This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer towww.philips.com/support.
ATTENZIONE: La presenza dell'alloggiamento cam non implica necessariamente la compatibilità del televisore
con la cam. Si prega di verificare sul sito: www.dgtvi.it.
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per
informazioni sul corretto smaltimento del
materiale attenersi ai regolamenti locali in
vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto
con materiali e componenti di qualità
elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo
del cassonetto su ruote barrato indica che
l’apparecchio è conforme alla Direttiva
Europea 2002/976/EC. Informarsi sui
regolamenti locali in merito alla raccolta
differenziata di prodotti elettronici ed
elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di
smaltire i vecchi apparecchi come normali
rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto
smaltimento dell’apparecchio aiuta a
salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono
riportati sul retro e nella parte inferiore
del televisore (a sinistra) e sulla
confezione.
Retro del
Lato inferiore
sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore
consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul
retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto,
vedere l’opuscolo corrispondente
all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli
pesanti (mercurio e cadmio). Per lo
smaltimento delle batterie usate, attenersi ai
regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri
telefonici e indirizzi sono riportati sul
libretto di garanzia internazionale.
Importante
• Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un
formato audio alternativo utilizzare il
tasto sul telecomando.
• Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo
televisore non supporta tale funzione.
Questo apparecchio è fabbricato nella
Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni
dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori
(vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2
comma 1 del D.M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
2
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo
televisore. Il presente manuale contiene
tutte le informazioni necessarie per
installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale
una risposta ad un particolare quesito
o non si riesca a risolvere un problema
specifico in base ai suggerimenti proposti
nella scheda Ricerca e soluzione delle
anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza
Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi,
vedere il libretto di garanzia internazionale.
Prima di telefonare al Servizio Assistenza
Philips, annotare il Modello e il Numero di
serie del televisore (si trovano sul retro o
nella parte sottostante del televisore e sulla
confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la
persistenza di immagini statiche tende a
creare un effetto memoria sullo schermo
con fastidiose ombreggiature e zone scure,
causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto
il normale utilizzo di uno schermo televisivo
implica la visualizzazione di immagini in
costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non
pretende di essere esaustivo e potrebbero
verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di
un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle
strisce nere, si consiglia di modificare
il formato dell'immagine, in modo che
l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le
immagini che si muovono o con scarso
contrasto solitamente non causano
problemi di usura non uniforme dei
fosfori.
• Etichette dei rivenditori: solitamente
posizionate nella parte bassa dello
schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate
di listini: si tratta solitamente di immagini
luminose fisse e ripetitive, sempre nella
medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si
ricordano i loghi, le immagini di
computer, la visualizzazione dell'orario,
il televideo, le immagini visualizzate nel
formato 4:3, le immagini o i caratteri
statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Royal Philips produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al mercato
dei consumatori: tali prodotti, come
tutte le apparecchiature elettroniche,
in genere possono emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di
Philips consiste nell'adottare per i
suoi prodotti tutte le misure di salute
e sicurezza possibili, nel rispetto di
tutti i requisiti di legge applicabili e
nell'adeguamento completo agli standard
EMF applicabili al momento della
produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare,
produrre e commercializzare prodotti
privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti,
se utilizzati correttamente per l'uso
previsto, sono sicuri in base alle attuali
conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard EMF e di
sicurezza internazionali, ed è in grado di
anticipare ulteriormente gli sviluppi della
standardizzazione per una tempestiva
integrazione nei suoi prodotti.
Italiano
3
1.2 Che cos’è la TV digitale?
Nota
La TV digitale consente una scelta
decisamente più vasta rispetto alla classica
televisione analogica, per cui l’esperienza
Italiano
televisiva risulta completamente nuova. Oggi
è disponibile una vasta scelta di programmi
widescreen, molti dei quali su canali digitali,
che non sempre il televisore analogico è in
grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza
interattiva totalmente nuova. Con il
telecomando è possibile accedere a tutti
i tipi di informazione come testo digitale,
con risultati decisamente migliori rispetto
al vecchio televideo. Si possono visualizzare
informazioni sul programma in corso ed
è anche possibile consultare una Guida
elettronica ai programmi che permette di
scorrere rapidamente l’elenco completo
dei programmi digitali come se si stesse
consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il
televisore è sempre in modalità Digitale.
• Le informazioni relative al funzionamento
del TV in modalità digitale si trovano nei
capitoli da 6 a 19. Le informazioni relative
al funzionamento del TV in modalità
analogica si trovano nei capitoli da 20
a 29.
Per passare dalla modalità analogica a
quella digitale utilizzare il tasto
telecomando. Per selezionare i canali,
utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
– .
sul
4
2 Sicurezza
2.1 Generalità
1
Sono necessarie due persone per
sollevare e trasportare un televisore
del peso di oltre 25 kg. Se il televisore
viene maneggiato in modo non corretto,
possono verificarsi danni gravi.
2
Se si posiziona il televisore su una
superficie, accertarsi che la superficie sia
piana e che sia in grado di sopportare il
peso.
3
Se si desidera appendere il televisore a
parete, non effettuare quest’operazione da
soli, ma ricorrere a un tecnico qualificato.
Se il televisore viene appeso in modo
errato, ne viene pregiudicata la sicurezza.
4
Prima di appendere il televisore a parete,
verificare che questa sia in grado di
sostenerne il peso.
5
Non realizzare i collegamenti prima di aver
appeso il televisore; tuttavia i cavi devono
essere inseriti nel televisore.
6
Dovunque si collochi o si appenda il
televisore, accertarsi che l’aria possa
circolare liberamente attraverso le
fessure di ventilazione. Non posizionare il
televisore in uno spazio ristretto.
7
Non posizionare accanto al televisore
sorgenti di fiamme libere, come ad
esempio candele accese.
8
Non posizionare un vaso pieno d’acqua
sul televisore o accanto a esso. L’acqua
eventualmente riversatasi nel televisore
può provocare scosse elettriche. Non
accendere il televisore se all’interno si
è riversata dell’acqua. Staccare il cavo di
alimentazione dalla rete e far controllare il
televisore da un tecnico qualificato.
9
Non esporre il televisore o le batterie del
telecomando a calore, raggi solari diretti,
pioggia o acqua.
X
X
Non toccare parti del televisore,
10
del cavo di alimentazione o del cavo
dell’antenna mentre sono in corso
tempeste di fulmini.
Non lasciare il televisore in modalità
11
standby per un periodo prolungato, ma
scollegarlo dalla rete.
Estrarre il cavo di alimentazione tirando
12
la spina e non il cavo stesso. Non
utilizzare una presa di rete non idonea.
Inserire la spina completamente. Se non
è ben salda, si può verificare un arco e
quindi un incendio.
X
X
X
Non collegare troppi apparecchi
13
alla stessa presa di rete. Un numero
eccessivo di apparecchi può provocare
un sovraccarico causa di incendi o
scosse elettriche.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione
su supporto/a parete e ultimati i
collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la
parte anteriore lucida del TV.
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare
acetone, toluene o alcool per pulire il
TV. A titolo di precauzione, prima di
pulire l’apparecchio scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto
potrebbero graffiarlo, sciuparlo o
danneggiarlo in modo permanente.
Italiano
5
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore
3.1 Controlli laterali o superiori
Utilizzare i controlli laterali o superiori
Italiano
per controllare l’alimentazione, il menu, il
volume e il numero del programma.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER
il TV.
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi
di energia occorre staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
2
PROGRAM + / –: Per selezionare
programmi.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM + / – possono
essere utilizzati per selezionare una voce
di menu e i tasti VOLUME + / –
per accedere alla voce selezionata ed
effettuare le regolazioni volute.
4
VOLUME + / –: Per aumentare/
diminuire il volume.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono
rivolti verso il retro.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slot CI (Common Interface): Per
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
collegare un modulo CAM (Conditional
43
Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD,
dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi
connettori.
5
EXT 1
(RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Per collegare dispositivi come
registratori/lettori DVD, VCR, Decoder
provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e
sono rivolti verso il basso.
1234
6
EXT 3
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia,
collegare il jack audio al connettore per
cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
2
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono
essere effettuati prima dell’installazione ma i cavi devono essere inseriti nei
connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella
presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferiore del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV
(rivolti all’indietro)
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete
(TV al plasma) - ATTENZIONE: Si tratta di
un apparecchio di Classe 1, che deve essere
collegato ad una presa dotata di terra.
La spina del cavo di alimentazione delle TV
serve come dispositivo di sconnessione.
Assicurarsi che il cavo elettrico sia inserito
correttamente nella presa della TV e nella
presa a muro.
Per scollegarsi dalla rete, estrarre il cavo di
rete dalla presa di rete sul retro del televisore
o staccare la spina dalla presa a muro.
Verificare che la tensione di alimentazione
domestica corrisponda alla tensione indicate
sull’etichetta presente dietro il TV.
Attenzione!
Se la TV è montata su una base o un braccio
girevole, verificare che il cavo elettrico non
sia in tensione mentre si ruota la TV. Se il
cavo elettrico è in tensione le connessioni
possono allentarsi, causando corto circuito
e incendio.
4.4 Accensione del TV
• Per accendere la TV, premere il tasto
laterale POWER. Si attiverà una spia
blu / verde e dopo alcuni secondi si
accenderà lo schermo.
• Se il televisore resta in stand-by (spia
rossa), premere il tasto PROGRAM +/
- sui comandi laterali o sul lato superiore
o il tasto P + / - sul telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il
corretto inserimento delle polarità (+) e (-)
(come indicato nel vano batterie).
Italiano
7
5 Funzioni del
telecomando
Italiano
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stereo e Nicam Stereo su Mono.
Per i programmi bilingui, selezionare
Dual å oppure Dual » (secondo
quanto indicato sullo schermo durante la
trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione
forzata, appare l’indicazione Mono in
rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
6
Per commutare il televisore dalla
7
Formato
(Vedere pagina 37).
( )
o modificare voci di menu.
Modalità analogica o digitale
modalità analogica a quella digitale.
immagine
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo
il tasto
numerici da
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
oppure premere i tasti
a, P + / – oppure
8
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV
(Analogico), TV Digitale o periferiche
collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT
4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare
i tasti
d’interesse e il tasto
confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
Annulla
10
In modalità digitale, questo tasto funziona
come tasto di uscita da televideo MHEG
in mancanza di collegamenti a tasto
colorato.
Î ï
per selezionare la sorgente
Æ /
per
13
14
15
16
11
12
20
21
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre,
la seconda cifra dev’essere digitata subito
dopo la prima, prima che scompaia il
trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità
audio, l’orologio e il tempo restante dello
sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una
qualità ottimale in qualsiasi condizione di
segnale. (Vedere pagina 34)
/ /
Italiano
17
18
19
11
Televideo
(Vedere pagine 38-39)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in
modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
22
23
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali.
Premere il tasto
all’elenco delle stazioni radio. Nota:
Per tornare alla modalità video digitale,
premere di nuovo il tasto
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il
menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato
in precedenza al programma corrente.
Serve anche per modificare o cancellare
uno spazio durante l’assegnazione del
nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite
(vedere pagina 36).
per accedere
.
9
6 Sintesi del menu
principale e dei
sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
Italiano
tasto
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto per visualizzare il menu di
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti
Installazione
Preferiti
sul telecomando.
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 2
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
ÎïÍ Æ.
10
Nome
Elenco 3
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 4
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Limite di età Canali TV Stazioni radio Modifica codice pin
11
Installazione
Installazione
Italiano
Elenchi canali Riordino dei programmi
Visualizza nuovi canali TV Ascolta le nuove stazioni radio
Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Reinstalla tutti i canali
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Configurazione del
canale
Ricerca
Prova ricezione Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Intensità del segnale
Aggiungi nuovi servizi
Installazione manuale dei servizi
Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Servizi trovati
Memorizza
Ignora
12
7 Prima accensione
del TV
Alla prima accensione del TV, sullo schermo
viene visualizzato un menu.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Premere il tasto Æ per entrare in
modalità Language (Lingua) oppure
premere i tasti Î ï per selezionare la
lingua richiesta.
2
Premere il tasto
selezione.
3
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) oppure Time Zone
(Fuso orario) e premere il tasto Æ per
entrare in queste modalità.
Attenzione
Se si seleziona un paese sbagliato, la
numerazione dei canali non rispecchia lo
standard del paese d’interesse e si rischia di
non ricevere tutti i programmi (o addirittura
nessuno).
Nota
La lingua può essere selezionata
indipendentemente dal paese.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
per confermare la
11:28
5
Premere il tasto ï per selezionare
Service Scan (Scansione programmi)
per effettuare la scansione dei canali
analogici e digitali disponibili.
6
Premere il tasto
l’installazione.
Nota
Se non sono stati trovati canali digitali
premere il tasto A/D per passare in modalità
analogica.
Nota
In qualunque momento si decida di
ripristinare le impostazioni predefinite,
premere e tenere premuto il tasto Menu sul
fianco del TV per 5 secondi. Sullo schermo
viene visualizzato un menu. Ripetere i punti
1 - 5 come se si accendesse il TV per la
prima volta. Questa operazione ripristina le
modalità Digitale e Analogica
per iniziare
Italiano
4
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) o Time Zone (Fuso
orario) e confermare la selezione con il
tasto
.
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.