Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Informacije o recikliranju
proizvoda
Ambalaža ovog proizvoda namijenjena je
recikliranju. Od lokalnih vlasti zatražite
informacije o ispravnom odlaganju.
Odlaganje starog proizvoda
Vaš je proizvod osmišljen i proizveden od
materijala i komponenti visoke kvalitete koji
se mogu reciklirati i ponovo koristiti. Kada
se na proizvodu nalazi prekrižen simbol
koša za otpatke na kotačićima, to znači da
je proizvod sukladan europskoj direktivi
2002/96/EC.
Informirajte se o lokalnom sustavu odvojenog
odlaganja električnih i elektroničkih
proizvoda na otpad. Slijedite lokalna pravila
i stare proizvode nemojte odlagati zajedno
s uobičajenim kućanskim otpadom. Ispravno
odlaganje starih proizvoda na otpad spriječit
će potencijalne negativne posljedice po okoliš
i ljudsko zdravlje.
Odlaganje baterija
Baterije koje ste dobili uz proizvod
ne sadrže teške metale živu i kadmij.
Provjerite lokalne propise koji se odnose
na odlaganje potrošenih baterija.
Informacije o proizvodu
• Oznaka modela i serijski broj nalaze se na
stražnjoj i donjoj lijevoj strani televizijskog
prijamnika te na ambalaži.
Stražnja
Donja lijeva
strana
televizora
• Potrošnja energije u stanju mirovanja za
ovaj televizijski prijamnik iznosi manje od
1 W.
• Potrošnja energije ovog prijamnika
navedena je na pločici sa stražnje strane
televizora.
• Dodatne specifi kacije proizvoda potražite
na letku o proizvodu koji se nalazi na web stranici www.philips.com/support.
Napomena: Specifikacije i
informacije podliježu promjenama
bez prethodne obavijesti.
• Za dodatnu se pomoć obratite službi
za podršku korisnicima u vašoj državi.
Odgovarajući telefonski brojevi i adrese
nalaze se u priloženoj knjižici s jamstvima
za cijeli svijet.
Važno
• Ovaj prijamnik ne podržava AC3 (oblik
audiozapisa). Pomoću tipke
na daljinskom upravljaču odaberite neki
drugi oblik audiozapisa.
strana
televizora
de pe
• Neke se televizijske antene napajaju putem
televizijskog prijamnika. Ovaj prijamnik ne
podržava tu značajku.
Sadržaj
1 Uvod........................................ 3
1.1 Važne informacije................................ 3
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog
televizijskog prijamnika. Ovaj priručnik
sadrži sve informacije potrebne za početno
postavljanje vašeg novog televizijskog
prijamnika i upravljanje njime.
Ako u ovom priručniku ne pronađete
odgovor na svoje pitanje ili stranica
Otklanjanje poteškoća ne sadrži rješenje
vašeg problema s televizorom, obratite se
lokalnoj službi za podršku korisnicima ili
servisnom centru tvrtke Philips. Detalje
potražite u priloženoj knjižici s jamstvima za
cijeli svijet. Prije nego nazovete Philipsovu
službu za podršku korisnicima, pripremite
broj modela i proizvoda (naći ćete ih
na stražnjoj ili donjoj strani televizijskog
prijamnika ili na ambalaži).
1.1 Važne informacije
1.1.1 Nepomične slike na zaslonu
televizora
Za LCD i plazmatske zaslone karakteristično
je da dugotrajno prikazivanje jedne slike
može na zaslonu stvoriti trajan otisak te
slike. To je poznato kao urezivanje fosfora.
Televizor bi se najviše trebao koristiti za
prikazivanje slika koje se neprestano pomiču
ili izmjenjivih slika koje ispunjavaju zaslon.
Primjeri nepomičnih slika (ovaj popis ne
obuhvaća sve slučajeve pa se pri gledanju
možete susresti i s drugim primjerima):
• televizijski i DVD izbornici: popis sadržaja
DVD diska
• crne pruge: kada se s lijeve i desne strane
zaslona pojave crne pruge, preporučuje se
izmijeniti format slike tako da slika
ispunjava čitav zaslon
• logotipi TV kanala: predstavljaju problem
ako su blještavi i nepomični. Manje je
vjerojatno da će pokretne grafi ke ili grafi ke
niskog kontrasta izazvati nejednako
starenje zaslona.
• informacijske trake o tržištima
vrijednosnih papira: nalaze se pri dnu
zaslona televizora.
• logotipi i zasloni s cijenama na kanalima za
TV prodaju: blještavi su i stalno se
prikazuju ili ponavljaju na istom dijelu
televizijskog zaslona.
• u nepomične slike spadaju i logotipi,
računalne slike, satovi, teletekst, slike
prikazane u formatu 4:3, statični prikazi
simbola, itd.
Savjet:
Prilikom gledanja smanjite kontrast i
svjetlinu.
1.1.2 Električna, Magnetska i Elektromagnetska polja (“EMF”)
• Tvrtka Royal Philips proizvodi i prodaje
mnoge proizvode namijenjene širokom
tržištu, a ti proizvodi, kao i svi drugi
elektronički uređaji, mogu emitirati i
primati elektromagnetske signale.
• Jedan od temeljnih Philipsovih poslovnih
principa jest da naši proizvodi poštuju sve
zdravstvene i sigurnosne propise kako bi
bili usklađeni sa svim primjenjivim
zakonskim propisima te se nalazili unutar
EMF standarda važećih u vrijeme
proizvodnje.
• Tvrtka Philips je posvećena razvoju,
proizvodnji i prodaji proizvoda koji ne
izazivaju nikakve negativne posljedice po
zdravlje.
• Tvrtka Philips potvrđuje da su njezini
proizvodi, ako ih se ispravno koristi u
svrhu kojoj su namijenjeni, prema danas
dostupnim znanstvenim podacima sigurni
za korištenje.
• Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih
standarda, što joj omogućuje predviđanje
smjera u kojem će se razvijati daljnja
standardizacija te brzu integraciju novih
odredbi u proizvode.
Hrvatski
3
1.2 Što je digitalna televizija?
Napomena
Digitalna televizija nudi daleko više izbora
pri gledanju televizije, bez smetnji koje se
znaju pojaviti na analognim televizorima. Uz
nju će gledanje televizije postati posve novo
iskustvo. Postoji mnogo veći izbor sadržaja
na širokom zaslonu. Mnoge vaše omiljene
emisije na digitalnim se kanalima prikazuju u
formatu širokog zaslona – a to je nešto što
analogna televizija ne može prikazati kako
treba. Digitalna televizija pruža posve nov
doživljaj interaktivnosti.
Pomoću svojeg daljinskog upravljača možete
pristupati raznovrsnim informacijama, npr.
digitalnom teletekstu koji je mnogo jasniji od
starog sustava teleteksta. Imate i mogućnost
dodatnog uživanja u odgovarajućim
informacijama koje se prikazuju usporedo
s emisijom koju gledate. Možete pristupiti i
elektroničkom vodiču kroz programe koji
vam omogućuje brz i jednostavan pregled
potpunog popisa digitalnih kanala, poput
onoga u novinama ili TV časopisima.
1.3 Digitalni ili analogni kanali?
Poglavlja od 6. do 19. sadrže sve informacije
potrebne za upravljanje televizorom u
digitalnom načinu rada. Poglavlja od 20. do
29. sadrže sve informacije i upute potrebne
za upravljanje televizorom u analognom
načinu rada.
Kada prvi put uključujete televizor, on će
uvijek biti u digitalnom načinu rada.
Koristite tipku
upravljaču da biste se prebacivali između
analognog i digitalnog načina rada. Kanale
Hrvatski
birajte pomoću tipkeP + / – ili tipki od
– .
na daljinskom
4
2 Sigurnost
2.1 Op enito
1
Potrebno je dvoje ljudi za podizanje
i nošenje televizora teškog više od 25
kilograma. Pogrešno rukovanje
televizorom može izazvati ozbiljne
ozljede.
2
Ako televizijski prijamnik smještate na
neku podlogu, provjerite je li ona ravna i
može li izdržati težinu televizora.
3
Ako televizor želite montirati na zid,
nemojte to činiti sami. Televizor na zid
mora montirati kvalificirani tehničar.
Pogrešno montiranje na zid može
korištenje televizora učiniti nesigurnim.
4
Prije montiranja televizora na zid
provjerite može li zid podnijeti težinu
televizora.
5
Prije montiranja televizora na zid ne
morate uspostaviti sve veze, ali morate
priključiti kabele u televizor.
6
Gdje god da postavite ili objesite
televizor, provjerite može li zrak
slobodno cirkulirati kroz ventilacijske
otvore. Televizor nemojte smještati u
zatvorene prostore.
7
U blizinu televizijskog prijamnika nemojte
smještati izvore otvorenog plamena, na
primjer zapaljene svijeće.
8
Na televizor ili u njegovu blizinu nemojte
stavljati vaze pune vode. Prolijevanje
vode na televizor može izazvati strujni
udar. Nemojte koristiti televizor ako je
po njemu prolivena voda. Odmah izvucite
kabel za napajanje iz utičnice i odnesite
prijamnik na pregled ovlaštenom
tehničaru.
9
Televizor ili baterije daljinskog upravljača
nemojte izlagati vrućini, izravnoj sunčevoj
svjetlosti, kiši ili vodi.
X
X
10
Tijekom grmljavinskih oluja nemojte
dodirivati nijedan dio televizora, kabela
za napajanje ili antene.
11
Televizor nemojte dulje vrijeme
ostavljati u pričuvnom načinu rada.
Umjesto toga, isključite televizor iz
utičnice za napajanje.
12
Kabel za napajanje izvlačite držeći
ga za utikač – nemojte potezati sâm
kabel. Nemojte koristiti labave
utičnice za napajanje. Do kraja umetnite
utikač u utičnicu. Ako utikač nije dobro
umetnut, može doći do elektrostatičkog
pražnjenja koje izaziva požar.
X
X
X
13
Nemojte uključiti prevelik broj uređaja
u istu utičnicu za napajanje. Prevelik
broj uređaja može izazvati
što može izazvati požar ili strujni udar.
2.2 Briga o zaslonu
1
Zaštitnu navlaku nemojte skidati sve
dok televizijski prijamnik ne postavite
ili objesite na zid i dok ne priključite sve
kabele. Pažljivo rukujte televizorom.
Napomena
Sjajnu prednju stranu televizora
čistite isključivo mekom tkaninom
koju ste dobili uz uređaj.
2
Nemojte koristiti mokru tkaninu iz
koje kaplje voda. Televizor nemojte
čistiti acetonom, toluenom ili
alkoholom. Kao mjera opreza preporučuje se da tijekom čišćenja
prijamnika izvučete kabel za napajanje iz
utičnice za napajanje.
3
Nemojte dodirivati, gurati, trljati ili
udarati zaslon tvrdim predmetima jer bi
oni mogli izgrebati, nagrditi ili trajno
oštetiti zaslon.
preopterećenje,
Hrvatski
5
3 Pregled televizijskog prijamnika
3.1 Bočne ili gornje upravljačke tipke
Bočne upravljačke tipke smještene su s
lijeve strane televizora.
POWER
PROGRAM
MENU
21
1
POWER (NAPAJANJE) .:
VOLUME
43
uključuje i isključuje televizor.Napomena: Da uređaj uopće ne
bi trošio energiju, kabel za napajanje
morate izvući iz utičnice za napajanje.
2
PROGRAM + / –: odabir televizijskih
programa.
MENU (IZBORNIK): prikazuje ili
3
zatvara izbornike. Tipke PROGRAM
+/ – mogu se koristiti za odabir stavke
izbornika, a tipke VOLUME +/ –
(GLASNOĆA +/ – ) za otvaranje odabrane stavke izbornika i unos
prilagodbi.
4
VOLUME + / –
(GLASNOĆA
+ / –
pojačava ili stišava zvuk.
Ti se priključci nalaze sa stražnje strane televizora i okrenuti su prema natrag
5
EXT 1
(RGB)
1
CI utor (Common Interface
(CVBS /S-VIDEO)
– zajedničko sučelje): služi za priključivanje CAM-a (Conditional Access
Module – modul za uvjetni pristup) i
pametne kartice.
2
Utor za TV antenuV):
utikač antene priključite u utor od 75 Ω
označen simbolom: .
HDMI 1 / HDMI 2:
3
služe zapriključivanje
dekodera TV signala, DVD
ili snimača, opreme za High Defi nition
televiziju ili osobnog računala.
4
EXT4: služi za priključivanje opreme
poput DVD-a ili dekodera koji imaju iste
utičnice.
5
EXT 1 (RGB) i 6
S-VIDEO):
služe za priključivanje opreme
EXT 2 (CVBS/
poput DVD reproduktora ili snimača,
videorekordera i dekodera. Svi ti uređaji
koriste slične veze (tzv. scart veze).
3.3 Bočni priključci
Ti su priključci smješteni s bočne strane
):
televizora.
.
6
EXT 2
reproduktora
1
3.2 Stražnji priključci
Ti se priključci nalaze sa stražnje strane
Hrvatski
televizora i okrenuti su prema dolje.
12
34
6
EXT 3
1
Slušalice : ako želite sami uživati u
2
zvuku, utikač slušalica povežite s
priključkom za slušalice na televizoru.
2
Audio Video: služi za priključivanje
uređaja poput fotoaparata ili
videokamere.
4 Početak rada
4.1 Prije početka
Upozorenje: Prije vješanja
televizora ne morate uspostaviti sve
veze, ali morate umetnuti kabele u
priključke na televizoru.
4.2 Priključivanje antene
Utikač antene čvrsto umetnite u antensku
utičnicu od 75 Ω pri dnu televizora, označenu
simbolom :, i u zidnu antensku utičnicu.
Priključci sa stražnje strane
televizora (okrenuti prema dolje)
4.3 Priključivanje i isključivanje izvora
napajanja
(Plazmatski televizor) – OPREZ: Ovo je
uređaj klase A. Mora biti uključen u utičnicu
za napajanje sa zaštitnim uzemljenjem.
Uparivač uređaja na kabelu za napajanje
televizora koristi se kao uređaj za
isključivanje.
Provjerite je li kabel za napajanje potpuno
umetnut u utičnicu za napajanje na televizoru
i u zidnu utičnicu.
Napajanje se isključuje izvlačenjem kabela za
napajanje iz utičnice za napajanje sa stražnje
strane televizora ili izvlačenjem utikača iz
zidne utičnice.
Provjerite odgovara li napon u vašem domu
naponu navedenom na naljepnici sa stražnje
strane televizora.
Upozorenje: Ako televizor postavljate
na pomično postolje ili na pomični nosač,
provjerite ne izaziva li zakretanje televizora
pretjerano zatezanje kabela za napajanje.
Zatezanje kabela za napajanje može
olabaviti priključke. To može prouzročiti
elektrostatičko pražnjenje koje izaziva požar.
4.4 Uključivanje televizora
• Televizor se uključuje pritiskom na tipku POWER (NAPAJANJE) s bočne
strane. Uključuje se plavi ili zeleni
indikator, a nakon nekoliko se sekundi
osvjetljava zaslon.
• Ako televizijski prijamnik ostane u
pričuvnom načinu rada (crveni indikator),
pritisnite tipku PROGRAM – / + na
bočnim ili gornjim upravljačkim tipkama ili
tipku P – / + na daljinskom upravljaču.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Korištenje daljinskog upravljača
Umetnite dvije baterije koje ste dobili uz
uređaj. Provjerite jeste li dobro okrenuli (+)
i (-) krajeve baterija (u unutrašnjosti kućišta
za baterije nalaze se oznake.)
Hrvatski
7
5 Funkcije daljinskog
upravljača
1
2
3
4
5
6
1
Pričuvni način rada
Prebacuje televizor u pričuvni način
Hrvatski
rada. Televizor se ponovo uključuje
novim pritiskom na tipku ,
pritiskom na tipke od do ,
P +/– ili .
Napomena: Kada se televizor uključi,
prikazuje se posljednji korišteni način
rada.
10
2
Načini reprodukcije zvuka
Koristi se za prisilno prebacivanje zvuka
televizijskih kanala iz Stereo i Nicam Stereo načina u Mono način. Kod dvojezičnih kanala odaberite Dual å ili
7
8
9
Dual » (kako je navedeno na zaslonu
prilikom emitiranja takvih emisija).
Ako je zvuk silom prebačen u Mono način reprodukcije, prikazuje se oznaka
Mono načina u crvenoj boji.
U digitalnom se načinu rada pritiskom
na tipku å-» otvara popis jezika na kojima je moguće reproducirati zvuk.
3
Prikazivanje titlova
U digitalnom načinu rada ova tipka
aktivira ili deaktivira prikazivanje titlova.
4
MENU (IZBORNIK)
Otvara ili isključuje analogne televizijske
izbornike.
5
Pokazivači gore/dolje/lijevo/desno
( )
Te se četiri tipke koriste za odabir i
prilagodbu stavki izbornika.
6
Analogni ili digitalni način rada
Tipka se koristi za prebacivanje između
analognog i digitalnog načina rada
televizora.
7
Format silke
(Vidi stranicu 37.)
8
AV
Pritiskom na tipku prikazuje se popis
izvora s mogućnošću odabira između
analogne TV, digitalne TV ili priključene
periferne opreme (EXT 1, EXT 2,
EXT 3, EXT 4, HDodaberite pomoću tipki
potvrdu izbora pritisnite tipku
9
Options (Mogućnosti)
(Vidi stranicu 23.)
10
Cancel (Odustani)
U digitalnom načinu rada ta tipka ima
funkciju tipke za izlaz iz MHEG teleteksta
u slučaju da za izlaz iz prikaza teleteksta
nema dostupnih veza s tipkama u boji.
MI 1
ili
HDMI 2).
Î ï
a za
Æ /
Izvor
.
8
11
12
13
20
14
21
15
16
17
18
22
23
19
11
Teletekst
(Vidi stranice 38. – 39.)
12
Digital menu
Tipka za prikazivanje ili isključivanje
(Digitalni izbornik)
digitalnog izbornika (kad je televizor u
digitalnom načinu rada).
13
OK (U redu)
Potvrda odabira. U digitalnom načinu
rada ta tipka služi i za pristup popisu
programa.
14
Glasnoća ( + VOL – )
Pojačava ili stišava zvuk.
15
Mute (Bez zvuka)
Isključuje ili uključuje zvuk.
16
0 / 9 brojčane tipke /
Služe za izravan pristup kanalima.
Ako unosite dvoznamenkasti broj kanala, drugu znamenku morate
unijeti odmah nakon prve, prije nego
nestane crtica.
Informacije na zaslonu
17
U digitalnom načinu rada ta tipka
prikazuje ili isključuje traku za poruke
(vidi stranicu 14).
U analognom načinu rada ta tipka prikazuje ili isključuje broj kanala, način
reprodukcije zvuka, sat i vrijeme
preostalo do programiranog isključivanja.
18
Aktivna kontrola
Automatski prilagođava postavke slike
da bi kvaliteta slike bila optimalna
neovisno o kvaliteti signala. (Vidi
tranicu 34).
19
Digitalni TV / Radio
U digitalnom načinu rada ta se tipka
koristi za pristup digitalnim
radiostanicama. Pritisnite tipku
da biste pristupili popisu radiostanica.
Napomena: Ponovnim pritiskom na
tipku
televizor se vraća u digitalni
videonačin rada.
20
TV vodič(Vidi stranicu 24.)
Program (+ P –)
21
Odabire sljedeći ili prethodni dostupni kanal
ili izvor (ili stranicu na digitalnom izborniku).
22
Prebacivanje između kanala /
Uređivanje ili povratak
U analognom ili digitalnom načinu rada
ta vam tipka omogućuje prebacivanje između
prethodnog kanala i kanala koji trenutno
gledate. Koristi se i kao tipka za uređivanje ili
povratak pri davanju naziva omiljenom kanalu.
23
Pametna slika ili zvuk
Tom se tipkom pristupa unaprijed defi niranim
postavkama zvuka i slike (vidi stranicu 36).
Hrvatski
9
6 Pregled glavnog izbornika i podizbornika digitalne televizije
1
Koristite tipku na daljinskom
upravljaču da biste odabrali digitalni
način rada.
2
U digitalnom načinu rada pritisnite
tipku
postavki.
3
Koristite tipke ÎïÍ Æ éêçè da
biste se kretali po stavkama izbornika,
odabirali ih i prilagođavali.
Setup
Favourites
da biste otvorili izbornik
List 1
List 2
List 3
Hrvatski
List 4
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
System software Current software version
Always accept new software
Access restrictions Set pin code protection
Maturity rating
Change pin code
Subtitling Mode
Subtitles for hearing impaired
System
TV channels
Radio stations
On, Off, Auto
Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Italy, Netherlands, Norway,
Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
On, Off
Poland, Portugal,
Hrvatski
11
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Rearrange services
View new TV channels.
Listen to new Radio Stations.
Add new services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Reinstall all services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Hrvatski
Test reception
12
Manual install service
Frequency
Network name
Signal quality
Services found
Store
Discard
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
7 Prvo uključivanje
televizijskog prijamnika
Kad prvi put uključujete televizor, na zaslonu
će se pojaviti izbornik.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Pritisnite tipku Æ da biste ušli u postavke
Language (Jezik), a željeni jezik birajte
pomoću tipki Îï.
2
Pritisnite tipku da biste potvrdili
odabir.
3
Pritisnite tipke Î ï da biste odabrali
Country (Država) ili Time Zone
(Vremenska zona). U postavke za
Country (Država) ili Time Zone (Vremenska zona) ulazite pomoću
tipke Æ.
Oprez
Ako odaberete pogrešnu državu, redni
brojevi kanala neće odgovarati važećem
standardu vaše države, a može se dogoditi i
da ne primite neke ili sve usluge.
Napomena
Jezik možete odabrati neovisno o državi.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
11:28
4
Pritisnite tipke Î ï da biste odabrali
željenu državu (Country) ili vremensku
zonu (Time Zone) pa pritisnite tipku
da biste potvrdili izbor.
5
Pritisnite tipku ï da biste odabrali
Service Scan (Traženje usluga) radi traženja svih dostupnih analognih i
digitalnih kanala.
6
Instalaciju započnite pritiskom na tipku
.
Napomena
Ako se ne pronađe nijedan digitalni kanal,
pritisnite tipku
način rada.
Napomena
Ako u nekom trenutku odlučite vratiti
zadane tvorničke postavke, pritisnite i pet
sekundi držite tipku MENU (IZBORNIK)
na bočnoj strani televizijskog prijamnika. Na
zaslonu će se pojaviti izbornik. Ponavljajte
korake od 1. do 5. kao da ste upravo prvi
put uključili televizor.
Time ćete vratiti zadane tvorničke postavke
za analogni i digitalni način rada.
za prijelaz u analogni
Hrvatski
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.