Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 4
Resirkulering
Produktets innpakning skal kunne resirkuleres.
Henvend deg til lokale myndigheter for å få
informasjon om måten den skal kastes på.
Produktinformasjon
• Du finner modell- og serienummeret på
baksiden og på den venstre undersiden
av TV-apparatet, og på innpakningen.
Kaste det gamle produktet
Produktet er designet og produsert
med materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes
på nytt. Når denne søppeldunken med
kryss over vises på produktet, betyr det at
produktet omfattes av direktivet 2002/96/EC.
Skaff deg kunnskap om det lokale, egne
innsamlingssystemet for elektriske og
elektroniske produkter. Håndter avfallet
i henhold til lokale regler, og ikke kast
dine gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Hvis du kaster produktet
på riktig måte, bidrar dette til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet
samt helsemessige konsekvenser.
Kaste batterier
Batteriene som følger med produktet,
inneholder ikke tungmetallene kvikksølv og
kadmium. Sjekk hvordan du skal kaste brukte
batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Bak på
fjernsynet
Venstre side
under TV-en
• Effektforbruket i standby-modus for dette
apparatet er mindre enn 1 W.
• Du finner ut hvor stort strømforbruket
er på platen på baksiden av TV-en.
• Hvis du vil vite mer om produktet,
kan du se rodukt-informasjonssidene på
www.philips.com/support.
Merk
Spesifikasjoner og informasjon kan
være gjenstand for endringer uten
forhåndsvarsel.
• Hvis du trenger ytterligere hjelp, kan du
ringe kundestøttetjenesten i ditt land. De
tilsvarende telefonnumrene og adressene
oppgis i heftet med garantiinformasjon for
hele verden, som følger med.
Viktig
• AC3 (et lydformat) håndteres ikke av
dette fjernsynsapparatet. Bruk
-tasten på fjernkontrollen til å velge et
annet lydformat.
• Enkelte fjernsynsantenner krever strøm
fra fjernsynsapparatet. Dette apparatet
håndterer ikke denne funksjonen.
Page 5
Innhold
1 Introduksjon.............................. 3
1.1 Viktig informasjon............................... 3
1.1.1 Stasjonære bilder på TV-skjermen.. 3
1.1.2 Elektrisk, magnetisk og
elektromagnetiske felt ("EMF")........ 3
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?..................... 4
Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet.
Denne håndboken inneholder all den
informasjonen du trenger når du skal
begynne å installere og bruke din nye TV.
Hvis denne håndboken ikke gir
svar på det du lurer på, eller
hvis feilsøkingssiden ikke løser TVproblemene dine, kan du ringe det lokale
kundestøttesenteret. Se i heftet med
garantiinformasjon for hele verden hvis
du vil vite mer. Du må ha modell- og
produktnummeret (som du finner på
baksiden eller undersiden av TV-en eller
på emballasjen) klart før du ringer til Phillips
kundestøttetjeneste.
1.1 Viktig informasjon
1.1.1 Stasjonære bilder på
TV- skjermen
Hvis du viser det samme bildet i lang tid
på en LCD- eller plasmaskjerm, kan dette
forårsake at bildet setter seg permanent
fast på skjermen. Vi sier gjerne at bildet
"brenner" seg fast. Normal bruk av TV-en
betyr at det vises bilder med kontinuerlige
bevegelser og endringer.
Eksempler på stasjonære bilder (dette er
ikke en altomfattende liste. Det kan hende
at du ser andre bilder også).
• TV- og DVD-menyer: visninger av
innhold på DVD-er.
• Svarte felt: Når svarte felt vises på
venstre og høyre side av skjermen,
anbefales du å endre bildeformat, slik
at bildet fyller hele skjermen.
• Logoer for TV-kanaler: Disse er et
problem hvis de er lyse og stasjonære.
Det er mindre sannsynlig at grafikk
i bevegelse eller grafikk med lite kontrast
vil forårsake ujevn slitasje av skjermen.
• Aksjemarkeds-ticker: Presenteres
nederst på TV-skjermen.
• Logoer og prisinformasjon fra shoppingkanaler: Lysende samt vises konstant
eller gjentatte ganger på samme sted
på TV-skjermen.
• Eksempler på stillbilder omfatter
også logoer, dataproduserte bilder,
tidsvisninger, tekst-TV og bilder som vises
i 4:3- modus, statiske bilder eller tegn osv.
Tips:
Reduser kontrast og lysstyrke når du
ser på TV-en.
1.1.2 Elektrisk, Magnetisk og
Elektromagnetiske felt ("EMF")
• Royal Philips Electronics produserer
og selger mange produkter rettet
mot forbrukere, som, i likhet med
alle elektroniske apparater, generelt
har evnen til å sende ut og motta
elektromagnetiske signaler.
• Et av Philips’ viktigste
er å ta alle nødvendige forholdsregler
når det gjelder helse og sikkerhet for
å overholde alle gjeldende juridiske
krav, og å holde oss godt innenfor
EMF-standardene som gjelder på
produksjonstidspunktet.
• Philips legger stor vekt på å utvikle,
produsere og markedsføre produkter
som ikke har noen negative helseeffekter.
• Philips bekrefter at hvis våre produkter
håndteres ordentlig, og til det formål
produktet er ment for, er de sikre
å bruke i henhold til den vitenskapelige
informasjonen som er tilgjengelig i dag.
• Philips spiller en aktiv rolle i
utviklingen av internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder. Dette gjør det mulig
for Philips å forutse videre utviklinger
i standardisering slik at de tidlig kan
integreres i våre produkter.
forretningsprinsipper
Norsk
3
Page 8
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?
Merk
Digitalt fjernsyn gir mange flere
valgmuligheter, uten de forstyrrelsene
du kan få med analogt fjernsyn. Å se på
Norsk
fjernsyn kan bli en helt ny opplevelse.
Det finnes større utvalg av programmer
i bredskjermsformat. Mange av de
mest populære programmene er i
bredskjermsformat på de digitale kanalene.
På analogt fjernsyn fungerer ikke dette
ordentlig.
Digitalt fjernsyn gir en helt ny, interaktiv
opplevelse. Ved hjelp av fjernkontrollen
får du tilgang til all slags informasjon, for
eksempel digitaltekst, som er mye klarere
enn den gamle teleteksten. Dermed kan du
få informasjon i tilknytning til programmet
du ser på. Du kan også hente fram en
elektronisk programoversikt over alle
de digitale programmene, omtrent som
programoversiktene i avisen.
1.3 Digitale eller analoge kanaler?
• Kapittel 6-19 inneholder alt du trenger
å vite for å bruke fjernsynet i digital
modus. Kapittel 20-29 inneholder alt du
trenger å vite for å bruke fjernsynet i
analog modus.
Når du slår på fjernsynet for første gang,
starter det i Digital modus.
Du kan bruke
fjernkontrollen til å bytte mellom analog og
digital modus. Tastene P + / – og til
bruker du til å velge kanalene.
-tasten på
4
Page 9
2 Sikkerhet
2.1 Generelt
1
Det kreves to personer til å løfte og
bære et fjernsyn som veier over 25kg.Feil håndtering av fjernsynet kan føre til
alvorlig skade.
2
Hvis du plasserer fjernsynet på en flate,
må du være sikker på at overflaten er
jevn, og at den tåler vekten til fjernsynet.
3
Hvis du vil henge opp fjernsynet
på veggen, kan du ikke gjøre dette selv.
Fjernsynet må henges opp av en kvalifisert
tekniker. Fjernsynet kan være utrygt og
falle ned hvis det henges opp på feil måte.
4
Før du henger opp fjernsynet på en vegg,
må du være sikker på at veggen kan bære
vekten til fjernsynet.
5
Du trenger ikke lage til tilkoblingene før
du henger opp fjernsynet, men du må
sette inn kablene i det.
6
Uansett hvor du plasserer eller henger
opp fjernsynet, må du sørge for
at luften kan sirkulere fritt gjennom
ventilasjonsåpningene. Fjernsynet må ikke
plasseres på et sted med begrenset plass.
7
Du må ikke plassere åpne flammekilder,
for eksempel stearinlys, i nærheten av
fjernsynet.
8
Du må ikke sette en vase fylt med vann
oppå eller i nærheten av fjernsynet. Det
kan oppstå elektriske støt hvis det søles
vann inni fjernsynet. Du må ikke betjene
fjernsynet hvis det er sølt vann inni det.
Koble fra strømkabelen umiddelbart,
og få en kvalifisert tekniker til å
undersøke fjernsynet.
9
Fjernsynet og batteriene i fjernkontrollen
må ikke utsettes for hete, direkte sollys,
regn eller vann.
X
X
10
Du må ikke berøre noen deler
av fjernsynet, strømkabelen eller
antenneledningen under tordenvær.
11
Fjernsynet må ikke settes i standby modus over lengre tidsrom. Koble i
stedet fra strømkabelen.
12
Ta i kontakten når du kobler fra
strømkabelen – ikke dra i selve kabelen.
Ikke bruk et vegguttak som ikke passer.
Kontakten må settes helt inn i
vegguttaket. Hvis den er løs, kan den
bøye seg og føre til brann.
X
X
X
13
Du må ikke koble for mye utstyr til
det samme vegguttaket. For mye utstyr
kan føre til overbelastning, som igjen
kan føre til brann eller elektrisk støt.
2.2 Vedlikehold av skjermen
1
Du må ikke fjerne det beskyttende
dekselet før du har fullført installeringen
og tilkoblingen. Du må behandle
produktet forsiktig.
Merk:
Du må bare bruke den myke
kluten som fulgte med, når du
skal rengjøre den glansede fronten
på TV-en.
2
Ikke bruk en klut som er altfor våt.
Du må ikke bruke aceton, toluen
eller alkohol for å rengjøre TV-en.
For sikkerhets skyld må du trekke ut
støpselet fra kontakten når du rengjør
apparatet.
Du må ikke berøre, gni eller slå
3
skjermen med noe hardt. Dette kan
skrape opp, merke eller ødelegge
skjermen for alltid.
Norsk
5
Page 10
3 Oversikt over TV taster og -kontakter
3.1 Kontroller på siden og toppen
Bruk kontrollene på siden eller toppen til
Norsk
å kontrollere strøm, meny, lydstyrke og
programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER .: for å slå TV-en på og av.
Merk: Hvis du ønsker at strømfor
bruket skal være lik null, må du trekke
ut støpselet fra nettkontakten.
2
PROGRAM + / – : Hvis du vil velge
programmer.
3
MENU (MENY): hvis du vil vise
eller lukke menyer. PROGRAM-tastene
+ / – kan brukes til å velge et menyele
ment og VOLUME-tastene (Volum) + /
– for å åpne det valgte menyelementet
og foreta ønskede justeringer.
4
VOLUME + / – (VOLUM) : hvis du
vil heve eller senke lydnivået.
Disse kontaktene er plassert på baksiden av TV-en
og vender bakover.
EXT 2
5
EXT 1
(RGB)
1
CI-åpning: for å koble til en CAM og
6
(CVBS /S-VIDEO)
et smartkort.
2
Kontakt for
TV-antenne :
Sett
antennepluggen inn Ω 75W : -
43
kontakten.
3
HDMI 1 / HDMI 2: for å koble til
kabelmottakerapparat, DVD-spiller/
opptaker, HD- utstyr (High Definition: høy
oppløsning) eller PC.
4
EXT4
: for å koble til utstyr som DVD og
dekoder som har de samme kontaktene.
5
EXT 1 (RGB) og 6
S-VIDEO): kobles til utstyr
EXT 2 (CVBS/
som
DVD-spiller/opptaker, videopptaker og
dekoder som har lignende tilkoblinger
(såkalte scart- tilkoblinger).
3.3 Sidekontakter
Disse kontaktene er plassert på siden av
TV-en.
3.2 Bakre kontakter
Disse kontaktene finnes på baksiden av TVen og vender nedover.
1
2
34
6
1
EXT 3
1
Hodetelefon : forå forbedre
lytteopplevelsen, kobler du
hodetelefonpluggen til
hodetelefonkontakten på TV-en.
2
Lyd-vide
: for å koble til enheter som
kamera eller videoopptaker.
2
Page 11
4 Komme i gang
4.1 Før du begynner
Advarsel: Du trenger ikke å opprette
tilkoblingene før apparatet henges opp,
men kablene må plugges i kontaktene
på TV-en.
4.2 Koble til antennen
Sett antennepluggen godt inn i antennekontakten 75 Ω :nederst på TV-en, og i antennestøpselet på veggen.
Kontakter bak på fjernsynet
(vender nedover)
4.3 Tilkobling og frakobling av
strømkabelen
(Plasma-TV) - FORSIKTIG: Dette er et
apparat av klasse 1. Det må kobles til en
jordet stikkontakt.
Apparatkobleren på strømkabelen på
fjernsynet brukes som frakoblingsenhet.
Sørg for at strømledningen er godt festet i
kontakten på TV-apparatet, og på veggen.
Når du skal koble fra strømkabelen, må du
ta den ut av uttaket bak på fjernsynet eller ta
kontakten ut av vegguttaket.
Kontroller at spenningen i hjemmet ditt
tilsvarer spenningen som står oppført på
klistremerket på baksiden av TV-en.
Advarsel: Hvis TV-apparatet blir
montert på en svingarm eller roterende
sokkel, må du kontrollere at det ikke
legges noe trykk på strømledningen når
TV-apparatet svinges. Belastninger på
strømledningen kan føre til at du mister
koblingen. Dette kan føre til overslag, og
brann.
4.4 Slå på TV-en
• Trykk på POWER--tasten på siden for
å slå på fjernsynet. En blå/grønn indikator
lyser, og skjermen slår seg på etter noen
sekunder.
• Hvis fjernsynet blir værende i standby modus (rød indikator), trykker du på
tasten
PROGRAM – /
+ på kontrollene på
siden eller toppen eller på tasten P – / +
på fjernkontrollen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Bruke fjernkontrollen
Sett inn de to batteriene som følger med.
Pass på at (+)- og (-)-endene på batteriene
ligger riktig vei (markert på innsiden av
batterirommet).
Norsk
7
Page 12
5 Fjernkontrollfunksjoner
1
Norsk
2
3
4
5
6
1
Skjerm av/på
Brukes til å slå av fjernsynsskjermen
(apparatet slås ikke helt av). Du slår på
fjernsynsskjermen igjen ved å trykke
(audiovisuell).
Merk: Når fjernsynet slås på, vises
kanalen det ble sett på sist.
, til , P + / – eller
10
2
Lydmodus
Tvinger programmer i Stereo
7
8
9
og Nicam Stereo til Mono. For tospråklige programmer velger du
Dual å eller Dual » II (som anvist på
skjermen under slike sendinger).
vises i rødt når den er i tvungen stilling.
I digital modus viserå-» listen over
lydspråk.
3
Undertekstmodus
I digital modus brukes denne tasten til å
aktivere eller deaktivere
undertekstmodus.
4
Meny
Henter fram eller fjerner de analoge
menyene på skjermen.
5
Markør opp/ned/høyre/venstre
(
Disse fire tastene brukes til å utføre valg
og innstillinger på menyene.
6
Analog eller digital modus
Brukes til å bytte mellom analog og
digital modus.
7
Tommers bildeformat
(Se side 37).
8
AV Brukes til å vise en kildeliste der du
kan velge analogt eller digitalt fjernsyn,
eller annet utstyr som er tilkoblet (EXT
1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 eller
HDMI 2). Bruk piltastene
kilde, og Æ /
9
Alternativer
(Se side 23)
Avbryt (cancel)
10
I digital modus brukes denne tasten til å
gå ut av MHEG-teletekst når det ikke
angis fargetaster for dette.
)
til å bekrefte valget.
Mono
Î ï til å velge
8
Page 13
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
Teletekst
11
(Se side 38-39).
Digitalmeny
12
Brukes til å hente fram eller gå ut av
digitalmenyen (i digitalmodus).
OK
13
Bekrefter valget. Brukes også til å hente
fram programlisten i digitalmodus.
Volum ( + VOL – )
14
Brukes til å skru lyden opp eller ned.
21
22
23
Kutt lyd
15
Slår lyden på eller av.
/ Talltaster /
16
Gir direkte tilgang til programmene.
Tosifrede kanaler angis ved først å taste
siffer nummer 1 og deretter siffer
nummer 2 (før streken forsvinner).
Skjerminformasjon
17
Brukes i
eller gå ut av informasjonsoverskriften
(se side 14). Brukes i analog modus til å
vise eller fjerne programnummer,
lydmodus, klokke og gjenstående tid på
tidsuret.
Aktivkontroll
18
digital modus til å hente fram
Justerer bildeinnstillingene automatisk og
kontinuerlig for best bildekvalitet under
alle signalforhold. (Se side 34).
Digitalt fjernsyn/radio
19
I digital modus brukes denne tasten til gå
til digitale radiostasjoner. Trykk
hente fram radiolisten. Merk : Trykk
DVB-knappen igjen når du vil gå
tilbake til digital videomodus.
20
Programoversikt EPG
(Se side 24)
Program ( + P – )
21
Velger neste eller forrige tilgjengelige
kanal eller kilde (eller side i
digitalmenyen).
Kanalveksling / rediger eller slett
22
bakover
Brukes i analog eller digital modus til å
veksle mellom forrige kanal og nåværende
kanal. Den brukes også som
redigeringsknapp eller til å slette bakover
når du gir navn på favorittkanaler.
23
Forhåndsinnstilt bilde/lyd
Gir tilgang til forhåndsinnstilte valg for lyd
og bilde (se side 36).
for å
Norsk
9
Page 14
6 Oversikt over
digitalmenyen og
undermenyene
Norsk
1
Du kan bruke -tasten på
fjernkontrollen til å velge og digital
modus.
2
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
3
Bruk piltastene ÍÆ Î ï for å
navigere, velge og endre menypunkter.
Setup
Favourites
List 1
List 2
List 3
List 4
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
System software Current software version
Always accept new software
Access restrictions Set pin code protection
Maturity rating
Change pin code
Subtitling Mode
Subtitles for hearing impaired
System
TV channels
Radio stations
On, Off, Auto
Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Italy, Netherlands, Norway,
Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
On, Off
Poland, Portugal,
11
Page 16
Setup
Installation
Norsk
Service lists
Service setup
Rearrange services
View new TV channels.
Listen to new Radio Stations.
Add new services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Reinstall all services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Test reception
12
Manual install service
Frequency
Network name
Signal quality
Services found
Store
Discard
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
Page 17
7 Når fjernsynet slås på
for første gang
Når du slår på fjernsynet for første gang,
vises en meny på skjermen.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Bruk Æ til å gå til ønsket språk
(Language), og velg språket ved hjelp av piltastene Î ï .
2
Trykk for å bekrefte valget.
3
Bruk piltastene Îï til å markere
valgene land (Country) eller tidssone
(Time Zone), og bruk piltasten Æ for å
åpne valgene.
Obs
Hvis du velger feil land, vil ikke
kanalnummereringen samsvare med
standarden for ditt land, og det kan føre til
at noen tjenester ikke mottas eller at du
ikke mottar noe i det hele tatt.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
11:28
5
Trykk piltasten ï for å velge kanalsøk
(Service Scan). Denne funksjonen søker etter tilgjengelige analoge og
digitale kanaler.
6
Trykk for å starte installasjonen.
Merk
Hvis søket ikke finner noen digitale kanaler,
trykker du
modus.
Merk
Hvis du ønsker det, kan du tilbakestille alt
til fabrikkinnstillingene. Det gjør du ved å
holde menyknappen (MENU) på siden av
fjernsynsapparatet nedtrykt i fem sekunder.
Det vises en meny på skjermen. Gjenta
trinn 1–5 som om det var første gang
du slo på fjernsynet. Dette tilbakestiller
både digital- og analogmodusen til
fabrikkinnstillingene.
for å bytte til analog
Norsk
Merk
Språk kan velges uavhengig av land.
4
Bruk piltastene Îï til å velge ønsket
land (Country) eller tidssone (Time Zone), og deretter
valget.
for å bekrefte
13
Page 18
8 Informasjonsoverskriftens
funksjon
Norsk
Når du velger et digitalt program, vises en
informasjonsoverskrift noen sekunder øverst
på skjermen.
8.1 Beskrivelse av
informasjonsoverskrift
TXT
betyr at analog teletekst er tilgjengelige
i digital modus.
ù Andre språk er tilgjengelige og kan
velges under alternativmenyen.
Du kan også velge andre språk ved å
trykke .
forhåndsinnstilt
nummer
2 11:00-11:45 10: 38
BBC 2 Snooker Minutes left : 22
kanalnavn
programstart
og -sluttid
programtittel
symboler
TXT
gjenstående
programtid
klokke
Informasjonsoverskriften inneholder
opplysninger om forhåndsinnstilt
nummer, kanalnavn, programlengde,
overføringsklokke, programtittel og
gjenstående programtid.
8.2 Beskrivelse av symboler
i Ytterligere opplysninger kan vises for
dette programmet: trykk én gang
for å vise dette, og en gang til for å
skjule informasjonen.
Undertekst er tilgjengelig: hvis du vil
vise den, trykker du -tasten, eller
alternativknappen for å komme inn på alternativmenyen, og velg
undertitler.
u Fargen på symbolet (rødt, grønt, gult
eller blått) angir den valgte
favorittlisten.
Merk
Et hvitt symbol u vises hvis uprogrammet er lagret i en eller flere av
favorittlisttene som ikke er aktivert.
14
Page 19
9 Kanallister
9.1 Endre rekkefølge
Du kan endre rekkefølgen på de lagrede
digitalkanalene og radiostasjonene.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï til å velge Installation
og trykk Æ to ganger for å markere
Service lists (kanallister).
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Manage service lists
3
Bruk piltastene Îï for å markere
Rearrange services
View new TV channels
Listen to new Radio stations
Close
11:28
Rearrange services (endre rekkefølge),
og trykk Æ.
Setup
Installation
Rearrange services
View new TV channels
Listen to new Radio stations
Change preset location of services
4
Bruk piltastene Îï til å markere
1 _
2 _
3 _
4 _
5 _
6 _
7 _
8 _
9 _
Close
11:28
kanalen du vil flytte.
5
Trykk for å aktivere valget.
Hvis du vil fjerne den valgte kanalen,
trykker du den røde tasten.
6
Velg (Îï) det nye kanalnummeret.
7
Trykk for å bekrefte. Rekkefølgen
er endret.
8
Gjenta trinn 4 til 7 alle kanalene er i
ønsket rekkefølge.
9
Du går tilbake til forrige meny ved å
trykke tasten Í.
10
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
9.2 Vise nye fjernsynskanaler eller
høre på nye radiostasjoner
Du kan søke etter nye fjernsynskanaler eller
radiostasjoner som har kommet til etter
første gang du stilte inn fjernsynet.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï til å velge Installation
og trykk Æ to ganger for å markere
Service lists (kanallister).
3
Bruk Î ï for å markere View new TV
channels (vise nye fjernsynskanaler)
eller Listen to new Radio station
(høre på nye radiostasjoner).
4
Hvis det er nye kanaler eller stasjoner,
trykker du Æ for å åpne listen, og Î ï
for å bevege deg gjennom listen.
5
Du går tilbake til forrige meny ved å
trykke tasten Í.
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
Norsk
15
Page 20
10 Kanaloppsett
10.1 Legge til nye kanaler
Du kan søke etter nye fjernsynskanaler eller
Norsk
radiostasjoner som har kommet til etter at
du stilte inn fjernsynet for første gang.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï for å markere Æ, og
trykk.
3
Marker Service setup (ï)
(kanaloppsett), og trykk Æ.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
4
Trykk Æ for å legge til nye kanaler, og
trykk
Setup
Installation Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual Install services
Scan for new services
for å aktivere oppsettet.
Add new services
Reinstall all services
Manual install services
Close
Search
TV channels found
Radio stations found
Other services found
Store
Discard
Close
11:28
11:28
Søkingen begynner og kun nye kanaler
lagres og tilføyes på kanallisten. Det vises
hvor mye av installasjonen som er fullført
og hvor mange kanaler som er funnet.
Når søket er ferdig, trykker du
for å
godta de nye kanalene.
5
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du piltasten Í .
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
10.2 Installere alle kanaler på nytt
Du kan installere alle de digitale
fjernsynskanalene og radiostasjonene på nytt.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï for å markere
Installation, og trykkÆ.
3
Marker Service setup (ï)
(kanaloppsett), og trykk Æ.
4
Marker Reinstall all services (ï)
(installer på nytt), og trykk Æ.
Setup
Installation Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual Install services
Reinstall will remove all service settings
Search
TV channels found
Radio stations found
Other services found
Store
Discard
Close
11:28
16
Page 21
5
Trykk for å starte installasjonen.
Det søkes etter alle digitale kanaler,
som deretter lagres. Når søket er ferdig,
viser menyen hvor mange kanaler som
ble funnet.
6
Trykk for å lagre kanalene.
7
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du piltasten Í.
8
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
10.3 Manuell installering av kanaler
Du kan søke etter kanaler manuelt ved å
legge inn frekvensen for kanalen.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï for å markere
Installation, og trykk Æ.
3
Marker Service setup (ï)
(kanaloppsett), og trykk Æ.
4
Marker Manual install services (ï)
(manuell installering), og trykk Æ.
5
Bruk talltastene til for å legge
inn frekvensen for kanalen, og trykk
for å starte søkingen. Når søket er
ferdig, viser menyen hvor mange kanaler
som ble funnet.
6
Trykk for å lagre kanalene.
7
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du piltasten Í.
8
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
Norsk
Setup
Installation > Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual install services
Manual install services
11:28
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
Services found
Store
Discard
Close
17
Page 22
11 Teste mottaksforhold
Du kan teste styrken på signalet du mottar
gjennom antennen.
Norsk
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk piltast ï for å markere
Installation, og trykk Æ.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Test signal quality
3
Bruk piltast ï for å markere Test
reception (test mottaksforhold),
og trykk Æ . Kanalens frekvens
vises, sammen med kanalens navn,
signalkvalitet og -styrke.
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
Close
11:28
5
Når du har lagt inn frekvensen, bruker
du
til å gå ut av frekvensfeltet.
6
Du går tilbake til forrige meny ved å
trykke tasten Í.
7
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
4
Bruk Æ for å gå til frekvensfeltet, og bruk
til til å legge inn frekvensen
på kanalen du vil teste. Bruk Æ til å flytte
markøren til neste tegnfelt.
Hvis signalstyrken viser seg å være svak,
kan du forsøke å justere, oppdatere
eller skifte antennen. Det lønner seg å
kontakte en antennespesialist for å få
best resultater.
18
Page 23
12 Innstillinger
Du kan endre språk, land og tidssone.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk ï for å markere Preferences
(innstillinger), og trykk Æ.
Setup
Preferences
Language
Location
Select your preferred language
3
Marker Language (språk) eller
Audio
Subtitle / Teletext
Subtitling Mode
Subtitling for hearing impaired
System
Close
11:28
Location (sted) (ï), og trykk Æ.
4
Bruk piltastene Îï for å markere
en innstilling, og trykk Æ for å åpne
undermenyen. Gjør endringene, og trykk
eller Í for å avslutte.
5
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du piltasten Í.
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
Standard språkinnstillinger
• Audio (lyd): for å velge språk for radioen.
• Subtitle/Teletext (undertekst/teletekst):
for å velge språk for undertekst/teletekst.
• Subtitles for hearing impaired (tekstet
for hørselshemmede): for å aktivere eller
deaktivere teksting for hørselshemmede
(hvis kanalen kringkaster dette).
• System : for å velge menyspråk.
Merk
Hvis du av en eller annen grunn har valgt
et språk du ikke forstår, kan du få tilbake
forrige språk på følgende måte:
• Trykk for å gå ut av menyen.
igjen for å vise menyen.
• Trykk
• Trykk for å markere det andre valget på
menyen, og deretter for å åpne valget.
• Trykk igjen og bruk til å gå ned til det
femte valget på menyen.
• Trykk for å åpne valget.
• Bruk Î ï til å velge riktig språk.
• Trykk
• Trykk
for å bekrefte valget.
for å gå ut av menyen.
Innstillinger for sted
• Country (land): for å velge landet du er i.
Obs
Hvis du velger feil land, vil ikke
kanalnummereringen samsvare med
standarden for ditt land, og det kan
føre til at noen kanaler ikke mottas
eller at du ikke mottar noe i det hele
tatt. Vær oppmerksom på at språk kan
velges uavhengig av land.
• Time zone (tidssone): for å velge
tidssonen du er i.
Norsk
• Subtitling mode (undertekstmodus):
off (av), on (på) eller auto (undertekst
vises kun hvis sendingen inneholder dette).
19
Page 24
13 Tilgangsbegrensning
Du kan begrense tilgangen til de digitale
kanalene.
Norsk
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk ï for å markere Access
restriction (tilgangsbegrensning), og
trykk Æ.
3
Trykk Æ for å åpne Set pin code
protection (angi kodebeskyttelse).
Access restrictions
Set pin code protection
Switch pin code protection ‘on’ or ‘off’
4
Bruk Í Æ for å velge On (på), og trykk
Maturity rating
TV channels
Radio stations
Change pin code
for å avslutte. Deretter kan du
On Off
Close
justere andre innstillinger.
AdvarselNår du bruker tilgangsbegrensning,
må du oppgi kode når du stiller inn et
programopptak.
11:28
• TV channels (fjernsynskanaler): velg
kanalen du vil blokkere, og trykk
.
• Radio station: velg radiostasjonen du vil
blokkere, og trykk .
• Change pin code (endre kode): trykk Æ for å åpne valget. Følg anvisningene på
skjermen for å endre koden.
Standardkoden er 1234. Hvis du endrer til
din egen kode, men glemmer den, kan du
få tilbake standardkoden (1234) ved å
legge inn universalkoden 0711.
Merk
Fjernsynet er utstyrt med en såkalt CI åpning (Common Interface) (se side 26).
Når du abonnerer på betalingsfjernsyn,
kan du få en CI-modul. CI-modulen følger
ikke med fjernsynsapparatet.
Tilgangsbegrensningsmenyen viser
begrensningen for CI når en CI-modul er
installert. CI-modulen styrer meldingene
på skjermen. Hvis den viser merkelig
oppførsel eller feil, må du kontakte
leverandøren av CI-tjenesten.
5
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du Í.
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
• Maturity rating (aldersbegrensning):
velg aldersbegrensningen for blokkering
av programmet. Dette fungerer kun når
kanalen sender data for aldersbegrensning
sammen med programmet.
20
Page 25
14 Lage favorittliste
Du kan lage en favorittliste med
fjernsynskanalene og radiostasjonene du
liker. Hvert familiemedlem kan ha sin egen
liste.
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Make changes to your lists of favourite services
2
Trykk Æ for å åpne favorittlistemenyen.
List 1
List 2
List 3
List 4
Close
11:28
Du kan lage fire ulike favorittlister.
3
Bruk Îï til å markere din
Favorittliste : List 1, List 2, List 3
eller List 4. Trykk deretter Æ.
• Select TV channels (velg
fjernsynskanaler) : bruk Î ï til å velge
favorittkanalene, og
til å bekrefte
valget. Trykk Í å gå ut av menyen.
• Select radio stations (velg
radiostasjoner) : bruk Î ïtil å velge
favorittstasjonene, og
til å bekrefte
valget. Trykk Í å gå ut av menyen.
•
Add all services (legg til alle tjenester) :
trykk
hvis du vil legge alle kanaler og
stasjoner på favorittlisten.
• Remove all services (fjern alle
tjenester) : trykk
hvis du vil fjerne alle
kanaler og stasjoner fra favorittlisten.
5
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du Í.
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen. Favorittlisten kan velges
fra alternativmenyen (options) (se neste
side).
Norsk
4
Bruk Îï for å markere en innstilling,
og trykk Æ for å åpne undermenyen.
• Name (navn): bruk Í Æ for å bevege
deg rundt i navnefeltet (16 tegn) og P
+ / – for å plukke ut tegnene. Bruk
for å redigere et tegn. Når du har lagt inn
navnet, trykker du for å avslutte.
21
Page 26
15 Informasjon
Du kan vise informasjon om
programvareversjonen og installasjon av ny
programvare.
Norsk
1
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
2
Bruk ï for å markere information, og
trykk Æ to ganger.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Provide information on problem reports and installing new software
System software
Close
11:28
Programvareversjonen vises.
3
Trykk
Æ for å åpne valget.
4
Trykk Í Æ for å velge Yes eller No. Du kan aktivere menyen slik at den
automatisk godtar
programvareoppdateringer for fjernsynet
ved nedlasting. Vanligvis oppdager
apparatet om en oppdatering er
tilgjengelig når skjermen er avslått
(standby). Når skjermen slås på, vises en
melding om at ny programvare er
tilgjengelig. Da kan du trykke
laste ned programvaren.
for å
Det vises en meny for nedlastingen og en
beskrivelse av programvaren samt dato og
klokkeslett for nedlastingen.
På denne måten kan enkelte menyer eller
funksjoner oppdateres, men fjernsynet vil
likevel fungere på den samme
grunnleggende måten. Nedlastingen
begynner på det angitte tidspunktet.
Merk
Skjermen må slås av (standby) for at
nedlastingen skal kunne skje.
Nedlasting av ny programvare
Når ny programvare er tilgjengelig, anbefales
det at du godtar og laster den ned.
• Ny programvare varsles med en melding
når du slår på skjermen. Menyen viser dato
og varighet for nedlastingen. Trykk
for
å gå videre.
Viktig : La skjermen være avslått
(standby) under oppgraderingen. Ikke dra ut
strømkontakten.
• Hvis det oppstår et problem under
nedlastingen, får du beskjed om når neste
nedlasting er planlagt.
Trykk
for å gå videre og bruke
fjernsynet på vanlig måte.
•
Hvis nedlastingen er vellykket, vises en
melding om dette. Trykk
for å gå
videre. Du kan også hente ny programvare
og oppgraderingsanvisninger på nettstedet:
www.philips.com.
5
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du Í.
6
Trykk på menyknappen for å gå ut
menyen.
22
Page 27
16 Bruke alternativmenyen
Fra (alternativer) får du tilgang til
følgende: favorittliste, språkvalg og
enkelte andre valg.
1
Når du er i digital modus, trykker
du den hvite tasten for å vise
alternativmenyen.
Options
Favourites
Subtitle language
Audio language
Mode
Selects the active favourite list
2
Bruk Î ï for å markere en innstilling,
None
List 1
List 2
List 3
List 4
11:28
Exit
og trykk Æ for å åpne undermenyen.
• Favoritter : bruk Î ï til å velge
favorittlisten, og
til å bekrefte valget.
• Audio language (lydspråk) : for å
endre språk midlertidig for radioen.
Hvis du vil endre språket for lyden
og underteksten permanent, bruker du
innstillingsmenyen (preferences) (se side
19).
• Mode (modus): du kan velge å ha
bare radiostasjoner, fjernsynskanaler
eller tjenester uten lyd eller bilde.
Merk (kun for Storbritannia)
Fjernsynslisten inneholder både
radiostasjoner og fjernsynskanaler.
• Banner duration(informasjonsmenyens varighet): for å
velge hvor lenge informasjonsmenyen
skal vises.
3
Trykk på den hvite alternativtasten for
å gå ut av menyen.
Norsk
Merk
Valget None (ingen) deaktiverer
favorittlisten. Hvordan du lager din egen
favorittliste, er forklart på side 21.
• Subtitle language (undertekstspråk):
bruk Î ï til å endre språket midlertidig,
og
til å bekrefte valget.
23
Page 28
17 Programoversikt
Fjernsynet har en elektronisk
programoversikt over alle de
Norsk
digitale programmene, omtrent som
programoversiktene i avisen. Du kan
navigere gjennom listen over digitale
programmer og se detaljerte opplysninger
om programmene. Du kan også
programmere fjernsynet til å ta opp en
digital kanal.
1
Når du er i digital modus, trykker du
for å vise programoversikten.
1
BBC
Preset/Servcie Now Next
1. BBC
2. BBC TWO
3. ITC Channel 3
4. Channel 4
5. ITV 2
6. BBC CHOICE
Now/Next Today
See it saw
Snooker
Trisha
Gmtv2
Oakie Doke
Microsoap
Ice Skating
This morning
This afternoon
Bodger & Badger
Top Close Options
Det vises en liste over alle de digitale
programmene på den valgte favorittlisten.
17:28
• Top (øverst) (gul tast): for å gå rett til
toppen av listen.
• Close (lukk) (blå tast): for å avslutte
programoversikten.
• Options (alternativer) (hvit tast): med
denne menyen kan du velge favorittlisten,
moduser eller temaer. Temaer er
interesseområder. Du kan for eksempel
bestemme at du bare vil vise følgende:
dramaer, nyheter, filmer ...
5
Trykk hvis du vil vise mer
informasjon om det valgte programmet
(hvis tilgjengelig).
6
Trykk for å gå ut av menyen.
2
Bruk ï for å åpne Preset/service (forhåndsinnstilling/tjeneste), eller trykk
Æ for å hente dagens oversikt (Today).
3
Bruk Í Æ til å velge et program.
4
Programoversiktens funksjoner vises
nederst i skjermen. Bruk fargetastene
(rød, grønn, gul, blå eller hvit) til å
aktivere valgene.
24
Page 29
18 Digital teletekst (MHEG)
Kun tilgjengelig i Storbritannia
Digitale teleteksttjenester er ganske forskjellig
fra analog teletekst. Når du bytter til en digital
teleteksttjeneste, vises bilder og tekst som
er satt opp og kontrollert slik kringkasteren
ønsker det. Enkelte digitalkanaler, som du
velger på samme måte som andre kanaler,
tilbyr spesielle teleteksttjenester. Noen
digitalkanaler tilbyr også opplysninger om
programmet som kringkastes (en melding
eller en beskjed kan vises på skjermen).
Under visse omstendigheter kan digital tekst
eller interaktive tjenester ha prioritet over
undertekst. Dette kan føre til at underteksten
ikke vises igjen når du går ut av digitalteksten
eller de interaktive tjenestene på en kanal
som sender undertekst. I slike tilfeller
kan underteksten fås fram ved å trykke
alternativtasten på fjernkontrollen flere
ganger, eller ved å bytte kanal.
1
For å bruke digital teletekst, følger du
anvisningene på skjermen.
2
Avhengig av tjenesten kan du bli bedt om
å bruke Í Æ Î ï (markørtastene), (fargetastene),
talltastene
(teletekst på/av) og av og til
/ .
3
Når du er ferdig med å se på teleteksten,
velger du en annen kanal med P +/ eller følger anvisningene på skjermen for
å gå tilbake til bildet.
Når du bytter til en digital kanal med lenker
til en teleteksttjeneste, lastes programvare
ned i bakgrunnen slik at teletekstfunksjonen
kan brukes. Du må vente litt før du trykker
for å la nedlastingen av programvaren
bli ferdig. Hvis du trykker før
nedlastingen er ferdig, vil det gå en liten
stund før teletekstskjermen vises.
Når du navigerer i digital teletekst, må du
vente et øyeblikk mens siden lastes ned.
En melding vises ofte på siden for å gi deg
beskjed om forløpet.
Analog teletekst i digital modus
Merk
Tilgjengelig i alle land
• Hvis du ser ikonet
kanal uten digitale teleteksttjenester, betyr
det at analog teletekst er tilgjengelig i
digital modus.
• Trykk for å gå til analog teletekst.
på en digital
TXT
Norsk
Merk
Hvis det ikke er noen fargelenker
tilgjengelig i den digitale teleteksten slik
at du kan avslutte teletekstmodusen, kan
du bruke avbryttasten i stedet.
Merk
Hvis UK velges som land under
installasjonen, trykker og holder du
i omkring tre sekunder.
• Hvordan du bruker de analoge
teletekstfunksjonene, er forklart på side 38
og 39.
25
Page 30
19 Bruke modul for
betinget tilgang (CAM)
Menyen Conditional Access Module
(CAM) gir tilgang til funksjoner som finnes
Norsk
på denne modulen. Modulen kan settes i CIåpningen (Common Interface) på baksiden
(vender ned) av fjernsynsapparatet.
Merk
CI-modulen følger ikke med
fjernsynsapparatet. Når du abonnerer på
betalingsfjernsyn, kan du få en CI-modul.
VIKTIG
Slå av fjernsynsapparatet før du setter inn
eller tar ut modulen.
Sette inn CAM
1
Slå av fjernsynet.
2
Noen moduler kommer med et
visningskort. Når du bruker en slik
modul, må du først sette visningskortet
i modulen. Pass på at pilen på kortet
vender mot pilen på modulen før du
setter modulen i modulåpningen.
3
Sett modulen i CI-åpningen på
fjernsynsapparatet.
4
Slå på fjernsynet.
5
Trykk for å vise oppsettmenyen.
6
Bruk ï for å markere Access
restriction (tilgangsbegrensning), og
trykk Æ.
7
Trykk Æ for å åpne Conditional
Access Module.
8
Trykk som anvist på skjermen for å få tilgang til funksjonene i CAM.
26
CI-åpning
Modul
Kontakter bak på
fjernsynet (vender
nedover)
VIKTIG
Hvis du ikke setter inn modulen, eller setter
den inn feil, vises ikke CAM-menyen. (Hvis
du har satt inn modulen, må du kontrollere
at den er satt helt inn på riktig måte som
anvist i trinn 2 ovenfor.)
Funksjonene som nå vises på skjermen
avhenger av innholdet i CAM i ditt land.
Du finner mer informasjon om dette i
bruksanvisningen for modulen eller ved å
kontakte leverandøren.
Page 31
20 Automatisk innstilling av
analoge kanaler
Denne menyen søker automatisk etter alle
analoge kanaler som er tilgjengelig i ditt
område.
Pass på at fjernsynet er i analog modus før du
starter søket etter analoge kanaler. Hvis det
er i digital modus, trykker du
installering (Install) og Æ / for å
åpne installasjonsmenyen.
Hovedmeny
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Bruk piltasten ï til å velge automatisk
lagring (Auto Store) og Æ /
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
for
å starte den automatiske søkingen etter
kanaler. Alle tilgjengelige fjernsynskanaler
lagres. Dette tar noen minutter.
Skjermen viser søkets forløp og hvor
mange kanaler som er funnet.
Autolagring
Prog.
TV
3
196 MHz
VIKTIG
Hvis du vil avbryte søket før det er ferdig,
trykker du tasten . Hvis du avbryter,
lagres ikke alle kanalene. For å lagre alle
kanaler må den automatiske søkingen og
lagringen kjøres på nytt til den er ferdig.
Merk
ATS-funksjon (automatic tuning
system)
Hvis kringkasteren eller kabelnettverket
sender sorteringssignal, blir kanalene riktig
nummerert. Da er innstillingen ferdig. Hvis
ikke kan du bruke sorteringsmenyen (Sort)
til å nummerere kanalene som du ønsker.
ACI- funksjon (automatic channel
installation)
Hvis kabelsystemet eller fjernsynskanalen
kringkaster ACI, vises en programliste. Uten
ACI nummereres kanalene i samsvar med
språket og landet du har valgt. Du kan bruke
sorteringsmenyen (Sort) til å nummerere
dem som du selv ønsker.
Merk
Du kan ikke endre språk eller land
(Language) og (Country) i analog modus.
Hvis du vil endre disse, må du først bytte til
digital modus (se Innstillinger på side 19).
Norsk
27
Page 32
21 Manuell lagring
Denne menyen brukes dersom du vil lagre
ett program om gangen.
Norsk
1
Trykk .
2
Trykk Î ï gjentatte ganger for å
velge Installere og Æ / for å åpne
menyen Installere.
Hovedmeny
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk ï for å velge Manuell lagring
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
og Æ / for å åpne menyen Manuell
lagring.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
System
Søking
Program Nummer
Fininnstill
Lagre
5
System:
Trykk Î ï for å velge Europa (automatisk registrering),
Fransk (LL-standard),
Engelsk (I-standard),
Vest-Europa (BG-standard) eller
Øst-Europa (DK-standard).
Trykk Æ /
for å bekrefte det valgte
systemet.
6
Søking:
Trykk Æ . Søket starter. Når et program er funnet, stopper
skanningen og navnet vises (hvis det er
tilgjengelig). Gå videre til neste trinn.
Hvis du kjenner frekvensen for ønsket
program, kan du angi dette direkte ved
hjelp av tastene
til .
7
Program Nummer: Angi ønsket nummer ved hjelp av
tastene
8
Fininnstill:
til eller Î ï .
Hvis mottaket ikke er tilfredsstillende,
kan du justere ved hjelp av tastene Î ï.
4
Trykk Î ï for å velge elementene i
menyen Manuell lagring for å justere
eller aktivere.
Man.Lagring
System
Søking
Program Nummer
Fininnstill
Lagre
Europa
Fransk
Engelsk
Vest Europa
Øst Europa
28
9
Lagre: Hvis du vil lagre endringene, trykker du
Æ /
10
Gjenta trinn 6 til 9 for hvert
. Programmet er nå lagret.
program som skal lagres.
11
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í.
12
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
Page 33
22 Programsortering
Med funksjonen Sort (Sortere) kan du endre
programnummer for en bestemt stasjon.
1
Trykk .
2
Trykk Î / ï gjentatte ganger for å velge Installere og Æ / for å åpne
menyen Installere.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
100
001
002
003
004
<
005
006
007
008
Norsk
Hovedmeny
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk ï for å velge Sortere, og
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
Æ / for å aktivere sorteringsmodus.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
4
Velg programnummeret du vil flytte ved
001
002
003
004
005
006
007
008
100
å bruke Î ï og Æ for å aktivere sorteringsmodus (pilmarkøren peker
nå til venstre).
5
Trykk Î ï for å velge det nye programnummeret, og bekreft med Í (pilen peker til høyre og sorteringen
er fullført).
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
6
Gjenta trinn 4 og 5 for hvert
100
001
002
>
003
004
005
006
007
008
programnummer du vil gi et nytt
nummer.
7
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í-tasten.
8
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
.
du
29
Page 34
23 Gi navn til kanaler
Hvis du ønsker det, kan du tilordne et navn
til TV-kanalen.
Norsk
1
Trykk .
2
Trykk Î / ï gjentatte ganger for å velge
Installere og Æ / for å åpne
menyen Installere.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
100
001
002
003
004
>
z
005
006
007
008
Hovedmeny
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk ï gjentatte ganger for å velge
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
Navn og Æ / for å aktivere
modusen Navn.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
4
Trykk Î ï for å velge kanalen du
001
002
003
004
005
006
007
008
100
vil navngi.
7
Trykk Æ / OK til navnet vises i hjørnet øverst til venstre på TV-skjermen.
Navnet er nå lagret.
8
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í-tasten.
9
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
.
du
5
Trykk Æ for å gå til det første
visningsområdet for navn.
6
Trykk Î ï for å velge ønskede tegn (maksimalt fem tegn) og trykk Í Æ for
å flytte rundt i visningsområdet for navn.
30
Page 35
24 Velge
favorittprogrammer
Med denne funksjonen kan du hoppe over
programmer som du ikke pleier å se på, og
kun beholde favorittprogrammene dine.
Merk: Når du har hoppet over et
program, har du ikke tilgang til det ved hjelp
av tasten P – / +. Du har kun tilgang til slike
programmer via talltastene (0 – 9).
1
Trykk .
2
Trykk Î / ï gjentatte ganger for å velge
Installere og Æ /
for å åpne
menyen Installere.
Hovedmeny
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk ï for å velge Fav. Prog. og Æ /
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
for å åpne listen Fav. Prog.
4
Trykk Î / ï gjentatte ganger for å velge
programmet du vil hoppe over.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
001 $
002 $
003 $
004 $
005 $
006 $
007 $
008 $
100
5
Trykk Æ / for å hoppe over
programmet. Tegnet $ på høyre side av menyen forsvinner. Dette angir at du
har hoppet over programmet.
Installere
Autolagring
Man.Lagring
Sortere
Navn
Fav. Prog.
6
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
001
002
003
004
005
006
007
008
100
$
$
$
$
$
$
$
$
trykker du Í-tasten.
7
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
Tips
• Hvis du ønsker å legge til programmene
du hoppet over i favorittlisten igjen,
gjentar du trinn
1
til 3 .
• Trykk Î / ï gjentatte ganger for å velge
det programmet du vil legge til igjen
i listen over favorittprogrammer.
• Trykk Æ / for å inkludere et program
igjen. Tegnet $ vises og angir
at programmet nå er gjenopprettet.
Norsk
31
Page 36
25 Opsjoner
25.1 Timer (Tidsur)
Med funksjonen Timer (Tidsur) kan du angi
Norsk
at TV-en skal bytte til en annen kanal enn
den du ser på på et bestemt tidspunkt. Du
kan også bruke den som en alarm, slik at
TV-en slås på, på et bestemt tidspunkt, fra
standby-modus. Tidsurfunksjonen fungerer
bare hvis apparatet ikke er slått av. Når
apparatet er slått av, deaktiveres tidsuret.
1
Trykk .
2
Trykk Î ï flere ganger for å velge
Opsjoner, og trykk Æ/ for å åpne
menyen Opsjoner.
Hlavné Menu
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk Æ / for å åpne menyen
Timer
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv Kontr.
Timer (Tidsur).
4
Trykk Î ï for å velge et Timer-
element (Tidsur).
Timer
Sovne Fra
Tid
Start Tid
Stopp Tid
Program Nummer
Aktiver
– – : – –
Sovne Fra: Velg et tidspunkt TV-apparatet
skal gå over i standby-modus. Velg
alternativet Av for å deaktivere funksjonen.
Merk
Det vises en nedtelling på skjermen det
siste minuttet før modusen Sovne Fra
aktiveres. Trykk en hvilken som helst tast
på fjernkontrollen for å avbryte modusen
Sovne Fra.
Tid: Angi gjeldende tid.
Start Tid: Angi starttidspunktet.
Stopp Tid: Angi stoppetidspunktet.
Program Nummer: Angi nummeret på
kanalen du vil bruke til alarmen.
Aktiver: Her finner du følgende innstillinger:
– Én gang, for én enkelt alarm
– Daglig, for hver dag
– Av, for å avbryte
6
Trykk
på fjernkontrollen
for å sette
TV-apparatet i standby-modus. TV-en vil
slå seg på automatisk til programmert
tid. Hvis du lar TV-apparatet stå på, vil
det bare skifte kanal på angitt Start Tid
og gå over i standby-modus på angitt
Stopp Tid.
5
Hvis du vil gjøre endringer i tidsur innstillingene, bruker du tastene Í, Æ, Î, ï eller talltastene 0-9.
32
Page 37
25.2 Foreldrelås
Med funksjonen Foreldrelås kan du låse
kanaler for å hindre at barna dine får se
bestemte programmer.
1
Trykk .
2
Trykk Î ï flere ganger for å velge
Opsjoner, og trykk Æ/ for å åpne
menyen Opsjoner.
Hlavné Menu
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
3
Trykk Î ï flere ganger til Foreldrelås
Časovač
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv Kontr.
er valgt, og trykk Æ / forå åpne
modusen Foreldrelås.
Foreldrelås
Lås Program
Skift Kode
Slett Alt
Lås Alt
001
002
003 +
004
005
006
007
008
I menyen Foreldrelås bruker du tastene
Î, ï, Í, Æ, Talltastene 0-9 og
for
å få tilgang til og aktivere funksjonene for
Parental Lock (Foreldrelås).
Beskrivelse av innstillingene:
Lås Program
Lås enkeltprogrammer. Trykk Æ for å gå
til modusen Lås Program og Î ï for
å velge programmet som skal låses eller låses
opp. Trykk Í Æ for å låse eller låse opp valgt
program. Et låssymbol + vises ved siden av
det låste kanalnummeret. Hvis du vil avslutte
modusen Lås Program og gå tilbake til
menyen Foreldrelås, trykker du .
Norsk
Opsjoner
Timer
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv Kontr.
4
Tast inn tilgangskoden 0711 ved hjelp av
* * * *
Tilgangs Kode
talltastene 0-9. Meldingen Feil vises.
Tast inn tilgangskoden 0711 på nytt.
5
Du vil da bli bedt om å bytte kode.
Tast inn din egen firesifrede kode med
talltastene 0-9 og bekreft den nye
koden. Når den nye koden er bekreftet,
vises menyen Foreldrelås.
Skift Kode
Tast inn den nye firesifrede koden ved hjelp
av talltastene 0 – 9 og bekreft ved å taste
inn den nye firesifrede koden en gang til.
Slett Alt
Trykk Æ for å låse opp alle låste kanaler.
Lås Alt
Trykk Æ for å låse alle kanaler.
Merk
Hvis du slår på TV-en og velger et låst
program, må du taste inn tilgangskoden
for å få tilgang til den valgte låste kanalen.
Hvis du vil låse opp kanalen, går du til Lås Program i menyen Foreldrelås og trykker
ÍÆ (låssymbolet + forsvinner).
33
Page 38
25.3 Barnelås
25.4 Aktiv kontroll
Sidekontrollene på TV-en låses når du velger
On i menyen Barnelås. Du må gjemme
fjernkontrollen fra barna for å fhindre dem i
Norsk
å se på TV.
1
Trykk .
2
Trykk Î ï flere ganger for å velge
Opsjoner og trykk Æ / for å åpne
menyen Opsjoner.
3
Trykk ï for å velge Barnelås, og trykk
Æ / for å åpne menyen Barnelås.
Opsjoner
Timer
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv. Kontr.
Av
På
Justerer bildeinnstillingen automatisk
og kontinuerlig slik at du får best mulig
bildekvalitet under alle signalforhold.
1
Trykk .
2
Trykk Î ï flere ganger for å velge
Opsjoner og trykk Æ/ for å åpne
menyen Opsjoner.
3
Trykk Î ï flere ganger for å velge
Aktiv Kontr. og trykk Æ /
for
å åpne modusen Aktiv Kontr.
Opsjoner
Timer
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv Kontr.
Av
På
4
Trykk Î ï for å velge alternativet På for
å låse og alternativet Av for å låse opp.
5
Trykk Æ / for å aktivere/deaktivere
alternativet På eller Av.
6
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í.
7
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
34
4
Trykk Î ï for å velge alternativet På
eller Av.
5
Trykk Æ / for å aktivere/deaktivere
alternativet På eller Av.
6
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í.
7
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
Page 39
26 Innstillinger for bilde
og lyd
Du kan justere innstillingene for bilde og lyd fra
menyene Bilde og Lyd.
Kontrast: Endrer forskjellen mellom
lyse og mørke toner innenfor TV-ens
kontrastområde.
Skarphet: Øker eller reduserer skarpheten
for å forbedre detaljene i bildet.
Fargetemp.: Endrer farge- innstillingen:
Kjølig (mer blått), Normal eller Varm (mer
rødt).
Kontrast+: Øker kontrastområdet for
TV-en. Velg alternativet På for å aktivere
funksjonen.
Støyreduksjon: Forbedrer bilder med
støy (små prikker på bildet) grunnet svak
signaloverføring. Velg alternativet På for
å aktivere funksjonen.
Beskrivelse av innstillingene for Lyd
Equalizer: Justerer lydtonen.
Balanse: Balanserer lyden i venstre og høyre
høyttaler.
Auto Lydbegr.:
Brukes til å begrense plutselige
volumøkninger, spesielt når det kommer
et nytt program eller under reklameinnslag.
Incr. Surround: Velg mellom Incredible
Surround og Stereo under stereooverføring
og mellom Mono og Spatial under
monooverføring.
Norsk
Beskrivelse av innstillingene for Bilde
Lysstyrke : Endrer bildets lysstyrke.
Farge : Endrer fargeintensiteten.
35
Page 40
27 Smart bilde
og Smart lyd
Funksjonen Smart Picture (Smart bilde)
gir deg valget mellom fem bildeinnstillinger:
Rik, Naturlig, Soft, Multimédia og
Norsk
Manuell.
Trykk
innstillingene for å velge ønsket modus.
Merk
innstillingen du konfigurerer ved hjelp av
menyen Bilde i hovedmenyen. Dette er den
eneste innstillingen i Smart Picture (Smart
bilde) som kan endres. Alle andre innstillinger
er forhåndsinnstilte fra fabrikken for å gjøre
det enklere for deg.
Funksjonen Smart Sound (Smart lyd) gir
deg valget mellom fire lydinnstillinger: Film, Musikk, Tale og Manuell.
Trykk
innstillingene for å velge ønsket modus.
Merk
innstillingen du konfigurerer ved hjelp av
menyen Lyd i hovedmenyen. Dette er den
eneste innstillingen i Smart Sound (Smart lyd)
som kan endres. Alle andre innstillinger er
forhåndsinnstilte fra fabrikken for å gjøre det
enklere for deg.
flere ganger for å bla gjennom
Naturlig
eller
Rik
: Innstillingen Manuell er
flere ganger for å bla gjennom
Film
: Innstillingen Manuell er
Multimédia
Manuell
Musikk
eller
Manuell
Soft
Tale
Definisjon av bildeinnstillinger
Rik : Klare og skarpe
bildeinnstillinger som
passer for lyse omgivelser
og for bruk i
demonstrasjoner som
skal vise frem kvaliteten på
TV-en på gode kilder.
Naturlig: Referansemodus for visning i stuer med
gjennomsnittlige signaler.
Soft: Ment for signaler med dårlig kvalitet. Passer for
visning i stuen.
Multimédia : Best for grafiske
bruksområder.
Manuell: Bildeinnstillingene er satt
til dine ønsker.
Definisjon av lydinnstillinger
Film : Fremhever handlingen.
Musikk : Fremhever lave toner.
Tale :
Manuell : Lydinnstillingene er satt til
dine ønsker.
Fremhever høye toner.
36
Page 41
28 Tommers bildeformat
Bildeformater for 4:3-skjermer
Trykk på
-tasten for å bla gjennom de ulike formatene.
4:3Dette formatet anbefales for å vise 4:3-bilder over hele skjermen.
Expand 4:3Når dette formatet er valgt, utvides bildet loddrett, slik at de vannrette
svarte feltene blir redusert.
Compress 16:9Dette formatet anbefales for å komprimere fullskjermbilder til letterbox-
format. Når dette formatet er valgt, vises svarte vannrette felt øverst og
nederst på skjermen.
Picture formats for widescreens
Trykk på
4:3
Bildet reproduseres i 4:3-format og en svart søyle vises på hver side av
bildet.
Movie Expand 14:9Bildet forstørres til 14:9-format. En tynn svart søyle vises på begge sider av
bildet. Litt av bildet er klippet bort øverst og nederst.
bilder som har svarte felt øverst og nederst (letterbox-format). I denne
modusen er store deler av bildet øverst og nederst, klippet bort.
-tasten for å bla gjennom de ulike formatene.
Movie Expand 16:9
Bildet forstørres til 16:9-format. Denne modusen anbefales når du viser
Norsk
Zoom Undertekst
Denne modusen brukes til å vise 4:3-bilder på hele skjermoverflaten slik
at underteksten er synlig. En del av bildet er klippet bort øverst.
Superbred
Denne modusen brukes til å vise 4:3-bilder på hele skjermoverflaten ved
å forstørre sidene på bildet.
WidescreenBildet vises i de originale proporsjonene for bilder som overføres i 16:9-
format.
strukket i vannrett retning.
Merk :
Hvis du viser et bilde i 4:3-format i denne modusen, vil det bli
37
Page 42
29 Tekst-TV
Tekst-TV er et informasjonssystem som
sendes gjennom enkelte kanaler, og som
kan leses som en avis. Her tilbys også teksting
Norsk
for dem som har problemer med hørselen
eller som ikke kjenner språket sendingen
foregår på (kabelnettverk, satellittkanaler osv).
1
3
1 Tekst-TV på/av
Trykk denne tasten for å slå på tekst-TV-
visningen. En innholdsside vises med en
liste over elementer du kan få tilgang til.
Hvert element har et tilsvarende tresifret
side- tall. Hvis den valgte kanalen ikke
tilbyr tekst-TV, vil 100 vises og skjermen
forblir uten innhold. Du avslutter tekstTV ved å trykke
2
Velge en side
Angi ønsket sidetall ved hjelp av tastene
0 til 9 eller P –/+ . Eksempel: for side 120 taster du 120. Tallet vises øverst
i venstre hjørne på skjermen. Når siden
er funnet, stopper telleren å søke og
siden vises. Gjenta denne prosedyren for
å vise en annen side. Hvis telleren
fortsetter å søke, betyr dette at siden
ikke overføres. Hvis dette skjer, velger
du et annet sidetall.
3
Direkte tilgang til elementene
2
2
Fargeområder vises nederst på skjermen.
De fire fargetastene brukes til å få tilgang
til elementene eller tilsvarende sider.
Fargeområdene blinker når elementet
eller siden ikke er tilgjengelig ennå.
en gang til.
38
4
4
Innhold
Denne tasten bringer deg tilbake til
innholdsfortegnelsen (vanligvis side
100 eller hitliste-meny).
Page 43
8
8
8
8
8
5
Skjult informasjon
Denne tasten kan brukes til å vise eller
skjule skjult informasjon, for eksempel
løsninger på spill eller gåter.
6
Forstørre en side
5
7
6
6
Du kan vise den øverste eller nederste
delen av siden. Hvis du trykker én gang
til, går siden tilbake til normal størrelse.
7
Bilde/tekst-TV
• Trykk .
• Trykk
høyre side og TV-bildet på venstre side
av skjermen.
• Trykk
TV-modus.
• Trykk
8
Favorittsider
Merk: Bare tilgjengelig ved analog
sending.
I stedet for standardfargeområdene
som vises nederst på skjermen, kan
du lagre fire favorittsider på de første
40 kanalene, som deretter kan åpnes
ved hjelp av de fargede tastene (rød,
grønn, gul og blå). Disse favorittsidene
vil da være standardsidene hver gang
du velger tekst-TV.
Hvis du vil lagre favorittsidene, gjør
du følgende:
• Trykk
favorittsidemodus.
• Bruk
siden du vil lagre som en favorittside.
• Trykk og hold fargetasten for valget ditt
i omkring fem sekunder. Siden er nå
lagret.
• Gjenta trinn 2 til 3 med de andre
fargetastene.
• Hvis du vil avslutte favorittsidemodus,
trykker du
tekst-TV-modus, trykker du -tasten.
Merk
Hvis du vil fjerne alle favorittsidene,
trykker og holder du i omkring
fem sekunder.
for å vise tekst-TV på
for å gå tilbake til full tekst-
for å gå tilbake til fullt bilde.
for å bytte til
for å angi tekst-TV-
. Hvis du vil avslutte
Norsk
39
Page 44
30 Bruke TV-en som
en PC- skjerm
TV-en kan brukes som en dataskjerm.
Merk :
via en HDMI-kontakt. VGA-tilkobling
Norsk
støttes ikke.
30.1 Koble til PC-utstyret
Viktig
Hvis du vil at TV-en skal fungere som en
PC-skjerm, må du utføre følgende trinn.
1
Koble DVI-utgangen på datamaskinen til
HDMI 1 eller HDMI 2 - kontakten på
TV-en. Bruk en HDMI- til DVI-kabel hvis
DVI-utgangen skal kobles til.
2
Koble lydkabelen til PC-ens lydkontakt og
til lydkontaktene L/R (EXT3) på TV-en.
3
Trykk for å vise listen over kilder,
og brukÎ ï -tasten for å velge
HDMI 1 eller HDMI 2.
4
Trykk Æ / for å skifte til valgt kilde.
PC-tilkobling er bare tilgjengelig
Kilde
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
3
Trykk Î ï for å velge innstillingene ogÍ Æ for å velge eller justere
innstillingen.
4
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í-tasten.
5
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
Menyen Bilde
• Menyen Bilde består av Lysstyrke,
Kontrast, Fargetemp., Kontrast+,
Hor. forflytn. og Vertikal forflytn.
• Bortsett fra funksjonene Hor. forflytn.
og Vertikal forflytn. fungerer alle de
andre funksjonene på nøyaktig samme
måte som funksjonene i menyen TV-bilde
(se side 35).
• Med funksjonen Hor. forflytn. kan du
justere den vannrette plasseringen av
bildet. Med funksjonen Vertikal forflytn.
kan du justere den loddrette plasseringen
av bildet.
Menyen Opsjoner
• Menyen Opsjoner består av funksjonene
Innstillingsvalg og Format.
• Når du kobler til en PC som støtter
oppløsninger på 480 eller 720 piksler, vil
elementet Innstillingsvalg være
tilgjengelig i menyen Opsjoner. Dermed
kan du velge mellom modiene PC og HD.
• Format-funksjonen fungerer på nøyaktig
samme måte som Tommers bildeformat på
TV-en (se side 37).
30.2 Kontrollere TV-innstillingene
mens PC-en er tilkoblet
1
Trykk
for å vise hovedmenyen.
2
Trykk Î ï for å velge Picture
(Bilde), Sound (Lyd) eller Features
(Funksjoner), og trykk Æ / for
å åpne den valgte elementmenyen.
40
Merk
: Når du bruker HDMI til å koble
TV-en til PC-en, er det mulig at de ikke
fungerer slik de skal den første gangen. Dette
problemet kan ofte løses dersom du endrer
oppløsningen eller innstillingene for enheten
som er koblet til TV-en. I enkelte situasjoner
kan du se en dialogboks på skjermen, og du må
i slike tilfeller trykke "OK" for å fortsette å se
på TV. Se brukerhåndboken for den tilkoblede
enheten hvis du vil vite hvordan du gjør
nødvendige endringer.
Page 45
31 Bruke TV-en i HD-
modus (Høy oppløsning)
I HD-modus kan du glede deg over klarere
og skarpere bilder hvis du bruker HD-utstyr
som kan produsere videosignaler med høy
oppløsning.
31.1 Koble til HD-utstyret
Viktig: Hvis du vil at TV-en skal fungere
i HD-modus, må du utføre følgende trinn:
1
Koble HDMI- eller DVI-utgangen
på HD-utstyret til HDMI 1- eller
HDMI 2 -kontakten på TV-en.
Bruk en DVI- til HDMI-kabel hvis
DVI-utgangen er koblet til. Du kan
også koble komponentvideoutganger
(Y, Pb, Pr) på eventuelt HD-utstyr til
komponentvideoinngangene (Ext 4)
på TV-en.
2
Koble lydkabelen til lydkontakten på HD-
utstyret og til L/R-lydkontaktene (EXT3)
på TV-en.
3
Trykk for å vise listen over kilder
og bruk Î ï -tasten for å velge HDMI 1
eller HDMI 2 (eller EXT 4 hvis du
bruker YPbPr-tilkobling).
Kilde
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
31.2 Kontrollere TV-innstillingene
mens du er i HD-modus
1
Trykk for å vise hovedmenyen.
2
Trykk Î ï for å velge Picture
(Bilde), Sound (Lyd) eller Features
(Funksjoner), og trykk Æ / for
å åpne den valgte elementmenyen.
3
Trykk Î ï for å velge innstillingene og
ÍÆ for å velge eller justere
innstillingen.
4
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny,
trykker du Í.
5
Hvis du vil avslutte menyen, trykker
du
.
Menyen Bilde
• Menyen Bilde består av Lysstyrke,
Farge, Kontrast, Skarphet,
Fargetemp., Kontrast+, Hor. forflytn.
og Vertikal forflytn.
• Bortsett fra funksjonene Hor. forflytn.
og Vertikal forflytn. fungerer alle de
andre funksjonene på nøyaktig samme
måte som fuksjonene i menyen TV-bilde
(se side 35).
• Med funksjonen Hor. forflytn. kan du
justere den vannrette plasseringen av
bildet.
• Med funksjonen Vertikal forflytn. kan
du justere den loddrette plasseringen av
bildet.
Menyen Lyd
Norsk
4
Trykk Æ / for å skifte til valgt kilde.
• Menyen Lyd består av Equalizer,
Balanse, Auto Lydbegr. og Incredible
Surround og fungerer på nøyaktig
samme måte som menyen Lyd for TV (se
side 35).
41
Page 46
Funksjonsmenyen
• Funksjonsmenyen omfatter funksjonene
Tidsur, Barnelås, Barnesikring,
Modusvalg og Aktivkontroll. Bortsett
fra Modusvalg-funksjonen fungerer alle
Norsk
de andre funksjonene på nøyaktig samme
måte som lydmenyen (se side 34–36).
31. 3 Valg av modus i
funksjonsmenyen
Når du kobler til HD-utstyr (høyoppløsning
– kun HDMI) som håndterer en oppløsning
på 480p eller 720p piksler, blir modusvalg
(Mode Selection) tilgjengelig på
funksjonsmenyen (Features). Da kan du
velge mellom PC-og HD-modus.
4
Trykk tasten Æ for å åpne modusvalg
(Mode Selection).
5
Trykk tastene Î ï for å velge PC- eller
HD-modus.
6
Du går tilbake til forrige meny ved å
trykke tasten Í.
7
Hvis du vil gå ut av menyen, trykker du
.
31. 4 1080-oppløsning på
funksjonsmenyen
Merk
Denne funksjonen (Display (native 1080))
gjelder kun for 1080p-modeller.
1
Trykk tasten .
2
Trykk tastene Î ï flere ganger til
Features er markert, og trykk tasten Æ
/ for å åpne valget.
3
Trykk tasten ï for å markere modusvalg
(Mode Selection).
Opsjoner
Timer
Barnelås
Foreldrelås
modusvalg
Aktiv. Kontr.
PC
HD
42
Når du kobler til HD-utstyr (HDMI eller
Y, Pb, Pr) som håndterer en oppløsning
på 1080i, blir Display
(native 1080)
tilgjengelig på funksjonsmenyen. Valget
brukes når du vil se det originale HDformatet (kun 1080i). Dette er den virkelige
oppløsningen som digitalsignalene overfører.
1
Trykk tasten .
2
Trykk tastene Î ï flere ganger for å
markere Features, og trykk tasten Æ /
for å åpne valget.
3
Trykk tasten ï for å markere Display.
Page 47
Opsjoner
Timer
Barnelås
Foreldrelås
Aktiv. Kontr.
Display
4
Trykk tasten Æ for å åpne Display.
native 1080
31. 5 Inndataformater som støttes
Bare 20-tommers modeller
SD 480i 576i
Alle modeller bortsett
fra 20-tommers
Norsk
5
Trykk tasten Æ to ganger for å åpne
Off/On i
native 1080
.
Display
native 1080
6
Trykk tastene Î ï for å velge Av (Off)
Av
På
eller På (On). Velg På hvis du vil se på det
originale HD-formatet (kun 1080i).
7
Hvis du vil gå tilbake til den forrige
menyen, trykker du piltasten Í.
8
Hvis du vil gå ut av menyen, trykker du
.
HD 720p 1080i 1080p
SD 480i 576i
Merk
Standardoppløsning (SD) er kun for YPbPrtilkobling.
Merk
Dette fjernsynsapparatet fra Philips er HDMIkompatibelt. Hvis du ikke får godt bilde,
bytter du videoformat på enheten (DVDspilleren, kabelmottakerapparatet osv.) til et
standardformat. Du kan for eksempel velge
720p, 1080i eller 1080p for DVD-spilleren.
Merk at dette ikke er en feil ved
fjernsynsapparatet.
43
Page 48
32 Tilkobling av annet
utstyr
32.1 Koble til videoopptaker eller
Norsk
DVD-opptaker
Med en eurokabel
1
Koble til antenneledningene 1 og 2
som vist på bildet.
2
Koble til eurokabelen 3 som vist på
bildet.
3
Trykk -tasten på fjernkontrollen for
å vise listen over kilder.
4
Trykk ï flere ganger for å velge EXT2,
og trykk Æ / for å bekrefte valget.
Kabel
Kontakter
nederst på
TV-en
1
2
Opptaker
Kontakter bak
på TV-en
Kontakter
Kabel
nederst på TV-en
1
2
Opptaker
3
Med bare antenneledningen
1
Koble til antenneledningene 1 og
2
som vist på bildet.
2
Still inn opptakerens testsignal og lagre
testsignalet under program nummer 0.
(Se "Manuell lagring", side 28. Se også
i brukerhåndboken for opptakeren.)
32.2 Koble til dekoder og vid
eoopptaker
Koble en eurokabel 4 til dekoderen og til
den spesielle eurokontakten på opptakeren.
Se også i brukerhåndboken for opptakeren. Advarsel: Ikke plasser opptakeren for
nærme skjermen da enkelte opptakere kan
være følsomme for signaler fra skjermen. Ha
en avstand på minimum 0,5 m fra skjermen.
Advarsel
Ikke plasser opptakeren for nær skjermen.
Noen opptakere kan være ømfintlige for
signalene fra skjermen. La det være en
minimumsavstand på 0,5-m til skjermen.
Tips
Du kan også koble dekoderen direkte til
EXT1 eller EXT2 med en eurokabel.
4
Opptaker
Dekoder
44
Page 49
32.3 Koble til to videoopptakere
eller en videoopptaker og en
DVD-opptaker
Med eurokabler
1
Koble til antenneledningene 1,
2
og 3 som vist på bildet.
2
Koble videoopptakerne eller DVD opptakeren til EXT1 og EXT2 med
eurokablene 4 og 5 .
3
Trykk -tasten på fjern- kontrollen for å vise listen over kilder.
4
Trykk ï for å velge EXT1 eller
EXT2, og trykk Æ/ for å bekrefte
valget.
Med bare antenneledninger
1
Koble til antenneledningene 1,
2
og 3 som vist på bildet.
2
Still inn opptakerens testsignal og lagre
testsignalet under program nummer 0.
(Se "Manuell lagring", side 28. Se også
i brukerhåndboken for opptakeren.)
32.4 Koble til en satellittmottaker
Med en eurokabel
1
Koble til antenneledningene 1 og 2
som vist på bildet.
2
Koble satellittmottakeren til EXT1 eller
EXT2 med en eurokabel 3.
3
Trykk -tasten på fjernkontrollen for
å vise listen over kilder.
4
Trykk ï for å velge EXT1 eller
EXT2, og trykk Æ/ for å bekrefte
valget.
Med komponentvideokontakter
Se "Koble til en DVD-spiller, en satellittmottaker eller en kabelboks" på side 46.
Kontakter bak på
TV-en
Norsk
Kabel
Kontakter
nederst på
TV-en
1
3
Opptaker
Kontakter bak
på TV-en
4
2
Opptaker
Kontakter
nederst på TV-en
1
2
5
Satellittmottaker/konfigureringsboks
3
45
Page 50
32.5 Koble til en DVD-spiller,
kabelboks eller spillkonsoll
3
Trykk -tasten på fjernkontrollen
for å vise listen over kilder.
Med en HDMI-kontakt
HDMI er den ledende nye standarden for
Norsk
sammenkobling av digital video og lyd.
1
Koble til utstyret med HDMI-kontakten.
2
Trykk -tasten på fjern-
kontrollen for å vise listen over kilder.
3
Trykk ï-tasten for å velge HDMI 1
eller HDMI 2, og trykk Æ/ for
å bekrefte valget.
Kontakter nederst
på TV-en
4
Trykk ï-tasten for å velge EXT 4, og
trykk Æ/
5
Hvis du har en kabelboks og/eller en
for å bekrefte valget.
satellitt- mottaker, må du også koble til
kabel-TV- kabelen og/eller satellittantennekabelen 3 og antenneledningen
4
.
Kontakter nederst
på TV-en
2
DVD
1
32.6 Koble til en DVD-spiller, en
satellittmottaker eller kabelboks
Med komponentvideokontakter
1
Koble de tre separate komponent- vid
eokablene 1 til YPbPr-kontaktene
på DVD-spilleren og til Y-kontakten
(gul), Pb-kontakten (blå) og Pr-kontakten
(rød) på EXT4 på TV-en.
2
Koble lydkabelen til DVD-ens L- og R kontakter for lyd og til L/R AUDIO-kon
takten på EXT4 2 .
46
Kontakter nederst
på TV-en
Kabel
2
4
3
Satellittmottaker/konfigureringsboks
1
Page 51
Merk
• Kabler er ofte fargekodet. Koble rød til
rød, hvit til hvit osv.
• Etikettene for komponentvideo- kon
taktene kan varierere avhengig av hvilken
DVD-spiller som er tilkoblet. Selv om
forkortelsene kan variere, står bokstavene
B og R for henholdsvis de blå og røde
komponentsignalene og Y angir luminans
signalet. Se i DVD-spillerens brukerhånd
bok for definisjoner og tilkoblingsdetaljer.
• For optimal visning bør du stille inn
utstyret til de høyest mulige støttede
displaymodi.
Kontakter på
siden av TV-en
Lyd
L/R
Kontakter nederst
på TV-en
2
HDMI
1
Norsk
DVI
Advarsel
Hvis du opplever rullende bilder, gale
eller ingen farger, ingen bilder eller en
kombinasjon av dette, på skjermen, må du
kontrollere om tilkoblingene er riktige og
om oppløsningen og signalstandarden på det
tilkoblede utstyret er stilt inn på riktig måte.
Se i brukerhåndboken for utstyret.
32.7 Koble til en PC
Merk
• Bare digitale utganger fra PC-en kan
kobles til via DVI- til HDMI-kabel.
VGA-tilkobling støttes ikke.
• Før du kobler PC-en til TV-en, må du
sette PC-skjermens innstillinger til en
oppdateringsfrekvens på 60 Hz.
PC
PC utstyrt med en DVI-kontakt
1
Bruk en DVI- til HDMI-kabel for
å koble til en av HDMI-kontaktene
på TV-en 1.
2
Koble lydkabelen til PC-ens AUDIO kontakt og til L/R AUDIO-kontaktene
på TV-ens EXT3 2 .
3
Trykk -tasten på fjernkontrollen
for å vise listen over kilder.
4
Trykk ï-tasten for å velge HDMI 1
eller HDMI 2, og trykk Æ/
for
å bekrefte valget.
Støttede PC-oppløsninger
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz
800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz
800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
PC-oppløsninger for LCD-TV.
Gjelder ikke for 20-tommer LCD-TV
eller Plasma-TV
1280 x 768, 60 Hz
1280 x 1024, 60 Hz
1360 x 768, 60 Hz
47
Page 52
32.8 Koble til et kamera, en
videoopptaker eller spillkonsoll
1
Koble til kameraet, videokameraet eller
spillkonsollen.
Norsk
2
For monoutstyr kobler du til VIDEO
2
og (bare) AUDIO L 3 .
For stereoutstyr kobler du til både
AUDIO L og AUDIO R3 .S-VHS-kvalitet med en S-VHS videoopptaker oppnås ved å koble
S-video- kablene til S-VIDEO-inngangen
1
og AUDIO L / R-inngangene 3.
Advarsel: Ikke koble til kablene 1
og 2 samtidig. Dette kan forårsake støy
på bildet.
3
Trykk -tasten på fjern-
kontrollen for å vise listen over kilder.
4
Trykk ï-tasten for å velge EXT 3, og
trykk Æ/ for å bekrefte valget.
32.9. Koble til hodetelefoner
1
Sett pluggen inn i hodetelefon-
kontakten som vist på bildet.
2
Hodetelefonimpedansen må være
mellom 8 og 4 000 ohm. Hodetelefonkontakten har dimensjonen 3,5 mm.
Tips
Trykk
-tasten på fjernkontrollen
for å slå av lyden i de innebygde høyttalerne i TV-en.
Du slår på lyden ved å trykke tasten
en gang til.
Kontakter på siden av TV-en
48
3
2
1
Kontakter på siden av TV-en
Page 53
33 Feilsøking
Her følger en liste over symptomer som du kan komme ut for når du bruker TV-en. Før du
kontakter kundestøtte, må du utføre følgende enkle kontroller.
Symptom Mulige løsninger
Ingenting vises • Kontroller om strømledningen er plugget ordentlig inn i
på skjermen veggstøpselet og i TV-en. Hvis det fremdeles ikke er strøm, du ut kontakten. Vent i 60 sekunder og sett kontakten inn
igjen. Slå på TV-en igjen.
• Trykk
Dårlig mottak • Kontroller antennetilkoblingen til TV-en og
(snø på skjermen)
•
Ingen bilder • Kontroller om de medfølgende kablene er riktig tilkoblet
(antenneledningen til TV-en, den andre antenneledningen
til opptakeren, strømledningene,....).
• Kontroller om du har valgt riktig kilde.
• Kontroller om barnelåsen er slått av.
Ingen lyd på •
bestemte kanaler
Ingen lyd • Kontroller at volumet ikke er skrudd helt ned.
• Kontroller at modusen for demping (
Hvis dempemodusen er aktivert, trykker du -tasten for å
deaktivere.
• Kontroller tilkoblingene mellom ekstrautstyret og TV-en.
Lydforstyrrelser • Prøv å slå av elektriske apparater for å unngå forstyrrelser, for
eksempel hårtørrere eller støvsugere.
Forstår ikke • Trykk tasten menyspråket på skjermen i digital • Trykk tasten
modus • Trykk piltasten for å markere det andre valget på menyen,
og deretter piltast for åpne valget.
• Trykk igjen og bruk til å gå ned til det femte valget på
menyen.
• Trykk
• Trykk
•
veggantenne
• Prøv å justere bildet manuelt (se side 28).
•
Har du valgt riktig TV-system? (Se side
Trykk
Kontroller om riktig TV-system er valgt (se side
• Bruk piltastene Î ï
Trykk på menyknappen for å gå ut av menyen.
-
tasten på fjernkontrollen.
kontakten.
28).
-tasten for å kontrollere signalstyrken.
28).
) ikke er aktivert.
for å gå ut av menyen.
igjen for å vise menyen.
for å åpne valget.
til å velge riktig språk.
for å bekrefte valget.
Norsk
TV-en reagerer
ikke på bruk av
fjernkontrollen • Prøv å skifte batterier.
• Gå nærmere mottakeren foran på TV-en.
•
Kontroller plasseringen av batteriene.
49
Page 54
Symptom Mulige løsninger
Ingen digitale kanaler • Kontakt forhandleren for informasjon om hvilke digitale kanaler som kringkastes i ditt område.
En eller flere små flekker
på
skjermen som ikke krystaller er laget med en teknologi med svært høy
Norsk
endrer farge etter hvert presisjon som gir deg fine bildedetaljer. En gang i blant kansom videobildet endres noen få ikke-aktive piksler vises på skjermen som et fast rødt, blått, grønt eller svart punkt.
apparatet.
Avbrutt eller flimrende • Støy vises hvis det tilkoblede digitale utstyret, for
bilde i HD-modus eksempel en DVD-spiller eller mottakerapparat,
ikke fungerer. Se i bruker- håndboken for det digitale
utstyret du kobler til.
• Bruk en standard, kompatibel (høykvalitets) HDMI- til DVI kabel.
Ikke lyd eller bilde, men rød
lampe på frontpanelet lyser
PC-modi fungerer ikke • Kontroller om tilkoblingene er riktige (se side 47).
• Kontroller om du har valgt riktig kilde.
• Kontroller om du har konfigurert datamaskinen til en
kompatibel displayoppløsning (se side 47).
• Kontroller PC-ens skjermkortinnstillinger.
S-Video-farge blir matte • Kontroller om S-VIDEO-kabelen er ordentlig tilkoblet.
• Trykk P +-tasten på fjernkontrollen for å gå til neste visningsvalg og trykk deretter P – for å gå tilbake igjen.
Svart felt øverst og • Endre PC-oppdateringsfrekvensen til 60 Hz.
nederst på skjermen i
PC-modus
AC3 ikke tilgjengelig • AC3 håndteres ikke av dette fjernsynsapparatet. Bruk
-tasten på fjernkontrollen til å velge et annet lydformat.
• Dette symptomet er ikke en feil. Skjermen med flytende
Merk :
• Trykk på fjernkontrollen.
Trykk for å åpne listen over kilder og velg riktig kilde.
Dette har ingen innvirkning på ytelsen til TV-
Fjernsynsantennen får • Enkelte fjernsynsantenner krever strøm fra ikke strøm fra fjernsynet fjernsynsapparatet. Dette apparatet håndterer ikke denne
funksjonen.
Det tar lang tid å bytte • Betalingskanaler kodes av kabelleverandøren og tar
kanal lengre tid å dekode. Dette er normalt og krever ingen tiltak.
Ingen tilgang til • Kontroller om fjernsynet er i analog modus. Trykk i så fall
digitalmenyen
for å bytte til digital modus.
50
Page 55
34 Ordforklaringer
DVI (digital visual interface): En standard for
digitalt grensesnitt opprettet av Digital Display
Working Group (DDWG) for konvertering
av analoge signaler til digitale signaler slik at
signalene kan brukes på både analoge og digitale
skjermer.
RGB-signaler : Dette er de tre
videosignalene rødt, grønt og blått som et
videobilde består av. Disse signalene gir
bedre bildekvalitet.
S-VHS-signaler : Dette er to separate
Y/C-videosignaler fra opptaksstandardene
S-VHS og Hi-8. Lystetthetssignalene Y (sort
og hvitt) og fargesignalene C ligger separat
på båndet. Dette gir bedre bildekvalitet
enn vanlig video (VHS og 8 mm), der Y/Csignalene er slått sammen for å gi kun ett
videosignal.
16:9 : Angir forholdet mellom høyden og
bredden på skjermen. Bredskjermsapparater
har forholdet 16/9, mens tradisjonelle
apparater har 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia
information coding Expert Group): Setter
opp standarder for kodet gjengivelse av
informasjonsobjekter som utveksles mellom
apparater og tjenester i ulike multimedieog hypermedieformater. Objektene
definerer strukturen i en multimedie- eller
hypermediepresentasjon.
HDMI (high-definition multimedia interface):
Gir et ukomprimert digitalt lyd-/videogrensesnitt
mellom fjernsynet og en HDMI-utstyrt
lyd-/videokomponent som for eksempel
kabelmottakerboks, DVD-spiller og A/Vmottaker. HDMI håndterer forbedret video eller
høyoppløsningsvideo samt tokanals digitallyd.
System : Fjernsynsbilder kringkastes ikke på
samme måte i alle land. Det er ulike standarder:
BG, DK, I og LL. Disse standardene velges
under systeminnstillingene (side 28). Dette har
ingenting med PAL eller SECAM å gjøre, som er
fargekoding. PAL brukes i de fleste europeiske
land, mens SECAM brukes i Frankrike, Russland
og de fleste afrikanske land. I USA og Japan
brukes et annet system som heter NTSC.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
er navnet på en familie med internasjonale
standarder som brukes til koding av audiovisuell
informasjon i et digitalt komprimert format.