Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Reciclagem
Informação sobre o produto
A embalagem deste produto pode ser
reciclada. Informe-se junto das autoridades
locais.
Reciclagem do aparelho usado
O seu aparelho de televisão utiliza materiais
de grande qualidade que podem ser
reciclados ou reutilizados. Quando este
símbolo do caixote de lixo barrado com uma
cruz surge no seu aparelho, significa que o
produto cumpre a Directiva Comunitária
2002/976/EC.
Por favor informe-se acerca do sistema de
recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Por favor proceda de acordo com as regras
regionais e não deposite os seus aparelhos
velhos com o resto do lixo. A eliminação
correcta do seu aparelho ajudará a evitar
possíveis consequências negativas no
ambiente e na saúde.
Eliminação das pilhas
As pilhas fornecidas não contém os metais
pesados mercúrio e cádmio. Por favor, verifi que como eliminar pilhas gastas de acordo
com os regulamentos locais.
• O Modelo e o Número de série podem
ser encontrados na parte de trás e do
lado inferior esquerdo do seu aparelho de
televisão e na embalagem.
Parte posterior
Lateral inferior
da TV
esquerda da TV
• O consumo de energia no modo stand-by
(espera) deste aparelho é inferior a 1 W.
• O Consumo de energia do aparelho pode
ser encontrado na placa de características
na parte posterior da TV.
• Para mais especificações acerca do
produto, consulte o folheto do produto
em www.philips.com/support
Nota
As especificações e informações
estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
• Se necessitar de mais assistência, por favor,
telefone para o serviço de apoio ao cliente
no seu país. Os endereços e números de
telefones correspondentes são dados no
folheto de garantia mundialmente
fornecido.
Importante
• Este aparelho não suporta AC3 (um
formato de áudio). Utilize a tecla de
no telecomando para seleccionar um
áudio alternativo.
• Algumas antenas de TV são alimentadas a
partir do aparelho de TV. Este aparelho
não suporta tal função.
Obrigado por adquirir este aparelho de
televisão. Este manual contém todas as
informações que precisará para instalar e
operar inicialmente a sua nova TV
Se este manual de instruções não lhe
oferecer uma resposta para o seu problema
ou se a página Resolução de Problemas
também não o fizer, poderá telefonar ao
seu Revendedor local ou para o Centro de
assistência da Philips. Consulte o folheto de
garantia mundialmente fornecido, para mais
detalhes. Por favor, antes de telefonar para o
serviço de apoio ao cliente da Philips, tenha
à mão o Modelo e o Número do produto
(que poderá encontrar na parte inferior
traseira do seu aparelho de televisão ou na
embalagem).
1.1 Informação importante
1.1.1 Imagens estáticas no ecrã de
televisão
Os ecrãs de plasma e LCD têm como
característica o facto de que quando é
apresentada a mesma imagem durante um
longo período, esta pode permanecer fixa no
ecrã. A isto chama-se queimadura de fósforo.
A utilização normal do televisor deve mostrar
imagens em constante movimento e alteração,
que preencham o ecrã.
Exemplos de imagens estáticas (não se trata
de uma lista completa, pode encontrar outras
durante o visionamento):
• Menus do televisor e DVD: listas do
conteúdo do disco DVD;
• Barras pretas: quando são apresentadas
barras pretas à esquerda e direita do ecrã,
recomenda-se que mude para um formato
de ecrã em que a imagem preencha todo o
ecrã;
• Logótipo do canal de televisão: representa
um problema caso seja brilhante e estático.
Os gráfi cos em movimento ou de baixo
contraste provocam um envelhecimento
mais uniforme do ecrã;
• Indicadores do mercado bolsista:
apresentados no fundo do ecrã de
televisão;
• Os logótipos dos canais de compras e
gráficos de preços: brilhantes e
apresentados constante ou repetidamente
no mesmo local do ecrã da televisão. As
imagens estáticas também incluem
logótipos, imagens de computador,
indicadores das horas, teletexto e imagens
apresentadas no modo 4:3, imagens
estáticas ou caracteres, etc.
Sugestão:
Reduza o contraste e o brilho durante a
visualização.
1.1.2 Campos eléctricos, Magnéticos
e Electromagnéticos (“EMF”)
• A Royal Philips fabrica e vende muitos
produtos dirigidos para os consumidores,
os quais, tal como qualquer dispositivo
electrónico, têm a capacidade de emitir e
receber sinais magnéticos.
• Um dos Princípios Comerciais mais
importantes da Philips é o de tomar todas
as medidas necessárias de saúde e
segurança para os nossos produtos, agir
de acordo com todos os requisitos legais
aplicáveis e permanecer em conformidade
com os padrões EMF aplicáveis quando do
fabrico dos produtos.
• A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
tenham qualquer efeito negativo na saúde
das pessoas.
• A Philips confirma que os seus produtos
são concebidos de acordo com o fim a
que se destinam, e que a sua utilização é
segura de acordo com os testemunhos
científicos actualmente disponíveis.
• A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de padrões de segurança
e EMF internacionais, o que nos permite
antecipar futuros desenvolvimentos na
padronização para a integração nos seus
produtos.
3
Português
1.2 O que é a televisão digital?
Nota
A Televisão digital oferece uma gama maior de
visualização de TV, ausência das interferências
encontradas na TV analógica. Ela promete
transformar a visualização de TV numa nova
experiência. Existe uma maior selecção de
programação em ecrã panorâmico. Muitos
dos seus programas favoritos são em ecrã
panorâmico nos canais digitais - algo que a
TV analógico não pode fazer correctamente.
Existe uma nova experiência de
interactividade na TV digital. Utilizando o
comando remoto, pode aceder a todos os
tipos de informação, como o texto digital,
Português
que é muito mais claro do que o sistema
antigo de teletexto. A TV digital proporcionalhe um maior divertimento das informações
relacionadas com o programa que está a
visualizar. Também pode aceder a um Guia
Electrónico de Programas que lhe
dá uma maneira rápida e fácil para visualizar
ma lista completa de programas digitais
como tem num jornal ou uma revista de TV.
1.3 Canais digitais ou analógicos?
• Os capítulos 6 a 19 contêm toda a
informação que precisa para funcionar
com a sua TV no modo Digital. Os
capítulos 20 a 29 contêm toda a
informação e as instruções que precisa
para funcionar com a sua TV no modo
Analógico.
, tal
Quando a televisão é ligada pela primeira
vez, fica sempre no modo DIGITAL.
Utilize a tecla
alternar a TV entre o modo analógico
e digital. Utilize P + / – ou a
para seleccionar os canais.
o comando remoto para
4
2 Segurança
2.1 Geral
1
São necessárias duas pessoas para
levantarem e transportarem uma TV
com um peso superior a 25kg.
O manuseamento incorrecto da TV
pode causar ferimentos graves.
2
Se colocar o aparelho de TV sobre uma
superfície, assegure-se de que ela está
nivelada e que suporta o peso da TV.
3
Se pretender pendurar a TV numa
parede, não pendura o próprio aparelho.
A TV deve ser pendurada por um técnico
qualificado. Se a TV não for correctamente
pendurada pode ficar insegura.
4
Antes de pendurar a TV numa parede,
certifique-se de que a parede suporta o
peso do aparelho.
5
As ligações não devem ser efectuadas
antes de pendurar a TV, mas os cabos
devem ser introduzidos na TV.
6
Sempre que pendurar ou colocar a TV
sobre uma superfície, certifique-se de
que o ar pode circular livremente através
das ranhuras de ventilação. Não coloque
a TV num espaço confinado.
7
Não coloque chamas desprotegidas,
como velas acesas, junto do aparelho de
TV.
8
Não coloque vasos cheios de água sobre
ou junto da TV. Os salpicos de
água na TV podem resultar em choque
eléctrico. Não ligue a TV caso ela esteja
salpicada com água. Desligue
imediatamente o cabo de alimentação
da tomada, e solicite assistência técnica
qualificada para o aparelho.
9
Não exponha a TV ou as baterias do
telecomando ao calor, luz solar directa, chuva
ou água.
X
X
10
Não toque em qualquer parte da TV, cabo
de alimentação ou de antena durante
trovoadas.
11
Não deixe a TV no modo de espera
durante um período de tempo
prolongado. Deve,
da corrente eléctrica.
12
Puxe o cabo de alimentação pela ficha e
não o próprio cabo. Não utilize uma tomada
eléctrica deficientemente instalada. Insira
a ficha totalmente na tomada. Se ela ficar
solta, pode ocasionar faíscas e um incêndio.
X
sim, desligar o aparelho
X
X
13
Não ligue demasiados equipamentos
à mesma tomada eléctrica. O excesso de
equipamentos pode causar sobrecarga e
resultar em incêndio ou choque eléctrico.
2.2 Cuidados com o ecrã
1
Não retire a película protectora até
que tenha terminado a colocação ou
instalação na parede e as ligações. Por
favor, manuseie com cuidado.
Nota
Utilize apenas o pano macio
fornecido para limpar a frente
brilhante da TV.
2
Não use um pano demasiado húmido,
que esteja a pingar água. Não utilize
acetona, tolueno ou álcool para limpar a
TV. Como uma medida de segurança,
retire o cabo de alimentação das
tomadas quando limpar o aparelho.
3
Não toque, empurre, esfregue ou bata
no ecrã com alguma coisa dura, porque
isso pode riscar, desfigurar ou danificar
permanentemente o ecrã.
Português
5
3 Vista geral dos botões e
conectores da televisão
3.1 Controlos laterais ou superiores
Utilize os controlos laterais ou superiores
para ligar/desligar e para controlar os
menus, o volume e os números dos
programas.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
Português
1
POWER (ALIMENTAÇÃO):
ligar e desligar a TV. Nota: Para
consumo de energia nulo, é necessário
retirar os cabos principais da tomada de
alimentação.
2
PROGRAM + / – : para seleccionar
pr
ogramas.
MENU
3
: para exibir ou fechar menus.
Os botões PROGRAM + / – podem ser
usados para seleccionar um item
do menu e os botões VOLUME + / –
para entrar no item do menu seleccio
nado e fazer ajustes.
4
VOLUME + / –:
para alterar o som
para ser mais alto ou mais baixo.
43
para
Estes conectores estão situados na parte de
trás da TV e estão virados para trás.
5
EXT 1
(RGB)
1
Ranhura CI (interface comum): para
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
ligar um CAM (Módulo de Acesso
Condicional) e um cartão inteligente.
2
Tomada da antena da TV: Introduza a
fi cha da antena na tomada de 75
HDMI 1 / HDMI 2: tpara ligar à set-top
3
Ω :.
box, gravador/leitor de DVD,
equipamento de Alta Defi nição ou
Computador Pessoal.
4
EXT4
: para ligar a equipamentos como
um DVD ou Descodifi cador que tenham as mesmas tomadas.
5
EXT 1 (RGB) e 6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): ligar a equipamentos como um
gravador/leitor de DVD, VCR ou
Descodificador que tenham ligações
semelhantes (chamadas ‘ligações scart’).
3.3 Conectores laterais
Estes conectores estão localizados no lado da TV.
1
3.2 Conectores traseiros
Estes conectores estão situados na parte de trás
da TV e estão virados para baixo.
1342
6
EXT 3
1
Auscultador : para desfrutar da
audição, ligue o jack de fono ao
conector do auscultador da TV.
2
Áudio Vídeo
: Para ligação a dispositivos
como câmara ou câmara de vídeo.
2
4 Começar
4.1 Antes de começar
Aviso
As ligações não têm ser feitas antes
de colocar a televisão no suporte, mas
os cabos devem ser introduzidos nos
conectores da TV.
4.2 Ligar a antena
Introduza fi rmemente a fi cha da antena na
tomada da antena 75 Ω : na parte inferior
da TV e na tomada de parede da antena.
Conectores na parte posterior
da TV (voltada para baixo)
4.3 Ligar e desligar a energia
(TV de Plasma) - CUIDADO: Este é um
aparelho da Classe 1. Ele deve ser ligado a
uma tomada eléctrica com protecção de
terra.
O acoplador do dispositivo do cabo de
alimentação na TV é utilizado como o
dispositivo de desligação.
Assegure-se de que o cabo de alimentação
está totalmente introduzido na tomada de
alimentação da TV e na tomada de parede.
Para desligar da corrente eléctrica, retire
o cabo de alimentação da tomada na parte
posterior da TV, ou remova a fica da tomada
de parede.
Verifique se a voltagem da corrente eléctrica
da sua casa corresponde à voltagem indicada
no rótulo colado na parte de trás da TV.
Aviso
Se a TV estiver montada numa base giratória
ou num braço (suporte) giratório, assegure-se
de que não é exercida pressão sobre o cabo
de alimentação quando se roda a TV.
A pressão sobre o cabo de alimentação pode
soltar as ligações. Isto pode causar
curto-circuito e resultar em incêndio.
4.4 Ligar a TV
• Para ligar a TV, carregue na tecla
no lado do aparelho. Um indicador azul
POWER
acenderá após alguns segundos, o ecrã
iluminará na parte inferior esquerda da
frente do aparelho.
• Se o aparelho de TV permanecer no modo
stand-by (indicador vermelho), carregue
no botão
PROGRAM – /
+ nos
controlos
laterais ou na tecla P – / + do telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizar o telecomando
Introduza as 2 pilhas fornecidas. Certifique-se
de que as extremidades (+) e (-) das pilhas
estão alinhadas correctamente (conforme
marcado dentro do compartimento).
Português
7
5 Funções do
telecomando
1
2
3
4
5
6
Português
10
2
Modo de som
Usado para alterar programas em
7
8
9
Estéreo e Nicam Estéreo para
Mono. Para programas bilingues,
seleccione Dual å ou Dual »
(conforme indicado no ecrã durante
tais transmissões).
å-» exibe a lista de idiomas de áudio.
A indicação
vermelho quando na posição forçada.
3
Modo das legendas
No modo digital, esta tecla activa ou
desactiva o modo legenda.
4
MENU
Para entrar ou sair dos menus analógicos da
TV.
5
Cursores Para cima/Para baixo/Para
a esquerda/Para a direita ( )
Estas 4 teclas são usadas para a selecção e
ajuste dos itens do menu.
6
Modo analógico ou digital
Para comutar entre os modo analógico e
digital da televisão.
No modo digital,
Mono aparece em
1
Standby (espera)
Para definir a TV para o modo stand-by.
Para ligar novamente a TV, carregue
uma vez na tecla ou carregue na
tecla de a , em P + / – ou
em .
Nota: quando a TV é ligada, é
exibido o último modo visualizado.
8
7
Formato da imagem
(Consultar página 37).
8
AV
Para exibir a Lista de Fonte para
seleccionar TV (Analógica), TV Digital
ou equipamento periférico ligado (EXT 1,
EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 ou
HDMI 2) Utilize as teclas
seleccionar a fonte e a tecla Æ / confirmar a selecção.
9
Opções
(Consultar página 23)
10
CancelarNo modo digital, esta tecla funciona
como uma tecla de saída para o teletexto
MHEG se não estiverem disponíveis
ligações com teclas coloridas para sair do
modo teletexto.
Î ï para
para
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
11
Teletexto
(Consultar página 38-39).
12
Menu digital
Para exibir/sair do menu digital (quando a
TV está no modo digital).
13
OK
Confirma a selecção. Também acede à
lista de programas no modo Digital.
14
Volume ( + VOL – )
Para aumentar ou diminuir o som.
21
22
23
15
Mute (Silêncio)
Desliga ou liga o som.
16
Teclas numéricas 0 / 9
Para acesso directo aos programas. Para
um número de programa com dois
dígitos, o 2º dígito deve ser introduzido
logo após o primeiro dígito, antes que o
traço desapareça.
Informação no ecrã
17
No modo digital exibe/sai da faixa de
informação (consultar página 14). No mo
analogue, exibe/remove o número
do programa, o modo de som, o relógio
e o tempo restante do temporizador
para desligar.
18
Controlo activo
Ajusta automaticamente a definição da
imagem para qualidade de imagem
óptima sob quaisquer condições de sinal.
(Consultar página 34).
19
TV/Rádio digital
No modo digital, esta tecla é usada para
aceder às estações de rádio digital.
Carregue na tecla
de rádio. Nota : Para voltar ao modo de vídeo digital, carregue novamente na
tecla
20
Guia de Programa Electrónico
(EPG) da TV (Consultar página 24)
Programa ( + P – )
21
Selecciona o canal/fonte disponível
seguinte ou anterior (ou página no menu
digital).
22
Canal alternativo / Editar ou
‘backspace’
Nos modos Analógico/Digital, permite lhe alternar entre o programa visualizado
anteriormente e o programa actual. É
também usado como uma tecla de edição
ou ‘backspace’ quando atribui um nome
ao seu canal favorito.
23
Imagem/Som inteligente
Acede a uma série de imagens predefinidas e definições de som
(consultar página 36).
.
/
para aceder à lista
9
Português
6 Visão geral do menu
Digital e sub-menus
1
Utilize a tecla
remoto para seleccionar o modo Digital.
2
A par
tir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
3
Utilize as teclas Î ïÍ Æpara na
seleccionar e ajustar os itens do menu.
Instalação
Favoritos
Português
do comando
vegar,
Lista 1
List 2
List 3
List 4
Nome
Seleccionar canais de TV.
Seleccionar estações de rádio
Adicionar todos os serviços
Remover todos os serviços
Nome
Seleccionar canais de TV.
Seleccionar estações de rádio
Adicionar todos os serviços
Remover todos os serviços
Nome
Seleccionar canais de TV.
Seleccionar estações de rádio
Adicionar todos os serviços
Remover todos os serviços
Nome
Seleccionar canais de TV.
Seleccionar estações de rádio
Adicionar todos os serviços
Remover todos os serviços
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Local
Pais
Fuso Horáirio
Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués
Suomi, Svenska
Informação
Software do sistema Versão de software actualAcitar sempre software novo
Sim, Não
Restrições de acesso
código pessoal
Configurar a protecção do
Ligar, Desligar
Escalões Etários
Canais de TV
Estações de radio
Mudar o código pessoa
Português
11
Instalação
Instalação
Lista de serviços
Configura ção
de serviços
Português
Reorganise os serviços
Ver novos canais de TV.
Ouvir novas estaçoes de rádio
Adicionar novas serviços Busca
Canais de TV encontrados
Arquivar
Rejeitar
Reinstalar serviços
Busca
Canais de TV encontrados
Arquivar
Rejeitar
Estacoes de radios encontrados
Foram encontrados outros serviços
Estacoes de radios encontrados
Foram encontrados outros serviços
Teste de
recepção
12
Serviços de instalação manual Frequência
Nome da vede
Qualidade do sinal
Serviços encontrados
Arquivar
Rejeitar
Frequência
Nome da rede
Qualidade do sinal
Potência do sinal
7 Ligar a TV pela primeira
vez
Quando ligar a TV pela primeira vez,
aparecerá um menu no ecrã.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Carregue na tecla Æ para entrar no
modo Idioma e carregue nas tecla Î ï para seleccionar o seu idioma
preferido.
2
Carregue na tecla para confirmar
a selecção.
3
Carregue nas teclas Î ï para
seleccionar Country (País) ou o Time Zone (Fuso Horário) e carregue na
tecla Æ para entrar no modo Country
(País) ou Time Zone (Fuso Horário).
Cuidado
Se seleccionar um país errado, a numeração
do canal não estará de acordo com o padrão
para o seu país e pode não receber todos os
serviços ou nenhum deles.
Nota
O Idioma também pode ser seleccionado
independentemente do País.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
11:28
5
Car
regue na tecla ï para selecciona
Service Scan (Procurar serviço) para procurar os canais analógicos e
digitais disponíveis.
6
Car
regue na tecla para iniciar a
instalação.
Nota
Se não forem detectados quaisquer canais
digitais, carregue na tecla
comutar para o modo analógico.
Nota
Se em algum momento quiser restabelecer
as definições predefinidas de fábrica, carregue
e mantenha apertada durante 5 segundos
a tecla do MENU no lado do aparelho de
TV. Um menu aparecerá no ecrã. Repita os
passos de 1 a 5 como se fosse a primeira
vez que estivesse a ligar a TV. Esta acção
redefinirá quer para o modo Analógico como
para o Digital.
para
Português
4
Carregue nas teclas Î ï para
seleccionar o seu Country Time Zone (Fuso Horário) preferido
e na tecla
selecção.
para confirmar a sua
(País)
ou
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.