Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Resirkulering
Produktets innpakning skal kunne resirkuleres.
Henvend deg til lokale myndigheter for å få
informasjon om måten den skal kastes på.
Produktinformasjon
• Du finner modell- og serienummeret på
baksiden og på den venstre undersiden
av TV-apparatet, og på innpakningen.
Kaste det gamle produktet
Produktet er designet og produsert
med materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes
på nytt. Når denne søppeldunken med
kryss over vises på produktet, betyr det at
produktet omfattes av direktivet 2002/96/EC.
Skaff deg kunnskap om det lokale, egne
innsamlingssystemet for elektriske og
elektroniske produkter. Håndter avfallet
i henhold til lokale regler, og ikke kast
dine gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Hvis du kaster produktet
på riktig måte, bidrar dette til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet
samt helsemessige konsekvenser.
Kaste batterier
Batteriene som følger med produktet,
inneholder ikke tungmetallene kvikksølv og
kadmium. Sjekk hvordan du skal kaste brukte
batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Bak på
fjernsynet
Venstre side
under TV-en
• Effektforbruket i standby-modus for dette
apparatet er mindre enn 1 W.
• Du finner ut hvor stort strømforbruket
er på platen på baksiden av TV-en.
• Hvis du vil vite mer om produktet,
kan du se rodukt-informasjonssidene på
www.philips.com/support.
Merk
Spesifikasjoner og informasjon kan
være gjenstand for endringer uten
forhåndsvarsel.
• Hvis du trenger ytterligere hjelp, kan du
ringe kundestøttetjenesten i ditt land. De
tilsvarende telefonnumrene og adressene
oppgis i heftet med garantiinformasjon for
hele verden, som følger med.
Viktig
• AC3 (et lydformat) håndteres ikke av
dette fjernsynsapparatet. Bruk
-tasten på fjernkontrollen til å velge et
annet lydformat.
• Enkelte fjernsynsantenner krever strøm
fra fjernsynsapparatet. Dette apparatet
håndterer ikke denne funksjonen.
Innhold
1 Introduksjon.............................. 3
1.1 Viktig informasjon............................... 3
1.1.1 Stasjonære bilder på TV-skjermen.. 3
1.1.2 Elektrisk, magnetisk og
elektromagnetiske felt ("EMF")........ 3
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?..................... 4
Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet.
Denne håndboken inneholder all den
informasjonen du trenger når du skal
begynne å installere og bruke din nye TV.
Hvis denne håndboken ikke gir
svar på det du lurer på, eller
hvis feilsøkingssiden ikke løser TVproblemene dine, kan du ringe det lokale
kundestøttesenteret. Se i heftet med
garantiinformasjon for hele verden hvis
du vil vite mer. Du må ha modell- og
produktnummeret (som du finner på
baksiden eller undersiden av TV-en eller
på emballasjen) klart før du ringer til Phillips
kundestøttetjeneste.
1.1 Viktig informasjon
1.1.1 Stasjonære bilder på
TV- skjermen
Hvis du viser det samme bildet i lang tid
på en LCD- eller plasmaskjerm, kan dette
forårsake at bildet setter seg permanent
fast på skjermen. Vi sier gjerne at bildet
"brenner" seg fast. Normal bruk av TV-en
betyr at det vises bilder med kontinuerlige
bevegelser og endringer.
Eksempler på stasjonære bilder (dette er
ikke en altomfattende liste. Det kan hende
at du ser andre bilder også).
• TV- og DVD-menyer: visninger av
innhold på DVD-er.
• Svarte felt: Når svarte felt vises på
venstre og høyre side av skjermen,
anbefales du å endre bildeformat, slik
at bildet fyller hele skjermen.
• Logoer for TV-kanaler: Disse er et
problem hvis de er lyse og stasjonære.
Det er mindre sannsynlig at grafikk
i bevegelse eller grafikk med lite kontrast
vil forårsake ujevn slitasje av skjermen.
• Aksjemarkeds-ticker: Presenteres
nederst på TV-skjermen.
• Logoer og prisinformasjon fra shoppingkanaler: Lysende samt vises konstant
eller gjentatte ganger på samme sted
på TV-skjermen.
• Eksempler på stillbilder omfatter
også logoer, dataproduserte bilder,
tidsvisninger, tekst-TV og bilder som vises
i 4:3- modus, statiske bilder eller tegn osv.
Tips:
Reduser kontrast og lysstyrke når du
ser på TV-en.
1.1.2 Elektrisk, Magnetisk og
Elektromagnetiske felt ("EMF")
• Royal Philips Electronics produserer
og selger mange produkter rettet
mot forbrukere, som, i likhet med
alle elektroniske apparater, generelt
har evnen til å sende ut og motta
elektromagnetiske signaler.
• Et av Philips’ viktigste
er å ta alle nødvendige forholdsregler
når det gjelder helse og sikkerhet for
å overholde alle gjeldende juridiske
krav, og å holde oss godt innenfor
EMF-standardene som gjelder på
produksjonstidspunktet.
• Philips legger stor vekt på å utvikle,
produsere og markedsføre produkter
som ikke har noen negative helseeffekter.
• Philips bekrefter at hvis våre produkter
håndteres ordentlig, og til det formål
produktet er ment for, er de sikre
å bruke i henhold til den vitenskapelige
informasjonen som er tilgjengelig i dag.
• Philips spiller en aktiv rolle i
utviklingen av internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder. Dette gjør det mulig
for Philips å forutse videre utviklinger
i standardisering slik at de tidlig kan
integreres i våre produkter.
forretningsprinsipper
Norsk
3
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?
Merk
Digitalt fjernsyn gir mange flere
valgmuligheter, uten de forstyrrelsene
du kan få med analogt fjernsyn. Å se på
Norsk
fjernsyn kan bli en helt ny opplevelse.
Det finnes større utvalg av programmer
i bredskjermsformat. Mange av de
mest populære programmene er i
bredskjermsformat på de digitale kanalene.
På analogt fjernsyn fungerer ikke dette
ordentlig.
Digitalt fjernsyn gir en helt ny, interaktiv
opplevelse. Ved hjelp av fjernkontrollen
får du tilgang til all slags informasjon, for
eksempel digitaltekst, som er mye klarere
enn den gamle teleteksten. Dermed kan du
få informasjon i tilknytning til programmet
du ser på. Du kan også hente fram en
elektronisk programoversikt over alle
de digitale programmene, omtrent som
programoversiktene i avisen.
1.3 Digitale eller analoge kanaler?
• Kapittel 6-19 inneholder alt du trenger
å vite for å bruke fjernsynet i digital
modus. Kapittel 20-29 inneholder alt du
trenger å vite for å bruke fjernsynet i
analog modus.
Når du slår på fjernsynet for første gang,
starter det i Digital modus.
Du kan bruke
fjernkontrollen til å bytte mellom analog og
digital modus. Tastene P + / – og til
bruker du til å velge kanalene.
-tasten på
4
2 Sikkerhet
2.1 Generelt
1
Det kreves to personer til å løfte og
bære et fjernsyn som veier over 25kg.Feil håndtering av fjernsynet kan føre til
alvorlig skade.
2
Hvis du plasserer fjernsynet på en flate,
må du være sikker på at overflaten er
jevn, og at den tåler vekten til fjernsynet.
3
Hvis du vil henge opp fjernsynet
på veggen, kan du ikke gjøre dette selv.
Fjernsynet må henges opp av en kvalifisert
tekniker. Fjernsynet kan være utrygt og
falle ned hvis det henges opp på feil måte.
4
Før du henger opp fjernsynet på en vegg,
må du være sikker på at veggen kan bære
vekten til fjernsynet.
5
Du trenger ikke lage til tilkoblingene før
du henger opp fjernsynet, men du må
sette inn kablene i det.
6
Uansett hvor du plasserer eller henger
opp fjernsynet, må du sørge for
at luften kan sirkulere fritt gjennom
ventilasjonsåpningene. Fjernsynet må ikke
plasseres på et sted med begrenset plass.
7
Du må ikke plassere åpne flammekilder,
for eksempel stearinlys, i nærheten av
fjernsynet.
8
Du må ikke sette en vase fylt med vann
oppå eller i nærheten av fjernsynet. Det
kan oppstå elektriske støt hvis det søles
vann inni fjernsynet. Du må ikke betjene
fjernsynet hvis det er sølt vann inni det.
Koble fra strømkabelen umiddelbart,
og få en kvalifisert tekniker til å
undersøke fjernsynet.
9
Fjernsynet og batteriene i fjernkontrollen
må ikke utsettes for hete, direkte sollys,
regn eller vann.
X
X
10
Du må ikke berøre noen deler
av fjernsynet, strømkabelen eller
antenneledningen under tordenvær.
11
Fjernsynet må ikke settes i standby modus over lengre tidsrom. Koble i
stedet fra strømkabelen.
12
Ta i kontakten når du kobler fra
strømkabelen – ikke dra i selve kabelen.
Ikke bruk et vegguttak som ikke passer.
Kontakten må settes helt inn i
vegguttaket. Hvis den er løs, kan den
bøye seg og føre til brann.
X
X
X
13
Du må ikke koble for mye utstyr til
det samme vegguttaket. For mye utstyr
kan føre til overbelastning, som igjen
kan føre til brann eller elektrisk støt.
2.2 Vedlikehold av skjermen
1
Du må ikke fjerne det beskyttende
dekselet før du har fullført installeringen
og tilkoblingen. Du må behandle
produktet forsiktig.
Merk:
Du må bare bruke den myke
kluten som fulgte med, når du
skal rengjøre den glansede fronten
på TV-en.
2
Ikke bruk en klut som er altfor våt.
Du må ikke bruke aceton, toluen
eller alkohol for å rengjøre TV-en.
For sikkerhets skyld må du trekke ut
støpselet fra kontakten når du rengjør
apparatet.
Du må ikke berøre, gni eller slå
3
skjermen med noe hardt. Dette kan
skrape opp, merke eller ødelegge
skjermen for alltid.
Norsk
5
3 Oversikt over TV taster og -kontakter
3.1 Kontroller på siden og toppen
Bruk kontrollene på siden eller toppen til
Norsk
å kontrollere strøm, meny, lydstyrke og
programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER .: for å slå TV-en på og av.
Merk: Hvis du ønsker at strømfor
bruket skal være lik null, må du trekke
ut støpselet fra nettkontakten.
2
PROGRAM + / – : Hvis du vil velge
programmer.
3
MENU (MENY): hvis du vil vise
eller lukke menyer. PROGRAM-tastene
+ / – kan brukes til å velge et menyele
ment og VOLUME-tastene (Volum) + /
– for å åpne det valgte menyelementet
og foreta ønskede justeringer.
4
VOLUME + / – (VOLUM) : hvis du
vil heve eller senke lydnivået.
Disse kontaktene er plassert på baksiden av TV-en
og vender bakover.
EXT 2
5
EXT 1
(RGB)
1
CI-åpning: for å koble til en CAM og
6
(CVBS /S-VIDEO)
et smartkort.
2
Kontakt for
TV-antenne :
Sett
antennepluggen inn Ω 75W : -
43
kontakten.
3
HDMI 1 / HDMI 2: for å koble til
kabelmottakerapparat, DVD-spiller/
opptaker, HD- utstyr (High Definition: høy
oppløsning) eller PC.
4
EXT4
: for å koble til utstyr som DVD og
dekoder som har de samme kontaktene.
5
EXT 1 (RGB) og 6
S-VIDEO): kobles til utstyr
EXT 2 (CVBS/
som
DVD-spiller/opptaker, videopptaker og
dekoder som har lignende tilkoblinger
(såkalte scart- tilkoblinger).
3.3 Sidekontakter
Disse kontaktene er plassert på siden av
TV-en.
3.2 Bakre kontakter
Disse kontaktene finnes på baksiden av TVen og vender nedover.
1
2
34
6
1
EXT 3
1
Hodetelefon : forå forbedre
lytteopplevelsen, kobler du
hodetelefonpluggen til
hodetelefonkontakten på TV-en.
2
Lyd-vide
: for å koble til enheter som
kamera eller videoopptaker.
2
4 Komme i gang
4.1 Før du begynner
Advarsel: Du trenger ikke å opprette
tilkoblingene før apparatet henges opp,
men kablene må plugges i kontaktene
på TV-en.
4.2 Koble til antennen
Sett antennepluggen godt inn i antennekontakten 75 Ω :nederst på TV-en, og i antennestøpselet på veggen.
Kontakter bak på fjernsynet
(vender nedover)
4.3 Tilkobling og frakobling av
strømkabelen
(Plasma-TV) - FORSIKTIG: Dette er et
apparat av klasse 1. Det må kobles til en
jordet stikkontakt.
Apparatkobleren på strømkabelen på
fjernsynet brukes som frakoblingsenhet.
Sørg for at strømledningen er godt festet i
kontakten på TV-apparatet, og på veggen.
Når du skal koble fra strømkabelen, må du
ta den ut av uttaket bak på fjernsynet eller ta
kontakten ut av vegguttaket.
Kontroller at spenningen i hjemmet ditt
tilsvarer spenningen som står oppført på
klistremerket på baksiden av TV-en.
Advarsel: Hvis TV-apparatet blir
montert på en svingarm eller roterende
sokkel, må du kontrollere at det ikke
legges noe trykk på strømledningen når
TV-apparatet svinges. Belastninger på
strømledningen kan føre til at du mister
koblingen. Dette kan føre til overslag, og
brann.
4.4 Slå på TV-en
• Trykk på POWER--tasten på siden for
å slå på fjernsynet. En blå/grønn indikator
lyser, og skjermen slår seg på etter noen
sekunder.
• Hvis fjernsynet blir værende i standby modus (rød indikator), trykker du på
tasten
PROGRAM – /
+ på kontrollene på
siden eller toppen eller på tasten P – / +
på fjernkontrollen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Bruke fjernkontrollen
Sett inn de to batteriene som følger med.
Pass på at (+)- og (-)-endene på batteriene
ligger riktig vei (markert på innsiden av
batterirommet).
Norsk
7
5 Fjernkontrollfunksjoner
1
Norsk
2
3
4
5
6
1
Skjerm av/på
Brukes til å slå av fjernsynsskjermen
(apparatet slås ikke helt av). Du slår på
fjernsynsskjermen igjen ved å trykke
(audiovisuell).
Merk: Når fjernsynet slås på, vises
kanalen det ble sett på sist.
, til , P + / – eller
10
2
Lydmodus
Tvinger programmer i Stereo
7
8
9
og Nicam Stereo til Mono. For tospråklige programmer velger du
Dual å eller Dual » II (som anvist på
skjermen under slike sendinger).
vises i rødt når den er i tvungen stilling.
I digital modus viserå-» listen over
lydspråk.
3
Undertekstmodus
I digital modus brukes denne tasten til å
aktivere eller deaktivere
undertekstmodus.
4
Meny
Henter fram eller fjerner de analoge
menyene på skjermen.
5
Markør opp/ned/høyre/venstre
(
Disse fire tastene brukes til å utføre valg
og innstillinger på menyene.
6
Analog eller digital modus
Brukes til å bytte mellom analog og
digital modus.
7
Tommers bildeformat
(Se side 37).
8
AV Brukes til å vise en kildeliste der du
kan velge analogt eller digitalt fjernsyn,
eller annet utstyr som er tilkoblet (EXT
1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 eller
HDMI 2). Bruk piltastene
kilde, og Æ /
9
Alternativer
(Se side 23)
Avbryt (cancel)
10
I digital modus brukes denne tasten til å
gå ut av MHEG-teletekst når det ikke
angis fargetaster for dette.
)
til å bekrefte valget.
Mono
Î ï til å velge
8
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
Teletekst
11
(Se side 38-39).
Digitalmeny
12
Brukes til å hente fram eller gå ut av
digitalmenyen (i digitalmodus).
OK
13
Bekrefter valget. Brukes også til å hente
fram programlisten i digitalmodus.
Volum ( + VOL – )
14
Brukes til å skru lyden opp eller ned.
21
22
23
Kutt lyd
15
Slår lyden på eller av.
/ Talltaster /
16
Gir direkte tilgang til programmene.
Tosifrede kanaler angis ved først å taste
siffer nummer 1 og deretter siffer
nummer 2 (før streken forsvinner).
Skjerminformasjon
17
Brukes i
eller gå ut av informasjonsoverskriften
(se side 14). Brukes i analog modus til å
vise eller fjerne programnummer,
lydmodus, klokke og gjenstående tid på
tidsuret.
Aktivkontroll
18
digital modus til å hente fram
Justerer bildeinnstillingene automatisk og
kontinuerlig for best bildekvalitet under
alle signalforhold. (Se side 34).
Digitalt fjernsyn/radio
19
I digital modus brukes denne tasten til gå
til digitale radiostasjoner. Trykk
hente fram radiolisten. Merk : Trykk
DVB-knappen igjen når du vil gå
tilbake til digital videomodus.
20
Programoversikt EPG
(Se side 24)
Program ( + P – )
21
Velger neste eller forrige tilgjengelige
kanal eller kilde (eller side i
digitalmenyen).
Kanalveksling / rediger eller slett
22
bakover
Brukes i analog eller digital modus til å
veksle mellom forrige kanal og nåværende
kanal. Den brukes også som
redigeringsknapp eller til å slette bakover
når du gir navn på favorittkanaler.
23
Forhåndsinnstilt bilde/lyd
Gir tilgang til forhåndsinnstilte valg for lyd
og bilde (se side 36).
for å
Norsk
9
6 Oversikt over
digitalmenyen og
undermenyene
Norsk
1
Du kan bruke -tasten på
fjernkontrollen til å velge og digital
modus.
2
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
3
Bruk piltastene ÍÆ Î ï for å
navigere, velge og endre menypunkter.
Setup
Favourites
List 1
List 2
List 3
List 4
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
System software Current software version
Always accept new software
Access restrictions Set pin code protection
Maturity rating
Change pin code
Subtitling Mode
Subtitles for hearing impaired
System
TV channels
Radio stations
On, Off, Auto
Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Italy, Netherlands, Norway,
Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
On, Off
Poland, Portugal,
11
Setup
Installation
Norsk
Service lists
Service setup
Rearrange services
View new TV channels.
Listen to new Radio Stations.
Add new services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Reinstall all services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Test reception
12
Manual install service
Frequency
Network name
Signal quality
Services found
Store
Discard
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
7 Når fjernsynet slås på
for første gang
Når du slår på fjernsynet for første gang,
vises en meny på skjermen.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Bruk Æ til å gå til ønsket språk
(Language), og velg språket ved hjelp av piltastene Î ï .
2
Trykk for å bekrefte valget.
3
Bruk piltastene Îï til å markere
valgene land (Country) eller tidssone
(Time Zone), og bruk piltasten Æ for å
åpne valgene.
Obs
Hvis du velger feil land, vil ikke
kanalnummereringen samsvare med
standarden for ditt land, og det kan føre til
at noen tjenester ikke mottas eller at du
ikke mottar noe i det hele tatt.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
11:28
5
Trykk piltasten ï for å velge kanalsøk
(Service Scan). Denne funksjonen søker etter tilgjengelige analoge og
digitale kanaler.
6
Trykk for å starte installasjonen.
Merk
Hvis søket ikke finner noen digitale kanaler,
trykker du
modus.
Merk
Hvis du ønsker det, kan du tilbakestille alt
til fabrikkinnstillingene. Det gjør du ved å
holde menyknappen (MENU) på siden av
fjernsynsapparatet nedtrykt i fem sekunder.
Det vises en meny på skjermen. Gjenta
trinn 1–5 som om det var første gang
du slo på fjernsynet. Dette tilbakestiller
både digital- og analogmodusen til
fabrikkinnstillingene.
for å bytte til analog
Norsk
Merk
Språk kan velges uavhengig av land.
4
Bruk piltastene Îï til å velge ønsket
land (Country) eller tidssone (Time Zone), og deretter
valget.
for å bekrefte
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.