accendere
l’interruttore principale.
Se si verifica un problema durante il
download del software, si verrà informati
del prossimo download programmato.
Premere il tasto
per continuare ad
utilizzare normalmente il televisore.
Se il download va a buon fine, ciò viene
segnalato da un messaggio. Premere
per accettare.
premere il tasto Í.
per uscire dal menu.
Il menu di download software fornisce
una descrizione del software unitamente
alla data e all’ora del download.
22
Page 27
16 Utilizzo del menu
Opzioni
Questo menu consente di accedere
direttamente ad alcune opzioni, quali: elenco
preferiti, selezione della lingua ed altre
selezioni.
1
Dalla modalità digitale premere il
tasto bianco
OPTIONS per
visualizzare le opzioni di menu.
Opzioni
Preferiti
Lingua sottotitoli
Lingua audio
Modalit
Selezionare elenco preferiti attivo
2
Con i tasti Î ï selezionare
Nessuno
Elenco 1
Elenco 2
Elenco 3
à
Elenco 4
ï
11:28
Esci
un’impostazione e premere Æ per
accedere al sottomenu.
• Preferiti : con i tasti Îï selezionare
l’elenco dei preferiti e confermare con il
tasto
.
Nota
L’opzione “nessuno” disattiva gli elenchi
dei preferiti. Per creare un elenco di
preferiti, vedere pagina 21.
• Lingua audio : per modificare
temporaneamente la lingua del sonoro.
Per modificare in modo permanente
la lingua dei sottotitoli e la lingua del
sonoro utilizzare il menu Preferiti (p. 19).
• Modalità : è possibile scegliere di avere
solo stazioni radio, canali TV o servizi
senza audio o video.
Nota
Solo per UK, l’elenco TV conterrà
stazioni radio e canali TV.
• Durata banner : per selezionare la
durata di visualizzazione della barra delle
informazioni
3
Premere il tasto bianco
OPTIONS
per uscire dal menu.
Italiano
• Lingua sottotitoli : con i tasti Îï
modificare temporaneamente la lingua e
confermare con il tasto
.
23
Page 28
17 Guida TV
La guida TV è una guida elettronica ai
programmi che permette di visualizzare
rapidamente e facilmente l’elenco completo
Italiano
dei programmi digitali come se si trattasse
di un giornale o di una rivista TV. È possibile
navigare nell’elenco e ottenere informazioni
dettagliate sui programmi. Inoltre, è possibile
programmare il televisore in modo da
registrare un canale digitale.
1
Dalla modalità digitale, premere
per visualizzare la guida TV.
1 17:28
BBC
Preselezione/Canale Adesso Prossimo
1 BBC See It Saw Microsoap
2
BBC TWO Snooker Ice Skating
3 ITC Channel 3 Trisha This morning
4 Channel 4 – –
5 ITV 2 Gmtv2 This afternoon
6 BBC CHOICE
Ora/Prossimo Oggi
Oakie Doke Bodger & Badger
Alto Chiudi Opzioni
Viene visualizzato l’elenco di tutti i
programmi digitali dell’elenco preferiti
selezionato al momento.
• Inizio (tasto giallo) : per andare
direttamente all’inizio dell’elenco.
• Chiudi (tasto blu) : per uscire dalla guida
TV.
• Opzioni (tasto bianco) : da questo
menu, è possibile selezionare l’elenco di
preferiti, modalità o temi. I temi sono
aree d’interesse. Ad esempio, è possibile
visualizzare soltanto commedie, notiziari,
film etc.
( Premere il tasto
per visualizzre
ulteriori informazioni sul programma
selezionato (se disponibile).
§ Premere il tasto per uscire dal
menu.
2
Con il tasto ï accedere all’elenco
Preselezione/Canale oppure premere
Æ per accedere all’elenco Oggi.
3
Con i tasti Í Æ selezionare un
programma.
4
Le funzioni della guida TV vengono
visualizzate in fondo alla schermata.
Attivarle con i tasti colorati (rosso,
verde, giallo, blu o bianco).
24
Page 29
18 Televideo digitale
(MHEG)
Disponibile solo nel Regno Unito
I servizi di televideo digitale si differenziano
decisamente dal televideo analogico: le
immagini contengono grafica e il testo
viene presentato e gestito secondo le
scelte dell’emittente. Alcuni canali digitali
(selezionabili come canali normali) offrono
servizi televideo dedicati . Inoltre, alcuni
canali digitali propongono informazioni
sul programma in corso di trasmissione
(sul video possono apparire messaggi o
istruzioni).
In determinate circostanze, il testo digitale o
i servizi interattivi potrebbero avere priorità
sui sottotitoli. Per tale motivo potrebbe
succedere che i sottotitoli non riappaiono
automaticamente quando si esce dal testo
digitale o dai servizi interattivi su un canale
che trasmette i sottotitoli. In ques ti casi,
la visualizzazione dei sottotitoli può essere
attivata dal tasto
cambiando canale.
Per utilizzare il televideo digitale, seguire
1
le istruzioni a video.
A seconda del servizio, può essere
2
necessario utilizzare i tasti Í Æ Î ï (cursori),
colorati),
disattivazione televideo) o i tasti
numerici
Nota
Se non sono disponibili collegamenti a
tasti colorati in televideo digitale per
uscire dalla modalità televideo, utilizzare
il tasto
del telecomando o
(tasti
(tasto di attivazione/
–.
sul telecomando.
Per uscire da televideo, selezionare un
3
altro canale con i tasti P + / - oppure
seguire le istruzioni a video per tornare
a visualizzare le immagini.
Quando si passa ad un canale digitale con
collegamento ad un servizio televideo, il
software viene scaricato in background per
consentire la funzione televideo. Occorre
attendere un attimo prima di premere il
tasto
venga scaricato completamente. Se si preme
il tasto prima del completamento
del download, la videata di televideo viene
visualizzata con un breve ritardo.
Mentre si naviga in televideo digitale, si nota
un breve ritardo mentre viene scaricata la
pagina. Sulla pagina appaiono regolarmente
un prompt o un messaggio che segnalano lo
stato di avanzamento.
Televideo analogico in modalità
digitale
per consentire che il software
Nota
Disponibile in tutti i paesi
• Se appare l’icona
digitale senza servizi di televideo digitale
significa che è disponibile Televideo
analogico in modalità digitale.
• Premere
analogico.
Nota
Se durante l’installazione è stato
selezionato UK come paese premere e
mantenere premuto il tasto per
almeno 3 secondi.
TXT
su un canale
per accedere a televideo
Italiano
• Per utilizzare le funzioni di televideo
analogico, vedere pagine 38 e 39.
25
Page 30
19 Utilizzo del modulo
CAM (Conditional
Access Module)
Il Menu CAM (Conditional Access
Italiano
Module) consente di accedere a funzioni
previste dal modulo CAM. Il modulo può
essere inserito nella slot CI (Common
Interface) che si trova sul retro del
televisore (rivolto verso il basso).
Nota
Il modulo CI non viene fornito con il
televisore. Il modulo CI può essere richiesto
esclusivamente quando ci si registra ad un
provider come Pay TV etc..
IMPORTANTE
Prima di inserire o togliere il modulo,
spegnere sempre il TV.
Come s’inserisce il modulo CAM
Spegnere il televisore.
1
Common
Interface slot
Connettori sul retro
del TV (rivolti verso
il basso)
2
Alcuni moduli sono completi di card di
visualizzazione. In questo caso, per prima
cosa si deve inserire la card nel modulo.
Prima di inserire la card nel modulo,
verificare che la freccia sulla card sia
rivolta verso quella del modulo.
3
Introdurre il modulo nell’apertura della
slot CI (Common Interface) del TV.
4
Spegnere il TV.
5
Premere il tasto
menu di configurazione.
6
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Access restriction (Protezione) e
premere il tasto Æ.
7
Premere il tasto Æ per accedere al
menu Set pin code protection
(Imposta protezione codice pin).
8
Premere il tasto OK come indicato sul
video per accedere alle funzioni del
modulo CAM.
IMPORTANTE
Se il modulo non è presente/è stato
inserito in modo improprio, il menu CAM
(Conditional Access Module) non viene
visualizzato. (Se è stato inserito il modulo,
verificare che sia stato inserito a fondo e
correttamente come indicato al precedente
punto 2).
per visualizzare il
26
Module
A questo punto, le funzioni visualizzate
dipendono dal contenuto del modulo CAM
selezionato nel proprio Paese. Vedere le
istruzioni forniti con il modulo o rivolgersi
al negozio presso il quale è stato effettuato
l’acquisto.
Page 31
20 Sintonizzazione automatica di
programmi analogici
Questo menu consente di effettuare la
ricerca automatica dei programmi analogici
disponibili nella regione.
Prima di lanciare la ricerca, verificare che il
televisore sia in modalità analogica. Se non
lo è, premere il tasto
(Analogico /
Digitale).
Premere il tasto
1
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Premere ripetutamente il tasto Î / ï
2
.
Luminosità
Colore
Contrasto
Nitidezza
Temp. Colore
Contrast+
NR
per selezionare Predisposizione e
il tasto Æ / per accedere al menu
d’installazione.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Con il tasto ï, selezionare Mem.
3
Automat. e con il tasto Æ /
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
avviare la ricerca automatica dei canali.
Vengono memorizzati tutti i programmi
TV disponibili. Questa operazione
richiede pochi minuti. Il display mostra
l’avanzamento della ricerca e il numero di
programmi trovati.
Mem. Automat
Programma 3
TV 196 MHz
Importante
Per uscire o interrompere la ricerca, premere
il tasto
. Se si interrompe
la ricerca durante la memorizzazione
automatica, non tutti i canali vengono
memorizzati. Per memorizzare tutti i
canali occorre ripetere di nuovo la ricerca
automatica.
Nota
Funzione ATS (sistema di
sintonizzazione automatica)
Se il trasmettitore o la rete via cavo invia
il segnale di ordinamento automatico, i
programmi vengono numerati correttamente.
In questo caso, l’installazione è completa.
Diversamente, si può usare il menu Sort
(Ordina) per numerare il programmi in base
alla preferenze.
Funzione ACI (installazione automatica
di canali)
Se viene rilevato un sistema via cavo o
un canale TV che trasmette ACI, viene
visualizzato un elenco di programmi. Senza la
trasmissione ACI, i canali vengono numerati
in base alla lingua e al paese selezionati. Per
rinumerare i programmi utilizzare il menu
Riordino.
Nota
In modalità analogica non è possibile
selezione Lingua o Paese. Per farlo, si deve
uscire dalla modalità analogica ed entrare
in modalità digitale (vedere “Preferenze
lingua e località” a pagina 19).
27
Italiano
Page 32
21 Sintonizzazione manuale
di programmi analogici
Questo menu consente di memorizzare i
programmi uno alla volta.
Italiano
1
Premere il tasto
2
Con Î ï , selezionare il menu
.
Predisposizione e accedervi con Æ /
.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Con ï selezionare Mem. Manuale e
3
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
accedere al menu con il tasto Æ / .
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Sistema
Ricerca
Nr.Programma
Sintonia Fine
Store
Sistema : con i tasti ÍÆ selezionare
5
Europa (rilevazione automatica*)
oppure
Francia (standard LL’) oppure
UK (standard I),
Occ.
Europa
(standard BG),
Europa Est (standard DK).
Premere il tasto Æ /
per confermare
la selezione.
Ricerca :
6
Premere Æ. Inizia la ricerca. Quando
viene individuato un programma,
la scansione si interrompe e viene
visualizzato il nome (se disponibile).
Andare al punto successivo. Se si
conosce la frequenza del programma,
immetterla direttamente con tasti da
a .
Nr. Programma :
7
Immettere il numero richiesto con i tasti
a oppure con Í Æ.
da
Sintonia Fine :
8
Se la ricezione non è soddisfacente,
regolarla con i tasti
ÍÆ .
Con i tasti Î ï selezionare le voci da
4
modificare o attivare.
Sistema
Sistema
Ricerca
Nr.Programma
Sintonia Fine
Store
Europe
France
UK
West Europe
East Europe
28
Memorizzare : Per memorizzare le
9
modifiche, premere il tasto Æ /
. A questo punto il programma è stato
memorizzato.
Ripetere i punti da
10
a 9 per ogni
6
programma da memorizzare.
Per tornare al menu precedente,
11
premere il tasto Í.
Per uscire dal menu, premere
12
.
Page 33
22 Riordino dei programmi
L’ordinamento delle funzioni consente di
modificare il numero di programma per una
particolare stazione.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Premere
1
Con il tasto Î / ï, selezionare
2
Predisposizione e con Æ /
accedere allo stesso menu.
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Con i tasti Î ï selezionare il nuovo
5
100
001
002
003
004
005
006
007
008
numero di programma e confermare
con il tasto Í. (La freccia è rivolta a
destra e il riordinamento è completo).
Italiano
Con il tasto ï selezionare Riordinare e
3
accedere al menu con Æ /
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Selezionare il numero del programma da
4
.
100
001
002
003
004
005
006
007
008
spostare con i tasti Î ï e accedere alla
modalità Riordino con Æ. (ora il cursore
è rivolto verso sinistra).
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Ripetere i punti da 4 a 5 per ogni
6
100
001
002
003
004
005
006
007
008
programma da memorizzare.
Per tornare al menu precedente,
7
premere il tasto Í.
Per uscire dal menu, premere
8
.
29
Page 34
23 Assegnazione di nomi ai
canali
Se si preferisce, è possibile assegnare un
nome al canale TV
Italiano
Premere .
1
Con il tasto Î / ï, selezionare
2
Predisposizione e con Æ /
accedere allo stesso menu.
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
001
002
003
004
005
006
007
008
106
z
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Con il tasto ï selezionare Nome e
3
con Æ /
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
accedere alla modalità di
assegnazione del nome.
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Premere i tasti Î ï per selezionare il
4
100
001
002
003
004
005
006
007
008
canale da rinominare
Premere il tasto Æ per spostare l'area di
5
visualizzazione del nome
Premere il tasto Æ /
7
finché non
appare il nome nell’angolo superiore
destro dello schermo TV. A questo
punto il nome risulta memorizzato.
Per tornare al menu precedente,
8
premere il tasto Í.
Per uscire dal menu, premere
9
.
Con i tasti Î ï selezionare i caratteri
6
(massimo 5 caratteri) e con i tasti Í Æ
spostarsi nella zona di assegnazione del
nome.
30
Page 35
24 Selezione dei
programmi favorito
Questa funzione consente di escludere i
programmi che non interessano e di tenere
solo i programmi favorito.
Nota: Se un programma è stato escluso,
non vi si può accedere con il tasto P – / +,
ma soltanto con i tasti numerici 0-9.
1
Premere il tasto
Premere ripetutamente il tasto Î / ï
2
.
per selezionare Predisposizione e
il tasto Æ / per accedere al menu
corrispondente.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Premere il tasto ï per selezionare Prog.
3
Favorito e il tasto Æ /
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
per accedere
all’elenco dei programmi favorito.
Premere ripetutamente il tasto Î / ï per
4
selezionare il programma da escludere.
Premere il tasto Æ /
5
per escludere il
programma. Sparisce il segno di spunta
$ a destra del menu indicando che il
programma è stato escluso.
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
Per tornare al menu precedente,
6
premere il
Per uscire dal menu, premere il tasto
7
.
100
001
002
003
004
005
006
007
008
.
Consiglio
• Per inserire dei programmi esclusi
all’elenco dei preferiti, ripetere i punti da
1 a 3 .
• Premere ripetutamente il tasto Î / ï per
selezionare il programma escluso che si
vuole inserire nell’elenco dei favorito.
Italiano
Predispos.
Mem. Automat.
Mem.Manuale
Riordinare
Nome
Prog. Favorito
001
002
003
004
005
006
007
008
100
• Premere il tasto Æ /
per includere
il programma. Appare il segno di spunta
$ indicando che il programma è stato
ripristinato.
31
Page 36
25 Speciali
25.1 Timer
La funzione Timer permette di configurare il
TV in modo che - in un momento specificato
- si porti su un determinato canale mentre
Italiano
se ne sta guardando un altro. Il Timer
può essere utilizzato anche come allarme:
in questo caso, ad una determinata ora
accenderà il TV (al momento in standby). Il
timer funziona solo se il televisore non viene
spento. Se si spegne il televisore, il timer si
disabilita.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente i tasti Î ï per
.
selezionare Speciali e il tasto Æ/
per accedere al menu relativo.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Timer
Blocco Tasti
Blocco Bambini
Active Control
3
Premere il tasto Æ/
menu.
4
Premere i tasti Î ï per selezionare
una voce.
per accedere al
Spegnimento : per selezionare un periodo
di tempo durante il quale il TV si porta
in standby fino al termine del periodo
richiesto.
Scegliere Off per disattivare questa
funzione.
Nota
Durante l’ultimo minuto del periodo
di Sleep, sul video viene visualizzato un
conteggio alla rovescia. Premere un tasto
qualsiasi del telecomando per annullare la
funzione Sleep.
Ora: inserire l’ora attuale.
Ora di inizio: inserire l’ora di inizio.
Ora di arresto: immettere l’ora di fine
standby.
Programma No: inserire il numero del
canale per l’allarme di riattivazione.
Attiva: sono disponibili le seguenti opzioni:
– Una volta per impostare un
allarme singolo,
– Giornaliero per impostare un allarme
giornaliero,
– Off per annullare la funzione.
Timer
Spegnimento
Ora
Ora Inizio
Ora Fine
Nr.Programma
Attivare
Per regolare il timer, utilizzare i tasti Í,
5
- - : - -
Æ, Î, ï o i tasti numerici Digit 0-9.
32
6
Premere il tasto
sul telecomando
per attivare la modalità standby. Il TV
si attiverà automaticamente all’ora
programmata. Se si lascia acceso il TV,
cambierà canale all’ora d’inizio e si
porterà in modalità standby all’ora di
arresto.
Page 37
25.2 Blocco bambini
La funzione Blocco bambini permette di
bloccare dei canali impedendo la visione di
determinati programmi ai bambini.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente i tasti Î ï per
.
selezionare Speciali e il tasto Æ/
per accedere al menu relativo.
Main
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Timer
Blocco Tasti
Blocco Bambini
Active Control
3
Premere ripetutamente i tasti Î ï per
selezionare Blocco bambini e il tasto
Æ/
per accedere a questa modalità.
Blocco bambini
Blocca programma
Cambia Codice
Cancell.Tutto
Blocco Tutto
001
002
003
004
005
006
007
008
106
Italiano
Nel menu Blocco bambini, utilizzare
Î, ï, Í, Æ, i tasti numerici 0-9 e i tasti
per accedere alle funzioni di questo
menu.
Descrizione delle opzioni:
Blocca Progr.
Consente di bloccare singoli programmi.
Premere il tasto Æ per accedere alla
modalità Blocca Progr. e i tasti Î ï per
selezionare il programma da bloccare/
sbloccare. Premere i tasti ÍÆ per bloccare/
sbloccare il programma selezionato. Accanto
al numero del canale bloccato appare il
simbolo di un lucchetto +. Per uscire dalla
modalità Blocca Progr. e tornare al menu
Blocco bambini, press il tasto Menu/TV.
Features
Timer
Blocco Tasti
Blocco bambini
Active Control
4
Digitare il codice d’accesso code 0711
* * * *
Codice Accesso
utilizzando i tasti numerici 0-9. Viene
visualizzato Errato. Digitare di nuovo il
codice d’accesso 0711.
5
A questo punto appare un messaggio che
richiede di modificare il codice. Digitare
il proprio codice a 4 cifre utilizzando
i tasti numerici 0-9 e confermare il
nuovo codice. Una volta confermato il
nuovo codice, viene visualizzato il menu
Blocco bambini.
Cambia Codice
Digitare il nuovo codice personale
utilizzando i tasti numerici 0-9 e confermare
ridigitando il nuovo codice a 4 cifre.
Cancell. Tutto
Premere il tasto Æ per sbloccare tutti i
canali bloccati.
Blocco Tutto
Premere il tasto Æ per bloccare tutti i canali
bloccati.
Nota
Se si accende il TV e si seleziona un
programma che è stato bloccato, per
accedere al canale bloccato selezionato si
deve immettere il codice d’accesso. Per
sbloccare il canale, andare alla voce Blocca Progr. del menu Blocco bambini e
premere i tasti ÍÆ (il simbolo del lucchetto
+ scompare).
33
Page 38
25.3 Blocco Tasti
25.4 Active Control
Quando si seleziona la voce On (Attiva) del
menu Blocco Tasti, si bloccano i comandi
laterali del TV. Per impedire che i bambini
guardino la televisione, si deve nascondere il
Italiano
telecomando.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente i tasti Î ï per
.
selezionare Speciali e il tasto Æ /
per accedere al menu relativo.
3
Premere il tasto ï per selezionare
Blocco Tasti e premere il tasto Æ /
per accedere a questa modalità.
Speciali
Timer
Blocco Tasti
Blocco bambini
Active Control
4
Premere i tasti Î ï per selezionare/
Off
On
deselezionare una voce.
5
Premere il tasto Æ /
per attivare/
disattivare una voce.
6
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
7
Per uscire dal menu, premere il tasto
.
Regola automaticamente le impostazioni
grafiche per ottenere sempre una qualità
grafica ottimale in qualsiasi condizione di
segnale.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente i tasti Î ï per
.
selezionare Speciali e il tasto Æ /
per accedere al menu relativo.
3
Premere il tasto ï per selezionare
Active Control e premere il tasto Æ /
per accedere a questa modalità.
Speciali
Timer
Blocco Tasti
Blocco bambini
Active Control
4
Premere i tasti Î ï per selezionare/
Off
On
deselezionare una voce.
5
Premere il tasto Æ /
per attivare/
disattivare una voce.
6
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
7
Per uscire dal menu, premere il tasto
.
34
Page 39
26 Impostazioni delle
immagini e dell’audio
Per modificare le impostazioni delle immagini
e dell’audio, scegliere i menu Immagine e
Suono.
1
Premere il tasto
2
Premere i tasti Î ï per selezionare
.
Immagine o Suono
3
Premere il tasto Æ /
per accedere al
menu d’interesse: Immagine o Suono.
Immagine
Luminosità
Colore
Contrasto
Nitidezza
Temp.Colore
Contrast+
NR
chiari e scuri nell’intervallo di contrasto del
TV.
Nitidezza: aumenta o riduce il grado di
nitidezza migliorando i dettagli dell’immagine.
Temp. Colore: modifica l’impostazione del
colore: Cool (più blu), Normal (equilibrato)
o Warm (più rosso).
Contrasto+: aumenta l’intervallo di
contrasto del TV. Selezionare la voce On
(Attiva) per attivare questa funzione.
NR: migliora le immagini “disturbate”
(puntini) dovuti a segnale di trasmissione
debole. Selezionare la voce On (Attiva) per
attivare questa funzione.
Descrizione delle opzioni del menu
Suono
Equalizzatore: per regolare il tono audio.
Italiano
4
Premere i tasti Î ï per selezionare una
voce del menu Immagine o Suono.
5
Premere il tasto Æ /
per accedere
alla voce d’interesse del menu
Immagine o Suono.
6
Premere i tasti Î ïper modificare
l’impostazione della voce del menu
Immagine o Suono.
7
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
8
Per uscire dal menu, premere il tasto
.
Bilanciamento: consente di bilanciare
l’audio sui diffusori di sinistra e destra.
Limit. Volume :
serve per limitare l’improvviso aumento
di volume, specialmente quando si cambia
programma o durante i messaggi pubblicitari.
Incr. Surround: per scegliere tra Incredible
Surround e Stereo nelle trasmissioni stereo
e tra Mono e Spatial nelle trasmissioni Mono.
35
Page 40
27 Smart Picture e
Smart Sound
La funzione Smart Picture consente 5 diverse
selezioni dell’immagine: Multimediale, Personale, Ricca, Naturale e Tenue.
Italiano
Premere ripetutamente il tasto
passare da una modalità all’altra fino a
scegliere la preferita.
Arricchita
Nota
: La voce Personal (Personale) è
l’impostazione che si seleziona utilizzando il
menu Picture (Immagine) nel menu principale. È l’unica impostazione modificabile della
voce Smart Picture. Tutte le altre impostazioni vengono predefinite di fabbrica per motivi
pratici.
La funzione Smart Sound consente 4
diverse selezioni audio : Film, Musica,
Parlato, e Personale.
Premere ripetutamente il tasto
passare da una modalità all’altra fino a
scegliere quella preferita.
Film
per
Naturale
Tenue
o
Multi Media
Personale
per
Musica
o
Parlato
Personale
Definizione delle selezioni
dell’immagine
Ricca : Si ottengono immagini
brillanti e nitide adatte
per ambienti luminosi e
per demo, in quanto viene
evidenziata la qualità del
televisore in condizioni
ottimali.
Naturale : Modalità consigliabile per le
classiche situazioni di visione,
con segnale medio.
Tenue: Per segnali di scarsa qualità, in
situazioni di visione normali.
Multimediale
Personale : In base alle preferenze
Definizione delle selezioni audio
Film : Sottolinea i momenti d’azione
Musica : Enfatizza i toni bassi (bassi
Parlato : Enfatizza i toni alti (acuti
Personale : In base alle preferenze
: Ideale per applicazioni
grafiche.
dell’utente.
(bassi e acuti enfatizzati).
enfatizzati).
enfatizzati).
dell’utente.
Nota
: La modalità Personale viene
impostata nella sezione Immagine/Audio del
menu principale. Si tratta dell’unica impostazione modificabile in Smart Picture/Smart
Sound. Le altre impostazioni sono preimpostate di fabbrica.
36
Page 41
28 Formato immagine
Formati immagine per schermi 4:3
Premere il tasto per cambiare formato.
4:3
Questo formato è indicato per visualizzare l’immagine 4:3 a schermo intero.
Espandi 4:3
Se è selezionato questo formato, l’immagine viene estesa verticalmente
riducendo così le bande nere orizzontali.
Comprimi 16:9
Questo formato è indicato per comprimere immagini video a schermo
intero nel formato letter box. Se è selezionato questo formato, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo TV sono visibili bande nere orizzontali.
Formati immagine per schermi panoramici
Premere il tasto per cambiare formato.
4:3L’immagine viene riprodotta in formato 4:3 e sui due lati dell’immagine
appare una banda nera.
Formato 14:9L’immagine viene ingrandita al formato 14:9. Su entrambi i lati dell’immagine
resta un sottile banda nera. Parte dell’immagine risulta tagliata in alto e in
basso.
quando vengono visualizzate immagini che presentano bande nere in alto e
in basso (formato letterbox). In questa modalità, risultano tagliate ampie
parti dell’immagine, in alto e in basso.
Formato 16:9
L’immagine viene ingrandita al formato 16:9. Questa modalità è consigliata
Italiano
Zomm sottotitoli
Modalità utilizzata per visualizzare immagini in formato 4:3 utilizzando tutta
la superficie dello schermo, lasciando visibili i sottotitoli. Parte dell’immagine
risulta tagliata in alto.
Super zomm
Modalità utilizzata per visualizzare immagini in formato 4:3 utilizzando tutta
la superficie dello schermo, ingrandendo i lati dell’immagine.
Schermo largoL’immagine viene visualizzata nelle proporzioni originali trasmesse in
formato 16:9.
l’immagine risulta “tirata” in senso orizzontale.
Nota : Se si visualizza un’immagine in formato 4:3 con questa modalità,
37
Page 42
29 Teletext (Televideo)
Televideo è un sistema d’informazioni
trasmesse da determinati canali, consultabili
come un giornale. Inoltre, consente alle
persone non udenti o a chi ha difficoltà di
Italiano
capire la lingua audio della trasmissione audio
di accedere a sottotitoli (reti via cavo, canali
satellitari etc.).
1
3
4
1
Attivazione/Disattivazione di
televideo
Premere questo tasto per visualizzare
televideo. Viene visualizzata una pagina
di rubrica con l’elenco delle voci cui si
può accedere. Ogni voce ha un numero
di pagina corrispondente di 3 cifre. Se
il canale selezionato non trasmette
televideo, appare l’indicazione 100 e
lo schermo resta vuoto. Per uscire da
televideo premere di nuovo il tasto
2
Selezione di una pagina
Immettere il numero della pagina
richiesta utilizzando i tasti numerici 0-9
oppure i tasti P –/+. Esempio: pagina
120, immettere 120. Il numero viene
visualizzato nell’angolo superiore sinistro
dello schermo. Una volta identificata la
pagina, il conteggio s’interrompe e viene
visualizzata la pagina. Ripetere questa
operazione per visualizzare un’altra
pagina. Se il conteggio continua, significa
che la pagina non viene trasmessa. In
questo caso, selezionare un altro numero.
3
Accesso diretto alle voci
2
2
Nella parte inferiore dello schermo
vengono visualizzate delle zone
colorate. Per accedere a voci o pagine
corrispondenti, si utilizzano i 4 tasti a
colori. Quando la voce o la pagina non
sono ancora disponibili, le zone a colori
lampeggiano.
4
Indice
Consente di tornare alla pagina dell’indice
(di solito, pagina 100 o menu dei titoli).
.
38
Page 43
8
8
8
8
8
5
Informazioni nascoste
Per visualizzare o nascondere
informazioni nascoste (ad esempio,
soluzioni di giochi etc.).
6
Pagina ingrandita
Consente di visualizzare la parte
superiore o inferiore della pagina.
Premendo di nuovo questo tasto, la
pagina torna al formato normale.
7
Immagine/Televideo
• Premere il tasto .
• Premere il tasto per visualizzare
Televideo a destra e l’immagine a sinistra
5
7
6
6
dello schermo.
• Premere il tasto per tornare alla
modalità solo televideo.
• Premere il tasto per tornare alla
modalità solo immagine.
8
Pagine preferite
Nota: disponibile soltanto in RF
Analogico.
Anziché nelle zone colorate visualizzate
in fondo allo schermo, è possibile
memorizzare 4 pagine preferite nei primi
40 canali accessibili con i tasti colorati
(rosso, verde, giallo, blu). Una volta
impostate, queste saranno le pagine
predefinite ogniqualvolta si seleziona
televideo.
Per memorizzare le pagine predefinite,
procedere nel modo seguente:
• Premere il tasto per passare alla
modalità Pagine preferite.
• Con i tasti accedere
alla pagina di televideo che si vuol
memorizzare come pagina preferita.
• Premere senza lasciarlo per circa 5
secondi un tasto colorato a scelta. A
questo punto, la pagina è memorizzata.
• Ripetere i punti 2 e 3 per gli altri tasti
colorati.
• Per uscire dalla modalità Pagine
preferite, premere il tasto . Per
uscire dalla modalità Televideo, premere
il tasto
Nota
Per annullare le pagine preferite,
premere senza lasciarlo per circa 5
secondi il tasto .
.
Italiano
39
Page 44
30 Utilizzo del TV come
monitor PC
Il TV può essere utilizzato come monitor del
computer. Nota: La connessione PC è
realizzabile soltanto con connettore HDMI.
Italiano
La connessione VGA non è supportata.
30.1 Collegamento al PC
Importante
Perché il TV funzioni come monitor del
computer, si deve procedere nel modo
seguente.
1
Collegare l’uscita DVI del computer al
connettore
2 del TV. Per collegare l’uscita DVI
utilizzare un cavo HDMI - DVI.
2
Collegare il cavo audio al jack audio del
PC e ai jack audio L / R (EXT3) del TV.
3
Premere il tasto
Source List (Elenco sorgenti) e utilizzare
il tasto Î ï per selezionare HDMI 1
oppure HDMI 2.
4
Premere il tasto Æ /
sulla sorgente selezionata.
30.2 Controllo delle impostazioni del
TV con PC collegato
1
Premere il tasto
menu principale.
2
Premere i tasti Î ï per selezionare
Immagine, Suono o Speciali e il
tasto Æ /
selezionato.
40
HDMI 1 oppure HDMI
Source list
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Digital TV
per accedere al menu
per visualizzare
per portarsi
per visualizzare il
3
Premere il tasto Î ï per
selezionare le impostazioni e il tasto
ÍÆ per selezionare o modificare
un’impostazione.
4
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
5
Per uscire dal menu, premere il tasto
.
Menu Immagine
• Il menu Immagine comprende le seguenti
funzioni: Luminosità, Contrasto,
Temp. Colore, Contrasto+,
Spostamento orizzontale e
Spostamento verticale.
• Ad eccezione delle voci Spostamento
orizzontale e Spostamento verticale,
tutte le altre voci funzionano esattamente
come nel menu Immagine del TV (vedere
pagina 35).
• La funzione Spostamento orizzontale
permette di regolare la posizione
orizzontale dell’immagine.
La funzione Spostamento verticale
permette di regolare la posizione verticale
dell’immagine.
Menu Speciali
• Il menu Speciali comprende le funzioni
Tipo Ricerca e Formato.
• Quando si collega un PC che supporta
risoluzioni di 480p o 720p, la voce Tipo Ricerca è disponibile dal menu Speciali,
consentendo di selezionare tra modalità
PC e HD.
• La voce Formato funziona esattamente
come per i formato immagine TV (vedere
pagina 37).
Nota: Quando si utilizza HDMI per
collegare il TV al PC, è possibile che la prima
volta il funzionamento sia insoddisfacente. In
genere è sufficiente modificare la risoluzione
o le impostazioni del dispositivo collegato
al TV. In alcuni casi potrebbe apparire una
schermata/finestra di dialogo: premere
”OK” per continuare a guardare il TV. Per le
modifiche, vedere il manuale del dispositivo
collegato.
Page 45
31 Utilizzo del TV in modalità
HD (alta defi nizione)
La modalità HD (alta definizione) ottimizza
la chiarezza e la nitidezza delle immagini
quando si utilizzano dispositivi HD in grado di
produrre segnali video ad alta definizione.
31.1 Collegamento a dispositivi HD
Importante: Perché il TV funzioni in
modalità HD, si deve procedere nel modo
seguente.
1
Collegare l’uscita HDMI oppure DVI del
dispositivo HD al connettore HDMI 1
oppure HDMI 2 del TV. Se è collegata
l’uscita DVI, servirsi di cavo DVI HDMI. È altresì possibile collegare le
uscite Component Video (Y, Pb, Pr) del
dispositivo HD (se presente) agli ingressi
Component Video (Ext 4) del TV.
2
Collegare il cavo audio al jack audio del
dispositivo HD e ai jack audio L / R del
TV.
3
Premere il tasto
per visualizzare
l’elenco delle sorgenti (Source List) e
utilizzare il tasto Î ï per selezionare
HDMI 1 oppure HDMI 2 (oppure EXT
4 se si utilizza la connessione YPbPr).
Source list
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Digital TV
31 .2 Control lo delle impostazioni TV
in modalità HD
1
Premere il tasto
menu principale.
2
Premere i tasti Î ï per selezionare
Immagine, Suono o Speciali e il tasto
per accedere al menu selezionato.
Æ /
3
Premere il tasto Î ï per selezionare
le impostazioni e il tasto Í Æ per
per visualizzare il
selezionare o modificare un’impostazione.
4
Per tornare al menu precedente, premere
il tasto Í.
5
Per uscire dal menu, premere il tasto
.
Menu Immagine
• Il menu Immagine comprende le
seguenti funzioni: Luminosità, Colore,
Contrasto, Nitidezza, Temp.
colore, Contrasto+, Spostamento
orizzontale e Spostamento verticale.
• Ad eccezione delle voci Spostamento
orizzontale e Spostamento verticale,
tutte le altre voci funzionano esattamente
come nel menu Immagine del TV (vedere
pagina 35).
• La funzione Spostamento orizzontale
permette di regolare la posizione
orizzontale dell’immagine.
• La funzione Spostamento verticale
permette di regolare la posizione verticale
dell’immagine.
Menu Suono
• Il menu Suono comprende le seguenti
funzioni: Equalizzatore, Bilanciamento,
Limit. Volume e Incredible Surround
che funzionano esattamente come nel
menu Suono del TV (vedere pagina 35).
Italiano
4
Premere il tasto Æ / per portarsi sulla
sorgente selezionata.
41
Page 46
Menu Speciali
• Il menu Speciali comprende le seguenti
funzioni: Timer, Blocco Tasti, Blocco
bambini, Tipo Ricerca e Active
Control. Ad eccezione della voce Tipo
Italiano
Ricerca, tutte le altre voci funzionano
esattamente come nel menu TV Suono
del TV (vedere pagine 34-36).
31.3 Selezione modalità nel menu
Speciali
Quando si connette il dispositivo HD (High
Definition) (solo HDMI) che supporta le
risoluzioni 480p o 720p, la funzione Tipo ricerca sarà disponibile nel menu Speciali.
La funzione Tipo ricerca permette di
commutare tra la modalità PC e HD.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente il tasto Î ï per
.
selezionare Speciali e il tasto Æ /
per accedere al menu Speciali.
3
Premere il tasto ï per selezionare Tipo
ricerca.
Speciali
Timer
Blocco Tasti
Blocco bambini
Tipo ricerca
Active Control
PC
HD
4
Premere il tasto Æ per accedere alla
modalità Tipo ricerca.
5
Premere i tasti Î ï per selezionare la
modalità PC o HD.
6
Premere il tasto Í per tornare al menu
precedente.
7
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
31.4 Display (native 1080) nel menu
Speciali
Nota
Questa funzione Display (native 1080) è
disponibile solo nei modelli con risoluzione
1080p.
Quando si connette il dispositivo HD
(High Definition) (HDMI o Y. Pb, Pr) che
supporta le risoluzioni 1080i, la funzione
Display (native 1080) sarà disponibile nel
menu Speciali. Tale funzione permette di
visualizzare il formato HD originale (solo
1080i). Questo è una vera risoluzione HD
dal vostro segnale in entrata.
1
Premere il tasto
2
Premere ripetutamente il tasto Î ï per
selezionare Speciali e il tasto Æ /
.
per accedere al menu Speciali.
3
Premere il tasto ï per selezionare
Display.
42
Speciali
Timer
Blocco Tasti
Blocco bambini
Active Control
Display
native 1080
Page 47
4
Premere il tasto Æ per accedere alla
modalità Display.
5
Premere due volte il tasto Æ per
accedere all’opzione Off/On nella
modalità native 1080.
31. 5 Formati di entrata compatibili
Solo i modelli da 20”
SD 480i 576i
Italiano
Display
native 1080
6
Premere i tasti Î ï per selezionare
Off
On
l’opzione Off/On. Selezionare On
per poter visualizzare il formato HD
originale (solo 1080i).
7
Premere il tasto Í per tornare al
menu precedente.
8
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
Tutti i modelli tranne quelli da 20”
HD 720p 1080i 1080p
SD 480i 576i
Nota
I formati SD (risoluzione standard) sono
solo per le connessioni YbPr.
Nota
Questa TV è conforme a HDMI. Se non
è possibile visualizzare correttamente
l’immagine, è necessario cambiare il formato
video del vostro dispositivo (lettore DVD,
decoder STB) al formato standard. Ad
esempio, per i lettori DVD, selezionare
720p, 1080i o 1080p.
Si prega di notare che non si tratta di
un difetto del televisore.
43
Page 48
32 Collegamento di altre
apparecchiature
32.1 Collegamento di un
Italiano
videoregistratore o di un
registratore DVD
Con cavo Scart
1
Collegare i cavi dell'antenna 1 e 2
come illustrato.
2
Collegare il cavo Scart 3 come
illustrato.
3
Premere il tasto
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
4
Premere il tasto ï per selezionare EXT
2 e premere il tasto
mare la selezione.
Connettori sul
retro del TV
Cable
(rivolti verso il
basso)
1
2
Recorder
sul telecomando
per confer
Æ/
Connettori sul
retro del TV
(rivolti all’indietro)
3
Cable
1
2
Recorder
Connettori sul retro
del TV (rivolti verso
il basso)
32.2 Collegamento di un decoder e di
un videoregistratore
Collegare un cavo Scart 4 al decoder
e all'apposito connettore Scart del
registratore. Consultare inoltre il manuale
del registratore.
Avvertenza
Non posizionare il registratore troppo
vicino allo schermo, poiché alcuni di questi
apparecchi sono sensibili ai segnali generati
dagli schermi. Mantenere sempre una
distanza minima di 0,5 m dallo schermo
televisivo.
Suggerimento
È inoltre possibile collegare il decoder
direttamente a EXT1 o EXT2 utilizzando
un cavo Scart.
Con cavo dell'antenna
1
Collegare i cavi dell'antenna 1 e 2
come illustrato.
2
Sintonizzare il segnale di test del
registratore e memorizzarlo nel
programma numero 0.
Vedere la sezione "Installazione
manuale" (pag. 28).
Consultare inoltre il manuale del
registratore.
44
Recorder
4
Decoder
Page 49
32.3
Collegamento di due videoregistratori
o di un videoregistratore e un
registratore DVD
Con cavi Scart
1
Collegare i cavi dell'antenna 1, 2 e 3
come illustrato.
2
Collegare i videoregistratori o il
registratore DVD a EXT1 e EXT2
utilizzando i cavi Scart 4 e 5.
3
Premere il tasto
sul telecomando
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
4
Premere il tasto ï per selezionare EXT
1 e EXT 2 e premere il tasto Æ/
confermare la selezione.
Con cavi dell'antenna
1
Collegare i cavi dell'antenna 1, 2 e 3
come illustrato.
2
Sintonizzare il segnale di test del
registratore e memorizzarlo nel programma
numero 0. Vedere la sezione "Installazione
manuale" (pag. 28). Consultare inoltre il
manuale del registratore.
Connettori sul
retro del TV
(rivolti all’indietro)
Connettori sul
retro del TV
(rivolti verso il
Cable
basso)
1
per
32.4 Collegamento di un ricevitore
satellitare
Con cavo Scart
1
Collegare i cavi dell'antenna 1 e 2
come illustrato.
2
Collegare il ricevitore satellitare a
2 utilizzando un cavo Scart 3.
o
3
Premere il tasto
sul telecomando
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
4
Premere il tasto ï per selezionare EXT
1 e EXT 2 e premere il tasto Æ/
confermare la selezione.
Con connettori Video composito
Vedere Collegamento di un lettore DVD,
ricevitore satellitare o decoder a (pag. 46).
Connettori sul
Connettori sul
retro del TV
(rivolti verso il
basso)
1
2
retro del TV
(rivolti all’indietro)
Italiano
EXT1
per
3
3
Recorder
4
2
Recorder
5
Ricevitore satellitare / Decoder
45
Page 50
32.5 Collegamento di un lettore DVD,
decoder o console di gioco
Connettore HDMI
L'HDMI è il nuovo standard predominante per
video digitale e collegamento audio.
Italiano
1
Collegare l'apparecchiatura al connettore
HDMI.
2
Premere il tasto
visualizzare l’elenco delle sorgenti (Source
List).
3
Premere il tasto ï per selezionare HDMI
1oppure HDMI 2 e premere il tasto Æ/
per confermare la selezione.
sul telecomando per
3
Premere il tasto
sul telecomando
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
4
Premere il tasto ï per selezionare EXT
4 e premere il tasto
Æ/
per confer
mare la selezione.
5
Se si utilizza un decoder e/o ricevitore
satellitare, collegare anche il cavo della
TV via cavo e/o il cavo dell'antenna satellitare 3 e il cavo dell'antenna 4.
Connettori sul retro del
TV (rivolti verso il basso)
Connettori sul retro del
TV (rivolti verso il basso)
32.6 Collegamento di un lettore DVD,
di un ricevitore satellitare o di un
decoder
Con connettori video composito
1
Collegare i tre cavi del video composito
1 alle prese YPbPr del lettore DVD
e alle prese Y, Pb e Pr di
EXT4 del
televisore.
2
Collegare il cavo audio al jack AUDIO del
DVD e ai jack AUDIO L / R (EXT3) di
EXT4
sul TV 2.
2
DVD
Connettori sul retro del
TV (rivolti verso il basso)
2
4
3
Ricevitore satellitare / Decoder
1
1
46
Page 51
Note
• I cavi sono spesso contrassegnati con un
codice colori. Collegare rosso con rosso,
bianco con bianco, ecc.
• Le etichette delle prese del video
composito potrebbero variare a seconda
del tipo di lettore DVD collegato.
Sebbene vengano utilizzate svariate
sigle, le lettere B e R si riferiscono
invariabilmente ai componenti blu e
rosso, mentre la Y viene utilizzata per
il segnale di luminanza. Per informazioni
sulle denominazioni e i collegamenti,
consultare le istruzioni del lettore DVD.
• Per ottenere una visualizzazione ottimale,
si consiglia di impostare l'apparecchiatura
sulla modalità di visualizzazione migliore
fra quelle supportate.
Avvertenza
Se si notano spostamenti delle immagini,
colori errati, assenza di colore o immagini
oppure diverse combinazioni di queste
condizioni, verificare che i collegamenti
siano corretti e che risoluzione e standard
del segnale delle apparecchiature collegate
siano impostati correttamente. Consultare il
manuale dell'apparecchiatura.
Connettori sul
lato del TV
Connettori sul retro del
TV (rivolti verso il basso)
Audio
L/R
HDMI
2
1
DVI
PC
PC dotato di connettore DVI
1
Utilizzare un cavo DVI - HDMI per
collegarsi ad uno dei connettori HDMI del
TV 1
2
Collegare il cavo audio al jack AUDIO
del PC e ai jack AUDIO L / R (EXT3) di
EXT3 sul TV 2.
3
Premere il tasto
sul telecomando
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
4
Premere il tasto ï per selezionare HDMI
1 oppure HDMI 2 e premere il tasto Æ/
per confermare la selezione.
Italiano
32.7 Collegamento del PC
Note
• Tramite cavo DVI – HDMI è possibile
collegare soltanto l’uscita digitale del
PC. La connessione VGA non è supportata.
• Prima di collegare il PC al TV, impostare
la frequenza di refresh del monitor PC a
60 Hz.
Risoluzioni PC supportate
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz
800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz
800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
Risoluzione PC per TV LCD Non
applicabile a TV LCD da 20” o TV al
Plasma
1280 x 768, 60 Hz
1280 x 1024, 60 Hz
1360 x 768, 60 Hz
47
Page 52
32.8 Collegamento di fotocamere,
videocamere o consolle giochi
Collegare la fotocamera, la videocamera
1
o la consolle giochi.
Per i dispositivi mono, collegare VIDEO
2
Italiano
2 e AUDIO L3 (soltanto).
Per i dispositivi stereo, collegare
AUDIO L
e AUDIO R 3.
La qualità S-VHS con le videocamere
S-VHS si ottiene collegando i cavi S-VHS
all’ingresso S-VIDEO 1 e agli ingressi
AUDIO L / R 3.
Avvertenza: non collegare i cavi
1 e 2 contemporaneamente. Ciò può
dar luogo a distorsioni dell’immagine.
32.9 Cuffie
Inserire la spina nel connettore delle
1
cuffie come illustrato.
L'impedenza delle cuffie deve essere
2
compresa fra 8 e 4000 Ohm. Il connet
tore delle cuffie è dotato di presa da
3,5 mm.
Consiglio
Premere il tasto
sul telecomando
per disattivare l’audio dagli altoparlanti
interni del TV.
Per attivare l’audio, premere di nuovo il
tasto
.
Premere il tasto
3
sul telecomando
per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List).
Premere il tasto ï per selezionare
4
EXT 3 e premere il tasto Æ/
per
confermare la selezione.
Connettori sul lato del TV
3
2
1
Connettori sul lato del TV
48
Page 53
33 Ricerca e soluzione delle anomalie
La seguente scheda riporta i problemi più comuni che possono verificarsi con il TV. Prima di
rivolgersi all’assistenza tecnica, effettuare queste semplici verifiche.
Problema Possibili soluzioni
Assenza di • Verificare che il cavo di alimentazione sia stato collegato
visualizzazione sullo correttamente alla presa di rete e al TV. Se il problema persiste, schermo staccare la spina. Attendere 60 secondi e reinserire la spina.
Riaccendere il TV.
• Premere il tasto
Ricezione scarsa • Controllare il collegamento d’antenna al TV e all’antenna a muro
(effetto neve) • Provare a regolare l’immagine manualmente (vedere pagina 28).
• À stato selezionato il sistema TV corretto? (vedere pagina 28).
• Premere il tasto
Assenza d’immagine • Verificare che i cavi forniti siano stati collegati correttamente
(il cavo d’antenna al TV, l’altra antenna al registratore, i cavi di
alimentazione...).
• Verificare che sia stata selezionata la sorgente corretta.
• Verificare se è stata disabilitata la funzione Child Lock (Blocco
bambini).
Assenza dell’audio in • Verificare che sia stato selezionato il sistema TV corretto
determinati canali (vedere pagina 28).
Assenza dell’audio • Verificare se il volume è al minimo.
• Verificare se è attiva la modalità Mute (
modalità Mute, premere il tasto
• Verificare le connessioni tra il dispositivo opzionale e il TV.
Interferenze audio • Provare a spegnere eventuali elettrodomestici (es., asciugacapelli,
aspirapolvere) che possono dar luogo ad interferenze.
La lingua selezionata
• Premere il tasto
a video per gestire il
• Premere di nuovo il tasto
televisore in modalità
• Premere il tasto per selezionare la seconda voce del menu e il
digitale non è
tasto
comprensibile
• Premere di nuovo il tasto
la quinta voce del menu.
• Premere il tasto
• Premere i tasti Î ï per selezionare la lingua richiesta.
• Premere il tasto
per accedere al livello di menu successivo.
sul telecomando.
per controllare la potenza del segnale.
). Se è attiva la
per disattivarla.
per uscire dal menu a video.
per visualizzare il menu.
e utilizzare il tasto per selezionare
per accedere al livello di menu successivo.
per confermare la selezione.
Italiano
• Premere il tasto per uscire dal menu.
Il TV non risponde • Avvicinarsi al ricevitore sul davanti del TV.
al telecomando• Controllare che le batterie siano state inserite correttamente.
• Provare a sostituire le batterie.
49
Page 54
Problema
Assenza di canali digitali • Informarsi presso il rivenditore sulla disponibilità di segnale TV
digitale terrestre (DVB-T).
In alcuni punti ristretti
liquidi è frutto di una tecnologia di altissima precisione che
del video, il colore non
Italiano
consente di visualizzare l’immagine nei minimi dettagli. Può
cambia con l’immagine
capitare che alcuni pixel non attivi appaiano sullo schermo
video
come punti fissi di rosso, blu, verde o nero.
prestazioni del televisore.
Immagine intermittente o
tremolante in modalità HD di un dispositivo digitale (es., lettore DVD o Set-Top box).
Consultare il manuale del dispositivo digitale.
• Utilizzare un cavo HDMI – DVI compatibile (di qualità
elevata).
Assenza di audio o
immagine, anche se è
accesa la spia rossa sul
pannello frontale
Le modalità PC
non funzionano
• Verificare che sia stata selezionata la sorgente giusta. Premere
il tasto
List) e selezionare la sorgente d’interesse.
• Verificare che il computer sia stato configurato con una
risoluzione compatibile (vedere pagina 47).
• Verificare l’impostazione della scheda grafica del PC.
Possibili soluzioni
• Questa anomalia non è un problema. Il pannello ai cristalli
• Questo disturbo si verifica in caso di collegamento improprio
• Premere il tasto sul telecomando.
• Verificare che le connessioni siano corrette (vedere
Nota: Si tratta di un fatto ininfluente ai fini delle
pagina 47).
per accedere all’elenco delle sorgenti (Source
Colore S-Video sfumato • Verificare che il cavo SVHS sia stato collegato correttamente.
• Premere il tasto P + sul telecomando per selezionare un
canale, quindi premere il tasto P – per deselezionarlo.
Striscia nera nella parte • Impostare la frequenza di refresh del PC su 60 Hz.
superiore e inferiore dello
schermo in modalità PC
AC3 non disponibile
formato audio alternativo utilizzare il tasto
telecomando.
Impossibile alimentare • Alcune antenne TV devono essere alimentate dal televisore.
l
’antenna TV con il televisore
Occorre molto tempo per • I canali Pay TV sono codificati dal fornitore della TV via cavo
passare da un canale e la decodifica richiede più tempo. Si tratta di un comporta
all’altro mento normale, per cui non è richiesta alcuna azione.
Impossibile accedere al
menu digitale premere il tasto per passare alla modalità digitale.
• Questo TV non supporta l’audio AC3. Per selezionare un
Questo televisore non supporta tale funzione.
• Verificare se il TV è in modalità analogica. In questo caso,
sul
50
Page 55
34 Glossario
DVI (Digital Visual Interface) : Standard
d’interfaccia digitale sviluppato dal Digital
Display Working Group (DDWG) per
convertire segnali analogici in segnali digitali
supportati su monitor analogici e digitali.
Segnali RGB : Si tratta dei tre segnali video
(rosso, verde, blu) che formano l’immagine.
L’utilizzo di questi segnali migliora la qualità
dell’immagine.
Segnali S-VHS : I 2 segnali video Y/C sono
separati rispetto agli standard di registrazione
S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (nero e
bianco) e i segnali di crominanza C (a colori)
vengono registrati separatamente su nastro, il
che migliora la qualità dell’immagine rispetto
al video standard (VHS e 8 mm) dove i segnali
Y/C sono combinati per produrre un unico
segnale video.
16:9 : Si riferisce al rapporto tra la lunghezza
e l’altezza del video. I televisore wide screen
hanno un rapporto di 16/9 mentre quelli con
schermo convenzionale hanno un rapporto
4/3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) :
Interfaccia audio/video completamente digitale
e non compressa tra il televisore ed eventuali
componenti audio/video dotati di HDMI,
quali Set-Top box, lettori DVD e ricevitori
A/V. HDMI supporta video migliorati o ad alta
definizione più audio digitale bicanale.
Sistema : Le immagini TV non vengono
trasmesse nello stesso modo in tutti i paesi,
ma con diversi standard: BG, DK, I e LL’. La
configurazione del sistema (pagina 28) consente
di selezionare lo standard corretto. Da non
confondersi con la codifica dei colori PAL o
SECAM. PAL è in uso nella maggior parte dei
paesi europei, SECAM in Francia, Russia e nella
maggior parte dei paesi africani. Stati Uniti e
Giappone utilizzano un sistema diverso, detto
NTSC.
MPEG (Moving Picture Experts Group) è il
è il soprannome dato alla famiglia di standard
internazionali utilizzati per la codifica delle
informazioni audio-visive in formato digitale
compresso.
Italiano
MHEG (Multimedia & Hypermedia information
Coding Expert Group) : Produce standard
per la rappresentazione codificata di oggetti
contenenti informazioni multimediali e
ipermediali scambiati tra applicazioni e servizi
utilizzando svariati tipi di supporti. Gli oggetti
definiscono la struttura della presentazione
multimediale e ipermediale.