PHILIPS 47PFL5522D, 42PFL5522D, 42PFL3522D, 37PFL5522D, 32PFL5522D User Manual [da]

...
Page 1
Page 2
Page 3
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 4
Genanvendelse
Fjernsynets indpakning bør sendes til genbrug. Følg de lokale myndigheders anvisning vedr.
korrekt bortskaffelse.
Bortskaffelse af det gamle
produkt
Fjernsynets er designet og produceret med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan blive genbrugt. Når et produkt er forsynet med symbolet af en skraldespand med kryds over, betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv
2002/97676/EC.
Tjek med hensyn til det lokale indsamlingssystem af elektriske og elektroniske produkter. Følg venligst de lokale anvisninger og smid ikke dine gamle produkter sammen med det almindelige husholdningsaffald. Korrekt afskaffelse af produktet forhindrer mulige negative indvirkninger på miljøet og på den
almindelige folkesundhed.
Bortskaffelse af batterier
De medfølgende batterier indeholder ikke tungmetallerne kviksølv og cadmium. Du bør kontrollere, hvordan brugte batterier bortskaffes korrekt iht. de gældende regler.
Produktoplysninger
• Model- og serienummeret findes henholdsvis på bagsiden og til venstre på tv’ets underside samt på emballagen.
TV’ets
Venstre underside af tv’et
• Energiforbruget i standbytilstand er mindre end 1 W for dette tv.
• Tv’ets energiforbrug er beskrevet på typeskiltet bag på tv’et.
• Du kan finde flere produktspecifikationer i produktbrochuren på www.philips. com/support.
Bemærk! Specifikationer og oplysninger kan ændres uden varsel.
• Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan
du ringe til kundesupport i dit land. De relevante telefonnumre og adresser findes i den medfølgende globale garantibrochure.
bagside
Vigtigt!
• AC3 (et lydformat) understøttes ikke
på dette tv. Brug knappen fjernbetjeningen til at vælge en alternativ lydgengivelse.
• Nogle tv-antenner kræver strøm fra tv’et.
Dette tv understøtter ikke denne funktion.
Page 5
Indhold
1 Introduktion.............................. 3
1.1 Vigtige oplysninger.............................. 3
1.1.1 Stationære billeder
tv-skærmen...................................... 3
1.1.2 Elektriske, magnetiske og elektro-magnetiske felter
(“EMF”) ...............................................3
1.2 Hvad er digitalt fjernsyn?................... 4
1.3 Digitale eller analoge kanaler?.......... 4
2 Sikkerhed................................... 5
2.1 Generelt................................................ 5
2.2 Vedligeholdelse af skærmen ............. 5
3 Oversigt over tv’ets knapper
og stik......................................... 6
3.1 Knapper på siden. .............................. 6
3.2 Stik på bagsiden ............................... 6
3.3 Stik på siden.......................................... 6
4 Introduktion...............................7
4.1 Inden du starter................................... 7
4.2 Tilslut antennen................................... 7
4.3 Tilslut strømmen................................. 7
4.4 Tænd for tv’et.......................................7
4.5 Brug af fjernbetjeningen. ...................7
5 Fjernbetjeningens
funktioner..................................8
6 Oversigt over den digitale hovedmenu og
undermenuer...........................10
7 Første gang tv’et
tændes......................................13
8 Forståelse af de oplysninger
der står på banneret...............14
8.1 Beskrivelse af banneret....................14
8.2 Symbolbeskrivelse.............................14
9 Lister over tjenester.................15
9.1 Genarrangere tjenester..................... 15
9.2 Se nye tv-kanaler eller lyt til
nye radiostationer............................... 15
10 Tjenesteopsætning.................... 16
10.1 Geninstallér alle tjenester................. 16
10.2 Geninstallér alle tjenester................. 16
10.2 Installér kanaler manuelt.................... 17
11 Test modtagelse........................ 18
12 Indstillinger................................ 19
13 Adgangsbegrænsninger.............20
14
Udarbejdelse af din egen liste..21
15 Oplysninger................................ 22
16 Brug af Valgmenuen..................23
17 Tv-guide (Elektronisk
Programguide)...........................24
18 Digital tekst-tv (MHEG)............25
19 Brug af modulet CAM (Conditional Access
Module) ......................................26
20 Automatisk indstilling
af analoge programmer............ 27
21 Manuel indstilling af
analoge programmer................28
22 Sortering af programmer.........29
Dansk
1
Page 6
23 Navngivning af kanal..................30
24 Valg af favoritkanaler ................31
25 Finesser.......................................32
25.1 Timer...................................................... 32
25.2 Forældrelås........................................... 33
25.3 Børnelås................................................ 34
25.4 Aktiv styring......................................... 34
Dansk
26 Billed- og lydindstillinger.......... 35
27 Smart-billede- og
lydfunktioner............................. 36
Billedformat............................... 37
28
29 Tekst-tv.......................................38
30 Brug af tv’et som
computerskærm........................40
30.1 Tilslutning af computerudstyr........... 40
30.2 Styring af tv-indstillinger, når
en PC er tilsluttet. ............................. 40
31 Brug af tv’et i HD-tilstand
(High Definition) .......................41
31.1 Tilslutning af HD-udstyr......................41
31.2 Styring af tv-indstillinger i
HD-tilstand ............................................41
31.3
Mode Selection i menuen
31.4
Display (native 1080) i menuen
Finesser...................................................42
31.5
Understøttede inputformater
Finesser....42
............ 43
32.7 Tilslutning af en PC..............................
47
32.8
Tilslutning af kamera,
videokamera, spilkonsol..................... 48
32.9 Hovedtelefoner.................................... 48
Fejlfinding...................................49
33
34 Ordliste...................................... 51
32 Tilslutning af andet udstyr .......44
32.1 Tilslut en video- eller dvd-optager...44
32.2 Tilslut en dekoder og en video
optager....................................................44
32.3 Tilslut to videooptagere eller en
video- og en dvd-optager...................45
32.4 Tilslut en satellitmodtager................. 45
32.5 Tilslut en dvd-afspiller, kabel
kabelboks eller spilkonsol.................. 46
32.6 Tilslut en dvd-afspiller, en satellit-
modtager eller kabelboks ................. 46
2
Page 7
1 Introduktion
Tak fordi du har købt dette fjernsyn. Denne håndbog indeholder oplysninger, der hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Det anbefales stærkt, at du læser håndbogen grundigt.
Hvis manualen ikke indeholder svar på et problem, eller hvis fejlfindingssiden ikke kan bruges til at løse dit tv-problem, kan du ringe til det lokale Philips-kundecenter eller -servicecenter. Du kan finde flere oplysninger i den globale garantibrochure. Du skal have dit model- og produktnummer (som findes på bagsiden eller undersiden af tv’et eller på emballagen) parat, når du ringer til Philips’ kundesupport.
1.1 Vigtige oplysninger
1 Stationære billeder på tv­ skærmen
På plasma-eller LCD-skærmpaneler kan visning af det samme billede i lang tid bevirke, at et fastbrændt billede vises permanent på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Tv'et bør normalt bruges til visning af billeder, der udfylder hele skærmbilledet, skifter og er i konstant bevægelse.
Eksempler på stillestående billeder (denne liste er ikke udtømmende, og andre typer end de nævnte kan derfor forekomme):
• Tv- og dvd-menuer: Oversigter over
indhold på dvd-diske.
• Sorte bjælker: Hvis der vises sorte bjælker i venstre og højre side af skærmen, anbefales det at skifte til et billedformat, hvor billedet udfylder hele skærmen.
• Tv-kanal-logoer: De er et problem, hvis
de er lysstærke og stationære. Det er mindre sandsynligt, at grafik, der er i bevægelse, eller hvor kontrasten er svag, forårsager en uensartet ældning af skærmen.
• Aktiemarkeds-streamere: tv-skærmen.
• Logoer og priser, der vises på shoppingkanaler: Vist konstant eller
gentagne gange det samme sted på tv­ skærmen.
• Eksempler på stillbilleder omfatter også logoer, computerbilleder, ure på
skærmen, tekst-tv og billeder vist i 4:3­ format, statiske billeder eller tegn osv.
Tip:
Reducér kontrast og lysstyrke, når du
bruger
1.2
tv'et
Elektriske, Magnetiske og
Vist nederst på
Elektro-magnetiske felter (“EMF”)
• Royal Philips producerer og sælger mange
produkter til forbrugermarkedet. I lighed med alle elektroniske apparater kan de generelt sende og modtage elektromagnetiske signaler.
• Et af Philips' væsentligste
virksomhedsprincipper er at træffe alle nødvendige sundheds- og sikkerhedsmæssige foranstaltninger for vores produkter, overholde alle gældende lovkrav og sikre, at produkterne ligger langt inden for de gældende EMF-
standarder på produktionstidspunktet.
• Philips engagerer sig i at udvikle, producere
og markedsføre produkter, der ikke er sundhedsskadelige.
• Philips bekræfter i henhold til de
videnskabelige beviser, der er tilgængelige på nuværende tidspunkt, at produkterne er sikre at anvende til den påtænkte anvendelse, hvis de håndteres korrekt.
Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
• internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, så virksomheden kan være på forkant med videreudviklingen inden for standardisering med tidlig integration i produkterne.
Dansk
3
Page 8
1.2 Hvad er digitalt fjernsyn?
Bemærk!
Digitalt fjernsyn giver et meget bedre udvalg af tv-oplevelser, fri for de forstyrrelser, som man oplever ved analogt tv. Dét at se tv vil blive en hel ny oplevelse. Der findes mange flere muligheder for programmer i bredskærm-format. Mange af dine nye yndlingsprogrammer sendes i bredskærm­format på de digitale kanaler, noget som
Dansk
analogt tv ikke kan klare.
Digitalt tv bringer en hel ny oplevelse af interaktivitet med sig. Ved brug af fjernbetjeningen kan du få adgang til alle mulige oplysninger såsom digital tekst, som er meget tydeligere end det gamle tekst­tv-system. Det betyder, at du også kan nyde alle de relaterede oplysninger, der kører samtidig med det program, du ser. Du kan også få adgang til den Elektroniske Programguide, som tilbyder dig en hurtig og brugervenlig måde at se en fuld liste over digitale programmer, som du ellers vil se i en avis eller et tv-blad.
1.3 Digitale eller analoge kanaler?
• Kapitlerne 6 til 19 indeholder alle de oplysninger, du har brug for til at betjene tv’et i digital funktion. Kapitlerne 20 til 29 indeholder alle de oplysninger og vejledninger, du har brug for til at betjene tv’et i analog funktion.
Når tv’et tændes første gang, vil det altid være i digital funktion.
Brug knappen skifte mellem analog og digital funktion for tv’et. Brug knapperne P + / – eller -
til at vælge kanaler.
på fjernbetjeningen til at
4
Page 9
2 Sikkerhed
2.1 Sikkerhed
1
Der kræves to personer til at løfte og bære Forkert håndtering af TV’et kan forårsage alvorlige skader.
2
plan, og at den kan holde til vægten af TV’et.
3
må du ikke hænge det op selv. Dit TV skal hænges op af kvalificerede teknikere. Forkert håndtering kan medføre, at TV’et ikke hænger sikkert.
4
vægten af TV’et.
5
kablerne skal være sat i TV’ets stik.
6
fri luftcirkulation til ventilationsrillerne. Placer ikke TV’et på et indelukket sted.
7
tæt på TV-apparatet.
8
i TV’et, kan give elektriske stød. Benyt ikke TV’et, hvis der er kommet vand ind i det. Tag straks strømkablet ud af stikkontakten, og få TV’et efterset af en kvalificeret tekniker.
9
regn eller vand.
10
berøres.
et TV, der vejer mere end 25 kg.
Hvis du placerer TV-apparatet på en
overflade, skal du sørge for, at den er
Hvis du vil hænge TV’et på en væg,
Før du hænger TV’et på en væg, skal du
sikre dig, at væggen passer til at bære
Tilslutningerne behøver ikke være
foretaget inden ophængning, men
Hver gang du placerer eller hænger
TV’et, skal du sørge for, at der er plads til
Placer ikke åbne flammer som stearinlys
Placer ikke en vase fyldt med vand oven
på eller nær TV’et. Vand, der kommer ind
Udsæt ikke TV’et eller batterierne på
fjernbetjeningen for varme, direkte sollys,
I tordenvejr må ingen dele af TV’et,
strømkablerne eller antennekablerne
X
X
11
Lad ikke TV’et stå i standby-tilstand i en
længere tidsperiode. Træk i stedet TV’et ud af stikkontakten.
12
Træk strømkablet ud ved stikket. Træk
ikke i kablet. Brug ikke en stikkontakt, der passer dårligt. Sæt stikket helt ind i stikkontakten. Hvis stikket sidder løst, kan der opstå elektrisk overgang, som kan medføre brand.
X
X
X
13
Tilslut ikke for meget udstyr til den samme kontakt. For meget udstyr kan medføre overbelastning og resultere i ildløs eller elektrisk stød.
2.2 Vedligeholdelse af skærmen
1
Fjern ikke beskyttelsesfilmen, før du har fuldført monteringen og tilslutningerne. Håndter skærmen forsigtigt.
Bemærk!
Brug kun den medfølgende bløde
klud til at rengøre tv’ets skinnende forside.
2
Brug ikke en våd klud, der drypper med vand. Brug ikke acetone, toluene eller alkohol til at rengøre tv’et med. For sikkerhedens skyld bør strømkablet tages ud af stikkontakten, når tv’et rengøres.
Rør, skub, gnid eller slå ikke på
3
skærmen, da dette kan ridse eller
ødelægge skærmen for bestandigt.
Dansk
5
Page 10
3 Oversigt over tv’ets
knapper og stik
3.1 Side- og topkontroller
Brug side- og topkontrollerne til at styre strøm, menu, lydstyrke og programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
Dansk
21
1
POWER .: Bruges til at tænde og
slukke for tv’et. Bemærk: For at tv’et slet ikke skal bruge strøm, skal strømkablet tages ud af stikkontakten.
2
PROGRAM + / – : Bruges til at
vælge programmer.
MENU
3
: Bruges til at åbne eller lukke
menuer. Knapperne PROGRAM + / – kan bruges til at vælge menupunkter, og knapperne VOLUME + / – kan bruges til at foretage ændringer i et valgt menupunkt.
4
VOLUME + / – : Bruges til at skrue
ned eller op for lyden.
43
Disse stik er placeret på bagsiden af tv’et og vender bagud.
EXT 1
5
(RGB)
1
CI (Common Interface) stik: Bruges
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
til at tilslutte et CAM (Conditional Access Module) og et smartcard.
2
TV-antennestik: Sæt antennestikket i 75 Ω : HDMI 1 / HDMI 2: Bruges til at tilslutte
3
stikket
.
en settop-boks, en dvd-afspiller/-optager, HD-udstyr eller en PC.
4
EXT4
: Bruges til at tilslutte udstyr som
f.eks. dvd’er og dekodere, der har de samme stik.
5
EXT 1 (RGB) og
6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): Tilslut udstyr som dvd-afspillere/­ optagere, videobåndoptagere og dekodere, der har tilsvarende tilslutninger (såkaldt “scart”- tilslutning).
3.3 Stik på siden
Disse stik er placeret på siden af tv’et.
3.2 Stik på bagsiden
Disse stik er placeret på bagsiden af tv’et og vender nedad.
1 3 42
6
1
EXT 3
1
Hovedtelefon
: Hvis du vil høre
2
lyden alene uden at forstyrre andre, skal du sætte phonostikket i tv’ets hovedtele-fonstik.
2
Lyd/video
: Bruges til at tilslutte udstyr
som f.eks. kameraer og videokameraer.
Page 11
4 Introduktion
4.1 Inden du starter Advarsel!
Tilslutningerne behøver ikke være udført inden ophængning, men kablerne skal være sat i tv’ets stik.
4.2 Tilslut antennen
Sæt antennekablet fast i 75 Ω : antennestikket nederst på tv’et og i antennestikket på væggen:
Stik på tv’ets bagside (vender bagud)
4.3 Tilslutning og frakobling af
strømmen
(Plasma TV) - ADVARSEL: Dette er et Klasse 1 apparat. Det skal tilsluttes en stikkontakt med beskyttende jordforbindelse.
Apparatsammenkoblingen for strømkablet på TV’et bruges som afbryderenheden.
Kontroller, at strømkablet sidder korrekt i strømindgangen og stikkontakten.
Hvis du vil afbryde strømmen, skal du fjerne strømkablet fra kontakten bag på TV’et eller fjerne stikket fra vægkontakten.
Kontroller, at spændingen i huset svarer til spændingen, der er anført på etiketten bag på tv’et.
Advarsel! : Hvis tv’et er monteret
på en drejefod eller en svingarm, skal du kontrollere, at strømkablet ikke udsættes for belastning, når tv’et drejes. Hvis strømkablet belastes, kan der opstå løse forbindelser. Sker dette, kan der forekomme elektrisk overgang, som kan medføre brand.
4.4 Tænd for tv’et
Tryk på knappen POWER på siden for at
tænde det. En blå/grøn indikator tændes, og efter et par sekunder lyser skærmen op.
• Hvis TV’et forbliver i standbytilstand (rød indikator), skal du trykke på knapperne PROGRAM – /
+ på siden af eller øverst
på TV’et eller knapperne P – / + på fjernbetjeningen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Brug af fjernbetjeningen
Indsæt de to medfølgende batterier. Sørg for, at batteripolerne + (plus) og
- (minus) vender korrekt (se markering i batterirummet).
Dansk
7
Page 12
5 Fjernbetjeningens
funktioner
1 2
3
Dansk
4
5
6
10
2
Lydfunktion
Bruges til at indstille programmer til
7 8
9
Stereo og Nicam Stereo til Mono.
Vælg Dual å eller Dual » ved
tosprogede programmer (som angivet
på skærmen under udsendelser af denne
type).
lydsprog, når der trykkes på knappen
funktionen er aktiveret.
3
Undertekster
I digital funktion aktiveres eller
deaktiveres undertekster med denne
knap.
4
Bruges til at åbne eller lukke de analoge tv-
menuer.
5
( )
Disse fire knapper bruges til at vælge og
justere menupunkter.
I digital funktion åbnes listen over
å-».
Mono-indikatoren er rød, når
MENU
Pilene op/ned/venstre/højre
1
Standby
Bruges til at sætte tv’et i standby. Tryk på knappen igen, eller tryk på til , P + / – eller AV-knappen for at tænde tv’et igen .
Bemærk: Når tv’et tændes, vises den
sidst viste funktion.
8
6
Analog eller digital funktion
Bruges til at skifte mellem analog og
digital tv-funktion.
7
Billedformat
(Se side 37)
8
AV
Bruges til at få vist kildelisten, hvorfra
der kan vælges analogt tv, digitalt tv
eller tilsluttet ekstraudstyr (EXT 1,
EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 eller
HDMI 2). Brug knapperne
vælge kilde og knappen Æ /
bekræfte valget.
9
Indstillinger
(Se side 23)
10
Annuller
I digital funktion virker denne knap som
en afslutningsknap for MHEG-tekst-
tv, hvis tekst-tv ikke kan afsluttes vha.
de farvede knapper.
Î ï til at
til at
Page 13
11
12
13
20
14
15 16
17
18 19
11
Tekst-tv
(Se siderne 38-39).
12
Digital menu
Bruges til at åbne/lukke den digitale menu
(når tv’et er i digital funktion).
13
OK
Bekræfter valg. Åbner også
programlisten i digital funktion.
14
Lydstyrke ( + VOL – )
Bruges til at skrue op eller ned for lyden.
Lydløs
15
Bruges til at slå lyden til eller fra.
21
22 23
16
/ (numeriske knapper)
Bruges til direkte adgang til programmer. Ved tocifrede programnumre skal der trykkes på det andet ciffer hurtigt efter det første, inden bindestregen forsvinder.
17
I at få vist/skjule informationsbjælken (se side 14). I analog funktion bruges denne knap til at få vist/skjule programnummeret, lydfunktionen, uret og den resterende tid for dvaletimeren.
18
/
Skærmoplysninger
digital funktion bruges denne knap til
Aktiv styring
Justerer automatisk og kontinuerligt
billedindstillingen til den optimale billedkvalitet under alle signalforhold. (Se side 34).
19
Digital tv/radio
I digital funktion bruges denne knap til at få adgang til digitale radiostationer. Tryk på knappen radiolisten. Bemærk : Tryk på knappen igen for at vende tilbage til digital videofunktion.
20
Tv-programoversigt
(Se side 24).
Program ( + P – )
21
Bruges til at vælge forrige eller næste tilgængelige kanal/kilde (eller side i den digitale menu).
22
Skift kanal / Rediger eller Tilbage
I analog/digital funktion bruges denne knap til at skifte mellem det forrige viste program og det aktuelt viste program. Den bruges også til at redigere eller gå tilbage, når du navngiver din favoritkanal.
23
“Smart”-billede/lyd
Bruges til at få adgang til en række foruddefinerede billed- og lydindstillinger (se side 36).
OK for at få adgang til
Dansk
9
Page 14
6 Oversigt over den digitale hovedmenu og undermenuer
1
Brug på fjernbetjeningen for at
vælge digital funktion.
2
Fra digital funktion, tryk på
for at vise Indstillingsmenuen.
Dansk
3
Brug Î ï Í Æ knapperne
for at navigere, vælge og justere
menufunktioner.
Opsætning
Foretrukne
Liste 1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester
Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester
Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester
Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester
10
Page 15
Opsætning
Indstillinger
Sprog Lyd
Tekstet for hørehæmmede
Lokation
Land
Tidszone
Information
Systemsoftware Aktuel softwareversion Accepter altid nye downloads
Undertekst/Teletekst
Undertekst-indstilling
System
Baskisk, catalansk, kroatisk, tjekkisk, dansk, hollandsk, engelsk, finsk, fransk, gælisk, gallisk (fransk), tysk, græsk, ungarnsk, italiensk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk, svensk, tyrkisk, walisisk
Til, fra, auto Ja, nej Tjekkisk, tysk, engelsk, spansk, fransk,
italiensk, ungarnsk, norsk, polsk, portugesisk, finsk, svensk
Australien, Østrig, Belgien, Tjekkiet, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Ungarn, Italien, Nederlandene, Norge, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien
Ja, nej
Polen, Portugal
,
Dansk
Adgangsbegrænsninger Angiv pinkodebeskyttelse Aldersgrænse Tv-kanaler
Skift pinkode
Radiostationer
Til, fra
11
Page 16
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Dansk
Tjenesteopsætning
Omarrangér services Se nye tv-kanaler. Lyt til nye radiostationer.
Tilføj nye tjenester Søg Fundne tv-kanaler. Fundne radiostationer. Andre fundne tjenester Gem Kassér
Geninstallér alle tjenester Søg Fundne tv-kanaler. Fundne radiostationer. Andre fundne tjenester Gem Kassér
Test modtagelse
12
Installer kanaler manuelt Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Service fundet Gem Kassér
Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Signalstyrke
Page 17
7 Første gang tv’et tændes
Når tv’et tændes for første gang, vises en menu på skærmen.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Tryk på knappen Æ for at skifte til
sprogfunktion, og tryk derefter på knapperne Î ï for at vælge det foretrukne sprog.
2
Tryk på knappen for at bekræfte
valget.
3
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
land eller tidszone, og tryk derefterknappen Æ for at skifte til lande- eller tidszonetilstand.
Advarsel
Hvis du vælger et forkert land, er kanalnummereringen ikke i overensstemmelse med dit lands standard, og du modtager derfor måske ikke alle eller slet ingen tjenester.
English Español Français Italiano Magyar
11:28
5
Tryk på knappen ï for at vælge
Kanalsøgning og søge efter de tilgængelige analoge og digitale kanaler.
6
Tryk på knappen for at starte
installationen.
Bemærk
Hvis ingen digitale kanaler kan findes, skal du trykke på knappen A/D for at skifte til analog funktion.
Bemærk
Hvis du på et eller andet tidspunkt ønsker at nulstille og bruge standardindstillingerne fra fabrikken, skal du trykke på knappen Menu på siden af tv’et og holde den nede i 5 sekunder. Der vises en menu på skærmen. Gentag trinene 1-5, som om det var første gang, du tændte for tv’et. Denne handling nulstiller både den digitale og den analoge funktion.
Dansk
Bemærk
Sprog kan vælges uafhængigt af land.
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
ønsket land eller tidszone, og tryk på knappen
for at bekræfte valget.
13
Page 18
8 Forståelse af de oplysninger der står på banneret
Når du vælger et digitalt program, vil et informationsbanner blive vist i få sekunder i den øverste del af skærmen.
Dansk
8.1 Beskrivelse af banneret
prædefineret nummer
2 11:00-11:45 10:38 BBC 2 Snooker Resterende minutter : 22
kanalnavn
program­start og sluttid
kanalnavn programtitel
symboler
TXT
resterende tid af programmet
Banneret indeholder oplysninger om det prædefinerede nummer, kanalnavn, programmets varighed, ur, programtitel og det aktuelle programs resterende tid.
TXT
Indikerer at analog tekst-tv er
tilgængelig i digital funktion.
ù Andre sprog er tilgængelige og kan vælges i indstillingsmenuen. Du kan også vælge andre sprog ved at trykke på knappen .
u Farven på symbolet (rød, grøn, gul
ur
eller blå) angiver den valgte favoritliste.
Bemærk
Et hvidt u vises, hvis programmet er gemt i en eller flere af de favoritlister, der ikke er aktiveret i øjeblikket.
8.2 Symbolbeskrivelse
i Flere oplysninger om dette program er
tilgængelige: Tryk på for at vise dem og tryk endnu en gang for at fjerne dem.
Undertekster er tilgængelige: Hvis du gerne vil se dem, tryk på eller på der giver adgang til valgmulighedernes menu og vælg undertekster.
14
Page 19
9 Lister over tjenester
9.1 Genarrangere tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at ændre rækkefølgen af de oplagrede digitale kanaler og radiokanaler.
1
Fra digital funktion, tryk på
for at
vise indstillingsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Installation og
tryk på Æ to gange for at vælge menuen
Lister over tjenester.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Håndtér lister over tjenester.
3
Brug Î ï for at vælge Omarrangér
services
Opsætning
Installation
Omarrangér services
Lyt til nye radiostationer.
Ændring af forvalgt placering af services
og tryk på Æ.
Se nye tv-kanaler.
Omarrangér services
Se nye tv-kanaler.
Lyt til nye radiostationer.
Luk
1 _
2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _
Luk
11:28
11:28
7
Tryk på
for at bekræfte. Ændringen
er fuldført.
8
Gentag trin
4
til 7 indtil alle kanalerne
er sat i den ønskede rækkefølge.
9
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í knappen.
10
Tryk på
for at forlade menuen.
9.2 Se nye tv-kanaler eller Lyt til nye radiostationer
Denne menu giver dig mulighed for at se, om der er nye tv-kanaler eller nye radiokanaler, der er blevet lanceret af senderen efter den oprindelige installation.
1
Fra digital funktion, tryk på for
at se opsætningsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Installation og
tryk på Æ to gange for at vælge menuen Lister over tjenester.
3
Brug Î ï for at vælge Se nye
tv-kanaler eller Lyt til nye radiostationer.
4
Hvis der er nye tjenester, der er
tilgængelige, tryk Æ for at få adgang til listen og brug Î ï knapperne for at køre op eller ned på listen.
5
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í.
Dansk
4
Brug Î ï for at vælge den kanal, du
ønsker at skifte til.
5
Tryk på for at aktivere.
Tryk på den røde knap for at slette en
kanal.
6
Vælg (Î ï) det nye kanalnummer, du
ønsker at skifte til.
6
Tryk på for at forlade menuen.
15
Page 20
10 Tjenesteopsætning
10.1 Tilføj nye tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at se, om der er nye tv-kanaler eller nye radiokanaler, der er blevet lanceret af senderen efter den oprindelige installation.
Dansk
1
Fra digital funktion, tryk på
se opsætningsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Installation og
tryk på Æ.
3
Vælg Tjenesteopsætning (ï) og tryk
Æ.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Installér og håndtér tjenester
4
Tryk på Æ for at tilføje nye tjenester
og tryk på
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Luk
for at aktivere
installationen.
Opsætning
Installation > Tjenesteopsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester Installer kanaler manuelt
Scan for nye tjenester
Søg Fundne tv-kanaler. Fundne radiostationer. Andre fundne tjenester Gem Kassér
Luk
for at
11:28
11:28
Søgningen starter, og kun de nye kanaler
vil blive oplagret og tilføjet menuen med listen over kanalerne. Procenten af installationen, der er blevet fuldført, og antallet af fundne kanaler vises på skærmen. Når søgningen er fuldført,
tryk på
for at acceptere de nye
tjenester.
5
For at vende tilbage til den forrige menu,
tryk på Í.
6
Tryk på for at forlade menuen.
10.2 Geninstallér alle tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at geninstallere alle digitale tv- og radiokanaler.
1
Fra digital funktion, tryk på
for at
vise indstillingsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Installation og tryk
Æ.
3
Vælg Tjenesteopsætning (ï) og tryk
Æ.
4
Vælg Geninstallér alle tjenester (ï) og
tryk på Æ.
Opsætning
Installation > Tjenesteopsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Installer kanaler manuelt
Ved geninstallation fjernes alle indstillinger for tjenester
Søg Fundne tv-kanaler. Fundne radiostationer. Andre fundne tjenester Gem Kassér
Luk
11:28
16
Page 21
5
Tryk på for at begynde
installationen.
En søgning efter alle digitale tjenester vil
begynde, og alle fundne tjenester vil blive oplagret automatisk. Når denne søgning er fuldført, viser menuen antallet af digitale tjenester, der er blevet fundet.
6
Når søgningen er fuldført, tryk på for at oplagre de fundne tjenester.
7
For at vende tilbage til den forrige menu,
tryk på Í.
8
Tryk på for at forlade menuen.
10.3 Installer kanaler manuelt
Ved brug af denne menu kan du manuelt søge efter kanaler ved at indtaste kanalens frekvens.
5
Brug knapperne til til at an- give inputfrekvensen for målkanalen, og tryk på knappen
for at starte søgningen efter kanaler. Når søgningen er fuldført, angiver menuen antallet af fundne digitale kanaler.
6
Når søgningen er fuldført, tryk på for at oplagre de fundne tjenester.
7
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í.
8
Tryk på
for at forlade menuen.
Dansk
1
Fra digital funktion, tryk på
vise indstillingsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Installation og
tryk på Æ.
3
Vælg
Tjenesteopsætning (ï) og tryk
Æ.
4
Vælg Installer kanaler manuelt (ï),
og tryk derefter på knappen Æ.
Opsætning
Installation > Tjenesteopsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Installer kanaler manuelt
Installer kanaler manuelt
Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Service fundet Gem Kassér
Luk
for at
11:28
17
Page 22
11 Test modtagelse
Denne menu giver mulighed for at teste styrken af det signal, du modtager gennem antennen.
1
Fra digital funktion, tryk på
se opsætningsmenuen.
Dansk
2
Brug ï for at vælge Installation
og tryk på Æto gange for at vælge installationsmenuen.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Test signalkvalitet
3
Brug ï for at vælge Test modtagelse
og tryk på Æ. Du vil få en indikation om den aktuelle programfrekvens, netværkets navn, signalets kvalitet og styrke.
Frekvens
Netværksnavn
Signalkvalitet
Signalstyrke
Luk
for at
11:28
5
Efter at have indtastet frekvensen, tryk
for at afslutte.
6
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í.
7
Tryk på
for at forlade menuen.
4
Brug Æ for at for at få adgang til
frekvensindstillingen og brug til
for at indstaste frekvensen for den digitale kanal du ønsker at teste. Brug Æ for at flytte til det næste tegnmellemrum.
Hvis modtagelsestesten indikerer, at
signalstyrken er meget dårlig, kan du prøve at forbedre, udskifte, justere eller opdatere antennen. Det anbefales dog, at du tager kontakt til en specialiseret antenneinstallatør for at opnå de bedste resultater.
18
Page 23
12 Indstillinger
Ved brug af denne menu kan du vælge foretrukket sprog og foretage ændringer i placeringen (land og tidszone).
1
Fra digital funktion, tryk på
for at se opsætningsmenuen.
2
Brug ï for at vælge Preferences og
tryk Æ.
Opsætning
Indstillinger
Sprog
Lokation
Digital audio ud
Vælg dit foretrukne sprog
3
Vælg Sprog, Lokation eller Digital audio
Audio Undertekst/Teletekst Undertekst-indstilling Tekstet for hørehæmmede System
Luk
11:28
ud (ï) og tryk på Æ.
4
Brug Î ï knapperne for at vælge en
indstilling og tryk på Æ for at få adgang til en undermenu. Foretag din justering og tryk på
5
For at vende tilbage til den forrige menu,
eller Í for at afslutte.
tryk på Í.
6
Tryk på for at forlade menuen.
Sproglige standardindstillinger
Audio: For at vælge lydens sprog.
Undertekst/Teletekst: For at vælge undertekster/tekst-tv-sprog
Undertekst-indstilling: Til, fra eller auto (undertekster bliver kun vist, hvis programmet sendes med original lydtransmission).
Tekstet for hørehæmmede: For at aktivere eller deaktivere de specifikke undertekster for de hørehæmmede (hvis dette er tilgængeligt).
System: For at vælge menusprog.
Bemærk
Hvis der af en eller anden grund er valgt et forkert sprog for tv’et, og du ikke forstår det valgte sprog, skal du gøre følgende for at vende tilbage til dit foretrukne sprog:
Tryk på for at forlade menuen på
skærmen.
• Tryk på
for at se menuen.
• Tryk på for at vælge punkt nr. 2 på menuen og for at gå videre til menuens næste niveau.
• Tryk på igen og brug
for at vælge punkt
nr. 5 på menuen.
• Tryk på
for at gå videre til menuens næste
niveau.
• Tryk på Î ï
• Tryk på Tryk på for at forlade menuen på
for at vælge det rigtige sprog.
for at bekræfte dit valg.
skærmen.
Område-indstillinger
Land: For at vælge det land hvor du
befinder dig.
ADVARSEL
Hvis du vælger det forkerte land, vil kanalnummereringen ikke passe med dit lands standard, og du risikerer ikke at modtage nogle af de tilbudte tjenester eller slet ingen. Bemærk, at det er muligt at vælge sprog uafhængigt af land.
Tidszone: for at vælge den tidszone hvor
du befinder dig.
Dansk
19
Page 24
13 Adgangsbegrænsninger
Med denne menu kan du angive adgangsbegrænsninger for de digitale kanaler.
1
Fra digital funktion, tryk på
for at se opsætningsmenuen
2
Brug ï for at vælge
Adgangsbegrænsninger og tryk på Æ.
Dansk
3
Tryk på Æ for at for adgang til Angiv pinkodebeskyttelse i kodebeskyttelsesmenuen.
Setup
Adgangsbegrænsninger
Angiv pinkodebeskyttelse
Aldersgrænse
tv-kanaler Radiostationer Skift pin-kode
Slå pin-kodebeskyttelse “Til” eller “Fra”.
4
Brug Í Æ for at vælge Til og tryk
Til Fra
11:28
Luk
for at afslutte. Du kan derefter få adgang til andre indstillinger:
ADVARSEL
Når du bruger enhver form for adgangsbegrænsninger, skal du taste pinkoden, når du programmerer apparatet til at optage et program.
5
For at vende tilbage til den forrige menu,
tryk på Í.
6
Tryk på for at forlade menuen.
11:46
Angiv pinkodebeskyttelse: Vælg det ønskede niveau for at låse kanalen. Alderskontrollen vil kun blokere nogle bestemte programmer, hvis senderen har forsynet udesendelsen med dens oplysninger.
Tv-kanaler: Vælg den tv-kanal, du ønsker at låse og tryk på
.
Radiostationer: Vælg den radiokanal, du ønsker at låse og tryk på .
Skift pinkode: Tryk på Æ for at få adgang til menuen. Følg vejledningen på skærmen for at ændre din adgangskode. Den fabriksindstillede pinkode er 1234. Hvis du har glemt din personlige kode, kan du nulstille den fabriksindstillede pinkode (1234) ved at indtaste den universale kode 0711.
Bemærk
Tv’et er udstyret med et CI-stik (Common Interface) (se side 26). CI­modulet kan du få, hvis du abonnerer hos tjenesteudbydere, som udbyder betalings-tv eller lignende. CI-modulet leveres ikke med tv’et.
Menuen til adgangsbegrænsning viser CI-adgangsbegrænsningerne, når et CI-modul er installeret. CI-modulet styrer meddelelserne og teksterne på skærmen. Hvis du oplever fejl eller underlige funktioner, skal du kontakte din CI-tjenesteudbyder.
20
Page 25
14 Udarbejdelse af din egen liste
Denne menu giver dig mulighed for at skabe en yndlingsliste over dine foretrukne tv- og radiokanaler. F.eks. kan hvert medlem af familien danne sin egen foretrukne liste.
1
Fra digital funktion, tryk på for at
vise indstillingsmenuen.
Opsætning
Foretrukne
Indstillinger
Adgangsbegrænsninger
Foretag ændringer i listerne over foretrukne tjenester.
2
Information
Installation
Tryk på Æ for at få adgang til foretrukne
Liste1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Luk
11:28
liste-menuen. Du har mulighed for at danne fire forskellige foretrukne lister.
3
Brug Î ï for at vælge din Foretrukne
liste: Liste 1, Liste 2, Liste 3 eller Liste 4 og tryk på Æ .
Vælg tv-kanaler: Brug Î ï for at vælge dine foretrukne tv-kanaler og bekræft med
.Tryk på Í for at afslutte.
Vælg radiostationer: Brug Î ï for at vælge dine foretrukne radiokanaler og bekræft med
. Tryk på Í for at
afslutte.
Tilføj alle tjenester
:
Tryk på hvis
du ønsker at tilføje alle tjenester til din foretrukne liste.
Fjern alle tjenester
:
Tryk på hvis
du ønsker at fjerne alle tjenester til din foretrukne liste.
5
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í-tasten.
6
Tryk på tasten for at forlade menuen. Din favoritliste kan vælges via option-menuen (se næste side).
Dansk
4
Brug Î ï for at vælge en indstilling
og tryk på Æ for at få adgang til en undermenu.
Navn: Brug Í Æ for at flytte rundt på navnedisplayet (16 tegn) og
– P(age) + knapperne for at vælge bogstaverne. Tryk på knappen at ændre et eller flere tegn. Når navnet er blevet indtastet, tryk på for at afslutte.
for
21
Page 26
15 Oplysninger
Denne menu giver dig oplysninger om
software-versionen og om installation af ny software.
1
Fra digital funktion, tryk på
at se opsætningsmenuen.
2
Brug ï for at vælge information og
Dansk
tryk på Æ to gange.
Opsætning
SystemsoftwareForetrukne
Indstillinger
Information
Adgangsbegrænsninger
Indeholder oplysninger om fejlfindingsrapporter og installation af ny software.
Installation
Luk
Software-versionen vises på skærmen.
3
Brug Æ for at få adgang til
udvælgelsesfunktion.
4
Brug knapperne Í Æ til at vælge Ja-
eller Nej-funktion. Du kan aktivere menuen, så den automatisk accepterer softwareopdatering af det digitale tv via overførsel uden for sendetiden. Normalt vil produktet opdage, at der er en opdatering tilgængelig, mens det er i standby. Næste gang tv’et tændes, vises en meddelelse på skærmen, som angiver, at der er ny software tilgængelig. Ved tryk på knappen
aktiveres overførsel
af softwaren.
Menuen til download af software vil give
dig en beskrivelse af softwaren samt en dato og tidspunkt, hvor download fandt sted. Dette vil muligvis opdatere nogle bestemte menuer og funktioner eller tilføje nye, men generelt vil den måde, tv’et virker på, ikke ændres.
for
11:28
Hvis du accepterer det, vil download starte ved den angivne tid og dato.
Bemærk
Tv’et skal være i standby for at kunne foretage download.
Overførsel af ny software
Når ny software er tilgængelig, anbefales det altid at acceptere at downloade den.
Hvis ny software er tilgængelig, vil du
kunne se en meddelelse herom, når du tænder tv’et. En meddelelse, der indikerer datoen og den anslåede download-tid, vil kunne ses i menuen.
Tryk på for at
fortsætte.
Vigtigt
: Lad dit tv være i standby, så opgraderingen kan finde sted. Sluk ikke for stikkontakten.
Hvis der opstår et problem under download af den nye software, vil du blive informeret om den næste programmeret software download.
Tryk på
for at fortsætte med at
bruge dit tv som sædvanligt.
Hvis download fuldføres uden problemer, vil du kunne se en meddelelse herom på
skærmen. Tryk på
5
For at vende tilbage til den forrige
for at acceptere.
menu, tryk på Í.
6
Tryk på for at forlade menuen.
22
Page 27
16 Brug af Valgmenuen
Denne menu giver dig direkte adgang til den foretrukne liste, valg af sprog og nogle andre
valgmuligheder.
1
Fra digital funktion, tryk på
for at se valgmulighedernes menu.
Indstillinger
Foretrukne
Undertekstsprog
Lydsprog
Indstilling
Vælger den aktive liste over foretrukne
2
Brug Î ï for at vælge en indstilling og
Ingen Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4
ï
11:28
Afslut
tryk Æ for at få adgang til en undermenu.
Foretrukne: Brug Î ï for at vælge din foretrukne liste og bekræft med
Lydsprog: For at ændre lydens sprog midlertidigt. For at ændre lyd og underteksternes sprog permanent, brug Præference­ menuen (side 19).
Indstilling: Du kan vælge kun at have radiokanaler, tv-kanaler eller tjenester
uden lyd eller video.
Bemærk
Kun i Storbritannien vil tv-listen
indeholde både radio- og tv-kanaler.
Banner-varighed: For at vælge den tid hvori banneret er synligt.
3
Tryk på for at forlade menuen.
.
Dansk
Bemærk “None” vil deaktivere hver foretrukne liste. For at danne din egen foretrukne liste, se side 21.
Undertekstsprog: Brug Î ï for at ændre sprog midlertidigt og bekræft med
.
23
Page 28
17 Tv-guide (Elektronisk Programguide)
Tv-guiden er en elektronisk programguide, som giver dig en hurtig og brugervenlig måde at se en fuld liste over digitale programmer, du ellers kun vil se i en avis eller et tv­blad. Du kan navigere gennem listen over digitale programmer og læse detaljerede oplysninger om programmerne. Du kan også programmere tv’et til at optage fra en digital
Dansk
kanal.
1
Fra digital funktion tryk på for at se
tv-guiden:
1 17:28 BBC
Forudindstillet/ Tjeneste Nu Næste
1 BBC See It Saw Microsoap 2
BBC TWO Snooker Ice Skating 3 ITC Channel 3 Trisha This morning 4 Channel 4 – 5 ITV 2 Gmtv2 This afternoon 6 BBC CHOICE
En liste over alle digitale programmer i den valgte foretrukne liste vises på skærmen.
Nu/Næste I dag
Oakie Doke Bodger & Badger
Top Luk
Indstillinger
5
Tryk på
for at få vist flere
oplysninger om det valgte program (hvis dette er tilgængeligt).
6
for at forlade menuen.
Tryk
2
Brug ï for at få adgang til
Forudindstillet/Tjeneste-listen eller tryk
Æ for at få adgang til I dag-listen.
3
Brug Í Æ for at vælge et program.
4
Tv-guidens valgmuligheder vises nederst på skærmen. Brug de farvede knapper (rød, grøn, gul, blå eller hvid) for at aktivere dem.
Top (gul knap): For at gå direkte til listens top.
Luk (blå knap): For at forlade tv-guiden.
Valgmulighederne (hvid knap): Med denne menu kan du vælge din foretrukne liste, funktion eller emner. Emner er interesseområder. Du kan f.eks. beslutte kun at vise drama, nyheder, film ...
24
Page 29
18 Digital tekst-tv (MHEG)
Kun tilgængelig i Storbritannien.
Digital tekst-tv-tjenesten er meget forskellig fra analog tekst-tv. Hvis du skifter til en digital tekst-tv-tjeneste, vil de billeder, du ser, indeholde grafik og tekst, som er designet og styret på en måde, som senderen har bestemt. Nogle digitale kanaler, som du vælger ligesom andre kanaler, tilbyder særlige tekst-tv-tjenester. Nogle digitale kanaler tilbyder også oplysninger om det program, der sendes (en meddelelse eller en instruktion vil muligvis vises på skærmen).
I nogle tilfælde har digital tekst eller interaktive tjenester højere prioritet end undertekster. Det kan betyde, at underteksterne ikke automatisk vises igen, når digital tekst eller interaktive tjenester afsluttes på en kanal, der sender programmer med undertekster. I disse tilfælde kan underteksterne kaldes frem igen ved enten at trykke på knappen eller ved at skifte kanal.
1
For at bruge digital tekst-tv - følg
vejledningen på skærmen.
på fjernbetjeningen
3
Når du er færdig med at læse tekst-tv,
vælg en anden kanal med P +/- eller følg vejledningen på skærmen for at vende tilbage til billedet.
Når du skifter til en digital kanal med links til en tekst-tv-tjeneste, bliver softwaren downloadet i baggrunden for at tillade tekst­tv-funktionen. Du skal vente lidt, før du trykker på blive downloaded. Hvis du trykker på , før download er færdig, vil der være en kort forsinkelse, før tekst-tv-skærmen kan vises.
Mens du navigerer igennem tekst-tv, er der en kort ventetid, mens siden downloades. En meddelelse vil ofte blive vist på siden, der fortæller om, hvor langt processen er nået.
Analog tekst-tv i digital funktion
Tilgængelig i alle lande
• Hvis du ser ikonet kanal uden digital tekst-tv-tjeneste betyder det, at analog tekst-tv er tilgængelig i digital funktion.
, så softwaren får lov til at
TXT
på en digital
Dansk
2
Afhængig af tjenesten kan du blive bedt
om at bruge Í Æ Î ï (markørens knapper), (farvede knapper), (Teletext On/Off-knap) og nogle gange talknapperne / .
Bemærk
Hvis der ikke er en farvet knap til rådighed til den digitale teletekst, så du kan afbryde teletekstfunktionen, så brug knappen i stedet for.
• Tryk på for at få adgang til analog tekst-tv.
Bemærk
Hvis UK vælges som land under
installationen, skal du trykke på tasten
og holde den nede i mindst 3
sekunder.
• For at bruge analoge tekst-tv-funktioner, se side 38 og 39.
25
Page 30
19 Brug af modulet CAM (Conditional Access Module)
Menuen CAM (Conditional Access Module) giver adgang til CAM-modulets funktioner. Modulet kan indsættes i CI­stikket (Common Interface) på tv’ets bagside (vender nedad).
Bemærk
Dansk
CI-modulet (Common Interface) leveres ikke med tv’et. CI-modulet kan du få, hvis du abonnerer på tjenesteudbydere, som udbyder betalings-tv eller lignende.
VIGTIGT
Sluk altid for tv’et, inden du indsætter eller fjerner modulet.
Isætning af CAM-modulet
1
Sluk for tv-apparatet.
Common Interface-port
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
2
Nogle moduler indeholder et
betalingskort. Hvis du bruger den type modul, skal du først indsætte betalingskortet i modulet. Kontroller, at pilen på betalingskortet vender mod pilen på modulet, når du indsætter kortet i modulet.
3
Indsæt modulet i tv’ets CI-stik
(Common Interface).
4
Sluk for tv’et.
5
Tryk på knappen for at få vist
konfigurationsmenuen.
6
Brug knappen ï for at vælge
Adgangsbegrænsning, og tryk derefter på knappen Æ .
7
Tryk på knappen Æ for at åbne menuen
Angiv pinkodebeskyttelse.
8
Tryk på knappen som angivet på
skærmen for at få adgang til CAM­modulets funktioner.
VIGTIGT
Hvis der ikke er indsat et modul, eller modulet ikke er indsat korrekt, vises CAM­menuen ikke (hvis du har indsat et modul, skal du kontrollere, at det er sat helt korrekt ind som beskrevet i trin 2 ovenfor).
26
De funktioner, der vises på skærmen, afhænger af indholdet af det valgte CAM­modul i dit land. Se i vejledningen, der er leveret sammen med modulet, eller kontakt forhandleren.
modulet
Page 31
20 Automatisk indstilling af analoge programmer
Denne menu giver dig mulighed for at foretage en automatisk søgning af analoge
programmer, der er tilgængelige i dit område.
Før du foretager en automatisk søgning af analoge programmer, skal du sikre dig, at tv’et er i analog funktion. Hvis tv’et er i
digital funktion, tryk på
(Analogue /
Digital) for at skifte til analog funktion.
1
Tryk på knappen .
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
2
Tryk på knapperne Î / ï flere gange for
Lys Farve Kontrast Skarphed Farvetemp. Kontrast+ NR
at vælge Installer, og tryk på knappen Æ / for at åbne menuen Installer.
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
3
Ved at bruge ï , vælges Auto Gem
Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
og tryk på Æ / for at starte en automatisk søgning af kanalerne. Alle tilgængelige tv-programmer lagres. Denne handling kan tage et par minutter. Skærmen viser status for søgningen og antallet af fundne
programmer.
Autom. indl.
Program 3 TV 196 MHz
Dansk
VIGTIGT For at forlade eller afbryde søgningen inden
den er færdig, tryk på . Hvis du afbryder søgningen under Auto Store, er det muligt, at alle kanaler ikke vil blive lagret. For at lagre alle kanalerne skal du køre en fuld Auto Store søgning igen.
Bemærk
ATS (Automatic Tuning System) funktion
Hvis senderen eller kabelnetværket sender det automatiske sorteringssignal, nummereres programmerne korrekt. Hvis det er tilfældet, er installationen fuldført. Hvis det ikke er tilfældet, skal du bruge menuen Sorter til at nummerere programmerne, som du ønsker det.
ACI (Automatic Channel Installation) funktion
Hvis der registreres et kabelnet eller en tv­kanal, som sender ACI, ses en programliste. Uden udsendelse af ACI er kanalerne nummereret i henhold til dit valg af sprog og land. Du kan give dem nye numre med Sort­menuen.
Bemærk
Du kan ikke vælge Sprog eller Land i analog funktion. Hvis du ønsker at vælge Sprog eller Land, skal du forlade analog funktion og gå ind i digital funktion for at kunne gøre det (se “Sprog- og
lokation-indstillinger” på side 19).
27
Page 32
21 Manuel indstilling af analoge programmer
Denne menu bruges til at lagre programmerne et ad gangen.
1
Tryk på
2
Ved at bruge Î ï vælges Indstill og
.
tryk Æ / for at få adgang til
Dansk
Indstill-menuen.
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
3
Ved at bruge ï vælges Manuel indl.
Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
og tryk på Æ / for at få adgang til Manual Store-menuen.
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
System Søgning Programnr. Finjuster. Indlæs
5
System:
Brug Î ï for at vælge Europa (automatisk søgning),
Frankrig (LL-’standard), Storbritannien (I-standard), Vesteuropa (BG-standard) eller Østeuropa (DK-standard).
Tryk på knappen Æ / for at bekræfte det valgte system.
6
Søgning:
Tryk Æ . Søgningen starter
automatisk. Når et program er fundet, stopper scanningen, og programnavnet vises (hvis det er tilgængeligt).
Fortsæt til næste trin. Hvis du kender
frekvensen for det ønskede program, kan den indstastes direkte ved brug af
til .
7
Programnr.:
Indlæs det ønskede nummer med
til eller Î ï.
8
Finjustering:
Hvis modtagelsen ikke er tilfredsstillende, justér ved hjælp af Î ï .
4
Brug Î ï for at vælge de punkter i
Manual Store-menuen, du ønsker at justere eller aktivere.
Manuel indl. System Søgning Programnr. Finjuster. Indlæs
Europa Frankrig UK Vesteuropa Østeuropa
28
9
Gem:
For at sikre at ændringen lagres, tryk på Æ / . Programmet er nu lagret.
10
Gentag trinene
6
til 9 for hvert
program, der ønskes lagret.
11
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í .
12
Afslut menuen ved at trykke på
.
Page 33
22 Sortering af programmer
Med sorteringsfunktionen kan du ændre kanalnummer for en given station.
1
Tryk på
skærmen.
2
Ved at bruge Î / ï , vælges Indstill­ menuen og tryk på Æ / for at få adgang til Indstill-menuen.
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
. Tv-menuen vises på
Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
Indstill. Autom. indl. Manuel indl.
Sortere
Navn Favoritprog.
5
Brug Î ï for at vælge det nye
100
001 002 003 004
005
006 007 008
programnummer og bekræft med Í (pilen peger nu mod højre, og sorteringen er slut).
Dansk
3
Ved at bruge ï vælges Sortere og tryk Æ / for at få adgang til Sort- funktionen.
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
4
Vælg programnummer, du ønsker at
100
001 002 003 004 005 006 007 008
flytte ved brug af Î ï og Æ for at få adgang til sorteringsfunktionen (pilen peger nu mod venstre).
Indstill. Autom. indl. Manuel indl.
Sortere
Navn Favoritprog.
6
Gentag trinene 4 og 5 for hvert
100
001 002
003
004 005 006 007 008
programnummer, du ønsker at ændre nummer på.
7
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í .
8
Afslut menuen ved at trykke på .
29
Page 34
23 Navngivning af kanal
Hvis du foretrækker det, kan du tildele tv­kanalen et navn.
1
Tryk på .
2
Ved at bruge Î / ï vælges Indstill og
tryk Æ / for at få adgang til Indstill-menuen.
Dansk
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
3
Ved at bruge ï vælges Navn og tryk på
Æ /
for at få adgang til Navn-
Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
funktionen.
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
100
001 002 003 004 005 006 007 008
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere
Navn
Favoritprog.
7
Tryk på Æ / OK indtil navnet ses
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
øverst til højre på tv-skærmen. Navnet er nu lagret.
8
For at vende tilbage til den forrige
menu, tryk på Í .
9
Afslut menuen ved at trykke på .
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
den kanal, du vil omdøbe.
5
Tryk på knappen Æ for at flytte hen til
det første navngivningsområde.
6
Brug Î ï for at vælge bogstaverne (maks. 5 bogstaver) og brug Í Æ for at flytte rundt i denne funktions skærmbillede.
30
Page 35
24 Valg af favoritkanaler
Med denne funktion kan du springe de kanaler over, som du sjældent ser, og kun beholde dine favoritkanaler.
Bemærk: Når du har sprunget en kanal
over, kan du ikke skifte til den ved hjælp af tasten P – / +. Du kan kun skifte til kanalen ved hjælp af tasterne 0 - 9.
1
Tryk på knappen .
2
Tryk på knapperne Î / ï flere gange
for at vælge Indstill, og tryk på knappen Æ / for at åbne menuen Indstill.
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
3
Tryk på knappen ï for at vælge
Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
Favoritprog., og tryk på knappen Æ / for at åbne listen Favoritprog.
4
Tryk på knapperne Î / ï flere gange for at vælge den kanal, du vil springe over.
5
Tryk på knappen Æ / for at springe over kanalen. Tegnet $ til højre for menuen forsvinder som markering af, at programmet springes over.
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn
Favoritprog.
6
Tryk på knappen
100
001 002 003 004 005 006 007 008
for at vende
tilbage til forrige menu.
7
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
Tip
• Hvis du vil føje de kanaler, du har valgt at springe over, til favoritlisten igen, skal du gentage trin 1 til 3 .
• Tryk på knapperne Î / ï flere gange for at vælge den kanal, som du vil føje til listen over favoritkanaler igen.
Dansk
Indstill. Autom. indl. Manuel indl. Sortere Navn Favoritprog.
001 002 003 004 005 006 007 008
100
• Tryk på knappen Æ /
for at annullere overspringning af en kanal. Tegnet $ vises som markering af, at kanalen nu er tilføjet igen.
31
Page 36
25 Finesser
25.1 Timer
Hvis du ønsker, kan du give tv-kanalen et navn. Med timerfunktionen kan du angive, at tv’et skal skifte til en anden kanal på et bestemt tidspunkt, mens du ser en anden kanal. Du kan også bruge den som en alarm for at tænde for tv’et fra standby på et
Dansk
bestemt tidspunkt. Tv’et må ikke slukkes, hvis timeren skal virke. Når tv’et slukkes, deaktiveres timeren.
1
Tryk på knappen
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange
.
for at vælge Finesser, og tryk derefter på knappen Æ/
for at åbne menuen
Finesser.
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
Timer Børnelås Børnesikring Active Control
Dvale: Bruges til at vælge en tidspunkt, hvor tv’et skifter til standby, når det angivne tidspunkt nås. Vælg indstillingen Fra for at deaktivere funktionen.
Bemærk
Under det sidste minut af en dvaleindstilling vises en nedtælling på skærmen. Tryk på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen for at annullere dvalefunktionen.
Klokkeslæt: Indtast det aktuelle klokkeslæt.
Starttidspunkt: Indtast starttidspunktet.
Stoptidspunkt: Indtast tidspunktet for
standby.
Programnr.: Indtast nummeret på den kanal, alarmen skal gælde for.
Aktiver: Denne indstilling omfatter: – En gang ved en enkelt alarm,Dagligt ved alarm hver dag, – Fra til deaktivering af alarmer.
3
Tryk på knappen Æ /
for at åbne
menuen.
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge et
menupunkt.
Timer
Slumre-Timer
Tid Starttid
Stoptid Program nr. Timer aktiv
5
Brug knapperne Í, Æ, Î, ï eller tallene
- - : - -
0-9 til at ændre timerindstillingerne.
32
6
Tryk på knappen
på fjernbetjeningen for at skifte til standbytilstand. Tv’et tændes automatisk på det programmerede tidspunkt. Hvis du lader tv’et være tændt, skifter det kanal på Starttidspunktet, og det skifter til standby på Stoptidspunktet.
Page 37
25.2 Forældrelås
Med funktionen Børnesikring kan du låse kanaler for at forhindre, at dine børn kan se bestemte programmer.
1
Tryk på knappen
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange for
.
at vælge Finesser, og tryk på knappen
for at åbne menuen Finesser.
Æ/
Main Billede Lyd Finesser Indstill.
3
Tryk på knapperne Î ï flere gange
Timer Børnelås Børnesikring Active Control
for at vælge Børnesikring, og tryk på knappen Æ / for at skifte til funktionen Børnesikring.
Finesser Timer Børnelås
Børnesikring
Active Control
* * * *
Adgangskode
Børnesikring Lås program Ændre kode Slet alt Lås alt
106
001 002
003
004 005 006 007 008
Brug knapperne Î, ï, Í, Æ, tallene 0-9 og
til at få adgang til og aktivere
funktionerne i menuen Børnesikring.
Beskrivelse af indstillingerne:
Lås program
Lås individuelt program. Tryk på knappen Æ for at skifte til funktionen Lås program, og tryk derefter på knapperne Î ï for at låse eller frigøre. Tryk på knapperne Í Æ for at låse eller frigøre det valgte program. Et låsesymbol + vises ved siden af det låste kanalnummer. Tryk på knappen for at afslutte funktionen Lås program og vende tilbage til menuen Børnesikring.
Skift kode
Indtast din nye fircifrede kode ved brug af knapperne med tallene 0-9, og bekræft den ved at indtaste den nye fircifrede kode igen.
Dansk
4
Indtast adgangskoden 0711 ved
brug af knapperne med tallene 0-9. Meddelelsen Forkert vises. Indtast adgangskoden 0711 igen.
5
Tv’et beder dig om at ændre koden.
Indtast din egen fircifrede kode ved brug af knapperne med tallene 0-9, og bekræft den nye kode. Når den nye kode er bekræftet, vises menuen
Børnesikring.
Ryd alle
Tryk på knappen Æ for at frigøre alle låste kanaler.
Lås alle
Tryk på knappen Æ for at låse alle låste kanaler.
Bemærk
Hvis du tænder tv’et og vælger et program, der er blevet låst, skal du indtaste adgangskoden for at åbne den valgte låste kanal. Hvis du vil frigøre kanalen, skal du gå til Lås program i menuen Børnesikring og trykke på knapperne Í Æ (låsesymbolet + forsvinder).
33
Page 38
25.3 Børnelås
25.4 Active Control
Knapperne på siden af tv’et er låst, når du har valgt indstillingen Til i menuen Børnelås. Du skal gemme fjernbetjeningen for dine børn for at forhindre dem i at se tv.
1
Tryk på knappen .
Dansk
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange for at vælge Finesser, og tryk på knappen Æ / for at åbne menuen Finesser.
3
Tryk på knappen ï for at vælge Børnelås, og tryk derefter på knappen Æ / for at skifte til funktionen Børnelås.
Finesser Timer Børnelås Børnesikring Active Control
Sluk Tænd
Justerer automatisk og kontinuerligt billedindstillingen til den optimale billedkvalitet under alle signalforhold.
1
Tryk på knappen
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange for
.
at vælge Finesser, og tryk på knappen Æ / for at åbne menuen Finesser.
3
Tryk på knappen ï for at vælge Active
Control, og tryk derefter på knappen
Æ / for at skifte til funktionen
Active Control.
Finesser Timer Børnelås Børnesikring Active Control
Sluk Tænd
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
tænd/sluk-funktionen.
5
Tryk på knappen Æ / for at aktivere/
deaktivere tænd/sluk-funktionen.
6
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
den forrige menu.
7
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
34
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
tænd/sluk-funktionen.
5
Tryk på knappen Æ / for at aktivere/
deaktivere tænd/sluk-funktionen.
6
Tryk på knappen Í for at vende tilbage
til den forrige menu.
7
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
Page 39
26 Billed- og lydindstillinger
Du kan justere billed- og lydindstillinger i menuerne Billede og Lyd.
1
Tryk på knappen .
2
Tryk på knapperne Î ï for at vælge Billede eller Lyd.
3
Tryk på knappen Æ / for at åbne
menuen Billede eller menuen Lyd.
Billede Lys
Farve Kontrast Skarphed Farvetemp. Kontrast+ NR
Lyd Equalizer Balance Begrænset lyd Incr. Surround
4
Tryk på knapperne Î ï for at vælge en
100
63
0
120 HZ 200 HZ 500 HZ 1200 HZ 3K HZ 7500 HZ 12 kHZ
billed- eller lydindstilling.
5
Tryk på knappen Æ / for at åbne
billed- eller lydindstillingen.
6
Tryk på knapperne Î ï for at justere
billed- eller lydindstillingen.
7
Tryk på knappen Í for at vende tilbage
til den forrige menu.
8
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
Kontrast: Dette ændrer forskellen mellem lyse og mørke toner i tv’ets kontrastinterval.
Skarphed: Dette øger eller mindsker skarphedsniveauet for at forbedre detaljerne i billedet.
Farvetemperatur: Dette ændrer farveindstillingen: Kølig (mere blå), Normal (balanceret) eller Varm (mere rød).
Kontrast+: Øger tv’et kontrastinterval. Vælg indstillingen Til for at aktivere funktionen.
NR (Støjreduktion): Dette forbedrer billeder med “støj” (små prikker på billedet), der skyldes svag signalstyrke. Vælg indstillingen Til for at aktivere funktionen.
Beskrivelse af lydindstillinger Equalizer: Bruges til at justere lydbilledet.
Balance: Dette fordeler lyden mellem
venstre og højre højttaler.
Begrænset Lyd: bruges til at begrænse pludselige ændringer Incredible specielt ved programskift eller reklameblokke.
Incredible Surround: Vælg mellem I-ncredible Surround og stereo ved stereoudsendelser og mellem mono og spatial ved monoudsendelser.
Dansk
Beskrivelse af billedindstillingerne Lysstyrke: Dette ændrer billedets
lysintensitet.
Farve: Dette ændrer farveintensiteten.
35
Page 40
27 Smart-billede- og lydfunktioner
Smart-billede-funktionen giver dig mulighed for at vælge blandt fem forskellige indstillinger, nemlig: Multimedia, Personlig, Blød, Naturlig og Fyldig.
Tryk på indstillingerne og vælge den ønskede funktion.
flere gange for at gå gennem
Dansk
eller
Fyldig
Bemærk
er den indstilling, du angiver ved brug af menuen Billede i hovedmenuen. Dette er den eneste indstilling for “Smart”-billede, som kan ændres. Alle andre indstillinger er forudindstillet fra fabrikken.
Smart-Lyd funktionen giver dig mulighed for at vælge blandt fire forskellige indstillinger, nemlig: Film, Musik, Tale og Personlig.
: Indstillingen Personlig
Naturlig
Blød
Multimedia
Personlig
Beskrivelse af billedindstillingerne
Fyldig : Lyse og skarpe
billedindstillinger der
passer til lyst miljø og til brug ved demonstrationer af tv’ets kvalitet.
Naturlig : Referenceindstilling for stuemiljøer og
gennemsnits-signaler.
Blød : Bruges ved dårlig signalmodtagelse. Passende
til stuemiljøer.
Multi Media : Bedst til grafiske
anvendelser.
Personlig : Billedindstillingerne bruges
med dine valg.
Beskrivelse af lydindstillingerne
Tryk på indstillingerne og vælge den ønskede tilstand.
Bemærk: Indstillingen Personlig
er den indstilling, du angiver ved brug af menuen Billede i hovedmenuen. Dette er den eneste indstilling for “Smart”-billede, som kan ændres. Alle andre indstillinger er forudindstillet fra fabrikken.
flere gange for at gå gennem
Musik
eller
Tale
Film
Personlig
36
Film : Fremhæver følelse frem
for handling (forstærket bas og diskant).
Musik : Fremhæver lave toner (forstærket bas).
Tale : Fremhæver høje toner (forstærket diskant).
Personlig
med dine valg.
: Lydindstillingerne bruges
Page 41
28 Billedformat
Billedformater for 4:3-skærme
Tryk på tasten
4:3
Udvid 4:3 Når dette format vælges, udvides billedet lodret, hvilket reducerer de
vandrette sorte linjer.
Komprimer 16:9 Formatet anbefales til at komprimere film på hele skærmen til
brevkasseformat. Når dette format vælges, vises der vandrette sorte linjer øverst og nederst på TV-skærmen.
Billedformater til widescreen
Tryk på tasten
4:3 Billedet gengives i 4:3-formatet, og en sort bjælke vises på begge sider af
billedet.
for at skifte gennem de forskellige formater.
Dette format anbefales til at vise 4:3-billedet på hele skærmoverfladen.
for at skifte gennem de forskellige formater.
Dansk
Format 14:9 Billedet forstørres til 14:9-formatet, og en smal sort bjælke bevares på begge sider af billedet. Noget af toppen og bunden af billedet klippes væk.
vises billeder, som har sorte bjælker foroven og forneden (letterbox­ format). I denne indstilling klippes store dele af toppen og bunden af billedet væk.
Tekst Zoom
Denne indstilling bruges til at få vist 4:3-billeder ved brug af hele skærmens
areal, så underteksterne er synlige. Noget af toppen af billedet klippes væk.
Super Bredde
Denne indstilling bruges til at få vist 4:3-billeder ved brug af hele skærmens
areal, idet billedets sider forstørres.
Wide-Screen Billedet vises i det oprindelige forhold for billeder udsendt i 16:9-formatet.
den vandrette led.
Format 16:9 Billedet forstørres til 16:9-formatet. Denne indstilling anbefales, når der
Bemærk :
Hvis et 4:3-billede vises i denne indstilling, strækkes det på
37
Page 42
29 Tekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, som visse kanaler udsender. Det kan benyttes til opslag og søgning efter oplysninger. Det giver også adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, der ikke forstår udsendelsens sprog (kabelnetværk, satellitkanaler m.m.).
Dansk
1
3
4
1
Tekst-tv til/fra
Tryk på denne knap for at aktivere
visning af tekst-tv. Der vises en indholdsfortegnelse med tilgængelige elementer. Hvert element har et tilhørende trecifret nummer. Hvis den valgte kanal ikke udsender tekst-tv, vises indikatoren 100, og skærmen er blank. Tryk på knappen visning af tekst-tv.
2
Valg af en side
Indtast nummeret på den ønskede side
ved brug af knapperne 0 til 9 eller P –/+. Eksempel: Indtast 120 for at se
side 120. Nummeret vises i det øverste venstre hjørne af skærmen. Når siden er fundet, stopper tælleren, og siden vises. Gentag denne handling for at se en anden side. Hvis tælleren fortsætter med at søge, betyder det, at siden ikke udsendes. I så fald skal du vælge et andet nummer.
3
2
2
Direkte adgang til elementerne
Farveområder vises nederst på skærmen.
De fire farveknapper bruges til at få adgang til elementer på de tilsvarende sider. Farveområderne blinker, når elementet eller siden ikke er tilgængelig endnu.
igen for at afslutte
38
4
Indholdsfortegnelse
Vender tilbage til indholdsfortegnelsen
(normalt side 100 eller en hitlistemenu).
Page 43
8
8
8
8
8
5
Skjulte oplysninger
Bruges til at få vist eller skjule skjulte
oplysninger som f.eks. løsninger på spil eller gåder.
6
Forstørre en side
Med disse knapper kan du få vist den
øverste eller den nederste del af en side. Ved gentaget tryk vender siden tilbage til normal størrelse.
7
Billede/tekst-tv
• Tryk på knappen .
• Tryk på knappen
5
7
6
6
tekst-tv til højre og billedet til venstre
på skærmen.
• Tryk på knappen tilbage til tekst-tv på hele skærmen.
• Tryk på knappen tilbage til billede på hele skærmen.
8
Favoritsider
Bemærk: Er kun tilgængelig i analog
RF.
I stedet for standardfarveområderne,
der vises nederst på skærmen, kan du gemme fire favoritsider på de første 40 kanaler, som der derefter kan opnås adgang til ved brug af de farvede knapper (rød, grøn, gul og blå). Når de er indstillet, er favoritsiderne standardsiderne, hver gang tekst-tv vælges.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du
vil gemme favoritsider:
• Tryk på knappen favoritsiden.
• Brug knapperne den tekst-tv-side, du vil gemme som en favoritside.
• Tryk på og hold den ønskede farveknap nede i ca. 5 sekunder. Siden er gemt.
• Gentag trin 2 og 3 med de øvrige farveknapper.
• Tryk på knappen funktionen favoritside. Tryk på knappen
for at afslutte visning af tekst-tv.
Bemærk
Tryk på og hold knappen
i ca. 5 sekunder, hvis du vil slette favoritsiderne.
for at få vist
for at vende
for at vende
Dansk
for at skifte til
til at indtaste
for at afslutte
nede
39
Page 44
30 Brug af tv’et som
computerskærm
Tv’et kan bruges som en computerskærm.
Bemærk: Tilslutning til computer
er kun tilgængelig via HDMI-stik. VGA- tilslutning understøttes ikke.
30.1 Tilslutning af computerudstyr
Dansk
Vigtigt!
For at tv’et kan fungere som en computerskærm, skal følgende trin gennemføres.
1
Tilslut pc’ens DVI-udgang til tv’ets
HDMI 1- eller HDMI 2-stik. Brug et HDMI til DVI-kabel, hvis der skal tilsluttes en DVI-udgang.
2
Slut lydkablet til pc’ens lydstik og tv’ets
L/R-lydstik (EXT3).
3
Tryk på knappen for at få vist
kildelisten, og brug knapperne Î ï til at vælge HDMI 1 eller HDMI 2.
3
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
indstillinger og knapperne Í Æ for at
vælge eller justere en indstilling.
4
Tryk på knappen Í for at vende tilbage
til den forrige menu.
5
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
Billedmenu
• Billedmenuen indeholder
funktionerne Lysstyrke, Kontrast,
Farvetemperatur, Kontrast+, Horison. skift og Vertik Placering.
• Med undtagelse af funktionerne Horison. skift og Vertik Placering virker alle
funktioner på nøjagtigt samme måde som i tv-billedmenuen (se side 35).
Horison. skift bruges til at justere den vandrette placering af billedet.
Vertik Placering bruges til at justere den
lodrette placering af billedet.
Kilde TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
4
Tryk på knappen Æ / for at skifte til
den valgte kilde.
30.2 Styring af tv-indstillinger, når en PC er tilsluttet.
1
Tryk på knappen
for at få vist
hovedmenuen.
2
Tryk på knapperne Î ï kfor at vælge
Billede, Lyd eller Finesser, og tryk på knappen Æ /
for at åbne den
valgte menu.
40
Finesser
Finesser indeholder funktionerne
Tilstandsvalg og Format.
• Når du tilslutter en PC, der understøtter
opløsninger på 480p eller 720p, er punktet Valg af funkt. tilgængeligt i menuen Finesser. Dette kan du bruge til at vælge mellem PC- og HD-tilstand.
• Funktionen Format fungerer på samme
måde som tv’ets Billedformat. (se side
37).
Bemærk:
tv’et til pc’en, er det muligt, at de ikke fungerer perfekt første gang. Dette løses ofte ved ændring af opløsningen eller indstillingerne for den enhed, der er sluttet til tv’et. I visse situationer får du vist en dialogboks på skærmen, hvor du skal trykke på “OK” for at fortsætte med at kunne se tv. Se i brugervejledningen til den tilsluttede enhed, hvordan du foretager de nødvendige ændringer.
Når HDMI bruges til at slutte
Page 45
31 Brug af tv’et i HD-
funktion (High Definition)
Brug af tv’et i HD-funktion (High Definition). Med HD-funktion kan du nyde mere klare og skarpe billeder, hvis du bruger HD-udstyr, der kan danne HD-videosignaler.
31.1 Tilslutning af HD-udstyr
Vigtigt: For at tv’et kan virke i HD-funktion,
skal følgende trin gennemføres.
1
Tilslut HD-udstyrets HDMI- eller
DVI-udgang til tv’ets HDMI 1 eller HDMI 2-stik. Brug et DVI til HDMI­ kabel, hvis DVI-udgangen skal tilsluttes. Du kan også tilslutte HD-udstyrets component video-output (Y, Pb, Pr) (hvis de findes) i tv’ets component video-input (Ext 4).
2
Slut lydkablet til HD-udstyrets lydstik og
til tv’ets L/R-lydstik (EXT3).
3
Tryk på knappen for at få vist
kildelisten, og brug knapperne Î ï til at vælge HDMI 1 eller HDMI 2 (eller EXT 4, hvis du bruger en YPbPr-tilslutning).
Kilde TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
31.2 Styring af tv-indstillinger i HD­ funktion
1
Tryk på knappen for at få vist
hovedmenuen.
2
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
Billede, Lyd eller Finesser, og tryk
knappen Æ /
for at åbne den
valgte elementmenu.
3
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
indstillingerne, og brug knapperne Í Æ til at vælge eller justere en indstilling.
4
Tryk på knappen Í for at vende tilbage
til den forrige menu.
5
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
Billedmenu
• Billedmenuen indeholder funktionerne
Lysstyrke, Farve, Kontrast, Skarphed, Farvetemperatur, Kontrast+, Horison. skift og Vertik Placering.
• Med undtagelse af funktionerne Horison.
skift og Vertik Placering virker alle
funktioner på nøjagtig samme måde som i tv-billedmenuen (se side 35).
Horison. skift bruges til at justere den
vandrette placering af billedet.
Vertik Placering bruges til at justere
den lodrette placering af billedet.
Lydmenu
Dansk
4
Tryk på knappen Æ / for at skifte til
den valgte kilde.
• Lydmenuen indeholder funktionerne
Equalizer, Balance, Begrænset Lyd og Incredible Surround, der alle virker på nøjagtig samme måde som i tv-lydmenuen (se side 35).
41
Page 46
Funktionsmenu
• Funktionsmenuen indeholder funktionerne
Timer, Børnelås, Børnesikring, Valg af funkt. og Aktiv styring. Med
undtagelse af funktionen Valg af funkt. virker alle Finesser på nøjagtigt samme måde som i tv-lydmenuen (se side 34-36).
Dansk
31. 3 Mode Selection i menuen
Når du tilslutter HD-udstyr (High Definition) (kun HDMI), der understøtter opløsninger på 480p eller 720p, er funktionen Valg af funkt. tilgængelig i menuen Finesser. Du kan bruge Valg af funkt. til at vælge mellem
PC- og HD-tilstand.
Finesser
4
Tryk på knappen Æ for at få adgang til
Valg af funkt.
5
Tryk på knapperne Î ï for at vælge PC-
eller HD-tilstand.
6
Tryk på knappen Í for at vende tilbage
til den forrige menu.
7
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
31. 4 Display (native 1080) i menuen
Finesser
Bemærk!
Funktionen Display (native 1080) er kun relevant for modeller med 1080p.
1
Tryk på knappen
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange for
.
at vælge Finesser, og tryk derefter på knappen Æ /
for at åbne menuen
Finesser.
3
Tryk på knappen ï for at vælge Valg af
funkt.
Finesser
Timer Børnelås Børnesikring Valg af funkt. Active Control
PC HD
42
Når du tilslutter HD-udstyr (High Definition) (HDMI eller Y, Pb, Pr), der understøtter en opløsning på 1080i, er funktionen
Display (
native 1080
) tilgængelig i menuen
Finesser. Med denne funktion kan du se det
originale HD-format (kun 1080i). Dette er en ægte HD-opløsning fra dine inputsignaler.
1
Tryk på knappen
2
Tryk på knapperne Î ï flere gange for
.
at vælge Finesser, og tryk derefter på knappen Æ /
for at åbne menuen
Finesser.
3
Tryk på knappen ï for at vælge Display.
Page 47
Finesser
Timer Børnelås Børnesikring
Active Control Display
native 1080
31. 5 Understøttede inputformater
Kun 20”-modeller
SD 480i 576i
4
Tryk på knappen Æ for at få adgang til
tilstanden Display.
5
Tryk på knappen Æ to gange for at få
adgang til funktionen Sluk/Tænd i
tilstanden
6
Tryk på knapperne Î ï for at vælge
Display native 1080
native 1080
Sluk Tænd
.
funktionen Sluk/Tænd. Vælg funktionen Tænd for at se det originale HD-format
(kun 1080i).
7
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
den forrige menu.
Alle modeller undtagen 20”
HD 720p 1080i 1080p
SD 480i 576i
Bemærk!
SD-formaterne (Standard Definition) er kun til YPbPr-tilslutning.
Bemærk!
Dette Philips-tv er HDMI-kompatibelt. Hvis du ikke får et godt billede, skal du ændre videoformatet for enheden (dvd-afspiller, kabel­settop-boks osv.) til et standardformat. Til en dvd-afspiller skal der f.eks. vælges 720p, 1080i eller 1080p.
Bemærk, at dette ikke er en fejl ved tv’et.
Dansk
8
Tryk på knappen for at afslutte
menuen.
43
Page 48
32 Tilslutning af andet
udstyr
32.1 Tilslut en video- eller dvd-optager
Med et scart-kabel
1
Tilslut antennekablerne 1 og 2
Dansk
som vist.
3
Tilslut scart-kabel
2
Tryk på knappen på fjernbetjenin-
3
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge EXT 2,
4
og tryk på knappen Æ / bekræfte valget.
som vist.
for at
Stik på tv’ets bagside (vender bagud)
Stik på tv’ets
Kabel
1
2
Recorder
bagside (vender nedad)
32.2 Tilslut en dekoder eller en video­ optager
Stik på tv’ets bagside (vender
Kabel
nedad)
1
2
Optager
3
Kun med antennekablet
1
Tilslut antennekablerne 1 og
som vist.
Juster optagerens testsignal og gem
2
det under program nummer 0. (Se Manuel indstilling side 28.
Læs også brugervejledningen til din
optager).
44
Tilslut et scart-kabel
til dekoderen og til
4 det scart-stikket på optageren. Læs også brugervejledningen til din optager.
Advarsel
Stil ikke optageren for tæt på skærmen, da visse optagere er følsomme over for de signaler, der kommer fra skærmen. Sørg for at holde en minimumafstand på 0,5 m til skærmen.
Tip
Du kan også tilslutte din dekoder direkte til EXT1 eller EXT2 med et scart-kabel.
2
4
Optager
Dekoder
Page 49
32.3 Tilslut to videooptagere eller en video- og en dvd-optager
Med scart-kabler
1
Tilslut antennekablerne 1,
2
og 3 som vist.
Tilslut dine videooptagere eller dvd-op-
2
tager til EXT1 og 2 med scart-kablerne
4
og 5 .
Tryk på knappen på fjernbetjenin-
3
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge EXT 1
4
eller EXT 2, og tryk på knappen Æ/ for at bekræfte valget.
Kun med antennekabler
1
Tilslut antennekablerne 1,
2
og 3 som vist.
Juster optagerens testsignal og gem
2
det under program nummer 0. (Se Manuel indstilling. Se side 28. Læs også brugervejledningen til din optager).
Stik på tv’ets bagside (vender bagud)
32.4 Tilslut en satellitmodtager
Med et scart-kabel
1
Tilslut antennekablerne 1 og 2 som
vist.
Tilslut din satellitmodtager til EXT1
2
eller 2 med et scart-kabel 3.
Tryk på
3
knappen på fjernbetjenin
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge EXT 1
4
eller EXT 2, og tryk på knappen Æ/ for at bekræfte valget.
Med komponent-videotilslutning
Se Tilslutning af en dvd-afspiller, en satellitmodtager eller en kabelboks. Se side
46.
Stik på tv’ets bagside (vender bagud)
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
1
Dansk
Kabel
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
1
3
Optager
4
2
Optager
2
Satellitmodtager / Dekoder
5
3
45
Page 50
32.5 Tilslut en dvd-afspiller, kabel­ boks eller spilkonsol
Tryk på
3
knappen på fjernbetjenin-
gen for at få vist kildelisten.
Med et HDMI-stik
HDMI er den nye ledende standard for tilslutning af digital video og lyd.
1
Tilslut udstyret med HDMI-stikket.
Tryk på
2
Dansk
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge HDMI
3
knappen på fjernbetjenin-
1 eller HDMI 2, og tryk på knappen Æ/ for at bekræfte valget.
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
Tryk på knappen ï for at vælge EXT 4,
4
og tryk på knappen Æ/
for at
bekræfte valget.
I forbindelse med en kabelboks og/eller
5
en satellitmodtager skal kablet til kabel­ tv og/eller antennekabel til
3
satellitantennen
4
også tilsluttes.
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
Dvd
og antennekablet
2
1
32.6 Tilslut en dvd-afspiller, en satellit-modtager eller kabelboks
Med komponent-videotilslutning
1
Tilslut de tre separate videokabler
til YPbPr-stikkene på dvd-afspilleren og
1
Y-, Pb- og Pr-stikkene på EXT4 til tv'et.
Tilslut lydkablerne til lydstikkene L og
2
R på dvd-afspilleren og til L/R-lydstikket
2
EXT4
.
46
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
2
4
3
Satellitmodtager / Dekoder
1
Page 51
Bemærk
• Kablerne er ofte farvekodede. Tilslut rød til rød, hvid til hvid, osv.
• Etiketterne for stikkontakter for komponentvideoen kan variere afhængigt af dvd-afspilleren. Selv om forkortelserne kan variere, står bogstaverne B og R hhv. for de blå og røde komponentsignaler, mens Y står for klarhedssignalet. Læs brugervejledningen til dvd-afspilleren for at få oplysninger om definitioner og tilslutning.
• Det bedste billede opnås ved at indstille udstyret til den bedst understøttede skærm-indstilling.
Advarsel
Stik på tv’ets side
Stik på tv’ets bagside (vender nedad)
Audio L/R
HDMI
2
1
DVI
PC
PC udstyret med et DVI-stik
Dansk
Hvis skærmen ruller, viser forkerte farver eller ingen farve, intet billede eller en kombination af disse, så kontroller at tilslutningerne er udført korrekt, og at det tilsluttede udstyrs opløsning og signalstandarder er indstillet korrekt. Læs brugervejledningen til udstyret.
32.7 Tilslutning af en pc
Bemærk
• Det er kun digitalt output fra pc’en, der
kan tilsluttes via et DVI til HDMI-kabel. VGA-tilslutning understøttes ikke.
• Inden du slutter pc’en til tv’et, skal du
angive computerskærmens indstilling til en opdateringsfrekvens på 60 Hz.
Sæt et DVI til HDMI-kabel i et af tv’ets
1
HDMI-stik 1 .
Sæt lydkablet i pc’ens lydstik og i tv’ets
2
L/R-lydstik EXT3 2 .
Tryk på
3
knappen på fjernbetjenin-
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge HDMI
4
1 eller HDMI 2, og tryk på knappen Æ/
for at bekræfte valget.
Understøttede pc-opløsninger
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
PC-opløsninger for LCD TV. Gælder ikke for 20” LCD TV eller Plasma TV
1280 x 768, 60 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
47
Page 52
32.8 Tilslutning af kamera, videokamera, spilkonsol
Tilslut dit kamera, videokamera eller din
1
spilkonsol.
Hovedtelefoner
32.9
Sæt stikket i hovedtelefonbøsningen
1
som vist.
Hvis du ønsker monolyd, skal du kun
2
tilslutte
til VIDEO 2 og AUDIO L
3
.
Hvis du ønsker stereolyd, skal du
Dansk
tilslutte til både AUDIO L og AUDIO R 3 . S-VHS-kvalitet med et S-VHS­ videokamera opnås ved at tilslutte S-VHS-kablerne til S-VIDEO (stik 1 ) og AUDIO L / R inputs (stik 3 ).
Advarsel: Kabel 1 og kabel 2 må ikke tilsluttes samtidig. Det kan medføre billedforvrængning.
Tryk på
3
knappen på fjernbetjenin-
gen for at få vist kildelisten.
Tryk på knappen ï for at vælge EXT 3,
4
og tryk på knappen Æ/ for at bekræfte valget.
Stik på tv’ets side
Udgangen til hovedtelefonen skal have
2
en impedans mellem 8 og 4000 ohm. Hovedtelefonen har et 3,5 mm jackstik.
Tip
Tryk på knappen
fjernbetjeningen for at slå lyden fra tv’ets interne højttalere fra. Tryk på knappen
igen for at slå lyden til.
48
Stik på tv’ets side
3
2
1
Page 53
33 Fejlfinding
Nedenfor ses en liste over symptomer, som du evt. oplever med tv’et. Inden du ringer for at få hjælp, bør du kontrollere disse enkle ting.
Symptom Mulige løsninger Der vises ikke noget • Kontroller, at strømkablet er sat korrekt i stikkontakten og i
på skærmen tv’et. Hvis der stadig ikke er strøm, skal du tage stikket ud.
Vent 60 sekunder, og sæt stikket i igen. Tænd for tv’et igen.
• Tryk på knappen Dårlig modtagelse • Kontroller antennens tilslutning til tv’et og til stikket på
(støj med sne)
• Tryk på knappen Intet billede • Kontroller, at de medfølgende kabler er korrekt tilsluttet
(antennekablet til tv’et, det andet antennekabel til optageren, strømkablerne, ...).
• Kontroller, at den korrekte kilde er valgt. Tryk på
• Kontroller, at børnelåsen er slået fra. Ingen lyd på visse • Kontroller, at det korrekte tv-system er valgt (se side 28).
kanaler Ingen lyd • Kontroller, at der ikke er skruet helt ned for lyden.
• Kontroller, at lydløs tilstand ( Hvis lydløs tilstand er aktiveret, skal du trykke på knappen
• Kontroller tilslutningerne mellem ekstraudstyr og tv’et. Lydforstyrrelser • Prøv at slukke alle elektriske apparater, f.eks. hårtørrere og
støvsugere, for at forhindre forstyrrelser.
Jeg kan ikke forstå • Tryk på knappen det valgte sprog på skærmen til • Tryk på knappen betjening af tv’et • Tryk på knappen i digital tilstand tryk derefter på knappen
• Tryk på knappen femte punkt i menuen.
• Tryk på knappen
• Tryk på knapperne Î ï for at vælge det korrekte sprog.
• Tryk på knappen
væggen.
• Prøv at justere billedet manuelt (se side 28).
• Er der valgt korrekt tv-system? (se side 28).
for at deaktivere tilstanden.
på fjernbetjeningen.
for at kontrollere signalets styrke.
) ikke er aktiveret.
for at afslutte menuen på skærmen.
igen for at få vist menuen.
for at vælge det andet punkt i menuen, og
for at åbne det næste menuniveau.
igen, og brug knappen til at vælge det
for at åbne det næste menuniveau.
for at bekræfte valget.
Dansk
• Tryk på knappen for at afslutte menuen.
Tv’et reagerer • Gå tættere på tv’et.
ikke på brug af
fjernbetjeningen • Prøv at udskifte batterierne.
Kontroller, at batterierne er sat korrekt i.
49
Page 54
Symptom Mulige løsninger
Ingen digitale kanaler • Kontakt forhandleren for at få oplysninger om, hvilke DVB-T-signaler der sendes i landet.
Et eller nogle få små • Dette symptom er ikke et problem. LCD-skærmen er punkter på skærmen, bygget med højpræcisionsteknologi, der giver gode
der ikke skifter farve billeddetaljer. Af og til kan et par ikke-aktive pixel ses på sammen med resten af skærmen som faste røde, blå, grønne eller sorte punkter. videobilledet
Uregelmæssigt eller • Støj vises, hvis det tilsluttede digitale udstyr som f.eks. en fl imrende billede i dvd-afspiller eller settop-boks ikke virker. Se i
Dansk
HD-funktion brugervejledningen til det digitale udstyr, du har tilsluttet.
• Brug et HDMI til DVI-kabel af standardtypen (høj kvalitet).
Der er hverken lyd eller • Tryk på knappen billede, men den røde lampe foran på tv’et er tændt
Pc-funktionen virker ikke • Kontroller, at tilslutningerne er korrekte (se side 47).
• Kontroller, om kilden er korrekt valgt.
Tryk på knappen korrekte kilde.
• Kontroller, at pc’en er konfigureret med en kompatibel skærmopløsning (se side 47).
• Kontroller indstillingerne for pc’ens skærmkort.
Farven på S-video falmer • Kontroller, at SVHS-kablet er korrekt tilsluttet.
• Tryk på knappen P + på fjernbetjeningen for at gå en
kanal op, og tryk derefter på P – for at gå en kanal ned. Der er en sort bjælke • Ændr pc’ens opdateringsfrekvens til 60 Hz.
foroven og forneden på skærmen i pc-funktion
AC3 er ikke tilgængeligt • AC3 understøttes ikke på dette tv. Brug knappen
fjernbetjeningen til at vælge en alternativ lydgengivelse. Tv-antennen kan ikke få • Nogle tv-antenner kræver strøm fra tv’et.
strøm fra tv’et Dette tv understøtter ikke denne funktion. Det tager lang tid at • Betalingskanaler er kodet fra kabeludbyderens side og
skifte fra en kanal til en tager længere tid at afkode. Dette er helt normalt og
anden kræver ingen yderligere handling. Jeg kan ikke få adgang til • Kontroller, om tv’et er i analog funktion. Hvis det er, skal
digitalmenuen du trykke på knappen for at skifte til digital funktion.
Bemærk: Dette påvirker ikke tv’ets ydeevne.
på fjernbetjeningen.
for at åbne kildelisten og vælge den
50
Page 55
34 Ordliste
DVI (Digital Visual Interface): En digital interface-standard skabt af Digital Display Working Group (DDWG) til at konvertere analoge signaler til digitale signaler med henblik på at støtte både analoge og digitale monitorer.
RGB-signaler: Disse er de tre videosignaler, rød, grøn og blå, som danner billedet. Brugen af disse signaler forbedrer billedkvaliteten.
S-VHS-signaler: Disse er to separate Y/C-video-signaler fra S-VHS- og Hi-8­optagelsesstandarder. Luminanssignalerne Y (sort og hvid) og krominanssignalerne C (farve) optages separat på båndet. Dette betyder en bedre billedkvalitet end med standardvideo (VHS og 8 mm) hvor Y/C­signaler kombineres for kun at danne et videosignal.
16:9: Viser forholdet mellem skærmens bredde og højde. Fjernsyn i bredformat har et forhold på 16:9, og et traditionelt fjernsyn har et forhold på 4:3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Yder et ukomprimeret, fuldt digitalt audio/video interface mellem tv-apparatet og enhver HDMI-udstyret audio/video komponent, såsom en dekoder, dvd-afspiller og AV-modtager. HDMI understøtter forbedret eller high-definition video plus to-kanal digital audio.
System: Fjernsynsbilleder udsendes ikke på samme måde i alle lande. Der findes forskellige standarder: BG, DK, I og LL’. Indstillingen SYSTEM (se side 28) bruges til at vælge de forskellige standarder. Disse standarder må ikke forveksles med farvekodningen PAL eller SECAM. PAL bruges i de fleste europæiske lande, og SECAM bruges i Frankrig, Rusland og de fleste afrikanske lande. USA og Japan bruger et andet system kaldet NTSC.
MPEG (Moving Picture Experts Group) er navnet på en familie af internationale standarder, der bruges til kodificering af audiovisuel information i et komprimeret digitalt format.
Dansk
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group): Leverer standarder for den kodede repræsentation af multimedia/hypermedia­oplysningsobjekter som udveksles mellem anvendelser og tjenester ved brug af forskellige medier. Objekterne definerer strukturen i en multimedia/hypermedia­præsentation.
51
Page 56
© 2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Document order number: 3139 125 38455
Loading...